Cateye Micro Wireless [CC-MC200W] Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для велосипедов
Тип
Руководство пользователя

Cateye Micro Wireless [CC-MC200W] — это беспроводной велокомпьютер, который позволяет отслеживать скорость, пройденное расстояние, время в пути и другую информацию во время езды на велосипеде. Устройство имеет большой ЖК-дисплей, на котором отображаются все необходимые данные. Велокомпьютер прост в установке и использовании, а также водонепроницаем, что делает его идеальным для использования в любых погодных условиях. С его помощью вы сможете контролировать свои поездки, ставить цели и отслеживать прогресс.

Cateye Micro Wireless [CC-MC200W] — это беспроводной велокомпьютер, который позволяет отслеживать скорость, пройденное расстояние, время в пути и другую информацию во время езды на велосипеде. Устройство имеет большой ЖК-дисплей, на котором отображаются все необходимые данные. Велокомпьютер прост в установке и использовании, а также водонепроницаем, что делает его идеальным для использования в любых погодных условиях. С его помощью вы сможете контролировать свои поездки, ставить цели и отслеживать прогресс.

CC-MC200W RU 1
Передэксплуатациейвелокомпьютераполностью
прочтитенастоящееруководствоисохранитеего
длядальнейшегоиспользования.
Нанашемвеб-сайтеможноознакомитьсяспод
-
робнымиинструкциямииучебнымивидеоматери-
алами,атакжезагрузитьруководствопользовате-
ля.
Предупреждение/Внимание!
Не концентрируйте внимание на компьютере во время поездки. Со-
блюдайте правила безопасности!
Надежно закрепите магнит, датчик и крепеж. Периодически прове
-
ряйте надежность их крепления.
Если ребенок проглотит батарею, незамедлительно обратитесь за
медицинской помощью к врачу.
Не оставляйте велокомпьютер на солнце в течение длительного
периода времени.
Не разбирайте велокомпьютер.
Не допускайте падений велокомпьютера во избежание поломки.
Если компьютер установлен на велосипеде, и есть необходимость
изменить режим и запустить или остановить таймер, нажмите
кнопку (четыере точки) внизу дисплея или одновременно
SSE
. Не
надавливайте сильно на эту область: это может привести к некор
-
ректной работе компьютера и даже поломке.
Отрегулируйте дисковый регулятор крепежа FlexTight™ вручную.
Будьте внимательны: при сильной затяжке возможно повреждение
резбы на крепеже.
Для очистки компьютера, крепежа или датчика не пользуйтесь рас
-
творителями и средствами, содержащими спирт и бензол.
В случае установки неподходящих батарей существует
опасность взрыва. Утилизируйте использованные батареи в
соответствии с местным законодательством.
Изображение на ЖК-экране может искажаться при просмотре че
-
рез поляризованные солнцезащитные линзы.
Беспроводнойдатчик
Датчик предназначен для получения сигнала на расстоянии до 70 см
(большее расстояние повышает вероятность помех и ошибок). При ре
-
гулировке положения датчика обратите внимание на следующее:
Если расстояние между датчиком и компьютером слишком боль
-
шое, то компьютер не сможет принимать сигналы. Эффективность
передачи сигнала может сократиться из-за понижения температу
-
ры окружающей среды или из-за разряженных батарей.
Сигнал может приниматься только в том случае, если задняя па
-
нель компьютера обращена к датчику.
Следующие обстоятельства могут стать причиной помех и ошибок в
получении данных:
Близость телевизора, ПК, радиоприемников, двигателей; нахожде
-
ние в автомобиле или поезде.
Близость железнодорожных путей и переездов, телевизионных
станций и радиолокационных баз.
Близость других беспроводных устройств.
CATEYE
MICRO Wireless
CYCLOCOMPUTER
CC-MC200W
CC-MC200W RU 2
Установкавелокомпьютеранавелосипед
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm
При установке крепежа FlexTight™ на выносе руля :
1
Установитекрепежнавыносеилинаруле
2
Установитедатчикимагнит
Крепеж FlexTight™ может быть установлен либо на выносе, либо на руле в зависимости от того, где посадка фиксатора крепежа лучше.
Внимание! ОтрегулируйтекрепежFlexTight™вручную.
Регулировкаспомощьюинструментовможетстатьпричинойповреждениярезьбыкрепежа.
Демонтаж/уста-
новкавелоком-
пьютера
Фиксатор
крепежа
Датчик Резиновая про-
кладка датчика
Пластмассовые стяжки
(x 2)
Магнит
Фиксатор крепежа
Фиксатор крепежа
Руль
Щелчок
Дисковый регулятор
Отрезать из-
лишек фикса-
тора крепежа
Отрезать
излишек
фиксатора
крепежа
Удерживая велокомпьютер
рукой,
нажмите на него слегка
вперед и вверх
Вынос руля
Крепеж
Крепеж
Крепеж
Дисковый
регулятор
Резиновая проклад
-
ка для крепежа
Резиновая проклад
-
ка для крепежа
Резиновая проклад
-
ка для крепежа
Резиновая проклад
-
ка датчика
* Установите датчик на вилку, как можно выше.
Датчик
скорости
Пластмассовые
стяжки
Прочно
затяните
Магнит
Спица
Магнит
Магнит
ЗОНА
ДАТЧИКА
Датчик
скорости
Датчик
скорости
Магнит
Датчик
скорости
ЗОНА ДАТ
-
ЧИКА
ПО НАПРАВЛЕ
-
НИЮ К ЗОНЕ ДАТ-
ЧИКА
При установке крепежа FlexTight™ на руле :
Установитемагнитнапереднемколесе,адатчикна
вилкеилинапере.
Магнит и датчик должны находит-
ся на одинаковом расстоянии от
оси вращения колеса.
Расстояние между компью
-
тером и датчиком должно
быть 20-70 см, задняя панель
компьютера должна быть об
-
ращена к датчику.
Зазор между датчиком и магни
-
том должен быть не более 5 мм.
Внимание:
воизбежаниетравм
ипорезовпринеоб
-
ходимостизакру-
глитеострыйкрай
фиксаторкрепежа.
* При установке крепежа на руль или вынос с трубой большего диаметра используйте пластмассо-
вую стяжку, которая не входит в комплект и приобретается дополнительно.
* Магнит на колесо можно установить в
любом месте на спице с соблюдением
указанных выше условий установки.
1
2
ETRTO
Размерпокрышек
L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369 17x1-1/4 (369) 1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4 Tubuler 1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
ETRTO
Размерпокрышек
L (mm)
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Tubuler
26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571
650x25C
26x1(571)
1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700C Tubuler 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
60-622 29x2.3 2326
CC-MC200W RU 3
Обнулите данные, как описано ниже, при первом использовании компьюте-
ра или для сброса до заводских установок.
1
Обнулениеданных(форматирование)
Нажмите кнопку
AC
на задней панели велокомпью-
тера.
2
Выберитеединицыизмеренияскорости
Выберите «
км/ч
» или «
миль/ч
».
MODE
km/h
mph
MENU
Сохранение
настроек
3
Введитеразмерпериметраколеса.
Введите размер периметра колеса, на котором
установлен датчик, в мм.
* Для справки см. «Справочная таблица размеров
покрышек».
MODE
Изменение
размера
MODE
Для изменения цифр
нажмите и удерживай
-
те кнопку
MENU
Сохранение
настроек
4
Установкачасов
При нажатии кнопки
MODE
, можно изменять тре-
буемое значение часов и минут. При удержании
кнопки
MODE
происходит переключение настройки
значения часов и минут.
MODE
Переключение
форматов
12ч
и
24ч
(
AM
и
PM
в форма-
те
12ч
) или увеличе-
ние значения
MODE
Включить
дисплей или из
-
менить цифры.
5
НажмитенакнопкуMENUдлязавершениянастройки
MENU
Сохранение настроек
(завершение)
AC
Проверкаработы
После установки убедитесь, что велокомпьютер начинает измерять
скорость при вращении переднего колеса. Если скорость не отобража
-
ется, произведите настройку еще раз, следуя рекомендациям и
(страница 2).
Подготовкавелокомпьютера
Периметрколеса
Вы можете определить периметр колеса (L) по таблице, приведенной ниже,
или измерить самостоятельно на своем велосипеде.
Какизмеритьпериметрколеса(L)
Для обеспечения наиболее точных измерений сделайте
следующее. Давление в шинах должно быть нормаль-
ным. Поверните колесо так, чтобы ниппель находился
в нижней части колеса. Отметьте это точку на полу и
прокатите велосипед так, чтобы колесо проделало рас-
стояние, равное одному обороту колеса, т.е. ниппель
должен находиться снова в нижней части колеса. Снова отметьте точку
расположения ниппеля и измерьте расстояние между двумя точками. Этот
показатель и будет являться периметром колеса в мм.
Таблицаопределенияпериметраколеса
* Обычно размер покрышек и ETRTO указан на торце покрышек.
L mm
SSE
Кнопка с точками
AC
MENU
MODE
Формат времени
Часы Минуты
Крышка батарейки
Показательразмерапокрышки
Значокавтоматическогорежима
CC-MC200W RU 4
Использованиевелокомпьютера[Режимизмерений]
Часы
времявпути
0:00’00” – 9:59’59”
Секундомер(*2)
0:00’00 - 9:59’59”
общеерасстояние
0 – 99999 km[mile]
пройденноерасстояние
0,00 – 999,99 km [mile]
максимальнаяскорость
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,0 mph]
пройденноерасстояние-2
0,00 – 999,99 km [mile]
средняяскорость(*1)
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,0 mph]
Началоизмерений
Существует два способа измерений: в ручном и автоматическом режиме.
Способ
установки
См. раздел «Изменение настроек велокомпьютера. Выбор
автоматического режима» (страница 7).
Во время измерения мигает единица скорости в
km/h
или
mph
.
* Значения максимальной скорости и общего расстояния обновляются не
-
зависимо от начала или окончания измерения.
Автоматическийрежим(
сподсветкой)
Измерения запускаются автоматически одновременно
с началом движения велосипеда.
START STOP
Ручнойрежим
Для начала/окончания измерения нажмите на кнопку
SSE
вместе с устройством.
SSE
+
MODE
Запуск и и прекращение измерений
* Если компьютер не установлен на крепеже велосипеда, нажмите
одновременно на кнопку
SSE
на передней панели и кнопку
MODE
на
задней панели компьютера.
Сбросданных
При нажатии и удержании кнопки
SSE
на ком-
пьютере в режиме измерений происходит сброс
данных, не обнуляются только данные об общем
расстоянии (
Odo
), пройденном расстоянии-2 (
Dst2
)
и данные секундомера (
).
* Общее расстояние (
Odo
) не обнуляется.
Сбросданныхопройденномрасстоянии-2ипоказанийсекундомера.
Нажмите и удерживайте кнопку при отображении данных о пройденной
дистанции 2 (
Dst2
) или показаний секундомера (
). Произойдет только
сброс данных, отображающихся на дисплее в данный момент.
*
Сбросданныхсекундомера ипройденногорас
-
стояния2,отображаемоговверхнейчастиэкрана
При отображении скорости движения (
Spd
) в нижнем
поле экрана выполните операцию по сбросу данных.
Переключениефункцийвелокомпьютера
При нажатии кнопки
MODE
переключаются показания в нижнем поле дис-плея в порядке, показанном на
следующем рисунке.
Текущаяскорость
0,0 (
:4,0 / :3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (
:3,0 / :2,0) – 65,0 mph]
* При отображении текущей скорости на
дисплее должен появиться значок «
Spd
».
Значокприемасигналадатчикаско
-
рости
Появляется одновременно с сигналом
датчика скорости.
Индикаторскорости
Индикатор скорости показывает теку-
щее состояние по сравнению со сред-
ним показателем скорости: скорость
выше
скорость ниже
Единицаизмеренияскорости
*1 Если значение «
Tm
» превышает 10 часов или значение «
Dst
» превышает 999,99 км, отображается надпись «
.E
».
В этом случае следует выполнить сброс данных.
*2 Только в автоматическом режиме.
Щелчок
Щелчок
Использованиекноп-
киMODE,когдавело-
компьютерустанов-
леннакрепеже
SSE
+
MODE
SSE
ВКЛ
ВЫКЛ
SSE
+
MODE
(Нажмите и
удерживайте)
CC-MC200W RU 5
Использованиевелокомпьютера[Различныефункции]
Настройкавидадисплея
Можно настроить дисплей, выбрав список иконок функций. В этом случае
будут отображаться только выбранные показатели.
Tm Dst Dst2 Av
MxOdo
Tm Dst Av
Mx
Способ
установки
См. раздел «Изменение настроек велокомпьютера. Настрой-
ка вида дисплея» (страница 7).
* Текущая скорость (
Spd
) и время в пути (
Tm
) не могут быть скрыты.
* При скрытии показателей функций показатель текущей скорости про
-
должает отображаться в верхней части дисплея. (
Spd
)
* Велокомпьютер продолжает в фоновом режиме регистрировать скрытые
данные. При отображении данные обновляются (за исключением показа
-
ний секундомера).
Секундомер
Время измеряется независимо от начала или окончания измерений.
Это может использоваться при активации автоматического режима (
значок отображается на дисплее).
Начало/окончание
: Нажмите на кнопку
SSE
. Во время измерения ми
-
гает .
Сброс
: Нажмите и удерживайте кнопку
SSE
.
*
Сбросданныхсекундомераипройденного
расстояния2,отображаемоговверхнейчасти
экрана
При отображении скорости движения (
Spd
) в
нижнем поле экрана выполните операцию по
сбросу данных.
=
Настройкаверхнегополядисплея
Для верхнего поля дисплея могут быть выбраны любые данные, которые
будут постоянно отражаться на нем.
TmTm
SpdSpd
TmTm
SpdSpd
Способ
установки
См. раздел «Изменение настроек велокомпьютера. Настрой-
ка верхнего поля дисплея» (страница 6).
* Настройка секундомера выполняется только в автоматическом режиме.
Режимэнергосбережения
Если велокомпьютер не получает сигнала в течение 10 минут, он переходит
в режим энергосбережения, и на его экране отображаются только часы.
При нажатии на кнопку
MODE
или при получении велокомпьютером сигна
-
ла датчика снова отображается страница измерений.
* Если в режиме энергосбережения компьютер бездействует в течение 12
часов, то на дисплее отображается только скорость. Для возврата в ре
-
жим измерений нажмите кнопку
MODE
.
SSE
+
MODE
Запуск и и прекра-
щение измерений
Режимэнергосбе
-
режения
Режиможидания
10 минут
12 часов
Подсветка(Ночнойрежим )
При нажатии кнопки
MODE
в ночном режиме на 5 секунд
включается подсветка. Нажатие любой другой кнопки
при включенной подсветке продлит подсветку дисплея
еще на 5 секунд.
Способ
установки
Нажатие и удержание кнопки
MODE
поможет настроить ноч-
ной режим. Повторное нажатие и удержание кнопки
MODE
вернет компьютер в режим измерений.
* Ночной режим автоматически выключается при отсутствии сигнала в те-
чение 10 минут.
* Включить или выключить ночной режим можно с помощью меню дисплея
ON/OFF.
См. раздел «Изменение настроек велокомпьютера. Выбор ночного режи-
ма» (страница 6).
* При появлении
(показатель зарядки батарейки) подсветка включаться
не будет даже при активации ночного режима. Следует заменить бата
-
рейки.
ON
ВЫКЛ
Режим
измерений
Выбор ночного
режима
ВКЛ
ВКЛ
(Нажмите и
удерживайте)
Режим
измерений
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Выборночного
режима
Выборпериметра
колеса
Настройкаверхнего
полядисплея
Выборавтоматиче
-
скогорежима
Вводразмера
периметраколеса
Настройкавида
дисплея
Настройкачасов
Вводобщего
расстояния
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Выборночногорежима
Для выбора ночного режима используйте ON/OFF на дисплее компьютера.
* Для быстрого перехода в ночной режим из режима измерений нажмите и удерживайте кноп
-
ку
MODE
.
Изменениепериметраколеса( )
Для изменения периметра колеса используются кнопки и .
* Периметр колеса
устанавливается с учетом движения на малой скорости; такой расчет
подходит для горных велосипедов.
MODE
A
B
MODE
MODE
MENU
Выборформата
измерения
Изменениенастроек
Изменениенастроек
Изменениенастроек
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
Сохранение
настроек
CC-MC200W RU 6
Изменениенастроеквелокомпьютера[Меню]
Нажмите кнопку
MENU
в режиме измерений: произойдет переход в режим меню. В режиме меню можно изменить
различные настройки.
* После внесения изменений обязательно сохраните настройки, нажав кнопку
MENU
.
* Если компьютер находится в состоянии покоя более одной минуты, то компьютер переходит в режим измерений, а
все изменения не сохранятся.
MODE
Настройкаверхнегополядисплея
Выберите функцию для верхнего поля дисплея.
MODE
«Ввод периметра колеса»
«Выбор режима измерений»
Spd
Tm Dst Dst2 Av
Odo Mx
MODE
MODE
ON
OFF
MENU
MENU
Сохранение
настроек
Сохранение
настроек
Изменениенастроек Изменениенастроек
Изменениенастроек
Изменениенастроек
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
CC-MC200W RU 7
Изменениенастроеквелокомпьютера[Меню]
Настройкачасов
Установите часы.
Настройкавидадисплея
Выберите показатель функции, который надо убрать с дисплея.
Выборавтоматическогорежима
Для выбора автоматического режима используйте ON/OFF на дисплее компьютера.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
12h
24h
12h24h
MODE
AM
PM
MODE
ON
OFF
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
«Ввод общего расстояния»
«Настройка функций»
«Изменение периметра колеса» «Настройка часов»
0 – 23
[1 – 12]
Часы Минуты
00 – 59
MODE
Вводразмерапериметраколеса
Введите размер периметра колеса
MODE
MODE
MODE
MODE
ON
OFF
0100 – 3999
Av
Mx
Odo
Dst
MODE
MODE
Повышение
значения
Увеличение
значения
Для изменения цифр
нажмите и удержи
-
вайте кнопку
Для изменения цифр
нажмите и удержи
-
вайте кнопку
(Нажмите и
удерживайте)
MENU
MENU
Сохранение
настроек
Сохранение
настроек
MENU
MENU
Сохранение
настроек
Сохранение
настроек
Вводобщегорасстояния
Ввод общего расстояния
* После ввода показателя общего расстояния измерения могут быть начаты с использованием
этого значения. Эта функция используется при обновлении и/или презагрузке компьютера.
Выборформатаизмерения
Выберите единицу скорости (
km/h
или
mph
).
MODE
MODE
km/h
mph
MODE
MODE
MODE
«Выбор ночного режима»
«Выбор автоматического режима»
Изменениенастроек
Изменениенастроек
(Нажмите и
удерживайте)
(Нажмите и
удерживайте)
MENU
MENU
Сохранение
настроек
Сохранение
настроек
CC-MC200W RU 8
Изменениенастроеквелокомпьютера[Меню]
MODE
MODE
00000 – 99999
Для изменения цифр
нажмите и удержи
-
вайте кнопку
Увеличение
значения
CC-MC200W RU 9
Инструкциипоэксплуатации
Обслуживание
пользуйтесь моющими средствами, не содержащими щелочь или спирт, а
также мягкими сухими тканями.
Заменабатареи
Велокомпьютер
При появлении (показатель зарядки бата-
рейки) следует заменить батарейки. Уста-
новите новую литиевую батарею (CR2032)
полюсом (+) вверх.
* После замены батареи выполните проце
-
дуру, приведенную в разделе «Подготов-
ка велокомпьютера» (страница 3).
Датчик
Если скорость не отображается даже по-
сле корректной настройки, замените бата-
рею.
Вставьте новые литиевые батареи
(CR2032) маркировкой «+» вверх и плотно
закройте крышку батарейного отсека.
* После замены проверьте корректность
установки датчика и магнита.
COIN
CR2032
COIN
CR2032
Устранениенеполадок
Значоксигналадатчиканемигает(скоростьнеотображается).
(Переместите велокомпьютер ближе к датчику и поверните переднее ко
-
лесо. Если значок сигнала датчика замигает, то некорректная передача
сигнала была обусловлена разряженой батареей, и другие неисправности
отсутствуют.)
Проверьте, не слишком ли велик зазор между датчиком и магнитом.
(Зазор должен быть: не более 5 мм)
Проверьте корректность установки магнита и датчика: магнит и датчик
должны находится на одинаковом расстоянии от оси вращения колеса.
При необходимости отрегулируйте положение магнита и датчика.
Проверьте: компьютер должен быть установлен под правильным
углом. Задняя панель должна быть обращена к датчику.
Задняя панель должна быть обращена к датчику.
Проверьте корректность расстояния между компьютером и датчи
-
ком: расстояние должно удовлетворять диапазону от 20 до 70 см.
Установите датчик так, чтобы он находился на корректном рас
-
стоянии: диапазон от 20 до 70 см от компьютера.
Проверьте зарядку батарей. В зимнее время батареи разряжаются
быстрее.
Замените батареи на новые согласно инструкциям, которые при
-
водятся в разделе «Замена батареи».
Принажатиинакнопкуничегонеотображается.
Замените батареи на новые согласно инструкциям, которые при
-
водятся в разделе «Замена батареи».
Наэкранеотображаютсянекорректныеданные.
Обнулите данные согласно инструкциям, которые приводятся в
разделе «Подготовка велокомпьютера» (страница 3).
Невключаетсяподсветка.
Проверьте, отображается ли
(значок батареи).
Замените батареи на новые согласно инструкциям, которые при
-
водятся в разделе «Замена батареи».
Закрыть
Закрыть
Открыть
Открыть
Техническиехарактеристики
Батарея / Срок
службы батареи
Велокомпью
-
тер:
Литиевая батарея (CR2032) x 1 / Примерный срок службы 1 лет
(при эксплуатации велокомпьютера в течение 1 часа в день; срок
службы батарей зависит от условий эксплуатации).
Датчик: Литиевая батарея (CR2032) x 1 /Общее расстояние на компьютере
может достигать 10 000 км (6 250 миль)
* При частом использовании подсветки срок службы батареи значительно сокращается.
* Здесь приводится среднее значение эксплуатации при температуре 20 °C, при этом расстояние между
компьютером и датчиком составляет 65 см.
* Срок службы установленной на заводе батареи может быть меньше указанной выше спецификации.
Контроллер 4-битный, 1-кристальный микроконтроллер (кварцевый генератор)
Экран Жидкокристаллический дисплей
Датчик Бесконтактный магнитный датчик
Удаленность датчика
от компьютера
От 20 – 70 см
Размеры периметра
колеса
0 100 мм – 3999 мм (Начальное значение: A = 2096 мм, B = 2050 мм)
Температура
эксплуатации
0°C 40°C (Велокомпьютер может работать некорректно при температуре вне
указанного температурного диапазона. При температуре ниже скорость реакции
дисплея)
Размеры и вес
Велокомпью
-
тер:
53,5 x 36 x 17,5 mm / 26 g
Датчик: 41,5 x 36 x 15 mm / 15 g
* Технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления.
Ограничениягарантии
Гарантияраспространяется тольконавелокомпьютеридатчиквтечение 2лет.Нааксессуарыи
батареигарантиянераспространяется.
На велокомпьютеры CatEye предоставляется гарантия на дефект материалов и отсутствие заводского
брака сроком на два года со дня покупки. В случае выхода данного изделия из строя в процессе нор
-
мальной эксплуатации компания CatEye бесплатно осуществит ремонт или замену неисправного изделия.
Ремонт должен осуществляться компанией CatEye или авторизованным продавцом ее продукции. Для
возвращения изделия на ремонт тщательно упакуйте его и приложите гарантийный талон (подтверждение
покупки) вместе с описанием неисправности, подлежащей устранению. Пожалуйста, четко напишите или
напечатайте свое имя или адрес на гарантийном талоне. Расходы на страховку, обработку и транспорти
-
ровку груза с изделием в компанию CatEye будет нести лицо, обратившееся за ремонтом.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033
E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com
[ForUSCustomers]
CATEYEAMERICA,INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006 E-mail : [email protected]
1600280N
1602193
1602196
1602980
1602190
1665150
CR2032
1699691N
Комплект деталей Магнит на колесо Пластмассовая стяжкалитиевая батареяДатчик скорости Фиксатор крепежа Крепеж
Запасныеаксессуары
Стандартныеаксессуары Дополнительныеаксессуары
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Cateye Micro Wireless [CC-MC200W] Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для велосипедов
Тип
Руководство пользователя

Cateye Micro Wireless [CC-MC200W] — это беспроводной велокомпьютер, который позволяет отслеживать скорость, пройденное расстояние, время в пути и другую информацию во время езды на велосипеде. Устройство имеет большой ЖК-дисплей, на котором отображаются все необходимые данные. Велокомпьютер прост в установке и использовании, а также водонепроницаем, что делает его идеальным для использования в любых погодных условиях. С его помощью вы сможете контролировать свои поездки, ставить цели и отслеживать прогресс.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ