LG PDRYCB400 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
КОНДИЦИОНЕР
Перед установкой и использованием этого продукта, обязательно прочтите
полностью данное Руководство по использованию/Руководство по монтажу.
Работы по установке и использованию должны выполняться в соответствии с
государственными стандартами по прокладке электропроводки и только
персоналом, имеющим соответствующее разрешение.
После внимательного прочтения данного руководства по монтажу сохраните
его для дальнейшего использования в справочных целях.
2-точечный сухой контакт (для возврата к настройкам)
Перевод инструкции-оригинала
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. Все права защищены.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Содержание
2 Регулировочный сухой контакт
Важные Инструкции По Технике Безопасности
Руководство по монтажу 3
РУССКИЙ ЯЗЫК
Важные Инструкции По Технике Безопасности
3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
8 ОБЗОР
9 ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
10 Монтаж
11 МЕТОД НАСТРОЙКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
11 Подключение питания и внутреннего блока
12 Настройка входного сигнала контакта
13 Задание желаемой температуры
14 Настройка режима управления
19 Мониторинг внутреннего блока
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА.
Всегда принимайте следующие меры
предосторожности, чтобы избежать опасных
ситуаций и гарантировать оптимальную
производительность изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение указаний может привести к
серьезным травмам или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение указаний может привести к
незначительным травмам или повреждению изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Установка или ремонт, выполненные
неквалифицированным персоналом, могут
представлять опасность для пользователя и других
людей.
• Монтажные работы должен выполнять только
квалифицированный авторизованный специалист в
соответствии с национальными электрическими
стандартами.
• Информация, содержащаяся в руководстве,
предназначена для использования
квалифицированным сервисным специалистом,
ознакомленным с процедурами техники
безопасности и владеющим необходимыми
!
!
!
Важные Инструкции По Технике Безопасности
Руководство по монтажу 5
РУССКИЙ ЯЗЫК
Важные Инструкции По Технике Безопасности
4 Регулировочный сухой контакт
инструментами, а также испытательным
оборудованием.
• Невнимательное прочтение и несоблюдение всех
инструкций, приведенных в данном руководстве,
могут привести к неправильной работе
оборудования, нанесению материального ущерба,
травмам и(или) смерти.
Установка
• Для установки изделия обратитесь в сервисный
центр или к специалисту по установке. В противном
случае это может вызвать пожар, удар
электрическим током, взрыв или травму.
• Для повторной установки изделия обратитесь в
сервисный центр или к специалисту по установке. В
противном случае это может вызвать пожар, удар
электрическим током, взрыв или травму.
• Не разбирайте, не ремонтируйте и не
модифицируйте изделие случайным образом. В
противном случае это может привести к пожару или
поражению электрическим током.
• Перед установкой отключите питание. В противном
случае возможно поражение электрическим током.
• Монтажные работы должны быть выполнены
только авторизованным специалистом в
соответствии с национальными стандартами
электропроводки.
• Всегда выполняйте заземление. В противном
случае это может привести к поражению
электрическим током.
• Необходимо использовать безопасно
изолированный источник питания,
соответствующий стандартам IEC61558-2-6 и NEC
Class2. В противном случае это может вызвать
пожар, поражение электрическим током, взрыв или
травму.
• Надежно установите на модуль крышку,
закрывающую электрические части. Если крышка
электрических частей модуля установлена
ненадежно, это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током из-за пыли, воды
и т.д.
• Выполните соединения кабелей надежно, так
чтобы внешнее воздействие не могло причинить
повреждений. Недостаточно надежные соединения
кабелей могут вызвать перегрев и стать причиной
пожара.
Использование
• Не размещайте рядом с устройством
легковоспламеняющиеся вещества. Это может
стать причиной пожара.
• Не допускайте попадания воды в изделие. Это
может привести к поражению электрическим током
и повреждению изделия.
• Не подвергайте изделие ударам. Это приведет к
его повреждению.
• Если изделие намокло, обратитесь в сервисный
центр или к специалисту по установке. В противном
случае это может привести к пожару или
Важные Инструкции По Технике Безопасности
Руководство по монтажу 7
РУССКИЙ ЯЗЫК
Важные Инструкции По Технике Безопасности
6 Регулировочный сухой контакт
поражению электрическим током.
• Не допускайте повреждения изделия острыми и
заостренными предметами. Это приведет к
поломке изделия из-за поврежденных частей.
• Не прикасайтесь к плате при подключенном
питании. Это может вызвать пожар, поражение
электрическим током, взрыв, травму или
повреждение изделия.
• Отключите устройство от электросети при
возникновении странных звуков, запаха или дыма.
В противном случае это может привести к
поражению электрическим током или возгоранию.
• Напряжение питания должно быть безопасным,
сверхнизким и соответствовать маркировке на
устройстве.
• Устройство не предназначено для широкого
доступа.
ВНИМАНИЕ!
Использование
• Не очищайте устройство с помощью сильного
моющего средства, такого как растворитель.
Используйте мягкую ткань. В противном случае это
может привести к пожару или деформации
изделия.
• Не нажимайте на экран слишком сильно и не
нажимайте две кнопки одновременно. Это может
привести к повреждению и неправильной работе
изделия.
!
• Не прикасайтесь и не тяните провод мокрыми
руками. Это может привести к повреждению
изделия и поражению электрическим током.
• Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями либо недостатком
опыта и знаний, кроме случаев, когда они
находятся под присмотром либо
проинструктированы относительно использования
устройства лицом, ответственным за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не
играли с этим устройством.
• Этот прибор может быть использован детьми в
возрасте от 8 лет и старше и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком
опыта или знаний, если они находятся под
контролем и ознакомлены с руководством по
эксплуатации прибора и понимают опасность
связаную с его использованием. Дети не должны
играть с прибором.
Описание деталей
Руководство по монтажу 9
Обзор
8 Регулировочный сухой контакт
РУССКИЙ ЯЗЫК
Лицевая часть корпуса Тыльная часть корпуса
Вид сбоку
Кабель 1EA
(для соединения с внутренним блоком)
*Прочее: винты (для монтажа, 4EA)
Инструкция по Монтажу
PCBA
6
7
4
9
1
5
3
2
10
8
Описание деталей
1. CN_INDOOR : подключение провода связи между внутренним блоком и регулировочным
сухим контактом и электропитания к регулировочному сухому контакту
2. VS_SW : переключатель для выбора напряжения (5–12 В) точки контакта
3. CN_OPER : вход сигнала точки контакта
4. OPER_SW : переключатель для выбора режима управления
5. SETTING_SW :
переключатель для задания использования функции регулировочного сухого контакта
6. TEMP_SW : переключатель для задания желаемой температуры для внутреннего блока
7. CN_OUT (O1, O2) : разъем, позволяющий показать, работает ли внутренний блок
8. CN_OUT (E3, E4) :
разъем, позволяющий показать, имеются ли ошибки в работе внутреннего блока
9. LD01 :
светодиодный индикатор, отображающий состояние регулировочного сухого контакта
10. RST_SW : переключатель для сброса
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ СУХОЙ КОНТАКТ
Сухой контакт LG является решением для автоматического управления системой кондиционирования в
соответствии с желанием владельца. Проще говоря, он представляет собой переключатель, используемый для
включения и выключения устройства при получении сигнала от внешнего источника, такого как карточка-ключ,
переключатель в двери или в окне и т. п. (часто используется в гостиничных номерах). Это маленький блок
управления процессором (PCB), который может быть встроен в блок управления внутреннего блока или же
может находиться в пластмассовом корпусе вне этого блока в случае недостатка места во внутреннем блоке.
Независимо от способа установки, он должен быть также связан с центральным контроллером через PCB-
модуль PI485 внутреннего блока. Для этой цели вместе с модулем сухого контакта поставляются также все
соединительные провода и дополнительные PCB-блоки для проведения обводной линии.
Имеется два способа использования сухого контакта.
1. Он может использоваться для непосредственного включения и выключения системы при получении сигнала
от внешнего источника. В этом случае пользователю не требуется дополнительно использовать пульт
дистанционного управления для включения и выключения системы. Однако все дополнительные настройки,
такие как температура, скорость вентилятора, режим и т. п. могут быть установлены только с помощью
пульта дистанционного управления.
2. Другой способ практически аналогичен описанному выше, однако в этом случае после получения внешнего
сигнала пользователь должен включить систему с пульта дистанционного управления. Сухой контакт просто
активирует систему. Однако система может быть выключена непосредственно с внешнего устройства. Таким
образом, здесь отличается только режим включения.
Следовательно, при выполнении указанных выше двух условий система не может работать без получения
сигнала с внешнего устройства, что предотвращает ее ненужное использование и обеспечивает ее
эксплуатацию только, когда это необходимо. Эти настройки могут быть выбраны с пульта дистанционного
управления, элементы которого описываются в следующих разделах настоящего руководства. Таким образом, в
зависимости от имеющихся потребностей, модуль сухого контакта обеспечивает различные варианты его
применения, чтобы оптимальным образом соответствовать требованиям пользователя.
Обзор
Минимальная площадь сечения проводников
Номинальный ток прибора
A
Номинальная площадь сечения
mm
2
≤0.2
>0.2 и ≤3
>3 и ≤6
>6 и ≤10
>10 и ≤16
>16 и ≤25
>25 и ≤32
>32 и ≤40
>40 и ≤63
Шнур оплеткой
a
0.5
a
0.75
1.0 (0.75)
b
1.5 (1.0)
b
2.5
4
6
10
h Во избежание несчастных случаев замена поврежденного кабеля питания должна производиться
изготовителем, сотрудником его сервисного центра или аналогичным квалифицированным специалистом.
h Устройство отключения должно устанавливаться в стационарную проводку в соответствии с правилами
монтажа электропроводки.
h Доступ к продукту разрешается только квалифицированному техническому специалисту по обслуживанию.
Метод настройки и использования
Руководство по монтажу 1110 Регулировочный сухой контакт
РУССКИЙ ЯЗЫК
Описание деталей
1) Ослабьте и удалите два винта, скрепляющие изделие.
2) Расположите тыльную часть корпуса в направлении разъема для удобного
размещения кабеля.
3) Закрепите тыльную часть корпуса на месте установки с помощью имеющихся
крепежных винтов.
4) Удалите шаблоны для выколотки на тыльной части корпуса
(с 2 сторон) в соответствии с размером и расположением разъема.
5) Подключите нужным образом провода в соответствии с методом
подключения. (См. инструкции и описание установки)
6) Установите переключатель в соответствии с методом настройки.
(См. инструкции и описание установки)
7) Затяните крепежные винты сверху и снизу корпуса.
ВНИМАНИЕ!
1.
Устанавливайте изделие на плоской поверхности и закрепляйте стопорными винтами более чем в 2
местах. В противном случае крепление центрального контроллера может оказаться ненадежным.
2.
Не затягивайте стопорные винты слишком туго. Это может привести к деформации корпуса.
3.
Не деформируйте корпус каким-либо образом. Это может привести к неправильному функционированию контроллера.
!
Монтаж
Метод настройки и использования
Подключение питания и внутреннего блока
Чтобы отобразить настройки после завершения их определения, необходимо нажать
переключатель СБРОС.
n
Когда регулировочный сухой контакт используется независимо
PCB-модуль
внутреннего
блока
CN_INDOOR
CN_INDOOR
CN_INDOOR
Метод настройки и использования
Руководство по монтажу 13
Метод настройки и использования
12 Регулировочный сухой контакт
РУССКИЙ ЯЗЫК
Настройка входного сигнала контакта
n
Входной сигнал для точки контакта, к которой не подается питание
AC 24 V
L
N
LG не поставляет
элементы этого раздела
(местная поставка)
LG не поставляет
элементы этого раздела
(местная поставка)
COMM
A
B
COMM
A
B
n
Входной сигнал для точки контакта, к которой подается питание
Задание желаемой температуры
n При задании желаемой температуры для
регулировочного сухого контакта
:
Когда внутренний блок работает, задайте желаемую температуру в соответствии с настройкой TEMP_SW.
При разблокировке внутреннего блока желаемая температура может быть сброшена другим контроллером
1) Включите переключатель TEMP_SETTING для SETTING_SW.
2) Используйте TEMP_SW для задания температуры, как показано ниже.
n Когда настройка желаемой температуры для
регулировочного сухого контакта не используется
1) Выключите переключатель TEMP_SETTING для SETTING_SW.
• Когда внутренний блок первоначально работает с использованием регулировочного сухого
контакта, задайте желаемую температуру равной 18° C.
SETTING_SW
ON
12345678
SETTING_SW
ON
12345678
0 1 2 3 4 5 6 7
18 19 20 21 22 23 24 25
Таблица настройки желаемой температуры
Настройка
TEMP_SW
Настройка
температуры (°C)
8 9 A B C D E F
26 27 28 29 30 30 30 30
Настройка
TEMP_SW
Настройка
температуры (°C)
Метод настройки и использования
Руководство по монтажу 15
Метод настройки и использования
14 Регулировочный сухой контакт
РУССКИЙ ЯЗЫК
Настройка режима управления
n Используйте OPER_SW для задания желаемого режима
управления, 0~E.
n Описание каждого режима управления
1) Режим отмены для использования регулировочного сухого контакта
• Следует задавать, когда регулировочный сухой контакт подключен, но не используется.
• Приоритет управления внутренним блоком
Центральный элемент управления > Регулировочный сухой контакт >
Проводной/беспроводной ПДУ, кнопка внутреннего блока
• Регулировочный сухой контакт управляет внутренним блоком в соответствии с применимым
режимом, когда происходит изменение входного сигнала A и B.
OPER_SW
Вход A Вход B Режим работы
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
Внутренний блок не может управляться через
регулировочный сухой контакт
Изменения в работе внутреннего блока
отсутствуют
OPER_SW
0
2) Общий режим
Вход A Вход B Режим работы
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок работает, он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он разблокирован
Внутренний блок работает, он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он разблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он разблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он разблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он заблокирован
Внутренний блок работает, он разблокирован
OPER_SW
1
2
3
4
5
6
Метод настройки и использования
Руководство по монтажу 17
Метод настройки и использования
16 Регулировочный сухой контакт
РУССКИЙ ЯЗЫК
3) Режим настройки интенсивности работы вентилятора
4) Энергосберегающий режим
Когда внутренний блок работает с использованием регулировочного сухого контакта, интенсивность работы вентилятора может
изменяться другим контроллером, когда задана низкая интенсивность работы вентилятора и внутренний блок разблокирован.
Когда задано значение 9, для режима A, TEMP_SETTING всегда должно быть задано значение ВКЛ.
Энергосберегающий режим: скорректируйте настройку температуры на +3° C для охлаждения и на -3° C для обогрева.
Вход A Вход B Режим работы
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
Внутренний блок работает с небольшой интенсивностью, он заблокирован
Внутренний блок работает с небольшой интенсивностью, он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок работает с небольшой интенсивностью, он заблокирован
Внутренний блок работает с небольшой интенсивностью, он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он разблокирован
OPER_SW
7
8
Вход A Вход B Режим работы
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
Внутренний блок работает в энергосберегающем режиме, он заблокирован
Внутренний блок работает в энергосберегающем режиме, он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок работает, он разблокирован
Внутренний блок работает в энергосберегающем режиме, он заблокирован
Внутренний блок работает в энергосберегающем режиме, он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
OPER_SW
9
A
5) Режим остановки компрессора
Режим остановки компрессора: компрессор остановлен при выполнении операции охлаждения/нагрева.
6) Режим выбора режима работы
Вход A Вход B Режим работы
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
Внутренний блок работает (компрессор остановлен), он заблокирован
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока
(компрессор не остановлен), он разблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок остановлен, заблокирован
OPER_SW
B
7) Режим остановки компрессора, когда он заблокирован экономайзером
• При блокировке экономайзером, включите 2-й переключатель SETTING_SW.
Вход A Вход B Режим работы
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВКЛ ВКЛ
Внутренний блок остановлен
Внутренний блок выполняет охлаждение/интенсивно
Внутренний блок выполняет нагрев/интенсивно
Внутренний работает в режиме вентилятора/интенсивно
Внутренний блок остановлен, заблокирован
Внутренний блок выполняет охлаждение/интенсивно, заблокирован
Внутренний блок выполняет нагрев/интенсивно, заблокирован
Внутренний работает в режиме вентилятора/интенсивно, заблокирован
OPER_SW
C
D
OPER_SW
Вход A Вход B Режим работы
E
ВЫКЛ ВЫКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего
блока (компрессор не остановлен), он разблокирован
ВКЛ ВЫКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего
блока (компрессор остановлен), он разблокирован
ВЫКЛ ВКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего
блока (компрессор не остановлен), он разблокирован
ВКЛ ВКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего
блока (компрессор остановлен), он разблокирован
Метод настройки и использования
Руководство по монтажу 19
Метод настройки и использования
18 Регулировочный сухой контакт
РУССКИЙ ЯЗЫК
• При использовании режима блокировки датчика присутствия людей
переключатель должен быть установлен, как показано справа.
8) Датчик присутствия
9) Расширенный режим
10) Решение проблемы утечки хладагента для гостиницы
• При использовании режима блокировки датчика присутствия людей
переключатель должен быть установлен, как показано справа.
OPER_SW
Вход
A
Вход
B
Режим работы
F
ВЫКЛ ВЫКЛ
занятый, разблокирован
ВКЛ ВЫКЛ
незанятый, разблокирован
ВЫКЛ ВКЛ
занятый,
ВКЛ ВКЛ
незанятый
OPER_SW
Вход
A
Вход
B
Режим работы
0
ВЫКЛ ВЫКЛ
Внутренний блок остановлен, заблокирован
ВКЛ ВЫКЛ
Внутренний блок остановлен, заблокирован
ВЫКЛ ВКЛ
Внутренний блок остановлен, заблокирован
ВКЛ ВКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, разблокирован
1
ВЫКЛ ВЫКЛ
Внутренний блок остановлен, разблокирован
ВКЛ ВЫКЛ
Внутренний блок остановлен, разблокирован
ВЫКЛ ВКЛ
Внутренний блок остановлен, разблокирован
ВКЛ ВКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, разблокирован
OPER_SW
Вход
A
Вход
B
Режим работы
2
ВЫКЛ ВЫКЛ
Внутренний блок остановлен, заблокирован
ВКЛ ВЫКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, разблокирован
ВЫКЛ ВКЛ
Внутренний блок остановлен, разблокирован
ВКЛ ВКЛ
Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, разблокирован
SETTING_SW
ON
12345678
• При использовании режима блокировки датчика присутствия людей
переключатель должен быть установлен, как показано справа.
11) Продолжать охлаждение при отсутствии людей в помещении
OPER_SW
Вход
A
Вход
B
Режим работы
3
ВЫКЛ ВЫКЛ
Рабочее состояние (в режиме охлаждения), заблокировано
ВКЛ ВЫКЛ
Восстановить предыдущее рабочее состояние, разблокировано
ВЫКЛ ВКЛ
Разблокировано
ВКЛ ВКЛ
Разблокировано
SETTING_SW
ON
12345678
SETTING_SW
ON
12345678
• При использовании режима блокировки датчика присутствия людей
переключатель должен быть установлен, как показано справа.
SETTING_SW
ON
12345678
Мониторинг внутреннего блока
n
Отображение статуса работы и наличия ошибки: см. ниже и
подключите к контрольному устройству для вывода информации.
1)
Выключите 2-й переключатель SETTING_SW.
Приобретается на мест
(Зависит от типа питания индикатора)
Питание
переменным или
постоянным током
Питание
переменным или
постоянным током
Индикатор работы
Приобретается на мест
(Зависит от типа питания индикатора)
Индикатор ошибки
SETTING_SW
ON
12345678
Метод настройки и использования
Руководство по монтажу 21
Метод настройки и использования
20 Регулировочный сухой контакт
РУССКИЙ ЯЗЫК
n
Отображение статуса вентилятора и наличия ошибки: см. ниже
и подключите к контрольному устройству для вывода.
1) Включите 3-й переключатель SETTING_SW.
Приобретается на месте
(Зависит от типа питания индикатора)
Питание
переменным или
постоянным током
Питание
переменным или
постоянным током
Индикатор вентилятора
Приобретается на месте
(Зависит от типа питания индикатора)
Индикатор ошибки
SETTING_SW
ON
12345678
2) Установите переключатель OPER_SW в положение F.
ВНИМАНИЕ!
Напряжение питания индикаторов не должно превышать DC 12 V (0.5 A), AC 24 V (0.5 A).
!
n Решение проблемы утечки хладагента для гостиницы:
когда внутренний блок выявляет утечку хладагента,
установленный на этом блоке датчик утечки
хладагента, выдает ошибку ‘CH230’. Когда сухой
контакт получает ошибку 'CH230', начинают работать
выходные отверстия, чтобы предотвратить утечку
хладагента.
1) Включите 4-й переключатель SETTING_SW
2) Задайте для OPER_SW значение "2".
- Выходные отверстия E3, E4 будут закрыты, пока не будет сброшено питание
- Выходные отверстия O1, O2 будут закрыты в течение 60 секунд, а затем сова
откроются
* Эти выходные отверстия работают только при наличии ошибки утечки
хладагента.
Звуковой сигнал для помещения
Клапан
C A B
SETTING_SW
ON
12345678
• Дискретный сигнал замыкается, когда внутренний блок работает в режиме охлаждения и
термостат включен.
n
Отображение статуса "режим охлаждения с включенным термостатом" и наличия
людей в помещении: этот дискретный выход предназначен для взаимодействия с
экономайзером.
1) Включите 2-й переключатель SETTING_SW.
Экономайзер
Режим охлаждения, термостат включен
Присутствие
людей
SETTING_SW
ON
12345678
Руководство по монтажу 23
РУССКИЙ ЯЗЫК
22 Регулировочный сухой контакт
1. Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите и електронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите
отпадъци.
2. Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части за многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани
за ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените ресурси.
3. Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите
информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук:
www.lg.com/global/recycling
ENGLISH Disposal of your old appliance
БЪЛГАРСКИ Изхвърляне на стария уред
1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed
of separately from the municipal waste stream.
2. Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable
parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited
resources.
3. You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government
waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your
country please see www.lg.com/global/recycling
HRVATSKI Zbrinjavanje starog uređaja
1. Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima označava kako se otpadni električni i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog otpada.
2
Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari stoga će ispravno zbirnjavanje vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica
na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne materijale koji se
mogu reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.
3. Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari proizvodi mogu se popraviti za više radnog života koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu
uporabu može se reciklirati da se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji globalno potrošnju novih sirovina.
4. Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više
informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling
ČESKY Likvidace starého přístroje
1. Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
2. Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a
šetřit tak omezené zdroje.
3. Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném
sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
DANSK Bortskaffelse af dit gamle apparat
1. Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens
husholdningsaffald.
2. Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige negative konsekvenser
for miljø og mennesker. Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og
derved begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3. Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt.
Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling
EESTI Teie vana seadme hävitamine
1 Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektriliste ja elektrooniliste toodete (WEEE) jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
2. Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju loodusele ja inimeste tervisele.
Teie kasutatud seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada, et säilitada
piiratud ressursse.
3. Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha
kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/recycling
SUOMI Vanhan laitteesi hävittäminen
1. Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen
kierrätyskeskukseen.
2. Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja. Vanha laitteesi
saattaa pitää sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita sekä arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen
resurssien säästämiseksi.
3. Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein
viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.lg.com/global/recycling
FRANÇAIS Recyclage de votre ancien appareil
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts
négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi
que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
ITALIANO Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte e smaltite
separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici
possono consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
equivalente. Gli utenti finali domestici possono inoltre consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm)
a fine vita direttamente presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi previamente
presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una gestione responsabile del
fine vita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi
materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita
in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
DEUTSCH Entsorgung Ihrer Altgeräte
1. Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden
müssen.
2. Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte
repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1. Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται χωριστά
από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2. Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές
συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να
χρησιμοποιηθούν για την επισκευή άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
3. Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά
με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
ҚАЗАҚША Ескі құрылғыны қоқысқа тастау
1. Бұл осы үсті сызылған шелек таңбасы қоқыс электр жəне электрондық өнімдер (WEEE) қалалық қоқыс жүйесінен бөлек жойылуы керектігін білдіреді.
2. Ескі электр құрылғыларында зиянды заттар болады, сондықтан ескі құрылғыны тиісті түрде қоқысқа тастау қоршаған орта мен адам денсаулығына тиюі мүмкін
кері əсерлердің алдын алуға көмектеседі. Ескі құрылғыңызда басқа өнімдерді жəне шектеулі ресурстарды сақтау қайта өңделетін маңызды материалдарды
жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы мүмкін.
3. Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мəліметтер үшін жергілікті басқару мекемесіне
хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling веб-сайтын қараңыз
LATVIEŠU Jūsu vecās ierīces likvidēšana
1. Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no sadzīves atkritumu plūsmas.
2. Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai.
Jūsu vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras var izmantot citu izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi
saglabājot ierobežotus resursus.
3. Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju
par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling
LIETUVIŲ K. Seno prietaiso utilizavimas
1. Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų.
2. Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių
sveikatai. Jūsų sename prietaise gali būti dalių, kurias galima panaudoti dar kartą taisant kitą įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti
ribotus išteklius.
3. Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos
informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.lg.com/global/recycling
NEDERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
1. Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten
worden verwijderd.
2. Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen bevatten die gebruikt zouden kunnen worden voor het repareren van
andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte grondstoffen.
3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw
dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling
NORSK Avhending av gamle apparater
1. Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og leveres til den
kommunale resirkulering.
2. Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige stoffer, så korrekt avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å hindre potensielt negative konsekvenser for miljøet
og andres helse. Gamle apparater kan inneholde gjenbrukbare deler som kan brukes til å reparere andre produkter og andre verdifulle materialer som kan resirkuleres for å
bevare begrensede ressurser.
3. Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte
innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling
POLSKI Utylizacja starego urządzenia
1. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów
komunalnych.
2. Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla
środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne wartościowe
materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
3. Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym
punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your
country”.
1. Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделий (WEEE) следует утилизировать отдельно
от бытовых отходов.
2. Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно
использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.
3. Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о
ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей информации относительно вашей страны
обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling
РУССКИЙ Утилизация старого оборудования
Руководство по монтажу 25
РУССКИЙ ЯЗЫК
24 Регулировочный сухой контакт
1. Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico.
2. Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais danos para
o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser
reciclados para preservar os recursos limitados.
3. Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de
recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
MAGYAR A régi készülék ártalmatlanítása
1. A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
2. Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
3. Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt
visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
PORTUGUÊS Eliminação do seu aparelho usado
1. Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri.
2
Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului înconjurător și
al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor produse sau materiale importante care pot
fi reciclate în scopul economisirii resurselor limitate.
3. Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității
autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web
www.lg.com/global/recycling
ROMÂNĂ Eliminarea aparatului vechi
1. Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
2. Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po životnu
sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale koji se
mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
3. Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE
stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling
SRPSKI Odlaganje starog aparata
1. Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne od
komunálneho odpadu.
2
Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom
na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno
recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3. Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o
najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke
www.lg.com/global/recycling
SLOVENČINA
Zneškodnenie starého spotrebiča
1. Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih odpadkov.
2. Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s pravilnim odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na
okolje in zdravje ljudi. Vaš stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče uporabiti za popravilo drugih izdelkov, in druge dragocene materiale, ki jih je mogoče
reciklirati in s tem ohranjati omejene vire.
3. Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem
pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/recycling
SLOVENŠČINA
Odstranjevanje vašega starega aparata
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros
materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite
www.lg.com/global/recycling
ESPAÑOL Símbolo para marcar AEE
1. Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektrickt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen anvisat
ställe för återvinning.
2. Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser för miljön och den
mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara delar som används för att reparera andra produkter och andra värdefulla material som kan
återvinnas för att spara begränsade resurser.
3. Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade
informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling
SVENSKA Kassera den gamla apparaten
1. Tüm elektrikli ve elektronik atıklar, devlet ya da yerel yetkililer tarafından belirlenen toplama merkezlerinde ayrı olarak imha edilmelidir. Atık eletrikli ve elektronik aletler
belediyeler tarafından kurulan toplama noktalarına teslim edilmeli veya aldığınız yeni ürünü satıcınız adresinize teslim ederken, satıcınızdan atık elektrikli ve elektronik
aletinizi teslim almasını istemelisiniz.
2. Atık ürünün doğru imhası çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz sonuçların engellenmesine yardımcı olacaktır.
3. Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz.
4. AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
5. Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir.
(www.lg.com/global/recycling)
TÜRKÇE Eski cihazınızın atılması
1. Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо від побутових відходів.
2. Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим негативним наслідкам
для навколишнього середовища та здоров’я людини. Старе обладнання може містити деталі, які можуть бути використані повторно для ремонту інших виробів, а
також інші цінні матеріали, які можливо переробити, щоб зберегти обмежені ресурси.
3. Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати докладні відомості про
найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за
адресою: www.lg.com/global/recycling
УКРАЇНСЬКА Утилізація старого обладнання
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG PDRYCB400 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ