VT-1461

Vitek VT-1461 Manual Instruction

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации ручного блендера VITEK VT-1461. В ней описаны функции, способы использования и рекомендации по уходу за прибором. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как включить блендер?
    Как ухаживать за блендером?
    Сколько времени можно использовать блендер без перерыва?
    Можно ли мыть корпус блендера в посудомоечной машине?
МОДЕЛЬ VT1461
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР С ЧАШЕЙ
HAND BLENDER WITH BOWL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
1461.qxd 21.05.03 11:36 Page 2
2
Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
Телефон:
Купон №3
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №2
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №1
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
FEATURES
1. Beater Attachment with Stainless Steel Blending Shaft
2. Main Unit
3. On/Off Button
4. Operating Safety Button
5. Beater Bowl
6. Wall Mounting Accessory
BL 146100000
BL 146100000
BL 146100000
BL 146100000
HAND BLENDER
ENGLISH
1461.qxd 21.05.03 11:36 Page 4
CAUTION
Please read these instructions before use.
Before use, ensure that the voltage on the specifications plate is
the same as that in your home.
NEVER place the main body in water.
Do not use if the cord is damaged or malfunctions. To avoid risk
the flexible power cord for this apparatus must only be changed in
a Technical Service authorised by the manufacturer special tooling
is required.
Unplug when not in use and before fitting or removing part.
The appliance is designed for intermittent use. Do not run continZ
uously for more that 1 minute. After that time allow the motor to
cool down.
ATTENTION : Handle the blades with care they are very sharp.
OPERATION
USING THE BEATER ATTACHMENT WITH STAINLESS STEEL BLENDZ
ING SHAFT.
Clean before using for the first time.
Fit into the main housing (2) and turn it
to screw it fully into position.
Place the attachment (1) in the food to
be beaten and press the startZstop conZ
trol (3) ant the operating safety button
(4) at the same time. The unit will not
start if the safety button is not
depressed.
To remove the attachment (1) from the
main housing (2) unplug and turn the
arm antiZclockwise to unscrew it.
ENGLISH
3
10
1461.qxd 21.05.03 11:36 Page 6
The mount (6) can be used to hang the unit on
the wall.
CLEANING AND MAINTENANCE
Ensure that the units is unplugged before cleaning.
Clean the beater arm (4) with warm, soapy water.
Clean the main housing with a damp cloth and dry thoroughly.
Never submerge in water.
EXAMPLE
Mayonnaise
200250 ml oil
1 egg (yolk and white)
1 tbsp. lemon juice or vinegar, salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker according to the a.m. order.
Introduce the hand blender to the base of the beaker. Pressing the
turbo switch and safety button, keep the hand blender in this position
until the oil emulsifies. Then, without switching off, slowly move it up
and down until the mayonnaise is well combined.
SPECIFICATION
200 Watt power input and 2 pulse speed options for various applicaZ
tions
Safety button to prevent mishaps
800 ml. measuring beaker for various mixing and blending applications
Wall bracket for easy storage
SERVICE LIFE OF THE HAND BLENDER NOT LESS THAN 3 YEARS
ENGLISH
4
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании
в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
настройку изделия на дому у владельца.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,
возникшими вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также
других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений
неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
РУССКИЙ
9
1461.qxd 21.05.03 11:36 Page 8
5
ЧИСТКА И УХОД
1. Отсоедините прибор от сети.
2. Промойте ножи в горячей мыльной воде.
3. Не погружайте корпус в воду или другую жидкость. Протрите
его влажной тканью, а затем вытрите насухо.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напряжение/мощность 230 В ~ 50 Гц 200 Вт
Емкость мерного стакана 800 мл.
СРОК СЛУЖБЫ БЛЕНДЕРА НЕ МЕНЕЕ 3!Х ЛЕТ
Рецепты:
1. Майонез
200Z250 мл растительного масла
одно яйцо (с желтком)
1 столовая ложка лимонного сока или уксуса, соли и перца (по вкусу)
Поместите все ингредиенты в мерный стакан в вышеуказанной
последовательности. Погрузите блендер до дна стакана, включите прибор
переключателем и удерживайте его в этом положении до растворения
масла. Далее, не выключая блендер, медленно перемещайте его вверхZ
вниз до приобретения майонезом однородного цвета и консистенции.
2. Шоколадные и клубничные коктейли
В емкость поместить 2 больших шарика клубничного или шоколадного
мороженого и 2 ст. л. шоколадного или клубничного соуса. Залить 1/2 ст.
молока и смешивать блендером, пока он не станет густым и пенистым.
Перелить в холодные бокалы. Для более густого коктейля, добавить перед
смешиванием 1 банан.
3. Соус для рыбы из томатов, перцев и каперсов
Поместить 3 ополовиненных помидора, 1/2 сладкого перца и 1/2 красной
луковицы, порезанной на дольки, на противень, посыпать сахаром, солью
и перцем, полить оливковым маслом. Запекать при температуре 180° С в
течение 30Z40 мин. Снять кожуру с перца и переложить все овощи в
емкость, выжать туда же лайм, 1/2 ст. л. пасты из анчоусов и 2 ст. л.
апельсинового сока. Смешивать блендером, пока все крупно не
порежется. Переложить в сковороду и прогреть с 1 ст. л. каперсов и
молотым черным перцем.
РУССКИЙ
8
РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ БЛЕНДЕРА
1. Стержень блендера с ножами из нержавеющей стали
2. Корпус блендера
3. Кнопка “Вкл./Выкл.” (2Zх скоростной пульсовый переключатель)
4. Кнопка безопасности
5. Мерный стакан
6. Подставка для аксессуаров
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
1461.qxd 21.05.03 11:36 Page 10
7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электрических приборов необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности.
1. Прочитайте всю инструкцию перед эксплуатацией прибора.
2. Перед использованием убедитесь, что напряжение,
указанное на приборе, соответствует напряжению сети в
вашем доме.
3. Во избежание поражения электрическим током, не
погружайте корпус блендера в воду или другие жидкости.
4. Отключайте блендер от сети:
в случае сбоев в работе;
перед чисткой;
после эксплуатации.
5. Начинать разбирать прибор только после полной остановки
мотора.
6. Не используйте прибор с поврежденным электрическим
проводом, штепселем или другой деталью. Неисправный
блендер отнесите в сервисную мастерскую для проверки и
ремонта.
7. Не используйте прибор вне дома.
8. Не оставляйте работающий блендер без наблюдения.
9. Используйте только те аксессуары, которые входят в
комплект.
10. Будьте аккуратны при обращении с острыми ножами
блендера.
11. Не допускайте расположения провода на углу стола, а
также его контакта с горячей поверхностью.
12. Храните прибор вдали от детей.
13. Не используйте блендер непрерывно более 1 мин.
ПОРЯДОК РАБОТЫ С БЛЕНДЕРОМ
Блендер идеально подходит для приготовления соусов,
майонезов, подливок, супов, детского питания, а также всех
видов коктейлей.
Перед первым использованием блендера протрите его корпус
влажной тряпочкой. Стержень с ножами для взбивания промойте
РУССКИЙ
6
водой с моющим средством. При этом следите за тем, чтобы
вода не попала вовнутрь прибора. Все вымытые аксессуары
тщательно высушите.
Вставьте стержень (1) в основной корпус
(2) и поверните его по часовой стрелке,
пока он не зафиксируется в
определенном положении.
Включите сетевой шнур в розетку.
Продукты, которые хотите смешать,
поместите в мерный стакан или в
подходящую посуду. Одновременно
нажмите кнопку “Вкл./Выкл.” (3) и кнопку
безопасности (4). Для включения первой
скорости, слегка нажмите и удерживайте
кнопку “Вкл./Выкл.”. Для второй
скорости Z нажмите до упора и
удерживайте кнопку “Вкл./Выкл.”.
По окончании работы извлеките сетевой шнур из розетки.
Отсоедините стержень от корпуса поворотом против часовой
стрелки.
Подставка для крепления блендера
Блендер оснащён практичной
подставкой, которую можно
зафиксировать на стене при помощи
болтов и креплений.
РУССКИЙ
1461.qxd 21.05.03 11:36 Page 12
/