Zanussi ZDI121X Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины Zanussi ZDI 121. В ней описаны все функции, от выбора программ мойки до устранения неполадок. Задавайте свои вопросы — я с удовольствием помогу!
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если посуда после мойки грязная?
    Как отменить запущенную программу?
    Как использовать отсрочку пуска?
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDI 121
Спасибо, что Вы выбрали наш
электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Настройка устройства для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Внесение специальной соли _ _ _ _ _ _ 11
Внесение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ 12
Регулировка дозировки
ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Загрузка столовых приборов и
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Использование моющего
средства _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 20
Если возникла неисправность _ _ _ _ _ 20
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Рекомендации для испытательных
лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины перед ее
установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руковод-
ство, не пропуская рекомендации и пред-
упреждения. Чтобы избежать нежелатель-
ных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины
или передачи ее в пользо-
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользо-
ватель машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для ма-
шинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную машину
никаких растворителей. Это может при-
вести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заостренными
концами должны укладываться либо в
корзинку для столовых приборов
острыми концами вниз, либо
горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель), при-
годные для использования в посудомоеч-
ных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу ра-
ботающей посудомоечной машины, т.к.
при этом из нее может вырваться горячий
пар.
Не извлекайте посуду из посудомоечной
машины до окончания цикла мойки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и
закройте кран подачи
воды.
Техобслуживание этого изделия должен
выполнять только квалифицированный
специалист сервисной службы; при этом
должны использоваться только ориги-
нальные запасные части.
Ни при каких обстоятельствах не пытай-
тесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серь-
езное повреждение машины. Обращай-
тесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования ориги-
нальных запчастей.
Общие правила
безопасности
Моющие средства, применяемые в посу-
домоечных машинах, могут вызвать хи-
мические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
3
В любое время, когда не ведется загрузка
или разгрузка посуды, дверца посудо-
моечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероят-
ность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.
Не садитесь и на вставайте на открытую
дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для эк-
сплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям пользоваться маши-
ной без присмотра.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без-
опасном и недоступном для детей месте.
Не подпускайте детей к посудомоечной
машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обрат-
итесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка дол-
жна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудо-
моечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, ра-
бочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обращайтесь в мест-
ный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается сверле-
ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте ука-
зания, изложенные в соответствующих раз-
делах руководства.
4
Панель управления
1
2
3
5
4
1.
Селектор программ и выключатель машины
2. Кнопка "Старт/Отмена"
3.
Кнопка "Отсрочка пуска"
4.
Световые индикаторы
5.
Индикатор селектора программ
Селектор программ и выключатель машины
при данном положении селектора машина
выключена (соответствующий световой индика-
тор погашен),
при установке ручки селектора в положение, в
котором ее указатель соответствует какой-либо
программе, машина включается и выполняется
выбор программы (загорается индикатор
селектора программ)
5
Кнопка "Старт/Отмена"
Запуск программы мойки:
1. Выберите программу мойки.
2. Нажмите кнопку "Старт/Отмена" (при этом
загорится соответствующий индикатор).
ВАЖНО!
Если после начала выполнения программы Вы
хотите изменить сделанный выбор, Вам следует
отменить выполняемую программу.
Отмена выполняемой программы мойки:
1. Нажмите и удерживайте кнопку "Старт/
Отмена" до тех пор, пока соответствующий
индикатор не погаснет.
2. Отпустите кнопку "Старт/Отмена".
3. Поверните селектор программ в положение
"Выкл" или выберите новую программу
мойки (убедитесь в наличии
моющего сред-
ства в дозаторе).
Кнопка "Отсрочка пуска"
Соответствующая дополнительная функция по-
зволяет отложить пуск программы на 3 часа.
После того, как программа мойки задана, нажмите
кнопку "Отсрочка пуска". При этом загорится со-
ответствующий индикатор.
Нажмите кнопку "Старт/Отмена" - при этом авто-
матически начнется обратный отсчет времени
задержки.
По окончании обратного отсчета автоматически
запустится программа мойки. Индикатор " Отсрочка
пуска" при
этом погаснет.
Отмена выполняемой отсрочки пуска: Нажмите
и удерживайте кнопку "Старт/Отмена" до тех пор,
пока не погаснут индикаторы "Старт/Отмена" и
"Отсрочка пуска".
Чтобы начать программу мойки, нажмите кнопку
"Старт/Отмена".
Индикатор селектора программ
Загорается при выборе той или ной программы
мойки
Световые индикаторы
Индикатор выполнения мойки
Горит, когда выполняются этапы мойки и опола-
скивания.
6
Световые индикаторы
Индикатор выполнения сушки.
Горит, когда выполняется стадия сушки.
Индикатор "Конец программы".
Загорается по окончании программы мойки.
Выключите посудомоечную машину, повернув се-
лектор программ в положение "Выкл". При этом
индикатор "Вкл/Выкл" погаснет.
Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды,
сигнала ошибки при наличии какой-либо
неполадки в работе машины.
Индикатор "Добавление соли"
Загорается, когда необходимо добавить специаль-
ную соль.
Он может светиться еще несколько часов после
того, как соль засыпана.
Программы мойки
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
Интенсивная при 70° Сильная Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных поло-
скания
Заключительное поло-
скание
Сушка
Нормальная при 65° Обычная Фаянс, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
7
Программа Степень загрязненно-
сти
Тип загрузки Описание программы
65° продолжительно-
стью 30'
1)
Слабая Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка
Заключительное поло-
скание
Био 50°
2)
Обычная Фаянс и столовые
приборы
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
Полоскание и ожидание Любая.
Частичная загрузка (с последующей добавкой в те-
чение дня)
Одно холодное поло-
скание (чтобы остатки
пищи не слиплись).
Для этой программы
моющее средство не
требуется.
1) Прекрасно подходит для не полностью загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально
соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов,
используемых за завтраком и обедом.
2) Тестовая программа для испытательных лабораторий.
Первое включение
Перед первым включением посудомоечной
машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ-
ствии с инструкциями по установке
Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
Настройка устройства для смягчения
воды
Залейте в емкость для соли 1 литр воды,
а затем засыпьте в нее специальную соль
для посудомоечных машин
Заправьте дозатор
ополаскивателя
При использовании
таблеток, включающих в
8
себя как ополаскиватель, так
и моющее средство:
заливать ополаскиватель в дозатор не
нужно
настройте устройство для смягчения
воды
добавьте специальную соль для посудо-
моечных машин
При использовании
комбинированных таблеток,
включающих в себя
ополаскиватель, моющее
средство, соль и другие
добавки:
засыпать соль или заливать ополаскива-
тель в дозатор не нужно.
Проверяйте, соответствуют ли эти моющие
вещества уровню жесткости используемой
Вами воды. Следуйте инструкциям
изготовителя.
Установите уровень жесткости воды 1.
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах су-
шки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивателя
в положение 2.
Если в будущем Вы решите вернуться к ис-
пользованию обычных моющих средств, то
рекомендуем Вам выполнить следующие
действия:
Залейте соль и ополаскиватель в соот-
ветствующие емкости.
Установите самый высокий уровень
жесткости воды и выполните одну
обы-
чную программу мойки, не загружая ни-
какой посуды.
Установите переключатель жесткости
воды на уровень, соответствующий жест-
кости воды в Вашей местности.
Регулировка дозировки ополаскивателя
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устрой-
ство для удаления из водопроводной воды
минералов и солей, оказывающих вредное
влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких мине-
ралов и солей, тем выше жесткость воды.
Жесткость воды измеряется в соответ-
ствующих единицах: немецких градусах
dH), французских градусах (°TH) и ммоль/л
(миллимолях на литр -
международных еди-
ницах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в
Вашей местности. Информацию о жестко-
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водос-
набжения.
9
Жесткость воды Настройка устройства для
смягчения воды
Использова-
ние соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным
путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Устройство для смягчения воды следует на-
строить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
Ручная настройка устройства смягчения воды (см. таблицу)
Установите переключа-
тель в положение 1 или
2
Заводская предустановка устройства для смягче-
ния воды соответствует положению 2.
10
Электронная настройка устройства смягчения воды (см.
таблицу)
Заводская предустановка устройства для смягче-
ния воды соответствует положению 5.
Необходимо выключить посудомоечную машину .
Нажмите и не отпускайте кнопку "Старт/Отмена"
и поверните селектор программ по часовой стрелке
на первую программу.
Держите кнопку нажатой до тех пор, пока не
загорится индикатор селектора программ и не на-
чнет мигать индикатор "Старт/Отмена".
Отпустите кнопку. При этом начнет мигать индика-
тор "Конец программы" . Число миганий
будет
соответствовать текущему заданному уровню.
Например, индикатор "Конец программы" может
мигать 5 раз. Серии миганий повторяются каждые
5 секунд.
Чтобы изменить заданный уровень, нажмите
кнопку "Старт/Отмена". При каждом нажатии
кнопки происходит увеличение уровня. (Уровень 1
следует за уровнем 10).
Индикатор "Конец программы" указывает на новую
настройку.
Для сохранения данной операции в памяти
поверните селектор программ
в положение "Выкл".
Внесение специальной соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяйте только средства специальную
соль, годную использования в посудомоеч-
ных машинах.
11
Открутите колпачок.
Только при первой
загрузке соли
заполните емкость для
соли водой.
С помощью воронки, по-
ставленной в комплекте
с машиной, засыпьте
соль в емкость так,
чтобы она заполнилась
доверху.
Удалите всю
просыпавшуюся соль.
Плотно заверните колпа-
чок по часовой стрелке
до щелчка.
ВАЖНО!
Сразу же запустите полную программу мойки.
ВАЖНО!
Вода будет выливаться из емкости по мере ее за-
полнения солью.
ВАЖНО!
Когда загорится индикатор на панели упра-
вления, добавьте специальную соль.
12
Внесение ополаскивателя
Откройте крышку.
Залейте в дозатор опо-
ласкиватель. Макси-
мальный уровень запол-
нения соответствует
отметке "max"
Удалите пролившийся
ополаскиватель.
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
Залейте в дозатор опола-
скиватель так, чтобы
стал виден индикатор (B)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ни в коем случае не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы
(средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это приведет к выходу машины из строя.
Регулировка дозировки ополаскивателя
Если после мойки на посуде останутся ка-
пли воды и известковые пятна, дозировку
ополаскивателя следует увеличить.
При наличии белесых полос на тарелках
или голубоватой пленки на стеклянной
посуде или ножах дозировку нужно умень-
шить.
13
Откройте крышку.
Задайте уровень
дозировки. (Заводская
предустановка
дозировки соответ-
ствует положению 4).
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впитываю-
щие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи
размягчить пригоревшие остатки пищи
в сковородах
Загружая посуду и столовые принадлеж-
ности, пожалуйста, помните о следую-
щем:
посуда и столовые приборы не должны
мешать вращению разбрызгивателей
.
Укладывайте полые предметы, такие
как чашки, стаканы, сковороды и т.п.,
вогнутой стороной вниз, чтобы внутри
них не могла собираться вода.
Посуда и столовые приборы не дол-
жны находиться внутри друг друга или
накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться.
Мелкие предметы укладывайте в
корзинку для столовых приборов
.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы не
высыхают так быстро, как фарфоровые и
стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски и
т.п.) необходимо загружать в верхнюю
корзину и укладывать так, чтобы они не
могли перемещаться.
14
Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми
черенками.
Пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными черенками.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоеч-
ных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут по-
блекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые остатки,
как яичный белок, желток и горчица, часто вы-
зывают
мутный налет и пятна на серебре.
Поэтому если серебряные предметы нельзя вы-
мыть сразу после использования, всегда как
можно скорее удаляйте с них остатки пищи.
Загрузите столовые
приборы. Для получе-
ния лучших результатов
рекомендуем
воспользоваться кор-
зинкой для столовых
приборов (если они в
нее помещаются)
Ножи и прочие
предметы с
заостренными концами
или краями должны
укладываться ручками
вверх. Опасность
травмы!
Загрузите нижнюю
корзину. Разместите
сервировочные блюда и
большие крышки вдоль
краев корзины.
15
Загрузите верхнюю
корзину. Легкие
предметы (пластиковые
миски и т.п.) необходимо
загружать в верхнюю
корзину и укладывать
так, чтобы они не могли
перемещаться.
Для размещения более
высоких предметов
держатели для чашек
можно складывать
вверх.
Если необходимо загрузить тарелки в верхнюю
корзину: загружайте их, начиная с задней части
корзины; слегка наклоняйте их вперед и не
размещайте их в передней части корзины рядом
с дверцей.
Регулирование высоты
верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить для
мойки в нижнюю корзину, предварительно
переместив верхнюю корзину в верхнее по-
ложение.
Максимальная высота посуды в:
верхней корзине нижней корзине
С поднятой верхней корзиной 20 см 31 см
С опущенной верхней корзиной 24 см 27 см
Поднимите стопоры (А)
передней направляю-
щей верхней корзины и
выдвиньте ее.
Установите корзину в
верхнее положение и
вставьте стопоры (А)
обратно.
ВАЖНО!
Когда корзина находится в верхнем положении,
пользоваться держателями для чашек
невозможно.
16
Использование моющего средства
ВАЖНО!
Используйте только моющие средства,
предназначенные для посудомоечных ма-
шин.
Соблюдайте рекомендации изготовителя по
дозировке и хранению.
Откройте крышку.
Залейте моющее сред-
ство в отделение A.
Соблюдайте уровни
дозировки.
Для программ, вклю-
чающих цикл предвари-
тельной мойки,
добавьте дополнитель-
ное количество
моющего средства в от-
делениеB.
Если Вы используете та-
блетированное моющее
средство: поместите
таблетки с моющим
средством в отделение
A.
Закройте крышку.
Выемка посуды
Горячие тарелки чувствительны к уда-
рам.
Поэтому перед выемкой им надо дать ос-
тыть.
17
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда капли
с посуды в верхней корзине не попадут на
посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая сталь
обычно остывает раньше, чем посуда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
По окончании программы мойки рекомен-
дуем отключить машину от электросети и
закрыть водопроводный кран.
Чистка и уход
Чистка фильтров
ВАЖНО!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посу-
домоечной машиной без фильтров. Непра-
вильная установка и сборка фильтров при-
водит к некачественным результатам мытья
посуды.
Тщательно промойте
фильтры A, B и C под
проточной водой.
Поверните ручку против
часовой стрелки
примерно на 1/4 оборота
и снимите фильтры B и
C.
Снимите фильтр A, ус-
тановленный в нижней
части отделения мойки.
18
Вставьте плоский
фильтр A обратно в ос-
нование моечного отде-
ления и убедитесь, что
он надежно закреплен
на двух направляю-
щихD.
Установите фильтры на
место и зафиксируйте
их, повернув ручку по ча-
совой стрелке до упора.
Чистка разбрызгивателей
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять
разбрызгиватели.
Если остатки соли закупорили отверстия
разбрызгивателей, удалите их с помощью
коктейльной палочки.
Чистка машины снаружи
Протрите влажной тряпкой наружные по-
верхности и панель управления машины.
Когда это необходимо, используйте только
нейтральные моющие средства. Никогда не
используйте абразивные материалы, цара-
пающие губки и растворители (ацетон, три-
хлорэтилен и т.п.).
Чистка внутренних частей
машины
Регулярно очищайте влажной тряпкой
прокладки дверцы, дозатор моющих
средств и дозатор ополаскивателя.
Через каждые 3 месяца рекомендуем вы-
полнять программу мойки для сильно за-
грязненной посуды с использованием
моющего средства, но без посуды.
Продолжительные
перерывы в эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться ма-
шиной в течение продолжительного
периода времени, рекомендуем выполнить
следующие действия:
1. Отключите машину от электросети и
перекройте воду.
2. Чтобы в машине не появился неприят-
ный запах, оставьте дверцу приоткры-
той.
3. Наведите чистоту внутри машины.
Меры против замерзания
Не размещайте машину в местах с минусо-
вой температурой. Если этого избежать
19
невозможно, закройте дверцу машины,
отсоедините и опорожните наливной шланг.
Транспортировка машины
Если требуется транспортировать машину
(в связи с переездом на новое место жи-
тельства и т.п.):
1. Выньте вилку из розетки.
2. Закройте водопроводный кран.
3. Отсоедините наливной шланг и слейте
из него остатки воды.
4. Выдвиньте машину вместе со
шлангами.
Во время транспортировки не наклоняйте
машину.
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации
в качестве бытовых отходов. Вместо этого
его следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба, который
возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или
в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных мате-
риалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они
изготовлены, например, >PE<, > (полиэти-
лен) PS< (полистирол) и т.д. Упаковочные
материалы следует складывать в соответ-
ствующие контейнеры местных служб по
утилизации отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если машина далее эксплуатироваться не
будет:
Выньте вилку из розетки.
Обрежьте кабель с вилкой и
утилизируйте их.
Выведите из строя дверную защелку. То-
гда дети не смогут запереться в машине
и оказаться в опасной для жизни ситуа-
ции.
20
/