Electrolux ESF63020X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
посудомоечная машина
ESF63020
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности ... 2
Описание машины .............................. 4
Панель управления ............................. 4
Первое использование ........................ 5
Установка смягчителя воды ................ 5
Использование соли для
посудомоечных машин ........................ 7
Использование ополаскивателя ......... 7
Ежедневное использование ............... 8
Загрузка столовых приборов и
посуды .................................................. 9
Использование моющих средств ..... 11
Выбор и запуск программы мойки .... 13
Разгрузка посудомоечной машины . . 14
Программы мойки .............................. 14
Уход и чистка ..................................... 15
Что делать, если ... ............................ 17
Технические данные .......................... 19
Советы для тестирующих
организаций ....................................... 19
Установка ........................................... 20
Подключение к водопроводу ............ 21
Подключение к электросети ............. 22
Охрана окружающей среды .............. 23
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасно‐
сти и правильной эксплуатации
машины, перед ее установкой и пер‐
вым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и пред‐
упреждения. Чтобы избежать неж‐
елательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данной машиной, были
ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В
случае продажи машины или
передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и дан‐
ное руководство, чтобы новый по‐
льзователь машины получил соот‐
ветствующую информацию о пра‐
вильной эксплуатации машины и
правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья
посуды и столовых приборов, пригод‐
ных для машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную
машину никаких растворителей. Это
может привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с
заостренными концами должны
укладываться либо в корзину для сто‐
ловых приборов острыми концами
вниз, либо горизонтально в верхнюю
корзину.
Применяйте только средства оющее
средство, соль и ополаскиватель),
пригодные для использования в посу‐
домоечных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу
работающей посудомоечной машины,
т.к. при этом из нее может вырваться
горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания цикла
мойки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
Техобслуживание этого изделия дол‐
жен выполнять только квалифициро‐
ванный специалист сервисной
службы; при этом должны
использоваться только оригинальные
запасные части.
2 electrolux
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ре‐
монт может повлечь за собой травму
или серьезное повреждение машины.
Обращайтесь в авторизованный сер‐
висный центр. Всегда требуйте ис‐
пользования оригинальных запчастей.
Общие правила безопасности
Моющие средства, применяемые в по‐
судомоечных машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и глотки.
Они могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасно‐
сти производителя моющего средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
В любое время, когда не ведется
загрузка или разгрузка посуды, дверца
посудомоечной машины должна быть
закрыта. Таким образом будет
исключена вероятность того, что кто-
нибудь зацепится за открытую дверцу
и получит травму.
Не садитесь и на вставайте на откры‐
тую дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для
эксплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям без присмотра
пользоваться машиной.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без‐
опасном и недоступном для детей ме‐
сте.
Не подпускайте детей к посудомоеч
ной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных
при транспортировке. Ни в коем слу‐
чае не включайте в сеть поврежден‐
ную машину. Если Ваша машина
повреждена, обратитесь к
поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка
должна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключе‐
ния данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным ли‐
цом.
По соображениям безопасности не
пытайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь по‐
судомоечной машиной, если
повреждены электрический кабель
или шланги для воды; или если панель
управления, рабочая поверхность или
цоколь так повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во избежа‐
ние риска несчастного случая обрат‐
итесь в местный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается свер‐
ление отверстий в боковых стенках
машины - этим можно повредить
гидравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ! При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте указания,
изложенные в соответствующих
разделах руководства.
electrolux 3
Описание машины
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
Панель управления
12
5
67
1 Обзор программ
2 Селектор программ
3 Кнопка "Пуск/Отмена"
4 Кнопка "Отсрочка пуска"
5 Световые индикаторы
6 Индикатор "Вкл/Выкл"
7 Указатель селектора программ
4 electrolux
Световые индикаторы
Мойка
Горит, когда выполняются этапы мойки и опо‐
ласкивания.
Сушка
Горит, когда выполняется этап сушки.
Конец программы
Загорается по окончании программы мойки.
Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды,
подачи аварийного сигнала в случае неис‐
правности машины.
Соль
Загорается, когда закончилась соль для
смягчения воды.
Ополаскиватель
Загорается, когда закончился ополаскива‐
тель.
Селектор программ и индикатор "Вкл/
Выкл"
Для выбора программы мойки
поверните селектор программ против
часовой стрелки или по часовой
стрелке таким образом, чтобы указа
тель на нем оказался напротив нужной
программы мойки, указанной на
панели управления.
При этом загорится индикатор "Вкл/
Выкл" (положение ВКЛ)
Чтобы выключить посудомоечную
машину, поверните селектор про‐
грамм так, чтобы указатель на нем
оказался напротив индикатора "Вкл/
Выкл". Индикатор "Вкл/Выкл" при этом
погаснет (положение ВЫКЛ).
Селектором программ можно также
задать уровень жесткости на устрой‐
стве для смягчения воды.
Первое использование
Перед первым использованием посудо‐
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ‐
ствии с инструкциями по установке
•Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины
Установите уровень жесткости воды
Залейте в емкость для соли 1 литр
воды, а затем засыпьте в нее спе‐
циальную соль для посудомоечных
машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать
таблетки таких комбинированных
моющих средств, как: "3 в 1", "4 в 1",
"5 в 1" и т.п., см. указания, приведен‐
ные в разделе "Использование мою‐
щих средств".
Установка смягчителя воды
В посудомоечной машине имеется ус‐
тройство для удаления из водопровод‐
ной воды минералов и солей, оказываю‐
щих вредное влияние на работу
машины.
Чем больше в воде содержится таких ми‐
нералов и солей, тем выше жесткость
воды. Жесткость воды измеряется в со‐
ответствующих единицах: немецких гра‐
дусах (°dH), французских градусах (°TH)
и ммоль/л (миллимолях на литр - между‐
народных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой
в Вашей местности. Информацию о
жесткости воды в вашем районе прожи‐
вания можно получить в местной службе
водоснабжения.
electrolux 5
Устройство для смягчения воды сле‐
дует настроить двумя способами:
вручную - с помощью
переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
Жесткость воды
Настройка устройства для смягчения
воды
Ис‐
по‐
льзо‐
вание
соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины
устанавливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю корзину.
3. Переведите переключатель жестко‐
сти воды в положение 1 или 2 (см.
таблицу).
4. Установите на место нижнюю
корзину.
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины
устанавливается на уровень 5.
1. Необходимо выключить посудомоеч‐
ную машину.
2. Не отпуская кнопку "Пуск/Отмена",
поверните селектор программ по ча‐
совой стрелке так, чтобы указатель
на нем оказался напротив первой
программы мойки.
3. Отпустите кнопку "Пуск/Отмена". При
этом замигают индикаторы "Вкл/
Выкл" и "Пуск/Отмена". Это означает,
что включен режим настройки ус‐
тройства для смягчения воды.
4. Одновременно будет мигать индика‐
тор "Конец программы".
Текущий уровень жесткости
указывается количеством миганий
индикатора окончания программы и
паузой около 3 секунд.
Примеры:
5 миганий, пауза, 5 миганий, пауза и
т.д. = уровень 5
6 миганий, пауза, 6 миганий, пауза и
т.д. = уровень 6
5. Чтобы изменить уровень, нажмите
кнопку "Пуск/Отмена". Смена уровня
происходит при каждом нажатии
кнопки.
Примеры:
Если текущим является уровень 5, то
при однократном нажатии кнопки
"Пуск/Отмена" задается уровень 6.
Если текущим является уровень 10,
то при однократном нажатии кнопки
"Пуск/Отмена" задается уровень 1.
6. Для сохранения выполненной опера‐
ции в памяти выключите машину,
вернув селектор программ в положе‐
ние "Выкл".
6 electrolux
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ!
Используйте только соль, специально
предназначенную для посудомоечных
машин. Использование соли другого
типа, не предназначенной для посудо‐
моечных машин, например, столовой
соли, приведет к выходу из строя устрой‐
ства для смягчения воды. Вносите соль
только непосредственно перед проведе‐
нием полных циклов программ мойки. В
этом случае просыпавшиеся крупицы
соли или пролившаяся соленая вода не
будут оставаться на дне машины так
долго, что это вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю
корзину и, вращая против часовой
стрелки, отвинтите колпачок емкости
для соли.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это
необходимо сделать только перед
первым внесением соли) .
3. С помощью воронки засыпьте соль в
емкость так, чтобы она заполнилась
доверху.
4. Установите на место колпачок емко‐
сти, удостоверившись, что на резьбе
и уплотняющей прокладке не оста‐
лось следов соли.
5. Плотно заверните колпачок по часо‐
вой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении
соли через край емкости перельется
вода - это вполне нормально.
При включенной посудомоечной
машине индикатор соли может
светиться на панели управления
еще в течение 2-6 часов после по‐
полнения емкости солью. Если Вы
используете соль с более продолжи
тельным сроком растворения, инди‐
катор может светиться дольше. На
работу машины это никак не влияет.
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ! Используйте только
фирменный ополаскиватель для
посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте в до
затор ополаскивателя другие
составы (средство для чистки посу‐
домоечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к
выходу машины из строя.
electrolux 7
Ополаскиватель обеспечивает тща‐
тельное ополаскивание и сушку
посуды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время
последнего цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав деблоки‐
рующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в емкость.
Максимальный уровень заполнения
соответствует отметке "max".
Дозатор вмещает примерно 110 мл
ополаскивателя, которого, в зависи‐
мости от установленной дозировки,
хватает на 16-40 циклов мойки
посуды.
3. Обязательно закрывайте крышку по‐
сле каждой заливки ополаскивателя.
Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при следующей мойке,
удалите весь пролившийся опола‐
скиватель куском ткани, хорошо впи‐
тывающей жидкость.
Исходя из результатов мойки и сушки,
отрегулируйте дозировку
ополаскивателя с помощью 6-
позиционного переключателя (положе‐
ние 1 соответствует минимальной, а
положение 6 - максимальной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в
положение 4.
Если после мойки на посуде останутся
капли воды и известковые пятна,
дозировку ополаскивателя следует уве‐
личить.
При обнаружении на посуде полос
липкого белесого налета, а на стекле и
лезвиях ножей - голубоватой пленки,
дозировку необходимо уменьшить.
Ежедневное использование
Проверьте, не нужно ли пополнить по‐
судомоечную машину специальной со‐
лью или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые
приборы и посуду.
Внесите в машину моющее средство.
Выберите программу мойки, подходя
щую для столовых приборов и таре
лок.
Запустите программу мойки.
8 electrolux
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впиты‐
вающие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и
отходы.
размягчить пригоревшие остатки
пищи в сковородах
Загружая посуду и столовые принад‐
лежности, пожалуйста, помните о сле‐
дующем:
посуда и столовые приборы не дол‐
жны мешать вращению разбрызги‐
вателей.
Укладывайте полые предметы, та‐
кие как чашки, стаканы, сковороды и
т.п., вверх дном, чтобы внутри них
или машины не могла собираться
вода.
Посуда и столовые приборы не дол‐
жны находиться внутри друг друга
или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться друг с
другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы
не высыхают так же быстро, как фар‐
форовые и стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски
и т.п.) необходимо загружать в верх‐
нюю корзину и укладывать их так,
чтобы они не могли там
перемещаться.
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с рукоятками из
дерева, рога, фарфора или перламутра.
Пластмассовые предметы из
нетермостойкого материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными деталями.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей
стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудо‐
моечной машине только в том случае, если
они заявлены изготовителями как пригод‐
ные для посудомоечных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут
поблекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые
остатки, как яичный белок, желток и
горчица, часто вызывают мутный налет и
пятна на серебре. Следовательно,
необходимо как можно скорее удалять с
серебряных предметов остатки пищи, если
их нельзя вымыть сразу после использова‐
ния.
Загрузка столовых приборов и посуды
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для раз‐
мещения кастрюль, крышек, салатников,
столовых приборов и т.п.
Чтобы разбрызгиватели могли
вращаться свободно, сервировочные
блюда и большие крышки следует раз‐
мещать поближе к краям корзины.
electrolux 9
Корзинка для столовых приборов
Ножи с длинными лезвиями, разме‐
щаемые вертикально, несут в себе
потенциальную опасность. Длинные
и/или острые предметы, такие как
разделочные ножи, должны
располагаться горизонтально в
верхней корзине. Соблюдайте осто‐
рожность при загрузке и разгрузке
таких острых предметов, как ножи.
Вилки и ложки следует устанавливать в
съемной корзинке для столовых прибо‐
ров ручками вниз, а ножи - ручками
вверх.
Если ручки, выступающие из нижней ча‐
сти корзины, препятствуют движению
нижнего разбрызгивателя, установите
столовые приборы ручками вверх.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки
вперемежку с другими приборами.
Для получения наилучших результатов
рекомендуем воспользоваться корзин
кой для столовых приборов (если они в
нее помещаются).
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок (десертных тарелок, блюдец, обе‐
денных тарелок диаметром до 24 см),
салатников, чашек, стаканов и бокалов.
Уложите предметы на подставках для
чашек и под ними таким образом, чтобы
вода могла попадать на все их поверх‐
ности.
Бокалы с длинными ножками можно раз
местить на решетках для чашек
перевернутыми вниз.
Для размещения более высоких предме‐
тов держатели для чашек можно скла‐
дывать вверх.
10 electrolux
Прежде чем закрыть дверцу, удосто‐
верьтесь, что разбрызгиватели мо‐
гут свободно вращаться.
Регулирование высоты верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить
для мойки в нижнюю корзину,
предварительно переместив верхнюю
корзину в высокое положение.
Максимальная высота посуды:
в верхней
корзине
в нижней
корзине
С поднятой верх‐
ней корзиной
20 см 31 см
С опущенной
верхней корзиной
24 см 27 см
Чтобы установить корзину в верхнее по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Поднимите стопоры (А) передней на‐
правляющей верхней корзины и
выдвиньте ее.
2. Установите корзину в верхнее поло‐
жение и вставьте стопоры (А)
обратно.
Когда корзина находится в верхнем
положении, пользоваться
держателями для чашек
невозможно.
После загрузки машины всегда
закрывайте дверцу, т.к. открытая
дверца может представлять собой
опасность.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства, специально предназначенные
для посудомоечных машин.
Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐
дации по дозировке и хранению, при‐
веденные изготовителем на
упаковке моющего средства.
Непревышение правильной
дозировки моющего средства спо‐
собствует уменьшению загрязнения
окружающей среды.
Внесение моющего средства
1. Откройте крышку.
2. Заполните дозатор моющего сред‐
ства (1) моющим средством.
Маркировка указывает на уровни
дозировки:
20 = примерно 20 г моющего средства
electrolux 11
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
3. Все программы, включающие цикл
предварительной мойки, требуют
дополнительного количества
моющего средства (5/10 г), которое
необходимо внести в отделение для
предварительной мойки (2).
Это моющее средство будет
использовано на этапе предвари
тельной мойки.
Если Вы используете таблетирован‐
ное моющее средство; вложите
таблетку в отделение (1)
4. Опустите крышку и прижмите ее до
механической фиксации.
1
2
Таблетки моющих средств различ‐
ных производителей растворяются с
различной скоростью. Поэтому неко‐
торые таблетированные моющие
средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во
время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения
полного удаления остатков таблети‐
рованных моющих средств следует
задавать программы мойки с про‐
должительным временем выполне‐
ния.
Применение комбинированных моющих
таблеток
Эти моющие средства объединяют в
себе функции мойки, ополаскивания и
специальной соли. В зависимости от
того, какие таблетки выберет пользова‐
тель ("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.), в них
могут содержаться и другие действую‐
щие вещества.
1. Проверяйте, соответствуют ли эти
моющие вещества уровню жесткости
используемой Вами воды. См. ин‐
струкции изготовителя.
Заправка емкости для соли и
дозатора ополаскивателя более не
требуется. В этом случае при вклю‐
ченной машине индикатор
ополаскивателя всегда будет гореть.
2. Установите минимальные значения
жесткости воды и дозировки
ополаскивателя.
При неудовлетворительных результатах
сушки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку
ополаскивателя в положение 2.
Если Вы решили вернуться к
использованию обычных моющих
средств, то рекомендуем Вам выполнить
следующие действия:
1. Снова заполните соответствующие
емкости солью и ополаскивателем.
2. Установите переключатель жестко‐
сти воды на самый высокий уровень
и выполните одну обычную
программу мойки, не загружая ника‐
кой посуды.
3. Установите переключатель жестко‐
сти воды на уровень, соответствую‐
12 electrolux
щий жесткости воды в вашей местно
сти.
4. Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Выбор и запуск программы мойки
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины и могут ли свободно
вращаться разбрызгиватели
2. Проверьте, открыт ли водопровод‐
ный кран
3. Закройте дверцу машины.
4. Поверните селектор программ таким
образом, чтобы указатель на нем
оказался напротив нужной
программы мойки (см. таблицу
"Программы мойки").
При этом загорится индикатор
"Вкл/Выкл".
Индикатор светится в соответствии
со стадиями запускаемой
программы.
5. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена".
Программа запустится автоматиче‐
ски, одновременно загорится индика‐
тор "Пуск/Отмена".
Как только начнется выполнение
программы, индикаторы этапов по‐
гаснут, за исключением индикатора
выполняемого в настоящий мо‐
мент этапа, который будет
светиться постоянным светом.
Во время выполнения программы
поворотом селектора программ вы‐
брать другую программу или выклю
чить машину уже нельзя. Чтобы
изменить текущую программу,
необходимо отменить выбранную
программу (см. "Отмена выполняе‐
мой программы мойки").
Выполнение программы мойки
начнется только после нажатия
кнопки "Пуск/Отмена". До этого
момента можно изменить сделан
ный выбор.
Выбор и запуск программы мойки с
отсрочкой пуска
Эта функция позволяет отложить пуск
программы на 3 часа
1. Выберите программу мойки.
2. Нажмите кнопку "Отсрочка пуска".
При этом загорится индикатор
"Отсрочка пуска".
3. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" - при
этом автоматически начнется обрат‐
ный отсчет времени задержки.
Индикаторы этапов программы по
гаснут.
По истечении обратного отсчета
времени отсрочки пуска программа
мойки запустится автоматически.
Индикатор "Отсрочка пуска" при этом
погаснет.
Загорится индикатор выполняемого
этапа программы мойки.
Открывание дверцы прерывает об‐
ратный отсчет времени. После за‐
крытия дверцы обратный отсчет
времени возобновится с того
момента, на котором он был прерван
Отмена выполняемой отсрочки пуска
1. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" и
держите ее нажатой в течение
приблизительно 5 секунд.
При этом индикаторы "Пуск/
Отмена" и "Отсрочка пуска" погас‐
нут.
Индикаторы этапов программы на‐
чнут мигать.
2. Для запуска выбранной программы
мойки нажмите кнопку "Пуск/Отмена".
ВНИМАНИЕ! Прерывать или
отменять программу мойки,
находящуюся в процессе
выполнения, следует ТОЛЬКО в
самых необходимых случаях.
Внимание! При открытии дверцы из
машины может вырваться горячий
пар. Открывайте дверцу осторожно.
Прерывание выполняемой программы
мойки
Откройте дверцу машины; программа
остановится. Закройте дверцу; выполне‐
ние программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
electrolux 13
Отмена выполняемой программы мойки
•Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" и
держите ее нажатой в течение
приблизительно 5 секунд. При этом
индикатор "Пуск/Отмена" погаснет, а
индикаторы этапов программы начнут
мигать. Это означает, что соответ‐
ствующая программа отменена и те‐
перь можно задать новую программу
мойки или выключить машину. Если
необходимо выбрать новую
программу, проверьте, есть ли в
дозаторе моющее средство.
Окончание программы мойки
Посудомоечная машина автоматиче‐
ски остановится.
Загорается индикатор Конец
программы.
1. Выключите посудомоечную машину,
повернув селектор программ в поло‐
жение "Выкл". Индикатор "Вкл/Выкл"
при этом погаснет.
2. Откройте дверцу машины, оставьте
ее приоткрытой и подождите
несколько минут, прежде чем доста‐
вать посуду; при этом посуда немного
остынет и будет лучше сушиться.
Разгрузка посудомоечной машины
Горячие тарелки чувствительны к уда
рам. Поэтому перед выемкой им надо
дать остыть.
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда ка‐
пли с посуды в верхней корзине не по‐
падут на посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая
сталь обычно остывает раньше, чем
посуда.
По окончании программы мойки ре‐
комендуем отключить машину от
электросети и закрыть водопровод‐
ный кран.
Программы мойки
Программа
Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание программы
70° Интенсивная
A
Сильная за‐
грязненность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка максимум при 70°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
65° Обычная
B
Обычная за‐
грязненность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка максимум при 65°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
60° Быстрая
C
1)
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка максимум при 60°C
Заключительное полоскание
50° Экономичная
D
2)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка максимум при 50°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
14 electrolux
Программа
Степень за‐
грязненности
Тип загрузки Описание программы
Полоскание и
ожидание
E
Любая загряз‐
ненность
Частичная
загрузка (с по‐
следующей до‐
бавкой в тече‐
ние дня).
Одно холодное полоскание (чтобы
остатки пищи не слипались)
Для этой программы моющее сред‐
ство не требуется.
1) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это отличная
программа для ежедневного использования, способная удовлетворить потребности семьи
из 4-х человек, которые моют посуду и столовые приборы только после завтрака и обеда.
2) Тестовая программа для испытательных лабораторий
Нормы расхода
Программа Продолжительность
программы
(мин)
Электроэнергия
(кВтч)
Вода
(л)
A 70° Интенсивная 85-95 1,8-2,0 22-25
B 65° Обычная 105 - 115 1,5-1,7 23-25
C 60° Быстрая 30 0,9 9
D 50° Экономичная
1)
140 1,05 16
E Полоскание и ожи‐
дание
12 0,1 5
1) Тестовая программа для испытательных лабораторий
Указанные нормы расхода являются
ориентировочными. Фактическое
потребление зависит от давления и
температуры воды, а также от коле
баний напряжения в сети и количе‐
ства посуды.
Уход и чистка
Очистка фильтров
Фильтры время от времени следует ос‐
матривать и очищать от загрязнений.
Грязные фильтры ухудшают результат
мойки.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как
приступать к чистке фильтров,
обязательно выключите машину.
1. Откройте дверцу, снимите нижнюю
корзину.
2. Фильтрующая система посудомоеч‐
ной машины состоит из фильтра гру‐
бой очистки (A), микрофильтра (B) и
плоского фильтра. С помощью ручки
на микрофильтре разблокируйте
фильтрующую систему.
3.
Поверните ручку против часовой
стрелки примерно на 1/4 оборота и
снимите фильтрующую систему
electrolux 15
4. Возьмитесь за ручку с отверстием
фильтра грубой очистки (A) и
снимите его с микрофильтра (B).
5. Тщательно промойте все фильтры
проточной водой.
6. Снимите плоский фильтр с основа‐
ния моечного отделения и тщательно
очистите его с обеих сторон.
7. Вставьте плоский фильтр обратно в
основание моечного отделения и
убедитесь, что он надежно закреплен
на двух направляющих (C).
8. Установите фильтр грубой очистки
(A) в микрофильтр (B) и сожмите их
вместе.
9. Установите составленные вместе
фильтры на место и зафиксируйте их,
повернув ручку по часовой стрелке
до упора. При этом плоский фильтр
не должен выступать над основанием
моечного отделения.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь
посудомоечной машиной без фильт‐
ров. Неправильная установка и
сборка фильтров приводит к некаче‐
ственным результатам мытья
посуды и может повлечь за собой по‐
вреждение машины
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь
снять разбрызгиватели.
Если остатки грязи закупорили от‐
верстия разбрызгивателей, удалите
их с помощью мягкого тонкого
предмета.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния машины. Когда это необходимо,
используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Никогда не используйте
абразивные материалы, царапающие
губки и растворители (ацетон, трихлорэ‐
тилен и т.п.).
Чистка машины внутри
Регулярно очищайте влажной тряпкой
прокладки дверцы, дозатор моющих
средств и дозатор ополаскивателя.
Через каждые 3 месяца рекомендуем
выполнять программу мойки для сильно
загрязненной посуды с использованием
моющего средства, но без посуды.
Продолжительные перерывы в
эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться
машиной в течение продолжительного
периода времени, рекомендуем выпол‐
нить следующие действия:
1. Отключите машину от электросети и
перекройте воду.
16 electrolux
2. Чтобы в машине не появился непри‐
ятный запах, оставьте дверцу приот‐
крытой.
3. Вымойте машину изнутри.
Меры против замерзания
Не размещайте машину в местах, где
температура ниже 0°C. Если этого избе‐
жать невозможно, закройте дверцу
машины, отсоедините и опорожните на‐
ливной шланг.
Транспортировка машины
Если требуется транспортировать
машину (в связи с переездом на новое
место жительства и т.п.):
1. Выньте вилку из розетки.
2. Закройте водопроводный кран.
3. Отсоедините наливной шланг и
слейте из него остатки воды.
4. Выдвиньте машину вместе со
шлангами.
Во время транспортировки не
наклоняйте машину.
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
или останавливается во время работы.
Некоторые неполадки возникают из-за
невыполнения простых процедур обслу‐
живания и ухода и могут быть устранены
с помощью инструкций, содержащихся в
данной таблице, без вызова
технического специалиста.
Выключите посудомоечную машину и
выполните следующие действия для ис‐
правления ситуации.
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее ус‐
транение
постоянное мигание светового индикатора
"Пуск/Отмена"
1 мигание светового индикатора "Оконча‐
ние программы"
В посудомоечную машину не поступает вода
Водопроводный кран забит грязью или на‐
кипью
Прочистите водопроводный кран
Водопроводный кран закрыт
Откройте водопроводный кран
Забит фильтр (если имеется) в резьбовом
патрубке водопроводного шланга на впус‐
кном клапане
Прочистите фильтр наливного шланга
Неправильно проложен, изогнут или пере‐
давлен наливной шланг
Проверьте правильность подсоединения
наливного шланга
постоянное мигание светового индикатора
"Пуск/Отмена"
2-кратное мигание светового индикатора
"Конец программы"
Посудомоечная машина не сливает воду
Забита сливная труба раковины
Прочистите сливную трубу раковины
Неправильно проложен, изогнут или пере‐
давлен сливной шланг
Проверьте правильность подсоединения
сливного шланга
постоянное мигание светового индикатора
"Пуск/Отмена"
3-кратное мигание светового индикатора
"Конец программы"
Посудомоечная машина не сливает воду
Включена система защиты от перелива.
Закройте кран и обратитесь в местный авто‐
ризованный сервисный центр.
electrolux 17
Неисправность
Возможная причина неисправности и ее ус‐
транение
Программа не запускается Неплотно закрыта дверца посудомоечной
машины.
Закройте дверцу.
Вилка сетевого шнура не вставлена в
розетку.
Вставьте вилку в розетку
Перегорел предохранитель на домашнем
распределительном щите.
Замените предохранитель.
Задана отсрочка пуска. Если посуду
необходимо вымыть немедленно,
отмените отсрочку пуска.
После выполнения этих проверок
включите машину.
Выполнение программы продолжится с
того момента, на котором она была
прервана.
Если неисправность или код неисправ‐
ности появятся снова, обратитесь в
местный авторизованный сервисный
центр.
При отображении других кодов, отсут‐
ствующих в вышеуказанной таблице, об
ратитесь в местный авторизованный
сервисный центр.
При обращении в сервисный центр
укажите модель (Mod.), код изделия
(PNC) и серийный номер изделия (S.N.).
Эта информация приведена на табличке
технических данных, расположенной
сбоку дверцы посудомоечной машины.
Чтобы эти данные всегда были у Вас под
рукой, рекомендуем записать их здесь:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (серийный но‐
мер). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Результаты мойки неудовлетворительны
Посуда остается
грязной
Выбрана несоответствующая программа.
Посуда расположена так, что вода не может попасть на все участки
ее поверхности. Корзины не должны быть перегружены.
Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за неправильной
укладки посуды.
Фильтры в основании моечного отделения загрязнены или
неправильно установлены.
Использовано мало моющего средства или оно не применялось.
На посуде имеется известковый налет; емкость для соли пуста или
устройство для смягчения воды установлено на несоответствующий
уровень жесткости воды.
Неправильно подсоединен сливной шланг.
Неплотно завинчен колпачок емкости для соли.
Посуда мокрая и
тусклая
•Не был использован ополаскиватель.
Дозатор ополаскивателя пуст.
На стеклянной и
фаянсовой посуде
видны полосы, бе‐
лесые пятна или го‐
лубоватая пленка
Уменьшите дозировку ополаскивателя.
После высыхания
капель воды на
стекле и посуде
остаются следы
Увеличьте дозировку ополаскивателя.
Причиной может быть качество моющего средства. Обратитесь в
службу поддержки потребителей изготовителя моющего средства.
Если после принятия всех необходимых
мер неисправность устранить не уда‐
лось, обратитесь в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
18 electrolux
Технические данные
Габариты Ширина
Высота
Глубина
60 см
85 см
61 см
Электрическое подключение
- Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Информация по электрическому подключению указана на
табличке с техническими данными, расположенной на внут‐
ренней стороне дверцы машины.
Давление в водопроводной
системе
Минимум
Максимум
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Вместительность 12 стандартных комплектов
посуды
Вес 40,5 кг
Советы для тестирующих организаций
Тестирование в соответствии с EN 60704
должно выполняться при полной
загрузке машины с использованием те‐
стовой программы (см. "Нормы
расхода").
Тестирование по стандарту EN 50242
должно выполняться с использованием
тестовой программы (см. "Нормы
расхода"), при этом емкость для соли
должна быть наполнена солью, а доза‐
тор для ополаскивателя должен быть за‐
полнен ополаскивателем .
Полная загрузка: 12 стандартных комплектов посуды
Необходимое количество моющего сред‐
ства:
5 г + 25 г (тип B)
Настройка дозатора ополаскивателя положение 4 (тип III)
Укладка посуды в верхней корзине
Держатели для чашек: положение A
electrolux 19
Укладка посуды в нижней корзине
Укладка приборов в корзинке для столо‐
вых приборов
Установка
ВНИМАНИЕ! Вся электропроводка и
сантехнические работы для
подключения данной машины
должны быть выполнены
квалифицированным электриком и/
или сантехником, или компетентным
лицом.
Установка в кухонный гарнитур (под
столешницу или раковину)
Перед установкой машины на место
снимите с нее всю упаковку.
По возможности, расположите машину
поближе к водопроводному крану и ка‐
нализации.
Сняв верхнюю панель машины, можно
установить ее под раковину или уже
имеющуюся панель, при условии, что
размеры места установки будут соответ‐
ствовать показанным на иллюстрации.
Действуйте следующим образом:
Снимите верхнюю панель машины:
отвинтите два расположенных сзади
винта(1), потяните ее на себя (2) и
выдвиньте из передних направляю‐
щих, одновременно приподняв ее (3).
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux ESF63020X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ