Panasonic TV Receiver CY-TUP133W, CY-TUN133W, CY-TUP133W Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации автомобильных ТВ-тюнеров Panasonic CY-TUP133W и CY-TUN133W. В ней описаны функции устройств, процесс установки, важные меры предосторожности и ответы на часто задаваемые вопросы. Задавайте свои вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Как выбрать зону приема телевизионного сигнала?
    Как настроить каналы?
    Что делать, если телевизионный сигнал плохой?
    Можно ли смотреть телевизор во время движения?
TV Tuner

CY-TUP133W
CY-TUN133W
Operating Instructions

Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.


(CY-TUP133W)
32
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
33
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
Внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации аппарата и всех остальных
компонентов аудиосистемы автомобиля перед
началом эксплуатации системы. Настоящее
руководство содержит инструкции по безопасному
и эффективному использованию системы. Panasonic
не принимает на себя никакой ответственности за
любые неполадки, возникшие из-за невыполнения
инструкций, приведенных в настоящем руководстве.
В настоящем руководстве используются
пиктограммы, которые служат для привлечения
внимания к информации о безопасной эксплуатации
аппарата и предупреждениям об опасностях, которые
могут возникнуть в результате неправильного
подключения или управления. Значение этих
пиктограмм объясняется ниже. Для правильного
использования настоящего руководства и системы
важно полностью понимать значение пиктограмм.
Информация о мерах предосторожности
Данная пиктограмма используется
для обозначения важных инструкций
по эксплуатации. Невыполнение этих
инструкций может привести к тяжелым
травмам или смертельному исходу.
Данная пиктограмма используется
для обозначения важных инструкций
по эксплуатации. Невыполнение
этих инструкций может привести к
травмам или материальному ущербу.
Предостережение Предупреждение
1 2
Не разбирайте и не перестраивайте аппарат.
Не пытайтесь разбирать, дорабатывать или
ремонтировать аппарат самостоятельно.
Если аппарат нуждается в ремонте,
обратитесь к Вашему дилеру или в
авторизованный сервисный центр Panasonic.
Не пытайтесь использовать аппарат, если он
находится в неработоспособном состоянии.
Если аппарат не работает (не включается питание,
нет звука) или находится в ненадлежащем
состоянии (внутрь попали посторонние предметы,
аппарат подвергся воздействию воды, дымится или
издает странный запах), немедленно выключите
аппарат и проконсультируйтесь у Вашего дилера
.
Не бросайте пульт ДУ в автомобиле где попало.
Если пульт ДУ валяется где попало, он
может упасть на пол во время езды, застрять
под педалью тормоза и привести к ДТП.
Доверяйте замену предохранителя
высококвалифицированному персоналу
сервисного центра.
Если перегорел предохранитель, необходимо
устранить соответствующую причину и поручить
высококвалифицированному инженеру
сервисного центра его замену на новый
предохранитель, предназначенный для данного
аппарата. Использование неподходящего
предохранителя может привести к образованию
дыма, возгоранию и повреждению аппарата.
Подсоединяя внешние устройства
(дополнительные), не забудьте
смонтировать соединительный провод
стояночного (ручного) тормоза.
В целях безопасности движения нельзя
заниматься предустановкой каналов во
время езды.
При использовании аппарата
руководствуйтесь следующими
предостережениями.
Во время езды водителю запрещено
смотреть на экран и управлять системой.
Наблюдение за происходящим на экране или
управление системой отвлекает внимание
водителя от ситуации перед автомобилем.
Это может привести к ДТП. Перед началом
просмотра или управления системой
необходимо остановиться в безопасном месте
и задействовать стояночный (ручной) тормоз.
Используйте правильное электропитание.
Данный аппарат рассчитан на эксплуатацию
в системах электрооборудования с
напряжением 12 V {В} постоянного
тока с отрицательной “массой”. Нельзя
использовать данный аппарат в других
системах электрооборудования, особенно
в системах с напряжением 24 V {В}
постоянного тока.
Во избежание несчастных случаев
храните батарейки В местах недоступных
детям. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к
врачу.
Маленькие дети могут проглотить батарейки
и изоляционную пленку, поэтому их следует
прятать. Если ребенок проглотил батарейку
или изоляционную пленку, немедленно
обратитесь к врачу.
Предостережение
При монтаже руководствуйтесь
следующими предостережениями.
Перед началом монтажа отсоедините
отрицательный провод (L) аккумуляторной батареи.
Монтаж проводки и аппарата с неотсоединенным
отрицательным проводом (L) аккумуляторной
батареи может привести к поражению электрическим
током и травмам из-за короткого замыкания.
Некоторые автомобили, оснащенные
электрической системой безопасности, требуют
выполнения специальной процедуры отсоединения
отрицательного провода аккумуляторной батареи.
ОТКАЗ ОТ СЛЕДОВАНИЯ ЭТОЙ ПРОЦЕДУРЕ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К НЕПРЕДНАМЕРЕННОМУ СРАБАТЫВАНИЮ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ, В
РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВОЗМОЖНЫ ПОВРЕЖДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ, ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНЫЙ ИСХОД.
Нельзя использовать компоненты
системы безопасности для монтажа,
соединения с “массой” и т.п.
Нельзя использовать компоненты, влияющие
на безопасность (топливный бак, подвеску,
рулевое колесо, педали, надувные подушки
безопасности и т.д.), для монтажа проводки,
аппарата или его принадлежностей.
Запрещено монтировать аппарат на крышке
надувной подушки безопасности и в других
местах, где он может служить помехой при
срабатывании надувной подушки безопасности.
Перед началом установки аппарата ознакомьтесь
с местоположением трубопроводов, топливного
бака, электропроводки и т.п.
Если для монтажа аппарата или его проводки
необходимо сделать отверстие в шасси
автомобиля, сначала следует проверить
местоположение жгутов проводов, топливного
бака и электропроводки. Затем сделайте
отверстие, по возможности, снаружи.
Нельзя подсоединять провод питания к отводам
питания другого электрооборудования.
После завершения монтажа аппарата и
проводки, Убедитесь в том, что прочее
электрооборудование работает нормально.
Использование аппаратуры при наличии
неполадок может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или ДТП.
Если аппарат будет монтироваться в
автомобиле, оснащенном надувными
подушками безопасности, необходимо
принять во внимание предостережения и
предупреждения автопроизводителя.
Примите меры, чтобы провода не мешали
управлению автомобилем и не болтались
внутри или снаружи автомобиля.
Изолируйте все оголенные провода во
избежание короткого замыкания.
Не пытайтесь ремонтировать аппарат
самостоятельно – это опасно.
Данный аппарат не может работать отдельно от другой аппаратуры.
Данный аппарат рассчитан на одновременное подключение одного или более системных
компонентов к аудио/АВ системе Panasonic легкового автомобиля. Более подробная
информация о мерах предосторожности приведена в инструкциях по эксплуатации
подключенных устройств.
Предостережение
34
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
35
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
Информация о мерах предосторожности (продолжение)
При использовании аппарата
руководствуйтесь следующими
предупреждениями.
Данный аппарат предназначен для
использования исключительно в
автомобилях.
Избегайте продолжительной работы
аппарата в автомобиле с выключенным
двигателем.
Продолжительная работа аудиосистемы
в автомобиле с выключенным двигателем
может привести к разряду аккумуляторной
батареи.
Не подвергайте аппарат воздействию
прямых солнечных лучей или высокой
температуре.
В противном случае из-за повышения
внутренней температуры аппарат может
задымиться, загореться или выйти из строя
вследствие других повреждений.
Не используйте аппарат там, где он
подвергается воздействию воды, влаги
или пыли.
Из-за воздействия на аппарат воды, влаги
или пыли он может задымиться, загореться
или выйти из строя вследствие других
повреждений. Во избежание попадания воды
на аппарат будьте особенно внимательны на
автомойках и в дождливую погоду.
При монтаже руководствуйтесь
следующими предупреждениями.
Если автомобиль оснащен надувными
подушками безопасности и/или
противоугонными системами, то при
монтаже данного аппарата могут
потребоваться специальные процедуры
подсоединения и отсоединения
аккумуляторной батареи.
ОТКАЗ ОТ СЛЕДОВАНИЯ ЭТИМ
ПРОЦЕДУРАМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
НЕПРЕДНАМЕРЕННОМУ СРАБАТЫВАНИЮ
НАДУВНЫХ ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ
ИЛИ ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ, В
РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВОЗМОЖНЫ ТРАВМЫ
И ПОВРЕЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ.
Поручите монтаж проводки и
аппарата высококвалифицированным
специалистам сервисного центра.
Монтаж данного аппарата требует
специальных знаний и опыта. Для
максимальной надежности аппарат должен
монтироваться Вашим дилером. Panasonic
не несет ответственности за проблемы,
вследствие самостоятельного монтажа.
Предупреждение
Следуйте инструкциям по монтажу
аппарата и проводки.
Несоблюдение инструкций по монтажу
аппарата и проводки может привести к
несчастному случаю или пожару.
Будьте осторожны во избежание
повреждения проводов.
При монтаже проводки будьте осторожны во
избежание повреждения проводов. Следите,
чтобы они не зацепились за элементы шасси
автомобиля, винты и подвижные детали,
например, салазки сидений. Не царапайте,
не тяните, не перегибайте и не скручивайте
провода. Не прокладывайте провода рядом
с источниками тепла и не располагайте на
проводах тяжелые предметы. Если провода
должны огибать металлические предметы с
острыми краями, защитите провода, обмотав
их виниловой изоляционной лентой и т.п.
Используйте для монтажа указанные
детали и инструменты.
При монтаже аппарата используйте
детали из комплекта, указанные детали
и соответствующие инструменты.
Использование деталей, которые не входят в
комплект или не указаны, может привести к
повреждению аппарата. Ошибки при монтаже
могут привести к несчастным случаям,
неполадкам или пожару.
Не монтируйте аппарат там, где он будет
подвергаться воздействию сильной
вибрации или находиться в неустойчивом
положении.
Не используйте для монтажа поверхности с
большим уклоном или радиусом кривизны.
Если аппарат смонтирован ненадежно, он
может упасть во время езды и стать причиной
ДТП или травмы.
Наденьте защитные перчатки. Перед
монтажом аппарата необходимо завершить
монтаж проводки.
Во избежание повреждения аппарата не
подсоединяйте разъем питания до полного
завершения монтажа проводки.
Во избежание повреждения аппарата из-
за перегрева нельзя монтировать его в
следующих местах:
• Рядом с соплами отопителя.
На приборной панели или задней вещевой
полке, где аппарат может подвергаться
воздействию прямых солнечных лучей.
Нельзя монтировать аппарат рядом с
дверями, где на него могут упасть капли
дождя.
Будьте внимательны, чтобы не создать
помехи креплениям и не повредить сверлом
топливный бак, жгуты проводов или другие
компоненты.
Имейте в виду то, что в автомобилях,
оснащенных бортовым или навигационным
компьютером, отсоединение провода от
аккумуляторной батареи может привести к
стиранию памяти компьютера.
Наденьте виниловые колпачки на
неиспользуемые выводы во избежание их
контакта с металлическими деталями и т.п.
При использовании батареек для пульта
ДУ руководствуйтесь следующими
предупреждениями.
Правильное использование батареек
p Используйте только батарейку указанного
типа (CR2025).
p Вставляйте батарейку так, чтобы ее
полярность соответствовала значкам (K) и
(L) в держателе батарейки.
p Замените разряженную батарейку как можно
скорее.
p Вынимайте батарейку из пульта ДУ, если
он не будет использоваться в течение
длительного времени.
p Изолируйте батарейку (положив в
пластиковый пакетик или обернув виниловой
лентой) перед утилизацией или хранением.
p Нельзя разбирать, заряжать, нагревать или
замыкать накоротко батарейку. Не бросайте
батарейки в огонь или воду.
p При утилизации батареек следуйте местным
правилам.
p Ненадлежащее использование батареек
может привести к перегреву, взрыву или
возгоранию, стать причиной травм или
пожара.
Если батарейка протекла
p Тщательно вытрите электролит, протекший
в держатель батарейки, а затем вставьте
новую батарейку.
p Если электролит из батарейки попал на
Вашу кожу или одежду, смойте его большим
количеством воды.
p Если электролит из батарейки попал в глаза,
промойте их большим количеством воды и
немедленно обратитесь к врачу.
3 4
Данная система разработана так,
чтобы Вы не могли смотреть
телепередачи или кинофильмы
во время езды.
p Остановите автомобиль в безопасном
месте и задействуйте стояночный (ручной)
тормоз, прежде чем смотреть фильм или
телепередачу.
p Если к данному аппарату подсоединен задний
монитор (дополнительный), Вы можете
непрерывно смотреть по нему передачи и
фильмы, даже если ручной (стояночный)
тормоз не задействован.
Примечание:
p Все элементы экранного меню отображаются
только на английском языке.
Монтаж соединительного
провода стояночного тормоза
При монтаже аппарата
соблюдайте законы и правила,
действующие у Вас в стране
или регионе.
Предостережение
Подсоединяя внешнее устройство
(дополнительное), не забудьте
смонтировать соединительный провод
стояночного (ручного) тормоза. (стр. 51)
Предупреждение
36
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
37
CY-TUP133W/TUN133W
Содержание
5
Функции
Данный аппарат не может работать
отдельно от другой аппаратуры.
Данный аппарат рассчитан на
одновременное подключение
одного или более системных
компонентов к аудио/АВ системе
Panasonic легкового автомобиля.
Головное устройство (дополнительное):
CQ-VD7003W, CQ-VD6503W и т.д.
Может комбинироваться с
модулем расширения Panasonic
(CY-EM100N, дополнительно)
и другими дополнительными
устройствами.
Совместим с телевизионными
системами PAL и SECAM. (Только
для CY-TUP133W)
Принимает сигнал только в
системе NTSC.
(Только для CY-TUN133W)
Система телевизионных антенн с
4-канальным разнесением
12 предустановленных каналов
для каждого диапазона
После первоначальной настройки
предустановленных каналов можно добавлять
понравившиеся каналы.
Вы также можете удалять разонравившиеся
предустановленные каналы.
Примечание:
p
Условия, действующие в отношении
дополнительных устройств, отличаются в
различных странах и регионах. Обращайтесь к
Вашему дилеру за более подробной информацией.
Вводная информация к данной инструкции
Panasonic приветствует Вас в постоянно растущей семье владельцев электронной аппаратуры.
Мы рады предоставить Вам возможность воспользоваться преимуществами прецизионного продукта
электронного и механического инжиниринга, изготовленного из тщательно отобранных компонентов
и собранного людьми, которые гордятся своей профессиональной репутацией, приобретенной при
работе в нашей компании. Мы надеемся, что данное изделие подарит Вам много часов удовольствия,
и, после того как Вы оцените качество, надежность и другие достоинства, заложенные нами в это
изделие, Вы тоже будете гордиться тем, что стали членами нашей семьи.
Отличия между 2 моделями
Данная инструкция по эксплуатации относится к 2 моделям: CY-TUP133W и CY-TUN133W. На всех
иллюстрациях в данной инструкции показан аппарат модели CY-TUP133W, если не указано иное.
Отличия между 2 моделями сведены в следующую таблицу.
Модели
Особенности
CY-TUP133W CY-TUN133W
Система приема Совместимая с PAL и SECAM NTSC
Отображение окна AREA
SELECT при первом включении
питания
Зона приема телевизионного
сигнала поделена на 12 групп.
Выберите группу, в которой
будет эксплуатироваться
данный аппарат. (стр. 38)
Нет
Выбор TV AREA (Страна) TV AREA:
Зона приема телевизионного
сигнала поделена на 12 групп.
(стр. 38)
Нет
6
Данный аппарат не
поддерживает прием цифрового
телевещания. (стр. 60)
Более подробная информация
о цифровых телепередачах
приведена в публикациях
национальных государственных
органов и телестанций.
Английский 2
Русский 32
62
Информация о мерах
предосторожности .............32
Вводная информация к
данной инструкции ............36
Функции ....................................37
Подготовка ..............................38
Выбор TV AREA (Страна)
Компоненты .............................39
Разнесенная телевизионная
антенна .................................40
Настройка DIVER (Разнесение) антенны
Рекомендации в отношении
системы и управления ......41
Названия органов управления
и соединительных гнезд ...44
Настройка DIVER и TV
AREA .....................................45
Основные функции
управления телевизором ...46
Предустановка каналов ........47
Монтаж .....................................48
Электрический монтаж .........52
Устранение неполадок ..........58
Тюнер только для аналогового
телевидения ........................60
Технические
характеристики ..................61
38
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
39
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
7
Подготовка
Перед настройкой:
Смонтируйте и соедините головное
устройство, дополнительные устройства и
данный аппарат.
Смонтируйте телевизионную антенну. (стр.
52)
Включите питание и выберите группу в окне
AREA SELECT.
Установите DIVER (Разнесение) антенны на
“ON”. (стр. 40)
Проверьте электрические соединения и
видеосигнал подключенных устройств.
При помощи [] или [] выберите группу, в
которую входит Ваша страна. (См. таблицу
слева.)
Нажмите [ENT] (ENTER) или [MENU] для
ввода.
Чтобы выбрать группу повторно:
Выберите установку TV AREA (страна)
нажатием MENU.
См. стр. 45.
Выбор TV AREA (Страна) (Только для CY-TUP133W)
Группы и TV AREA (Страна)
Группа TV AREA (Страна)
GROUP1
Алжир, Бахрейн, Ганна, Индия,
Израиль, Иордания, Кения,
Кувейт, Либерия, Малайзия,
Мальдивы, Нигерия, Оман,
Пакистан, Катар, Сингапур, Шри-
Ланка, Судан, Таиланд, ОАЭ,
Уганда, Йемен, Замбия
GROUP2
Россия
GROUP3
Италия
GROUP4
Румыния, Венгрия, Чехия
GROUP5
Ирландия
GROUP6
Гонконг
GROUP7
Ангола
GROUP8
Австралия
GROUP9
Китай
GROUP10
Индонезия
GROUP11
Новая Зеландия
GROUP12
ЮАР
При первом включении
питания отображается окно
AREA SELECT (Выбор TV
AREA (Страны)).
По левой таблице выберите группу, в
которой будет эксплуатироваться данный
аппарат.
TV AREA:
Зона приема телевизионного сигнала поделена
на 12 групп.
Примечание:
p Все элементы экранного меню отображаются
только на английском языке.
p Функция AREA SELECT позволяет выбрать
страны, в которые данное изделие
не поставляется, но данное изделие
несовместимо с этими странами. (Названия
этих стран указаны в списке на сером фоне.)
8
Компоненты
Пульт ДУ
Подготовка перед началом
использования
Замена батарейки
Извлеките держатель батарейки, положив
пульт ДУ на ровную поверхность.
Надавите ногтем большого пальца
в прорези, одновременно сдвигая
держатель в направлении стрелки.
Вставьте батарейку в держатель стороной
со значком (A) вверх.
Задвиньте держатель на место.
Примечание:
p Код, указанный в скобках под наименованием
каждой принадлежности, является
каталожным номером для технического
обслуживания и ремонта.
p В процессе усовершенствования продукции
принадлежности и их каталожные номера
могут изменяться без предварительного
уведомления.
Наименование Рисунок
Кол-во
ТВ-тюнер
1
Пульт ДУ
(EUR7641040)
1
Литиевая батарейка
для пульта ДУ
(Вставлена в пульт
ДУ)
<CR2025/1F>
1
Инструкция по
эксплуатации
(YFM284C549ZA)
1
Монтажные детали (винты, кабели и т.п.)
(стр. 49)
Аккуратно вытяните
изоляционную ленту с
задней стороны пульта
ДУ.
Вытяните держатель в
направлении стрелки
с помощью прочного
предмета с острым
концом.
Прочный предмет с острым концом
Тыльная
сторона
Примечание:
p Информация о батарейке:
Тип батарейки: литиевая батарейка Panasonic
(CR2025)
(Вставлена в пульт ДУ)
Срок службы батарейки: около 6 месяцев
эксплуатации в нормальных условиях (при
комнатной температуре)
Предупреж дение
p Незамедлительно вынимайте и
утилизируйте отработавшие батарейки.
p
Нельзя разбирать, нагревать или замыкать накоротко
батарейки. Не бросайте батарейки в огонь или воду.
p При утилизации батареек следуйте
местным правилам.
p
Ненадлежащее использование батареек может
привести к перегреву, взрыву или возгоранию,
стать причиной травм или пожара.
Предостережение
p
Во избежание несчастных случаев храните батарейки
В местах недоступных детям. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
40
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
41
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
9
Разнесенная телевизионная антенна
При использовании двух
дополнительных антенн
Необходимо подготовить две антенны.
Подсоедините к тюнеру четыре вывода
двух антенн. Скомбинируйте телевизионные
входы тюнера и антенные выводы, как
показано на стр. 52.
Подсоединение антенны при наличии одного
антенного гнезда
Убедитесь, что DIVER (Разнесение)
установлено на “ON”.
Примечание:
Если единственным возможным
вариантом является использование одной
дополнительной телевизионной антенны,
функция разнесения не будет давать эффекта.
1. Способ подсоединения антенн зависит от
количества антенных гнезд.
Подсоединение антенны при наличии одного
антенного гнезда
Разнесенная телевизионная антенна:
Если к системе подсоединены две антенны, то для
приема телевизионного сигнала автоматически
выбирается антенна, обеспечивающая лучший
прием. Установите DIVER (Разнесение) на “ON”
для снижения уровня шумов.
Для эффективного использования
функции разнесения:
Подсоедините обе прилагаемые
телевизионные антенны.
Установите DIVER (Разнесение) на “ON”.
Примечание:
p Если подсоединена только одна антенна,
функция разнесения не дает эффекта.
Подсоединение антенн при наличии двух
антенных гнезд
2. Убедитесь, что DIVER (Разнесение)
установлено на “OFF”.
Настройка DIVER
(Разнесение) антенны
Выберите “ON”, чтобы получить хороший прием.
Установка по умолчанию: ON
Установка: ON/OFF
Нажмите [PWR] (Питание).
Нажмите [MENU].
Рекомендации в отношении системы и управления
Монтируемый в приборной панели монитор (CY-VM7203W) и
телевизионный тюнер
Рекомендуется использовать данный телевизионный тюнер с
нижеуказанным головным устройством Panasonic.
Более подробное описание функций головного устройства и его пульта ДУ приведено в инструкции
по эксплуатации головного устройства.
Головное устройство с сенсорной панелью управления (CQ-VD7003W,
CQ-VD6503W), модуль расширения (CY-EM100N) и телевизионный тюнер
Для управления телевизионным тюнером используйте сенсорную панель головного устройства.
Более подробно функции сенсорной панели и пульта ДУ описаны в инструкции по эксплуатации
головного устройства, см. главу об управлении телевизором.
Подсоединение модуля расширения
(Соединение возможно и без
подсоединения модуля расширения.)
Подсоединение RCA
Подсоединение
дистанционного управления
Объединение данного телевизионного
тюнера и головного устройства не Panasonic
(бортовой аудиосистемы автомобиля с
монитором/блоком АВ):
Невозможно управлять данным телевизионным
тюнером с пульта ДУ или головного устройства
не Panasonic.
Пульт ДУ телевизионного тюнера:
Используйте этот пульт
ДУ для настройки
телевизионного тюнера
(настройка DIVER
(Разнесение) антенн, выбор
TV AREA (Страна)).
Пульт ДУ головного устройства:
Этот пульт ДУ служит для регулировки
громкости, переключения источников,
переключения телевизионных
каналов и конфигурирования памяти
предустановленных каналов.
Пульт ДУ телевизионного тюнера:
Используйте этот пульт ДУ
для настройки телевизионного
тюнера (настройка DIVER
(Разнесение) антенн, выбор
TV AREA (Страна)) и общего
управления телевизором.
Пульт ДУ монитора, монтируемого в
приборной панели:
Этот пульт ДУ не может использоваться
для управления телевизионным тюнером.
(Исключая регулирование громкости,
переключение источников и т.п.)
ТВ-тюнер
Для конфигураций соединения, отличных от
рекомендованной выше конфигурации, руководствуйтесь
информацией на следующих страницах.
p Головное устройство (CQ-VD7001W): Стр. 57
Пульты ДУ, прилагаемые к головному устройству
и заднему монитору, не могут использоваться для
управления телевизором. (Исключая регулирование
громкости, переключение источников и т.п.)
10
При помощи [] или [] выберите “DIVER”.
(Только для CY-TUP133W)
При помощи [] или [] выберите “ON” или
“OFF”.
Нажмите [ENT] (ENTER) или [MENU] для
ввода и возврата в предыдущее окно.
ТВ-тюнер
42
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
43
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
11
Головное устройство
(Вмонтированный в
приборную панель
ЖК монитор/
проигрыватель DVD):
CQ-VD7003W,
дополнительно
или
CQ-VD6503W,
дополнительно
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
Модуль расширения:
CY-EM100N,
дополнительно
Данный аппарат не может работать отдельно от другой аппаратуры.
Данный аппарат рассчитан на одновременное подключение одного
или более системных компонентов к аудио/АВ системе Panasonic
легкового автомобиля. Более подробная информация приведена в
инструкциях по эксплуатации подключенных устройств.
Пример соединения системы
Головное устройство с сенсорной панелью управления (CQ-VD7003W,
CQ-VD6503W), модуль расширения (CY-EM100N) и телевизионный тюнер
Примечание:
p Для подсоединения данного аппарата к модулю расширения
(CY-EM100N, дополнительный) используйте межблочный
кабель головного устройства/модуля расширения и кабель RCA
(видео) (прилагаются). (стр. 53)
12
Головное
устройство:
CQ-VD7003W
(дополнительно)
Модуль расширения:
CY-EM100N
(дополнительно)
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
До 4 устройств
Требуется переходный кабель
для DVD/CD-чейнджера
(CA-CC30N, дополнительно)
CD-чейнджер
(CX-DP880,
дополнительно)
Требуется кабель прямого
подсоединения iPod
®
(CA-DC300N, дополнительно)
Комплект для громкой связи,
использующий технологию Bluetooth
®
(CY-BT100N, дополнительно)
iPod
Мобильный
телефон
Системное гнездо
Монтируемый в приборной панели монитор (CY-VM7203W) и
телевизионный тюнер
Головное устройство с сенсорной панелью управления (CQ-VD7003W,
CQ-VD6503W) и телевизионный тюнер
Примечание:
p Для подсоединения данного аппарата к
головному устройству (CQ-VD7003W, CQ-
VD6503W, дополнительное) используйте
межблочный кабель головного устройства/
модуля расширения и кабель RCA (видео)
(прилагаются). (стр. 54, 55)
Примечание:
p Для подсоединения данного аппарата к
вмонтированному в приборную панель
монитору (CY-VM7203W, дополнительному)
используйте кабель RCA (видео, аудио,
дистанционное управление) (прилагается).
(стр. 56)
Головное устройство
(Вмонтированный в
приборную панель
ЖК монитор/
проигрыватель DVD):
CQ-VD7003W,
дополнительно
или
CQ-VD6503W,
дополнительно
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
Монтируемый в приборной
панели монитор
:
CY-VM7203W,
дополнительно
DVD проигрыватель/
ресивер:
CQ-D5501W,
дополнительный
Рекомендации в отношении системы и управления (продолжение)
Bluetooth
®
Владельцем словесного знака и логотипа Bluetooth
является корпорация Bluetooth SIG, Inc. Использование
этого знака и логотипа компанией Matsushita Electric
Industrial Co.,Ltd. осуществляется по лицензии.
Другие товарные знаки и торговые марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
iPod
®
iPod является зарегистрированным в США
и других странах товарным знаком Apple
Computer, Inc.
44
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
45
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
13
Названия органов управления и соединительных гнезд
Блок телевизионного тюнера
Пульт ДУ
REMOTE IN (Черный)
Гнездо для соединения
с выходным гнездом
дистанционного
управления головного
устройства.
TV OUT
Гнездо для соединения
с вмонтированным
в приборную панель
монитором (CY-VM7203W,
дополнительным)
TO HEAD UNIT/EXPANSION MODULE
(Системное гнездо)
Гнездо для соединения с головным
устройством (CQ-VD7003W, CQ-VD6503W,
дополнительное)/модулем расширения (CY-
EM100N, дополнительный).
TV ANT IN
Гнезда для подсоединения телевизионных
антенн (дополнительно)
POWER SUPPLY
Гнездо для подсоединения разъема питания
[PWR] (Питание)
p Включает/выключает питание.
(стр. 46)
[BAND]
p Для выбора телевизионного
диапазона. (стр. 46)
p Для поиска каналов и их
автоматического сохранения в
памяти. (стр. 47)
[ENT] (ENTER)
p
Задает операцию или элемент. (стр. 45)
p Выводит на экран окно
телевизионных каналов. (стр. 46)
[MENU]
p Выводит на экран окно меню. (стр. 45)
[] [] (PRESET)
p Для выбора настройки DIVER или
TV AREA. (стр. 45) (Только для CY-
TUP133W)
p Для выбора предустановленных
каналов. (стр. 47)
p Для включения режима записи/
удаления предустановленных
каналов. (стр. 47)
[] (CH DOWN) [] (CH UP)
p Для выбора операции или
элемента. (стр. 45)
p Для выбора или поиска канала.
(стр. 46)
VIDEO (Желтый)
Подсоедините кабель RCA к гнезду видеовхода
головного устройства при подсоединении
к нему межблочного кабеля головного
устройства/модуля расширения.
14
Настройка DIVER и TV AREA
Настройка DIVER
(Разнесение) антенны
Разнесенная телевизионная антенна:
Если к системе подсоединены две антенны,
то для приема телевизионного сигнала
автоматически выбирается антенна,
обеспечивающая лучший прием. Установите
DIVER (Разнесение) на “ON” для снижения
уровня шумов.
Выберите “ON”, чтобы получить хороший прием.
Установка по умолчанию: ON
Установка: ON/OFF
Нажмите [PWR] (Питание).
Нажмите [MENU].
Выбор TV AREA (Страна)
TV AREA:
Зона приема телевизионного сигнала поделена
на 12 групп.
По левой таблице выберите группу, в которой
будет эксплуатироваться данный аппарат.
Установка: GROUP1 – GROUP12
Нажмите [PWR] (Питание).
Нажмите [MENU].
При помощи
[]
или
[]
выберите “TV AREA”.
При помощи [] или [] выберите группу, в
которую входит Ваша страна. (См. таблицу
слева.)
Нажмите [ENT] (ENTER) или [MENU] для
ввода и возврата в предыдущее окно.
[ENT]
(ENTER)
[PWR]
(Питание)
[MENU]
[] []
[] []
Группы и TV AREA (Страна)
Группа TV AREA (Страна)
GROUP1
Алжир, Бахрейн, Ганна, Индия,
Израиль, Иордания, Кения, Кувейт,
Либерия, Малайзия, Мальдивы,
Нигерия, Оман, Пакистан, Катар,
Сингапур, Шри-Ланка, Судан,
Таиланд, ОАЭ, Уганда, Йемен, Замбия
GROUP2
Россия
GROUP3
Италия
GROUP4
Румыния, Венгрия, Чехия
GROUP5
Ирландия
GROUP6
Гонконг
GROUP7
Ангола
GROUP8
Австралия
GROUP9
Китай
GROUP10
Индонезия
GROUP11
Новая Зеландия
GROUP12
ЮАР
L (белый) R (Красный)
Выбор TV AREA, только для CY-TUP133W
Только для CY-TUP133W
При помощи [] или [] выберите “DIVER”.
(Только для CY-TUP133W)
При помощи [] или [] выберите “ON” или
“OFF”.
Нажмите [ENT] (ENTER) или [MENU] для
ввода и возврата в предыдущее окно.
Примечание:
p Направьте излучатель пульта ДУ на головное
устройство или монитор.
О выборе TV AREA (Страна) см. на стр. 38. Об
установке DIVER (Разнесение) антенн см. на стр. 40.
Прочитайте соответствующие объяснения на
данной странице.
Примечание:
p Все элементы экранного меню отображаются
только на английском языке.
p Функция AREA SELECT позволяет выбрать
страны, в которые данное изделие
не поставляется, но данное изделие
несовместимо с этими странами. (Названия
этих стран указаны в списке на сером фоне.)
46
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
47
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
15
Питание
Поверните ключ зажигания автомобиля в
положение ACC или ON.
ON: Нажмите [PWR] (Питание).
OFF: Повторно нажмите [PWR] (Питание).
Примечание:
p При переключении на головном устройстве
(CQ-VD7003W, CQ-VD6503W и т.п.)
источника на телевизионный тюнер, питание
включается автоматически.
Выбор диапазона
Нажмите [BAND].
TV1 TV2
Примечание:
p TV2 позволяет сохранить в памяти больше
предустановленных каналов.
Выбор канала
Нажмите [] (CH DOWN) или [] (CH UP).
[] (CH UP): Увеличение номера канала
[] (CH DOWN):Уменьшение номера канала
Нажмите и удерживайте [] (CH DOWN) или []
(CH UP) более 0,5 секунды.
Окно телевизионных
каналов
Нажмите [ENT] (ENTER).
Нажмите [ENT] (ENTER) еще раз, чтобы
закрыть окно.
Пример: если предустановленный канал не
задан.
Основные функции управления телевизором
Примечание:
p Все элементы экранного меню отображаются
только на английском языке.
p Если аппарат не может обеспечить хороший
прием телевизионного сигнала, на экране
отображается синий фон.
[ENT]
(ENTER)
[PWR]
(Питание)
[BAND]
[]
(CH DOWN)
[] (CH UP)
Телевизионный
диапазон
Номер выбранного
телевизионного канала
[] []
(PRESET)
[MENU]
16
p В каждом из диапазонов TV1 и TV2 можно
сохранить до 12 каналов.
p TV2 позволяет сохранить в памяти больше
предустановленных каналов. Каналы, не
помещающиеся в память диапазона TV1,
могут сохраняться в диапазоне TV2.
p Если диапазона TV1 хватает на сохранение
всех нужных каналов, обычно они
сохраняются в этом диапазоне.
Примечание:
p После этих операций новые каналы
записываются на место ранее сохраненных
телестанций.
Автоматическое сохранение в
памяти предустановленных к аналов
Эта операция позволяет автоматически
сохранять в памяти предустановленные каналы
с хорошим приемом.
При помощи [BAND] выберите
телевизионный диапазон.
Нажмите и удерживайте [BAND] более 2
секунд.
Для каждого диапазона в памяти
сохраняется по 12 каналов с самым
сильным сигналом (с первого по 12-й).
(Они перечислены по порядку, начиная с
наименьшего номера канала.)
Настройка на
предустановленный канал
При помощи [BAND] выберите
телевизионный диапазон.
Нажмите [] или [] (PRESET).
Номер выбранного
предустановленного канала
Предустановка каналов
Запись предустановленных
каналов (PRESET WRITE)
После первоначальной настройки предустановленных
каналов можно дописывать понравившиеся каналы.
Пример:
нужно записать канал 25 в список
предустановленных каналов TV1.
Нажмите и удерживайте [] (PRESET)
более 2 секунд.
Отобразится окно режима записи
предустановленных каналов.
При помощи [] (CH DOWN) или [] (CH UP)
выберите канал, который хотите записать.
Нажмите [ENT] (ENTER) или [BAND] для ввода.
Нажмите [MENU] для выхода из режима
записи предустановленных каналов.
Удаление предустановленных
каналов (PRESET DELETE)
Вы также можете удалять разонравившиеся
предустановленные каналы.
Пример:
нужно удалить канал 30 из списка
предустановленных каналов TV1.
Нажмите и держите в нажатом состоянии
[] (PRESET) более 2 секунд.
Отобразится окно режима удаления
предустановленных каналов, и будет
приниматься предустановленный канал 1.
При помощи [] или [] (PRESET) выберите
удаляемый предустановленный канал.
Телевизионный канал, который
Вы хотите записать
Нажмите [ENT] (ENTER) или [BAND] для ввода.
Нажмите [MENU] для выхода из режима
удаления предустановленных каналов.
Удаляемый предустановленный
канал
Предостережение
p В целях безопасности движения нельзя
предустанавливать каналы во время
езды.
Информация об управлении телевизором
при помощи сенсорной панели и пульта
ДУ CQ-VD7003W и CQ-VD6503W приведена
в инструкциях по эксплуатации CQ-
VD7003W и CQ-VD6503W.
48
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
49
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
Монтаж
Меры предосторожности
при монтаже
Монтаж данного аппарата должен
выполняться профессиональным
монтажником.
В случае затруднений обращайтесь в
ближайший авторизованный сервисный центр
Panasonic.
Данная система предназначена только для
использования в 12 V {B} (автомобильных)
системах электрооборудования постоянного
тока с отрицательной “массой”.
Скрупулезно следуйте инструкциям по
электрическому монтажу (стр. 52). В
противном случае возможно повреждение
аппарата.
Подсоедините провод питания после
подсоединения всех остальных проводов.
Провод аккумуляторной батареи (желтый)
необходимо подсоединить к положительной
клемме (A) аккумуляторной батареи или
клемме блока предохранителей (BAT).
Изолируйте все оголенные провода во
избежание короткого замыкания.
Закрепите все свободные провода после
монтажа аппарата.
Внимательно прочитайте инструкции по
эксплуатации соответствующей аппаратуры
перед ее подключением к данному аппарату.
17
Подготовка
Предупреждение
p При монтаже аппарата соблюдайте
законы и правила, действующие у Вас в
стране или регионе.
p Во избежание травм настоятельно
рекомендуем выполнять монтажные
работы в защитных перчатках.
p Отсоедините отрицательный провод
(L) от аккумуляторной батареи (см.
предупреждение ниже).
Предупреждение:
p Если автомобиль оснащен надувными
подушками безопасности и/или
противоугонными системами, то при
монтаже данного аппарата могут
потребоваться специальные процедуры
подсоединения и отсоединения
аккумуляторной батареи.
p Прежде чем приступить к монтажу
данного электронного аппарата,
необходимо обратиться к дилеру
или изготовителю автомобиля за
инструкциями по обязательным
процедурам, а затем скрупулезно
следовать этим инструкциям.
p ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ЭТИМИ
ПРОЦЕДУРАМИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К НЕПРЕДНАМЕРЕННОМУ
СРАБАТЫВАНИЮ НАДУВНЫХ
ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ
ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ, В
РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВОЗМОЖНЫ
ТРАВМЫ И ПОВРЕЖДЕНИЕ
АВТОМОБИЛЯ.
Наименование Рисунок
Кол-
во
Разъем питания
(YEAJ012884)
1
Межблочный кабель
головного устройства/
модуля расширения
(3 m)
(YEAJ071812)
(для модуля
расширения)
1
Кабель RCA (3 m)
(YEAJ071819)
(для видео гнезда)
1
Кабель RCA (3 m)
(YEAJ071820)
(для аудио гнезда)
1
Кабель RCA (3 m)
(YEAJ071821)
(для разъема ДУ)
1
Защелкивающийся
соединитель
(YEAT034C012)
1
Монтажные детали
(для аппарата)
Наименование Рисунок
Кол-
во
Самонарезающий
винт
(5C16 mm)
(XTT5A16AFZ)
4
Полоска “липучки”
(YFX999C135ZA)
2
Монтажные детали
(для проводки)
Примечание:
p Код, указанный в скобках под наименованием
каждой принадлежности, является
каталожным номером для технического
обслуживания и ремонта.
p В процессе усовершенствования продукции
принадлежности и их каталожные номера
могут изменяться без предварительного
уведомления.
p Для монтажа используйте исключительно
прилагаемые винты. В случае потери винта
закажите такой же винт.
18
50
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
51
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
Крепление аппарата с помощью
полосок “липучки”
.
Приклейте на аппарат полоски “липучки”
, а затем закрепите аппарат на ковровом
покрытии салона.
Крепление аппарата с помощью
самонарезающих винтов
.
(Рекомендуется)
Монтаж блока тюнера
Предупреждение
p Во избежание повреждения из-за перегрева нельзя монтировать аппарат в следующих местах:
• Рядом с соплами отопителя.
На приборной панели или задней вещевой полке, где на аппарат могут падать прямые
солнечные лучи.
p Нельзя монтировать аппарат рядом с дверями, где на него могут упасть капли дождя.
p Будьте внимательны, чтобы не создать помехи креплениям, не повредить сверлом топливный
бак, жгуты проводов или другие компоненты.
При монтаже на наклонной поверхности “липучка” не обеспечивает
достаточную надежность крепления, поэтому рекомендуется
использовать крепежные винты.
Примечание:
p Обработайте антикоррозионным составом отверстия и самонарезающие винты.
p Обеспечьте безопасное расстояние между данным аппаратом и другой электронной аппаратурой.
Примечание:
p Некоторые ковровые покрытия не подходят
для крепления этим способом. В этом случае
обратитесь для выполнения монтажа в
ближайший авторизованный сервисный центр
Panasonic.
Монтаж
(продолжение)
19
Полоска “липучки”
Самонарезающий винт
Самонарезающий винт
Монтаж соединительного кабеля
стояночного (ручного) тормоза
Местоположение выключателя стояночного (ручного) тормоза
отличается в разных автомобилях. Обратитесь к автомобильному
дилеру за информацией о точном местоположении выключателя
стояночного (ручного) тормоза.
Соединительный кабель
стояночного (ручного) тормоза
(Светло-зеленый)
При задействовании стояночного
(ручного) тормоза аппарат
соединяется с “массой” через
шасси.
Соединительный кабель
стояночного (ручного)
тормоза
(Светло-зеленый)
Выключатель
стояночного (ручного)
тормоза
Сигнальная лампа тормоза
Аккумуляторная
батарея
Шасси
автомобиля
Вставьте до этого места.
Провод питания
Стояночный
тормоз
Педаль
рабочего тормоза
Закрепите защелкивающийся соединитель
на конце соединительного провода
стояночного (ручного) тормоза.
Смонтируйте защелкивающийся соединитель
на проводе питания у рычага стояночного
(ручного) тормоза.
Защелкивающийся соединитель
Предупреждение
p По соображениям безопасности
необходимо обратиться для монтажа этого
кабеля в ближайший специализированный
установочный центр.
20
52
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
53
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
Электрический монтаж
Монтажная схема
21
Провод управляемого питания
(Синий с белой полоской)
На провод головного устройства для управляемого
питания внешнего усилителя.
На цепь питания ACC, +12 V {В} постоянного
тока, если головное устройство не имеет провода
управляемого питания внешнего усилителя.
Провод к аккумуляторной батарее
(Желтый)
К аккумуляторной батарее автомобиля, K12 В
постоянного тока непрерывно.
Провод соединения с “массой”
(Черный)
К чистой, оголенной поверхности металлической
детали шасси автомобиля.
Соединительный кабель стояночного (ручного) тормоза
(Светло-зеленый)
В целях безопасности и во избежание ДТП не
забудьте смонтировать соединительный провод
стояночного (ручного) тормоза.
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
Разъем питания
Предупреждение
p Данный аппарат рассчитан на эксплуатацию в автомобилях с 12 V {В} системой электрооборудования с
отрицательной “массой”.
p Во избежание повреждения аппарата руководствуйтесь следующей монтажной схемой.
p Не подсоединяйте разъем питания к аппарату до завершения монтажа проводки.
p Во избежание короткого замыкания на “массу” автомобиля не забывайте изолировать оголенные провода.
Связывайте все кабели в жгуты и не допускайте контакта между выводами и металлическими деталями.
p Имейте в виду то, что в автомобилях, оснащенных бортовым или навигационным компьютером,
отсоединение провода от аккумуляторной батареи может привести к стиранию его памяти.
p Прокладывая кабели, избегайте мест, где возможно чрезмерное повышение температуры.
p Наденьте виниловые колпачки на неиспользуемые выводы во избежание их контакта с металлическими
деталями и т.п.
Примечание:
p Зачищайте концы соединительных проводов
примерно на 5 mm {мм}.
p
При соединении разъемов вставляйте их до конца.
Фиксируйте разъемы хомутами и липкой лентой.
p
Все остальные методы монтажа требуют использования
специальных металлических соединителей. В случае
необходимости использования других методов
проконсультируйтесь с квалифицированным
сервисным инженером или с дилером.
(Предохранитель на 3 А)
Телевизионная
(дополнительно):
антенна
подсоединении
телевизионной
антенны см. на стр. 40.
Если модуль расширения (CY-EM100N,
дополнительный) не подсоединен, и автомобиль
не оснащен ACC:
p Подсоедините провод управляемого питания
данного аппарата к проводу головного устройства
для управляемого питания внешнего усилителя.
При отсутствии этого соединения будет
разряжаться аккумуляторная батарея.
p Прежде чем выключить двигатель автомобиля,
сначала выключите питание аппарата с
помощью пульта ДУ, а затем выключите питание
вмонтированного в приборную панель монитора
CY-VM7203W.
22
Примечание:
p См. подробные инструкции по монтажу
аппаратуры и проводки в отдельных
монтажных инструкциях и руководствах для
конкретной аппаратуры.
p Для подсоединения данного аппарата к модулю
расширения (CY-EM100N, дополнительный)
используйте межблочный кабель головного
устройства/модуля расширения и кабель RCA
(видео) (прилагаются).
p Если устройство вывода видеосигнала
подсоединено к системному гнезду,
подсоедините видеокабель к входному
гнезду под портом, к которому подсоединен
системный разъем.
Соединение с головным устройством (CQ-
VD7003W) и модулем расширения (CY-EM100N)
Данный аппарат не может работать отдельно от другой аппаратуры.
Данный аппарат рассчитан на одновременное подключение одного или более
системных компонентов к аудио/АВ системе Panasonic легкового автомобиля.
REMOTE IN
Не используется.
Головное устройство:
CQ-VD7003W
Модуль расширения:
CY-EM100N
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
VIDEO
(желтый)
TO EXPANSION MODULE
Кабель RCA
Межблочный
кабель головного
устройства/модуля
расширения
К одному из системных
гнезд (вход)
Межблочный кабель головного устройства/модуля
расширения (поставляется в комплекте CY-EM100N)
Имейте в виду относительно пульта ДУ
головного устройства (стр. 41):
p Пульты ДУ некоторых головных устройств
могут не иметь специальных кнопок для
управления телевизором, поэтому некоторые
операции управления телевизором будут
недоступны. Но это не свидетельствует
о неисправности тюнера или головного
устройства.
Порты 1 IN – 4 IN
Системные гнезда (вход)
Видеовход
Видеовход
Кабель RCA (дополнительный)
Видео (желтый)
Видео
(желтый)
Не используется.
54
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
55
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
23
Электрический монтаж
(продолжение)
Соединение с головным устройством (CQ-VD7003W)
Примечание:
p См. подробные инструкции по монтажу
аппаратуры и проводки в отдельных
монтажных инструкциях и руководствах для
конкретной аппаратуры.
p Для подсоединения данного аппарата
к головному устройству (CQ-VD7003W,
дополнительное) используйте межблочный
кабель головного устройства/модуля
расширения и кабель RCA (видео)
(прилагаются).
Имейте в виду относительно пульта ДУ
головного устройства (стр. 41):
p Пульты ДУ некоторых головных устройств
могут не иметь специальных кнопок для
управления телевизором, поэтому некоторые
операции управления телевизором будут
недоступны. Но это не свидетельствует
о неисправности тюнера или головного
устройства.
24
Соединение с головным устройством (CQ-VD6503W)
Примечание:
p См. подробные инструкции по монтажу
аппаратуры и проводки в отдельных
монтажных инструкциях и руководствах для
конкретной аппаратуры.
p Для подсоединения данного аппарата
к головному устройству (CQ-VD6503W,
дополнительное) используйте межблочный
кабель головного устройства/модуля
расширения и кабель RCA (видео)
(прилагаются).
Имейте в виду относительно пульта ДУ
головного устройства (стр. 41):
p Пульты ДУ некоторых головных устройств
могут не иметь специальных кнопок для
управления телевизором, поэтому некоторые
операции управления телевизором будут
недоступны. Но это не свидетельствует
о неисправности тюнера или головного
устройства.
REMOTE IN
Не
используется.
Головное устройство:
CQ-VD7003W
VIDEO
(желтый)
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
TO HEAD UNIT
Кабель RCA
Межблочный кабель головного устройства/модуля расширения
Видео (желтый)
Видео (желтый)
REMOTE IN
Не
используется.
Головное
устройство:
CQ-VD6503W
VIDEO
(желтый)
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
TO HEAD UNIT
Кабель RCA
Межблочный кабель головного
устройства/модуля расширения
Видео (желтый)
Видео
(желтый)
AV2-IN
Головное устройство с системным гнездом
Не используется.
56
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
57
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
Электрический монтаж
(продолжение)
Соединение с головным устройством (CQ-VD7001N)
Примечание:
p См. подробные инструкции по монтажу
аппаратуры и проводки в отдельных
монтажных инструкциях и руководствах для
конкретной аппаратуры.
p Для подсоединения данного аппарата
к головному устройству (CQ-VD7001W,
дополнительное) используйте кабель RCA
(видео, аудио, дистанционное управление)
(прилагается).
25 26
Соединение с вмонтированным в приборную
панель монитором
(CY-VM7203W)
Примечание:
p См. подробные инструкции по монтажу
аппаратуры и проводки в отдельных
монтажных инструкциях и руководствах для
конкретной аппаратуры.
p Для подсоединения данного аппарата
к головному устройству (CY-VM7203W,
дополнительное) используйте кабель RCA
(видео, аудио, дистанционное управление)
(прилагается).
Если автомобиль не имеет ACC:
p Прежде чем выключить двигатель автомобиля,
сначала выключите питание аппарата с
помощью пульта ДУ, а затем выключите питание
вмонтированного в приборную панель монитора
CY-VM7203W.
AV-IN
TV OUT
Монтируемый
в приборной
панели монитор:
CY-VM7203W
Кабель RCA
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
REMOTE IN (Черный)
Видео (желтый)
П
(Красный)
Кабель RCA
Видео (Желтый)
Кабель RCA
Л (белый)
П
(Красный)
(Черный)
VIDEO (Желтый)
R (Красный)
L (белый)
Л (белый)
Соединение с головным устройством (CQ-VD7001W)
Головное устройство:
CQ-VD7001W
VIDEO (Желтый)
ТВ-тюнер:
CY-TUP133W/
CY-TUN133W
Кабель RCA
Кабель RCA
Видео (желтый)
Кабель RCA
L (белый)
П (красный)
Л (белый)
R (Красный)
REMOTE IN (Черный)
П (красный)
Л (белый)
Видео
(желтый)
(Черный)
(Черный)
TV-CONT
Не используется.
Если автомобиль не имеет ACC:
p Подсоедините провод управляемого питания
данного аппарата к проводу головного
устройства для управляемого питания
внешнего усилителя. При отсутствии
этого соединения будет разряжаться
аккумуляторная батарея.
Головное устройство без системного гнезда
58
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
59
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
27
Устранение неполадок
При наличии признаков
неисправности
Выполните проверку и примите меры, как описано
ниже.
Если предлагаемые меры не помогают избавиться
от проблемы, рекомендуется сдать аппарат в
ближайший авторизованный сервисный центр
Panasonic. Обслуживание аппарата может
выполняться только высококвалифицированным
персоналом. Доверьте выполнение проверок и
ремонта профессионалам.
Panasonic не несет ответственности за любые
происшествия, явившиеся следствием невыполнения
рекомендаций о проверке аппарата или
самостоятельного ремонта после проверки.
Ни в коем случае не предпринимайте меры,
отличные от рекомендованных в колонке
“Возможное решение” нижеуказанной таблицы,
особенно для рекомендаций, написанных
курсивом, поскольку это очень опасно.
Общие неполадки
Аппарат не
включается.
Неправильно подсоединен провод питания (аккумуляторная батарея,
питание и “масса”).
Проверьте проводку.
Перегорел предохранитель.
Найдите причину перегорания предохранителя и замените
предохранитель. Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Проблема Возможная причина Возможное решение
Шум Рядом с аппаратом или его проводкой находится источник
электромагнитных волн, например, мобильный телефон.
Уберите источник электромагнитных волн – мобильный
телефон – подальше от аппарата и его проводки. Если шум
не удается устранить из-за жгута проводов автомобиля,
проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Нарушен контакт с проводом соединения с “массой”.
Обеспечьте надежный контакт между проводом соединения с
“массой” и неокрашенной поверхностью детали кузова.
Шум меняется
синхронно с
изменением
оборотов двигателя.
С автомобиля проникает шум генератора.
Измените положение провода соединения с “массой”.
Смонтируйте в цепи питания фильтр защиты от помех.
Не выполняются
какие-либо
операции.
Некоторые операции недоступны в определенных режимах, например,
в режиме меню.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и отмените
соответствующий режим. Если работоспособность аппарата не
восстановилась, проконсультируйтесь у Вашего дилера.
28
Неожиданно
отключается
питание аппарата.
Срабатывает защитное устройство.
Проконсультируйтесь у вашего дилера или в ближайшем
сервисном центре Panasonic.
Пульт ДУ
Аппарат не
реагирует на
нажатие кнопок.
Батарейка вставлена неправильно. Вставлена неподходящая батарейка.
Вставьте подходящую батарейку, повернув ее правильно.
Батарейка разряжена.
Замените батарейку.
Пульт ДУ неправильно направлен.
Нажимайте кнопки, направив пульт ДУ на датчик в головном
устройстве.
Пульт ДУ неправильно направлен.
Неправильно подсоединена проводка.
Если головным устройством служит CQ-VD7003W, CQ-VD6503W
(дополнительное), проверьте подсоединение межблочного кабеля
головного устройства/модуля расширения.
Если подключен монтируемый в приборной панели монитор CY-
VM7203W (дополнительный), проверьте подсоединение кабеля
RCA (дистанционное управление).
На датчик падает прямой солнечный свет. (Пульт ДУ может не
срабатывать, если на датчик падают прямые солнечные лучи. Это не
является неисправностью системы.)
Прикройте датчик от солнечного света.
Плохой прием или
шум.
Не принимаются
телестанции.
DIVER (Разнесение) антенны установлено на “OFF”.
Установите “ON”, чтобы получить хороший прием.
Только для CY-TUP133W
Неправильно выбрана группа “TV AREA”.
Выберите группу, в которой будет эксплуатироваться данный
аппарат. (См. таблицу на стр. 45.)
Неправильно смонтирована антенна или неисправна ее проводка.
Проверьте монтажное положение антенны и ее проводку. Кроме
этого, проверьте надежность соединения антенны с “массой” на
шасси.
Число
предустановленных
каналов,
запрограммированных
в автоматическом
режиме, меньше 12.
Число принимаемых телестанций меньше 12.
Повторите программирование предустановленных каналов
после переезда в район, где число принимаемых каналов
максимально.
Предустановленные
каналы не
сохраняются в
памяти.
Подтвердите операции предустановки и выполните повторную
предустановку каналов.
Нарушен контакт с проводом аккумуляторной батареи или этот провод
не всегда находится под напряжением.
Примите меры для повышения надежности подсоединения
провода аккумуляторной батареи, затем повторите предустановку.
Предостережение
p Не пытайтесь эксплуатировать
аппарат в неисправном состоянии,
например, в случае отсутствия звука,
появления дыма или постороннего
запаха. Это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
Немедленно прекратите использование
аппарата и проконсультируйтесь с
дилером.
p Не пытайтесь ремонтировать аппарат
самостоятельно – это опасно.
Общие неполадки (продолжение)
Проблема Возможная причина Возможное решение
Проблема Возможная причина Возможное решение
60
Русский
CY-TUP133W/TUN133W
61
CY-TUP133W/TUN133W
Русский
29
Техническое обслуживание
аппарата
Если предлагаемые в таблице меры
не помогают избавиться от проблемы,
рекомендуем сдать аппарат в ближайший
авторизованный сервисный центр Panasonic.
Обслуживание аппарата может выполняться
только высококвалифицированными
техниками.
Замена предохранителя
Для замены используйте предохранители,
рассчитанные на такую же силу тока (3 A).
Использование различных “жучков” или
предохранителей, рассчитанных на более
высокий ток, а также подключение аппарата
напрямую без предохранителя, может привести
к пожару или повреждению аппарата.
Если предохранитель перегорает после
замены, обратитесь в сервисный центр
Panasonic для выполнения технического
обслуживания.
Если аппарат не работает
Выключатель сброса
Нажмите на выключатель, вставив в отверстие
твердый тонкий стержень.
ВАЖНО
Нажимайте на этот выключатель только в тех
случаях, когда аппарат перестает реагировать
на нажатие кнопок. (Хранящиеся в памяти
настройки и регулировки не стираются.) Если
нормальная работоспособность аппарата не
восстанавливается, обратитесь в ближайший
сервисный центр Panasonic для выполнения
ремонта.
Устранение неполадок
(продолжение)
30
Технические характеристики
Общие
Питание: 12 V {B} пост. тока (11–
16 V {B}), проверочное
напряжение 14,4 V {B},
отрицательная “масса”
Потребление тока: Менее 0,5 А
Выходной видеосигнал
: Композитный
видеосигнал, 1,0Vp-p
{Вп-п} (75 J)
Выходной аудиосигнал
: 1 Vrms {Вэфф.} при
400 Hz {Гц}
(При 100 % модуляции)
Размеры (ШMВMГ): 156M22,5M150 mm {мм}
Масса: 650 g
Телевизионная секция
Пороговая
чувствительность: 36 dB/µV {дБ/µВ}
Примечание:
p В процессе усовершенствования продукции
технические характеристики и конструкция
могут изменяться без предварительного
уведомления.
p Возможно отличие цифр и иллюстраций,
приведенных в настоящем руководстве, от
характеристик и внешнего вида конкретного
аппарата.
Тюнер только для аналогового телевидения
Данный аппарат не поддерживает
прием цифрового телевещания.
Переход с аналогового на цифровой формат
телевещания:
В некоторых странах и регионах началось
телевещание в цифровом формате.
Запланировано постепенное распространение
этого формата на другие страны и регионы.
В отношении данного аппарата:
Некоторые страны и регионы постепенно
меняют каналы аналогового телевещания,
чтобы зарезервировать телеканалы,
необходимые для начала цифрового
телевещания.
Это сопровождается следующими
эффектами, которые не являются признаками
неисправности данного аппарата:
p Могут перестать приниматься телепередачи
по каналам, ранее сохраненным в памяти.
p По каналам, ранее сохраненным в памяти,
может начаться трансляция сигнала других
телестанций.
p Могут настраиваться (сохраняться в памяти)
каналы, при просмотре которых отсутствует
изображение.
Примите следующие меры:
Прочитайте данную инструкцию и
перенастройте каналы (пересохраните в
памяти).
/