Darina 1F1 2312 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
КM241 00 000 РЭ
ПЛИТА
КОМБИНИРОВАННАЯ
Бытовая тип КM
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.darina.su
:vk.com/club68355458
Бесплатная горячая линия: 8-800-775-80-78
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!
Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð êóõîííîé ïëèòû òîðãîâîé ìàðêè
Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð êóõîííîé ïëèòû òîðãîâîé ìàðêè
«DARINA»! Ìû ãîðäèìñÿ ñâîèìè èçäåëèÿìè, âêëàäûâàÿ â êàæäîå èç
«DARINA»! Ìû ãîðäèìñÿ ñâîèìè èçäåëèÿìè, âêëàäûâàÿ â êàæäîå èç
íèõ ÷àñòè÷êó ñâîåé äóøè, ñîçäàâàÿ íàäåæíóþ è êðàñèâóþ òåõíèêó
íèõ ÷àñòè÷êó ñâîåé äóøè, ñîçäàâàÿ íàäåæíóþ è êðàñèâóþ òåõíèêó
äëÿ Âàøåé êóõíè.
äëÿ Âàøåé êóõíè.
Ñåãîäíÿ óæå ìèëëèîíû ñåìåé îöåíèëè âûñîêîå êà÷åñòâî íàøåé
Ñåãîäíÿ óæå ìèëëèîíû ñåìåé îöåíèëè âûñîêîå êà÷åñòâî íàøåé
ïðîäóêöèè, øèðîêèé ìîäåëüíûé ðÿä, îïòèìàëüíóþ è ñïðàâåäëèâóþ
ïðîäóêöèè, øèðîêèé ìîäåëüíûé ðÿä, îïòèìàëüíóþ è ñïðàâåäëèâóþ
öåíîâóþ ïîëèòèêó. Ïëèòû «DARINA» âûáèðàþò è ðåêîìåíäóþò
öåíîâóþ ïîëèòèêó. Ïëèòû «DARINA» âûáèðàþò è ðåêîìåíäóþò
ñâîèì áëèçêèì è çíàêîìûì.
ñâîèì áëèçêèì è çíàêîìûì.
Îñíîâíàÿ öåëü íàøåé ðàáîòû - ïîâûøåíèå êà÷åñòâà æèçíè
Îñíîâíàÿ öåëü íàøåé ðàáîòû - ïîâûøåíèå êà÷åñòâà æèçíè
ïîêóïàòåëÿ ñ ïîìîùüþ ãàðìîíè÷íîãî âçàèìîäåéñòâèÿ ÷åëîâåêà è
ïîêóïàòåëÿ ñ ïîìîùüþ ãàðìîíè÷íîãî âçàèìîäåéñòâèÿ ÷åëîâåêà è
òåõíèêè.
òåõíèêè.
Êóõîííàÿ ïëèòà «DARINA» ïîñëóæèò Âàì äîëãèå ãîäû, ñäåëàâ Âàø
Êóõîííàÿ ïëèòà «DARINA» ïîñëóæèò Âàì äîëãèå ãîäû, ñäåëàâ Âàø
áûò êîìôîðòíûì è áåçîïàñíûì!
áûò êîìôîðòíûì è áåçîïàñíûì!
Плита комбинированная бытовая тип КМ соответствует требованиям ТУ4858-
009-53500398-2006, ТР ТС 004/2011, ТР ТС 016/2011, ТР ТС 020/2011 и «Еди-
ных санитарно-эпидемиологических и гигиенических требований к товарам,
подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору».
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
1
СОДЕРЖАНИЕ
1.Важные рекомендации..............................................................................................................................................2
2.Требования безопасности.........................................................................................................................................3
3.Установка.....................................................................................................................................................4
4.Подсоединение..........................................................................................................................................................5
4.1. Жесткое подсоединение..................................................................................................................................5
4.2. Подсоединение с помощью гибкого присоединительного рукава................................................................6
4.3. Подсоединение шнура питания.......................................................................................................................7
5.Стиль........................................................................................................................................................................7
6.Устройство и принцип работы...................................................................................................................................8
7.Комплектность............................................................................................................................................10
8.Характеристики...........................................................................................................................................11
8.1. Технические характеристики.........................................................................................................................11
8.2. Потребляемая электрическая мощность плиты.........................................................................................12
8.3. Эксплуатационные характеристики..............................................................................................................12
9.Панель управления..................................................................................................................................................13
10.Электроконфорка стола........................................................................................................................................14
11.Электророзжиг......................................................................................................................................17
12.Горелки стола.........................................................................................................................................................15
12.1. Зажигание горелки стола с устройством «Газ-контроль»....................................................................16
12.2. Зажигание горелки стола без устройства «Газ-контроль»...................................................................16
12.3. Зажигание горелки стола с автом. розжигом с устройством «Газ-контроль»...................................16
12.4. Зажигание горелки стола с автом. розжигом без устройства «Газ-контроль»..................................16
13.Жарочный шкаф....................................................................................................................................................17
13.1. Управление и установка температуры жарочного шкафа......................................................................17
13.2. Возможные
режимы работы жарочного шкафа и их символы..............................................................18
13.3. Работа жарочного шкафа..........................................................................................................................18
13.4. Управление и установка температуры жарочного шкафа для плит моделей: КМ241 335, КМ241 385.19
13.4.1. Особенности работы жарочного шкафа..................................................................................................19
13.4.2. Возможные режимы работы жарочного шкафа и их символы...............................................................19
14.Гриль........................................................................................................................................................................20
15.Вертел.................................................................................................................................................................20
16.Конвектор.......................................................................................................................................................21
17.Таймер механический............................................................................................................................................21
18.Таймер электромеханический...............................................................................................................................22
19. Часы - таймер.........................................................................................................................................................22
20.Таймер электронный..............................................................................................................................................22
20.1. Установка текущего времени......................................................................................................................22
20.2. Установка режима отсчета временного интервала..................................................................................22
20.3. Полуавтоматический режим работы (для пятикнопочного таймера)......................................................23
20.3.1. Установка длительности приготовления пищи.......................................................................................23
20.3.2. Установка времени окончания приготовления пищи.............................................................................23
20.4. Автоматический режим работы (для пятикнопочного таймера)............................................................23
20.5. Изменение тональности звучания звукового сигнала (для пятикнопочного таймера).............................23
21.Крышка плиты........................................................................................................................................................24
22.Хозяйственный отсек.............................................................................................................................................24
23.Рекомендации
.................................................................................................................................24
23.1. По использованию горелок стола...............................................................................................................24
23.2. По использованию электроконфорки стола...............................................................................................25
23.3. По использованию духовки или жарочного шкафа...................................................................................25
23.3.1. При приготовлении пирогов....................................................................................................................25
23.3.1.1. Общие правила.......................................................................................................................................26
23.3.2. При приготовлении мяса и рыбы.............................................................................................................26
23.4. По использованию ТЭН - гриля..................................................................................................................26
24.Уход за плитой.....................................................................................................................................................27
25.Замена лампы........................................................................................................................................................30
26.Если что-то не так.................................................................................................................................................31
27.Рекомендации ремонтным службам....................................................................................................................32
27.1. Проведение
замены сопла.........................................................................................................................32
27.2. Проведение замены винтов малого пламени..........................................................................................34
27.3. Настройка регулируемых ВМП горелок стола..........................................................................................32
27.4. Устройство безопасности.............................................................................................................................33
28.Транспортирование и хранение...........................................................................................................................34
29.Утилизация........................................................................................................................................................34
30.Реквизиты завода...................................................................................................................................................34
31.Перечень национальных стандартов................................................................................................................35
Оснащенность моделей плит.....................................................................................................................................36
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
2
1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Íàøè ïëèòû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâóþòñÿ,
óëó÷øàþòñÿ èõ õàðàêòåðèñòèêè, îáíîâëÿåòñÿ
äèçàéí, ïîýòîìó ïðèîáðåòåííàÿ Âàìè ïëèòà ìîæåò
íåñêîëüêî îòëè÷àòüñÿ îò ðèñóíêîâ è îáîçíà÷åíèé,
ïðèâåäåííûõ â äàííîì Ðóêîâîäñòâå ïî ýêñïëóàòàöèè.
При покупке снимите упаковку и убедитесь, что комбинированная
плита не повреждена, оснащенность плиты соответствует таблице
на обложке данного руководства по эксплуатации, укомплектована
и в гарантийных обязательствах ГО 01-08 торговой организацией
правильно заполнены «Свидетельство о продаже» и гарантийные
талоны 1, 2, 3. Дата, месяц и год изготовления плиты указаны
в гарантийных обязательствах в разделе «Свидетельство о
приемке».
Внимательно прочтите данное руководство, содержащее важную
информацию по установке, правильному использованию и обслуживанию
плиты.
Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие
вопросы.
При подключении плиты проверьте заполнение свидетельства об
установке и наличие штампа организации, проводившей подключение.
Правильно подключенная плита обеспечит надежную и безопасную
работу. При самовольном
подключении плиты изготовитель не может
гарантировать безопасную работу плиты и снимает с себя обязательства
по гарантийному обслуживанию.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей),
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или не-
достаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с
целью недопущения их игр с
прибором.
Лица, пользующиеся плитами, обязаны знать правила безопасного обращения с бы-
товыми газовыми плитами и внимательно изучить данное руководство.
Плита предназначена для использования только в домашних условиях.
Использование плиты ведет к повышению температуры и влажности в по-
мещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для
чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия
или должно быть установлено механическое вентиляционное устройство. При
интенсивном и продолжительном использовании прибора может потребоваться
дополнительная вентиляция (открывание окна и эффективное проветривание
или включение
механического вентиляционного устройства).
Запрещается пользоваться плитой, если давление газа в сети не соответствует дав-
лению, указанному в руководстве по эксплуатации и на табличке плиты.
Размещение и эксплуатация газовых баллонов при установке плиты на сжижен-
ный газ должна осуществляться в соответствии с правилами противопожарного
режима в Российской Федерации.
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
!
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
! Пламя горелки гаснет при скорости воздушного потока свыше 2,4 м/с.
! Модели плит, имеющие электрооборудование, выполнены по I классу за-
щиты от поражения электрическим током и должны подключаться к розетке
с заземлением.
! Модели плит, имеющие устройство «газ-контроль», обеспечивают безопас-
ность эксплуатации плиты в случае внезапного погасания пламени на горелке,
при этом подача газа на горелку прекращается.
Во избежание возникновения пожара категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
Пользоваться неисправной плитой.
Искать утечки газа при помощи спичек и другого открытого огня.
Устанавливать плиту в местах с повышенным риском пожарной опасности (вплот-
ную к деревянным, покрытым обоями, горючим пластиком и т. п. поверхностям).
Оставлять работающую плиту без присмотра.
Сушить над плитой белье.
Использовать плиту
для обогрева помещения.
Хранить вблизи плиты легковоспламеняющиеся предметы (горючие вещества, аэ-
розоли, бумагу, тряпки и т.п.).
Допускать детей к работающей плите.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
В случае возникновения пожара перекрыть общий кран подачи газа и краны на пли-
те, отключить плиту от электросети, вызвать пожарную службу по телефону 01 и при-
нять меры по тушению огня.
Если рядом с плитой находятся бытовые электроприборы, подключённые к сети
(электрозажигалки, тостеры, кофемолки и т.п.), следите,
чтобы их провод не попал в
зону пламени горелок.
Категорически запрещается тушить электроизделия, находящиеся под напряжени-
ем, водой.
При использовании прибор сильно нагревается, опасайтесь прикосновения к
нагревательным элементам внутри жарочного шкафа.
Помните!
!
Наиболее распространенными несчастными случаями, связанными с
плитой, являются ожоги. Обычно они происходят:
- при касании горячих частей плиты;
- при расплёскивании кипящих жидкостей;
- в ситуации, когда опрокидывается посуда, стоящая на передних горелках.
Будьте аккуратны и особенно внимательно следите за своими малышами, а лучше
не пускайте их на кухню, пока плита
работает или остывает.
Во время работы плиты нагревательные элементы стола и шкафа, а также стекло
дверцы и некоторые части лицевой панели сильно разогреваются и сохраняют тепло
значительное время после выключения. Будьте осторожны, не прикасайтесь к ним и
особо предупредите детейвозможны ожоги.
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
4
УСТАНОВКА
Внимание! Доступные части могут сильно нагреваться при использовании
прибора. Не допускайте близко детей.
! При появлении в помещении запаха газа необходимо перекрыть общий кран
подачи газа, закрыть все краны плиты, открыть окна и до устранения утечек
не производить никаких действий, связанных с огнем: не зажигать спички, не
курить, не включать (выключать) освещение и электроприборы.
Перед мытьем или проведением других операций по обслуживанию плиту
необходимо
отключить от электросети.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние шнура пита-
ния и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины,
следы оплавлений, затвердение материала) немедленно обращайтесь в ремонтную
службу. Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специализирован-
ных организаций, имеющих право установки и
обслуживания газовых плит.
При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить
изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
Особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим количе-
ством жира или масла, они легко воспламеняются.
Знайте! Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир водой, посуду с огнем
нужно плотно накрыть крышкой.
3. УСТАНОВКА
Плита должна быть подключена только персоналом специализированных организа-
ций, имеющих право установки и обслуживания газовых и электрических плит.
Плита должна эксплуатироваться в сухом месте с относительной влажностью не
более 80%.
Плита должна быть установлена в соответствии с требованиями настоящего
руководства по эксплуатации.
Плиту не следует присоединять к дымоходу.
Плиту не следует устанавливать на подставку.
По степени защиты от пожара плита относится к приборам типа «X», предназна-
ченным для установки на полу. Мебель, стоящая рядом, должна быть ниже рабочей
поверхности стола.
Плита должна отстоять от поверхности стены сзади не менее
чем на 70 мм, с левой и правой сторон - не менее 20 мм. Расстояние от поверхно-
сти решётки плиты до элементов кухонного оборудования, расположенных над
плитой, должно быть не менее 1 м.
Мебель, верх которой выше рабочей поверхности стола плиты, а также кухонные
полотенца, шторы и т.п. должны находиться на безопасном расстоянии, исключающем
их воспламенение.
Плиту запрещается перемещать за ручку дверцы жарочного шкафа. Рекомендуется
при перемещении плиты поддерживать ее за верхнюю часть жарочного шкафа, при
приоткрытой дверце жарочного шкафа.
Модели плит, не имеющие крышку стола, комплектуются щитком, который закрепля-
ется перед установкой плиты (рис.1).
Установка щитка на плиты моделей КM241 321,
КM241 322, КМ241 371, КМ241 372. Установку щитка
производить путем крепления к столу двумя винтами
и гайками (см. рис. 1). Винты и гайки для крепления
щитка находятся в пакете с комплектующими.
Установка щитка на плиты моделей стиля 1E6 путем
рис. 1
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
5
крепления к столу двумя винтами. Винты находятся в пакете с комплектующими.
Перед эксплуатацией установите плиту горизонтально. Если ваша плита оснащена
регулируемыми опорами необходимо:
1. Положить плиту на пол, на одну из боковых сторон.
2. Ввернуть опоры в места для установки опор, предварительно выставив их на нужную
высоту.
3. Поднять плиту с
пола, установить ее на опоры и поставить на постоянное место, где
она будет эксплуатироваться.
4. Заворачивая или выворачивая опоры, окончательно подрегулировать высоту плиты по
отношению к столешнице кухонной мебели и обеспечить устойчивость плиты (качание
плиты не допускается).
Для устранения случайного проворачивания опор в процессе
эксплуатации подтянуть контргайку на опоре.
Места для установки регулируемых опор (вид снизу)
4. ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Подключение газа возможно с помощью как жесткой, так и гибкой
подводки.
Перед подключением проверить, соответствуют ли условия подклю-
чения (вид газа и давление газа) настройкам плиты.
Параметры настроек плиты приведены в табличке, расположенной
на задней поверхности плиты и в гарантийных обязательствах.
При подключении плиты, для создания герметичности, следует между рампой и
подводкой для газа установить газовый фильтр или паронитовую прокладку. Газовый
фильтр или паронитовая прокладка находятся в пакете с комплектующими.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
!
!
рис.1А
опора
места для установки регулируемых опор
контргайка
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
6
4.1. ЖЕСТКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Перед подключением еще раз убедитесь, что давле-
ние газа в сети соответствует указанному на табличке
плиты.
Подсоединение плиты к газовому стояку или балло-
ну следует проводить в соответствии с местными стан-
дартами.
Плита имеет присоединительную резьбу G1/2''.
Жесткое подсоединение к газовому стояку (рис. 2)
производится c помощью переходной
муфты (в ком-
плект поставки не входит).
4.2. ПОДСОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГИБКОГО
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОГО РУКАВА
При подсоединении с помощью гибкого присоедини-
тельного рукава должны быть соблюдены следующие
требования:
- выбранный гибкий присоединительный рукав дол-
жен иметь сертификат соответствия и документ, ука-
зывающий дату изготовления, срок службы и замены;
- гибкий присоединительный рукав
должен быть до-
ступен для осмотра по всей длине;
- гибкий присоединительный рукав не должен прохо-
дить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться задней стенки плиты (рис. 4);
- гибкий присоединительный рукав не должен ничем пережиматься, иметь перегибы и
испытывать растягивающие усилия;
- если гибкий присоединительный рукав имеет повреждения, он должен заменяться
целиком, ремонт недопустим.
Помните! Запрещено проверять герметичность соединений и искать утеч-
ки газа с помощью спичек и другого открытого огня.
Помните! После установки плиты на место обязательно проверьте поло-
жение гибкого шланга подвода газа и шнура питания (рис. 4). Они не долж-
ны проходить над дымоходом и касаться задней стенки плиты. Во время
работы духовки там возникает высокая температура, которая может их
повредить.
Помните! После подсоединения плиты убедитесь в том, что горелки стола
и духовки работают стабильно. Для этого необходимо зажечь горелки в
положение «максимальное пламя» и перевести через 5 сек. в положение
«малое пламя», горелка не должна гаснуть. Проскок пламени не допуска-
ется. Затем перевести в положение «максимальное пламя». Отрыв пламе-
ни не допускается
.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
рис. 2
рис. 3
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
7
Внимание! После установки плиты Вы можете удалить со стекла дверцы
жарочного шкафа декоративные и информационные наклейки. Для этого
прогрейте пустой жарочный шкаф в течение 30 мин. и зацепив уголок на-
клейки удалите ее, оставшийся клеевой слой уберите с помощью уайт-
спирита.
Внимание! При первоначальном подключении плиты к электросети воз-
можно подсвечивание сигнальной лампочки индикации терморегулятора.
При дальнейшем использовании жарочного шкафа подсвечивание сиг-
нальной лампочки исчезает.
4.3. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
Плита подключается к электросети однофазного переменного тока номинальным
напряжением 220 В и частотой 50 Гц. Розетка должна находиться в легкодоступном
месте.
Плита, поставленная на рабочее место
, не должна ее закрывать.
Внимание!
! Розетка обязательно должна иметь заземляющий контакт.
5. СТИЛЬ
Внешний вид плиты, формы видовых деталей, формы ручек управления, рисунки
панели управления определяются стилем плиты, который обозначается латинскими
буквами и указывается на фирменной табличке, в гарантийных обязательствах.
СТИЛЬ
рис. 4
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
8
6. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
Комбинированная плита - это специальное устройство для приготовления пищи за
счет образования тепла от сгорания газа в газовых горелках и от нагрева ТЭНов жа-
рочного шкафа, электроконфорок стола. Горелки и электроконфорки расположены на
рабочем столе плиты, ТЭНы расположены в жарочном шкафу. Управление работой
газовых горелок осуществляется кранами, работа ТЭНов и электроконфорок
осущест-
вляется переключателями мощности. Для розжига газовых горелок используется руч-
ной или интегрированный розжиг. Для горения горелок используется воздух помеще-
ния. Специальное устройство для отвода продуктов сгорания газа не предусмотрено.
Более подробное описание работы составных частей плиты в соответствующих раз-
делах данного руководства по эксплуатации.
Ваша плита может иметь
не все элементы комфортности, указанные на рисунке.
Полная информация представлена в таблице комфортности плит на обложке данного
руководства.
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
крышка
стол
горелки стола
панель управления
дверца духовки
рис. 5
выдвижной ящик
направляющие
жарочный шкаф
решётка
электроконфорки
ТЭН гриля
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
9
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
крышка
стол
горелки стола
панель управления
направляющие
жарочный шкаф
решётка
ТЭН гриля
рис. 6
дверца духовки
выдвижной ящик
крышка
стол
электроконфорка
панель управления
направляющие
жарочный шкаф
решётка
ТЭН гриля
рис. 6А
дверца духовки
выдвижной ящик
горелки стола
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
10
КОМПЛЕКТНОСТЬ
7. КОМПЛЕКТНОСТЬ
п/п
Наименование составных частей Кол-
во
Модели плит
1. Плита комбинированная 1
Все модели
2. Решётка жарочного шкафа 1
3. Комплект «Extra effect»:
- Поддон для сбора жира
- Противень для выпечки
1
1
4. Руководство по эксплуатации 1
5. Гарантийные обязательства 1
6. Упаковка 1
7. Комплект регулируемых опор:
- опора
- контргайка
4
4
8. Упор дверки духовки 2
9. Решётка стола 1
КМ241 335...КМ241 348, КМ241 385...КМ241 398
2
КМ241 301...КМ241 314, КМ241 351...КМ241 364,
КМ241 321...КМ241 323, КМ241 371...КМ241 373
10. Фильтр газовый 1
КМ241 351...КМ241 364, КМ241 371...КМ241 384,
КМ241 385...КМ241 398
11. Паронитовая прокладка 1
КМ241 301...КМ241 314, КМ241 321...КМ241 334,
КМ241 335...КМ241 348
12. Комплект вертела:
- ось с ручкой
- вилка
- винт
- рамка вертела
1
2
2
1
КМ241 306, КМ241 308...КМ241 310, КМ241 313,
КМ241 314, КМ241 356, КМ241 358...КМ241 360,
КМ241 363, КМ241 364, КМ241 340, КМ241 343,
КМ241 344, КМ241 346...КМ241 348, КМ241 390,
КМ241 393, КМ241 394, КМ241 396...КМ241 398
13. Щиток
-винт
-гайка
1
2
2
модели КМ241 321, КМ241 322, КМ241 371, КМ241
372, модели стиля 1Е6 гайками не комплектуются
14. Комплект деталей для перевода
плиты на давление Р=2000 Па
1
модели, настроенные на давление Р=3000 Па
15. Комплект деталей для перевода
плиты на давление Р=3000 Па
1
модели, настроенные на давление Р=2000 Па
ТЭН верхний,
ТЭН-гриль
муфта электропривода
вертела
рис. 7 Плита с конвектором
конвектор
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
11
ХАРАКТЕРИСТИКИ
8. ХАРАКТЕРИСТИКИ
8.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Плита относится к приборам 2 класса, 1 подкласса по ГОСТ Р 50696-2006. Плиты
предназначены для работы с газами 2-го и 3-го семейства. Используется природный
газ (метан) ГОСТ 5542-87, с номинальным давлением 1300 Па или 2000 Па; сжиженный
газ (пропан-бутан) ГОСТ 20448-90, с номинальным давлением 3000 Па. Перевод плиты
с природного на сжиженный газ и с
одного давления на другое производится заменой
сопел горелок и винтов малого пламени (ВМП) в соответствии с таблицей 1, для кранов
с регулируемым ВМП регулировкой расхода газа и заменой сопел в соответствии с
таблицей 1 осуществляется персоналом специализированных организаций. Климати-
ческое исполнение УХЛ4 по ГОСТ15150-69 и ГОСТ15543.1-89.
Число горелок стола, шт............................................................................................. 2...4
Число электроконфорок, шт. ..................................................................................... 0...2
Объем духовки, л............................................................................................................50
Напряжение электросети, В.........................................................................................220
Класс защиты ....................................................................................................................I
Потребляемая мощность электроконфорки стола, Вт ............................1000 или 1500
Класс энергоэффективности ......................................................................................... А
Габариты (ширина х глубина х высота), см.......................................................50х60х85
Масса, кг не более..........................................................................................................41
Присоединительная резьба газопровода ............................................................. G 1/2''
Время срабатывания устройства «газ-контроль»
при
зажигании, сек. не более...................................................................................................10
Время отключения подачи газа c момента погасания пламени для
кранов с «газ-контролем», сек. не более..............................................................................90
Таблица 1
Наименование
Мощ-
ность,
кВт
Природный
газ ном. давл.
1300 Па
Природный газ
ном. давл.
2000 Па
Сжиженный
газ ном. давл.
3000 Па
Марки-
ровка
сопла
ВМП Маркиров-
ка сопла
ВМП Марки-
ровка
сопла
ВМП
Горелка передняя левая 2,0 117 49 98/104 49 65 47
Горелка передняя правая 3,0 145 65 117/120/129 60 85 49
Горелка задняя левая 2,0 117 49 98/104 49 65 47
Горелка задняя правая 1,0 84 49 72/75/77 49 50 36
Максимальный расход газа по
плите с 4-мя газовыми горелками
- 696 л/ч 696 л/ч
445 г/ч
Максимальный расход газа по
плите с 3-мя газовыми горелками
- 594 л/ч 594 л/ч 380 г/ч
Максимальный расход газа по
плите с 2-мя газовыми горелками
- 372 л/ч 372 л/ч 190 г/ч
Примечание:
Мощности горелок стола, установленных в Вашей плите указаны в фирменной табличке.
В графах «маркировка сопла» указан диаметр отверстия сопла
в мм х 100. Сменные сопла и ВМП
поставляются по отдельному заказу.
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
12
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Для плит, оснащённых кранами c регулируемым ВМП, настройка расхода газа производится по-
воротом ВМП. Регулирование производится до обеспечения устойчивого горения на малом пла-
мени. При переводе на другое давление газа необходимо заменить сопла горелок и отрегулиро-
вать расход газа через ВМП, без замены ВМП.
8.2. ПОТРЕБЛЯЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ ПЛИТЫ
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
КМ241 301
КМ241 302
КМ241 303
КМ241 304
КМ241 305
КМ241 306
КМ241 307
КМ241 308
КМ241 309
КМ241 310
КМ241 311
КМ241 312
КМ241 313
КМ241 314
КМ241 351
КМ241 352
КМ241 353
КМ241 354
КМ241 355
КМ241 356
КМ241 357
КМ241 358
КМ241 359
КМ241 360
КМ241 361
КМ241 362
КМ241 363
КМ241 364
1. Установленная мощность
плиты
2000
2015
2015
3515
3521
3521
3515
3521
3521
3553
3547
3553
5053
5053
2000
2015
2015
3515
3521
3521
3515
3521
3521
3553
3547
3553
5053
5053
2. Единовременная потре-
бляемая мощность плиты
2000
2015
2015
2015
2021
2021
2015
2021
2021
2053
2047
2053
2353
2353
2000
2015
2015
2015
2021
2021
2015
2021
2021
2053
2047
2053
2353
2353
п/п
Перечисление параме-
тров
Mощность, Вт
КМ241 335
КМ241 336
КМ241 337
КМ241 338
КМ241 339
КМ241 340
КМ241 341
КМ241 342
КМ241 343
КМ241 344
КМ241 345
КМ241 346
КМ241 347
КМ241 348
КМ241 385
КМ241 386
КМ241 387
КМ241 388
КМ241 389
КМ241 390
КМ241 391
КМ241 392
КМ241 393
КМ241 394
КМ241 395
КМ241 396
КМ241 397
КМ241 398
1. Установленная мощность
плиты
4500
4515
4515
6015
6021
6021
6015
6021
6021
6053
6047
6053
7550
7550
4500
4515
4515
6015
6021
6021
6015
6021
6021
6053
6047
6053
7550
7550
2. Единовременная потре-
бляемая мощность плиты
3000
3015
3015
3015
3021
3021
3015
3021
3021
3053
3047
3053
3350
3350
3000
3015
3015
3015
3021
3021
3015
3021
3021
3053
3047
3053
3350
3350
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
КМ241 321
КМ241 322
КМ241 323
КМ241 324
КМ241 325
КМ241 326
КМ241 327
КМ241 328
КМ241 329
КМ241 330
КМ241 331
КМ241 332
КМ241 333
КМ241 334
КМ241 371
КМ241 372
КМ241 373
КМ241 374
КМ241 375
КМ241 376
КМ241 377
КМ241 378
КМ241 379
КМ241 380
КМ241 381
КМ241 382
КМ241 383
КМ241 384
1. Установленная мощность
плиты
3000
3000
3015
4515
4521
4521
4515
4521
4521
4553
4547
4553
6053
6553
3000
3000
3015
4515
4521
4521
4515
4521
4521
4553
4547
4553
6053
6553
2. Единовременная потребля-
емая мощность плиты
3000
3000
3015
3015
3021
3021
3015
3021
3021
3053
3047
3053
3753
3753
3000
3000
3015
3015
3021
3021
3015
3021
3021
3053
3047
3053
3753
3753
8.3. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Суммарный вес продуктов, располагаемых на решётке жарочного шкафа,
не более, кг...........................................................................................................................3
Суммарный вес продуктов, располагаемых на противне жарочного шкафа,
не более, кг...........................................................................................................................3
Суммарный вес продукта, располагаемого на вертеле, не более, кг............................2
Вес посуды с продуктами, устанавливаемой на решетку стола по центру над каждой
горелкой не
более, кг.........................................................................................................10
Диаметр посуды, устанавливаемой на решетку стола, не менее, мм......................120
Диаметр посуды, устанавливаемой на решетку стола, не более, мм......................240
Конструкция направляющих обеспечивает устойчивость, выдвинутых из духовки не
менее чем на половину решетки с противнем или поддона с противнем при их равно-
мерном нагружении массой, не более 3
кг.
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
13
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
9. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
В данном руководстве дается описание всех функций и элементов комфортности,
символы которых могут присутствовать на панели управления плиты. Для Вашей
плиты перечень элементов комфортности указан в таблице на обложке настоящего
руководства.
рис. 8. Панель плиты с электронным таймером
рис. 9. Панель плиты с электромеханическим таймером
рис. 10. Панель плиты без таймера
1. Рукоятка управления терморегулятора.
2. Рукоятка управления переключателя режимов работы жарочного шкафа.
3. Сигнальная лампа включения нагревателей жарочного шкафа.
4. Сигнальная лампа включения конфорок и режимов работы жарочного шкафа.
5. Рукоятка управления крана горелок стола.
6. Табло электронного таймера.
7. Рукоятка управления переключателем режимов работы электроконфорок.
8. Кнопки «+» и «-» управления электронным таймером.
9. Кнопка «
» включения электронного таймера.
10. Рукоятка управления электромеханического таймера.
11. Кнопка электророзжига.
Примечание: Вместо поз. 10 может быть установлена рукоятка механического
таймера.
2
1
11
3
5
10
2
1
3
5
9
2
1
5
6
8
3
7
4
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
14
ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ СТОЛА
10. ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ СТОЛА
На рабочем столе плиты установлены электроконфорки, температура нагрева которых
регулируется переключателями мощности, расположенным на панели управления.
При наличии электромеханического таймера необходимо выставить время приготов-
ления или установить ручку в положение «
» .
Внимание! Плиты моделей, имеющих две электроконфорки оснащены
устройством блокировки автоматически отключающим заднюю левую
электроконфорку при включении жарочного шкафа.
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ
Переключатель мощности электроконфорки стола
Ручка управления с обо-
значением положений
Положение
ручки
Режим работы электроконфорки Рекомендации по тепловой обработке
0 Выключено -
1-2 Поддержка температуры Готовые блюда
2-3
Обработка в медленном режиме и
подогрев
Овощное рагу, каши, желе
4
Обработка в среднем режиме, кипячение
в слабом режиме
Макаронные изделия, вареный карто-
фель, супы варенье
5
Обработка в интенсивном режиме Эскалопы, рубленые котлеты, супы,
жареный картофель
6
Обработка в мощном режиме. Доводка
жидкостей до кипения
Бараньи котлеты, жареное мясо, яичница,
лангет, кипячение молока
Для включения электроконфорки необходимо ручку переключателя установить в
положение, соответствующее требуемому режиму, вращая ее в любую сторону. При
этом загорается красная сигнальная лампочка.
Выключение электроконфорок производится установкой ручек переключателей в
положение «0».
Для придания покрытию электроконфорки рабочих свойств при первом включении
электроконфорку прогрейте в течение 5 минут без посуды на
максимальной мощности
и охладите до комнатной температуры.
Чтобы электроконфорка не ржавела, не ставьте на нее кастрюли с мокрым дном и
каждый раз протирайте насухо после того, как помоете стол. Если предстоит большой
перерыв в работе плиты, протрите электроконфорку бумажной салфеткой, смоченной
несколькими каплями растительного масла.
Приготовление пищи рекомендуется
начинать сразу на максимальной мощности с
положения «6».
После закипания, или немного раньше, необходимо переключить электроконфорку на
минимальную мощность в положение «1-2» или среднюю мощность в положение «3-4».
За 5-10 минут до конца приготовления пищи переключатель установить в положение
«0». Тепла разогретой конфорки хватит для окончательного приготовления пищи, а Вы
при этом значительно
сэкономите электроэнергию.
Внимание! Не допускайте резкого охлаждения горячей электроконфорки.
От пролитой на нее холодной жидкости она может потрескаться и выйти
из строя.
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
15
ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ. ГОРЕЛКИ СТОЛА
Для моделей с крышкой следует удалить жидкостные загрязнения с крышки прежде,
чем ее открывать.
Прежде, чем закрыть крышку, убедитесь, что поверхность электроконфорки остыла.
Примечание! Потемнение ободка электроконфорки стола не является про-
изводственным дефектом и не влияет на работу плиты.
11. ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ
В плитах, оснащённых электророзжигом, горелки стола зажигаются от искры высо-
ковольтного разряда. При разжигании горелок, между разрядником и горелкой на всех
конфорках проскакивает искра. Разжигается горелка, на которую подаётся газ.
Розжиг может производиться от кнопки на панели управления или автоматически при
повороте рукоятки крана в положение «
», в зависимости от комфортности плиты.
Внимание!
! Запрещается нажимать кнопку электророзжига при снятых горелках
это снижает ресурс работы или может привести к выходу из строя
системы электророзжига!
! Для плит, оснащенных интегрированным розжигом при закрытии
кранов горелок стола от положения «большое пламя» в сторону положения
«закрыто» наличие искры розжига не является производственным
дефектом. В положении «закрыто» искра должна отсутствовать.
12. ГОРЕЛКИ СТОЛА
Положение горелок на столе схематично изображено над рукояткой каждого крана
на панели управления. На воротниках рукоятки управления горелок или на панели
управления нанесены символы состояния работы горелок в крайних положениях.
СИМВОЛЫ:
Все краны имеют ограничение в положении «малое пламя», обеспечивающее
устойчивое горение в экономичном режиме.
Регулировку пламени производят
плавно, поворотом рукоятки крана от знака
«большое пламя» до знака «малое пламя».
Примечание! Во время эксплуатации плиты возможно выгорание эмали
на кончиках зубьев решётки стола в зоне горелок, что не является
производственным дефектом и не влияет на работу плиты.
рис. 11
Большое пламя
Малое пламя
Кран закрыт
Электророзжиг
Для моделей с интегриро-
ванным розжигом
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
16
12.1. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С УСТРОЙСТВОМ «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и повернуть рукоятку крана в положение «большое пламя».
2. Удерживая рукоятку крана в нажатом положении, нажать на кнопку электророзжига
(для моделей плит с электророзжигом) или поднести огонь к горелке стола.
3. После появления пламени необходимо удерживать рукоятку крана в нажатом поло-
жении 10 секунд, это необходимо для срабатывания устройства «газ-контроль».
4. Отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло.
5. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
12.2. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА БЕЗ УСТРОЙСТВА «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и повернуть рукоятку крана в положение «малое пламя».
2. Поднести огонь к горелке стола.
3. Установить
рукоятку в нужное Вам положение.
12.3. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С ИНТЕГРИРОВАННЫМ РОЗЖИГОМ С
УСТРОЙСТВОМ «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и удерживая нажатой повернуть рукоятку крана в положение «
», дождав-
шись появления пламени.
2. Удерживать рукоятку крана 10 секунд, это необходимо для срабатывания устрой-
ства «газ-контроль».
3. Отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло. Если горелка не зажглась, вер-
нуть рукоятку крана в положение «закрыто» и повторить розжиг снова.
4. Перевести рукоятку крана в рабочую зону между положениями «большое пламя
» и
«малое пламя».
5. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
12.4. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С ИНТЕГРИРОВАННЫМ РОЗЖИГОМ БЕЗ
УСТРОЙСТВА «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и удерживая нажатой повернуть рукоятку крана в положение «
».
2. После появления пламени перевести рукоятку крана в рабочую зону между положе-
ниями «большое пламя» и «малое пламя». Если горелка не зажглась, вернуть рукоятку
крана в положение «закрыто» и повторить розжиг снова.
3. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
Помните! При погасании пламени горелки (по любой причине) необходимо
установить рукоятку в положение «закрыто» и предпринять попытку
повторного зажигания не ранее чем через 1 минуту.
Помните! В моделях плит с устройством «газ-контроль» стола при случай-
ном затухании пламени через 90 сек. произойдёт прекращение подачи газа
на горелку. Для повторного зажигания горелки повторите пункты раздела
«Зажигание горелки стола с устройством «газ-контроль».
ГОРЕЛКИ СТОЛА
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
17
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
13. ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
Жарочный шкаф всех моделей плит оборудован нижним
нагревателем, в зависимости от модели плиты жарочный шкаф
может дополнительно комплектоваться освещением, нагревателем
гриля, электрическим конвектором, кольцевым ТЭНом.
Жарочный шкаф может быть укомплектован следующими принадлежностями
(см. п.7):
Противень для выпечки (алюминиевый) предназначен для выпечки кондитерских
изделий, запекания мяса, птицы и т.п.;
Поддон для сбора жира (эмалированный) служит для сбора жира и сока,
выделяющихся при приго товлении мясных блюд на решетке или вертеле;
Решетка жарочного шкафа используется как полка для установки противня и других
аксессуаров для выпечки на различных уровнях.
Внимание! На алюминиевом противне возможно наличие полиэтиленовой
пленки. Необходимо перед применением противня пленку удалить.
Не оставляйте на дне жарочного шкафа различную кухонную посуду, про-
тивень или поддон во время включенного основного (нижнего) нагревателя
жарочного шкафа. Это может привести к растрескиванию (разрушению)
эмалевого покрытия жарочного шкафа и возможным травмам во время
его
уборки.
13.1. УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА
Управление жарочным шкафом осуществляется переключателем режимов, который
включает и выключает ТЭНы жарочного шкафа.
Установка рабочей температуры в жарочном шкафу обеспечивается применением
терморегулятора, который задает необходимую температуру. Значения температур
указаны на панели управления. Указанные температуры являются ориентировочными
и могут колебаться в пределах ±15°C.
Установку рабочей температуры в жарочном шкафу в режимах с грилем необходимо
проводить поворотом ручки управления терморегулятора в положения:
- не выше «170°C» в режиме гриля совместно с конвектором;
- не выше «190°C» в режиме гриля (без конвектора).
Внимание! Для плит с электронным таймером перед включением нагрева-
телей жарочного шкафа задействуйте таймер, установив текущее время
(см. раздел «Таймер электронный»).
Для плит с электромеханическим таймером перед включением нагревателей
жарочного шкафа задействуйте таймер, установив положение « » (см. раз-
делы «Таймер электромеханический», «Часы-таймер»).
!
Руководство по эксплуатации КM241 00 000 РЭ
18
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
13.2. ВОЗМОЖНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА И ИХ СИМВОЛЫ
Условное
обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке
Гриль
Жарка
Гриль с вертелом
Подрумянивание верхней корочки, жарка на гриле
Гриль с конвекцией и вертелом
Жарка для получения хрустящей корочки (жаркое, курица)
Гриль с конвекцией
Жарка для получения румяной верхней корочки
Режим нижнего ТЭНа
Выпечка, покрытая фруктами, сыром; разогревание готовых
блюд
Предварительный нагрев
Размораживание, подрумянивание
Обычный режим
Традиционная жарка, выпечка
«Мягкий» экономичный режим
Размораживание продуктов, сушка грибов и ягод
Режим термоциркуляции
Размораживание, подогрев готовых блюд
Режим нижнего ТЭНа с термоцирку-
ляцией
Одновременное приготовление блюд на нескольких уровнях
Режим верхнего ТЭНа с термоцирку-
ляцией
Одновременное приготовление блюд на нескольких уровнях
Обычный режим с конвекцией
Традиционная ускоренная жарка
Холодная конвекция
Размораживание, в т.ч. фруктов и кондитерских изделий
Режим нижнего ТЭНа с конвекцией
Размораживание, подогрев готовых блюд
Предварительный нагрев с конвекцией
Разогревание блюд, сушка
Освещение жарочного шкафа
13.3. РАБОТА ЖАРОЧНОГО ШКАФА
Жарочный шкаф включается в работу в следующей последовательности:
Ручкой переключателя режимов установить нужный Вам режим работы жарочного
шкафа, повернув ручку в любую сторону и установив ее на нужный значок. При этом
загорается красная сигнальная лампочка, что означает готовность жарочного шкафа к
работе, но нагреватели при этом не
включаются.
Для включения нагревательных элементов необходимо повернуть по часовой
стрелке ручку терморегулятора и установить выбранный температурный режим. При
этом у плит имеющих две электроконфорки загорается желтая сигнальная лампочка.
При достижении заданной температуры терморегулятор отключит нагревательные
элементы и привод вертела. При этом у плит имеющих две электроконфорки
погаснет желтая
сигнальная лампочка. Такой режим будет сохраняться до тех пор,
пока температура в жарочном шкафу не снизится до заданного предела. После этого
терморегулятор автоматически включит нагревательные элементы и привод вертела
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Darina 1F1 2312 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ