Darina F KM 341 304 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
КM341 00 000-01 РЭ
ЧАЙКОВСКИЙ ЗАВОД ГАЗОВОЙ АППАРАТУРЫ
ПЛИТА
КОМБИНИРОВАННАЯ
Бытовая тип КM
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.darina.su
:vk.com/club68355458
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор кухонной плиты торговой марки
«DARINA»! Мы гордимся своими изделиями, вкладывая в каждое из
них частичку своей души, создавая надежную и красивую технику
для Вашей кухни.
Сегодня уже миллионы семей оценили высокое качество нашей
продукции, широкий модельный ряд, оптимальную и справедливую
ценовую политику. Плиты «DARINA» выбирают и рекомендуют
своим близким и знакомым.
Основная цель нашей работы - повышение качества жизни
покупателя с помощью гармоничного взаимодействия человека и
техники.
Кухонная плита «DARINA» послужит Вам долгие годы, сделав Ваш
быт комфортным и безопасным!
Плита комбинированная бытовая тип КМ соответствует требованиям
ТУ4858-009-53500398-2006, ГОСТ Р 50696-2006, ГОСТ Р 52161.1-2004, ГОСТ
Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р
51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, «Технического регламента о безопас-
ности аппаратов, работающих на газообразном топливе» и «Единых санитарно-
эпидемиологических и гигиенических требований к товарам, подлежащим
санитарно-эпидемиологическому надзору».
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
1
СОДЕРЖАНИЕ
Оснащенность моделей плит..............................................................................................на обложке
1.Важные рекомендации.......................................................................................................................2
2.Требования безопасности..................................................................................................................3
3.Установка..................................................................................................................................4
4.Подсоединение...................................................................................................................................5
4.1. Жесткое подсоединение...........................................................................................................6
4.2. Подсоединение с помощью гибкого присоединительного рукава......................................6
4.3. Подсоединение шнура питания...............................................................................................7
5.Стиль................................................................................................................................................7
6.Устройство и принцип работы...........................................................................................................8
7.Комплектность..............................................................................................................................10
8.Характеристики.............................................................................................................................10
8.1. Технические характеристики....................................................................................................10
8.2. Потребляемая электрическая мощность плиты....................................................................11
8.3. Эксплуатационные характеристики........................................................................................12
9.Панель управления...........................................................................................................................12
10.Электроконфорка стола.................................................................................................................13
11.Горелки стола..................................................................................................................................15
11.1. Зажигание горелки стола с устройством «Газ-контроль».................................................15
11.2. Зажигание горелки стола без устройства «Газ-контроль»................................................15
11.3. Зажигание горелки стола с автом. розжигом с устройством «Газ-контроль»................15
11.4. Зажигание горелки стола с автом. розжигом без устройства «Газ-контроль»................15
12.Электророзжиг...............................................................................................................................16
13.Духовка.......................................................................................................................................16
13.1. Управление и установка температуры жарочного шкафа................................................16
13.2. Возможные режимы работы жарочного шкафа..................................................................17
13.3. Управление и установка температуры жарочного шкафа для плит моделей
КМ341 321, КМ341 322, КМ341 371, КМ341 372..........................................................................18
13.3.1. Особенности работы жарочного шкафа............................................................................18
13.3.2. Возможные режимы работы жарочного шкафа и их символы.......................................19
14.Гриль.......................................................................................................................................19
15.Вертел...........................................................................................................................................20
16.Конвектор........................................................................................................................................20
17.Таймер механический.....................................................................................................................21
18.Таймер электромеханический........................................................................................................21
19.Таймер электронный.......................................................................................................................21
19.1. Установка текущего времени.................................................................................................21
19.2. Установка режима отсчета временного интервала..............................................................22
19.3. Полуавтоматический режим работы (для пятикнопочного таймера).................................22
19.3.1. Установка длительности приготовления пищи................................................................22
19.3.2. Установка времени окончания приготовления пищи......................................................22
19.4. Автоматический режим работы (для пятикнопочного таймера)..................................22
19.5. Изменение тональности звучания звукового сигнала (для пятикнопочного таймера)......23
20.Крышка плиты.................................................................................................................................23
21.Хозяйственный отсек......................................................................................................................23
22.Рекомендации.................................................................................................................................23
22.1. По использованию горелок стола.........................................................................................23
22.2. По использованию электроконфорки стола.........................................................................24
22.3. По использованию жарочного шкафа..................................................................................24
22.3.1. При приготовлении пирогов...............................................................................................24
22.3.1.1. Общие правила.................................................................................................................25
22.3.2. При приготовлении мяса и рыбы......................................................................................25
22.4. По использованию ТЭН - гриля...........................................................................................26
23.Уход за плитой...............................................................................................................................26
24.Замена лампы................................................................................................................................28
25.Если что-то не так..........................................................................................................................29
26.Рекомендации ремонтным службам.............................................................................................29
26.1. Проведение замены сопла.....................................................................................................30
26.2. Проведение замены винтов малого пламени.......................................................................30
26.3. Настройка регулируемых ВМП горелок стола......................................................................30
26.4. Устройство безопасности.......................................................................................................31
27.Транспортирование и хранение...................................................................................................31
28.Утилизация....................................................................................................................................31
29.Реквизиты завода...........................................................................................................................31
30.Перечень национальных стандартов...........................................................................................31
Информация на казахском языке.......................................................................................................32
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
2
1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Наши плиты постоянно совершенствуются,
улучшаются их характеристики, обновляется
дизайн, поэтому приобретенная Вами плита может
несколько отличаться от рисунков и обозначений,
приведенных в данном Руководстве по эксплуатации.
При покупке снимите упаковку и убедитесь, что комбинированная
плита не повреждена, оснащенность плиты соответствует таблице
на обложке данного руководства по эксплуатации, укомплектована
и в гарантийных обязательствах ГО 01-08 торговой организацией
правильно заполнены «Свидетельство о продаже» и гарантийные
талоны 1, 2, 3.
Внимательно прочтите данное руководство, содержащее важную
информацию по установке, правильному использованию и обслуживанию
плиты.
Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие
вопросы.
При подключении плиты проверьте заполнение свидетельства об
установке и наличие штампа организации, проводившей подключение.
Правильно подключенная плита обеспечит надежную и безопасную
работу. При самовольном подключении плиты изготовитель не может
гарантировать безопасную работу плиты и снимает с себя обязательства
по гарантийному обслуживанию.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей),
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или не-
достаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
■ Лица, пользующиеся плитами, обязаны знать правила безопасного обращения с бы-
товыми газовыми плитами и внимательно изучить данное руководство.
Плита предназначена для использования только в домашних условиях.
Использование плиты ведет к повышению температуры и влажности в по-
мещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для
чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия
или должно быть установлено механическое вентиляционное устройство. При
интенсивном и продолжительном использовании прибора может потребоваться
дополнительная вентиляция (открывание окна и эффективное проветривание
или включение механического вентиляционного устройства).
■ Запрещается пользоваться плитой, если давление газа в сети не соответствует дав-
лению, указанному в руководстве по эксплуатации и на табличке плиты.
Размещение и эксплуатация газовых баллонов при установке плиты на сжижен-
ный газ должна осуществляться в соответствии с правилами противопожарного
режима в Российской Федерации.
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
!
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
! Пламя горелки гаснет при скорости воздушного потока свыше 2,4 м/с.
! Модели плит, имеющие электрооборудование, выполнены по I классу за-
щиты от поражения электрическим током и должны подключаться к розетке
с заземлением.
! Модели плит, имеющие устройство «газ-контроль», обеспечивают безопас-
ность эксплуатации плиты в случае внезапного погасания пламени на горелке,
при этом подача газа на горелку прекращается.
Во избежание возникновения пожара категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
► Пользоваться неисправной плитой.
► Искать утечки газа при помощи спичек и другого открытого огня.
► Устанавливать плиту в местах с повышенным риском пожарной опасности (вплот-
ную к деревянным, покрытым обоями, горючим пластиком и т. п. поверхностям).
► Оставлять работающую плиту без присмотра.
► Сушить над плитой белье.
► Использовать плиту для обогрева помещения.
► Хранить вблизи плиты легковоспламеняющиеся предметы (горючие вещества, аэ-
розоли, бумагу, тряпки и т.п.).
Допускать детей к работающей плите.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
■ В случае возникновения пожара перекрыть общий кран подачи газа и краны на пли-
те, отключить плиту от электросети, вызвать пожарную службу по телефону 01 и при-
нять меры по тушению огня.
Если рядом с плитой находятся бытовые электроприборы, подключённые к сети
(электрозажигалки, тостеры, кофемолки и т.п.), следите, чтобы их провод не попал в
зону пламени горелок.
Категорически запрещается тушить электроизделия, находящиеся под напряжени-
ем, водой.
При использовании прибор сильно нагревается, опасайтесь прикосновения к
нагревательным элементам внутри жарочного шкафа.
Помните!
! Наиболее распространенными несчастными случаями, связанными с
плитой, являются ожоги. Обычно они происходят:
- при касании горячих частей плиты;
- при расплёскивании кипящих жидкостей;
- в ситуации, когда опрокидывается посуда, стоящая на передних горелках.
■ Будьте аккуратны и особенно внимательно следите за своими малышами, а лучше
не пускайте их на кухню, пока плита работает или остывает.
Во время работы плиты нагревательные элементы стола и шкафа, а также стекло
дверцы и некоторые части лицевой панели сильно разогреваются и сохраняют тепло
значительное время после выключения. Будьте осторожны, не прикасайтесь к ним и
особо предупредите детей – возможны ожоги.
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
4
УСТАНОВКА
Внимание!
! Доступные части могут сильно нагреваться при использовании прибора.
Не допускайте близко детей.
! При появлении в помещении запаха газа необходимо перекрыть общий
кран подачи газа, закрыть все краны плиты, открыть окна и до устранения
утечек не производить никаких действий, связанных с огнем: не зажигать
спички, не курить, не включать (выключать) освещение и электроприбо-
ры.
Перед мытьем или проведением других операций по обслуживанию плиту необходимо
отключить от электросети.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние шнура пита-
ния и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины,
следы оплавлений, затвердение материала) немедленно обращайтесь в ремонтную
службу. Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специализирован-
ных организаций, имеющих право установки и обслуживания газовых плит.
При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить
изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
Особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим количе-
ством жира или масла, они легко воспламеняются.
Знайте! Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир водой, посуду с огнем
нужно плотно накрыть крышкой.
3. УСТАНОВКА
■ Плита должна быть подключена только персоналом специализированных организа-
ций, имеющих право установки и обслуживания газовых и электрических плит.
Плита должна быть установлена в соответствии с требованиями настоящего
руководства по эксплуатации.
Плиту не следует присоединять к дымоходу.
Плиту не следует устанавливать на подставку.
По степени защиты от пожара плита относится к приборам типа «X», предназна-
ченным для установки на полу. Мебель, стоящая рядом, должна быть ниже рабочей
поверхности стола.
Плита должна отстоять от поверхности стены сзади не менее
чем на 70 мм, с левой и правой сторон - не менее 20 мм. Расстояние от поверхно-
сти решётки плиты до элементов кухонного оборудования, расположенных над
плитой, должно быть не менее 1 м.
Мебель, верх которой выше рабочей поверхности стола плиты, а также кухонные
полотенца, шторы и т.п. должны находиться на безопасном расстоянии, исключающем
их воспламенение.
■ Плиту запрещается перемещать за ручку дверцы жарочного шкафа. Рекомендуется
при перемещении плиты поддерживать ее за верхнюю часть жарочного шкафа, при
приоткрытой дверце жарочного шкафа.
■ Модели плит, не имеющие крышку стола, комплектуются щитком, который закре-
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
5
пляется перед установкой плиты (рис.1).
Установка щитка на плиты моделей КM341
301, КM341 304, КM341 321, КМ341 322, КМ341 324.
Установку щитка производить путем крепления к
столу двумя винтами и гайками (см. рис. 1). Винты
и гайки для крепления щитка находятся в пакете с
комплектующими.
Перед эксплуатацией установите плиту горизонтально. Если ваша плита оснащена
регулируемыми опорами необходимо:
1. Положить плиту на пол, на одну из боковых сторон.
2. Ввернуть опоры в места для установки опор, предварительно выставив их на нужную
высоту.
3. Поднять плиту с пола, установить ее на опоры и поставить на постоянное место, где
она будет эксплуатироваться.
4. Заворачивая или выворачивая опоры, окончательно подрегулировать высоту плиты по
отношению к столешнице кухонной мебели и обеспечить устойчивость плиты ачание
плиты не допускается).
Для устранения случайного проворачивания опор в процессе
эксплуатации подтянуть контргайку на опоре.
Места для установки регулируемых опор (вид снизу)
4. ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Подключение газа возможно с помощью как жесткой, так и гибкой
подводки.
Перед подключением проверить, соответствуют ли условия подклю-
чения (вид газа и давление газа) настройкам плиты.
Параметры настроек плиты приведены в табличке, расположенной
на задней поверхности плиты и в гарантийных обязательствах.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
рис. 1
!
рис. 2
!
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
6
При подключении плиты, для создания герметичности, следует между рампой и
подводкой для газа установить газовый фильтр или паронитовую прокладку. Газовый
фильтр или паронитовая прокладка находятся в паке-
те с комплектующими.
4.1. ЖЕСТКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ
■ Перед подключением еще раз убедитесь, что давле-
ние газа в сети соответствует указанному на табличке
плиты.
Подсоединение плиты к газовому стояку или балло-
ну следует проводить в соответствии с местными стан-
дартами.
■ Плита имеет присоединительную резьбу G1/2''.
Жесткое подсоединение к газовому стояку (рис. 3)
производится c помощью переходной муфты ком-
плект поставки не входит).
4.2. ПОДСОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГИБКОГО ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОГО РУКАВА
При подсоединении с помощью гибкого присоедини-
тельного рукава должны быть соблюдены следующие
требования:
- выбранный гибкий присоединительный рукав дол-
жен иметь сертификат соответствия и документ, ука-
зывающий дату изготовления, срок службы и замены;
- гибкий присоединительный рукав должен быть до-
ступен для осмотра по всей длине;
- гибкий присоединительный рукав не должен про-
ходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться
задней стенки плиты (рис. 5);
- гибкий присоединительный рукав не должен ничем пережиматься, иметь перегибы и
испытывать растягивающие усилия;
- если гибкий присоединительный рукав имеет повреждения, он должен заменяться
целиком, ремонт недопустим.
Помните! Запрещено проверять герметичность соединений и искать утеч-
ки газа с помощью спичек и другого открытого огня.
Помните! После установки плиты на место обязательно проверьте поло-
жение гибкого шланга подвода газа и шнура питания (рис. 5). Они не долж-
ны проходить над дымоходом и касаться задней стенки плиты. Во время
работы духовки там возникает высокая температура, которая может их
повредить.
Помните! После подсоединения плиты убедитесь в том, что горелки стола
и духовки работают стабильно. Для этого необходимо зажечь горелки в
положение «максимальное пламя» и перевести через 5 сек. в положение
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
рис. 3
рис. 4
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
7
«малое пламя», горелка не должна гаснуть. Проскок пламени не допуска-
ется. Затем перевести в положение «максимальное пламя». Отрыв пламе-
ни не допускается.
Внимание! После установки плиты Вы можете удалить со стекла дверцы
жарочного шкафа декоративные и информационные наклейки. Для этого
прогрейте пустой жарочный шкаф в течение 30 мин. и, зацепив уголок на-
клейки, удалите ее, оставшийся клеевой слой уберите с помощью уайт-
спирита.
Внимание! При первоначальном подключении плиты к электросети воз-
можно подсвечивание сигнальной лампочки индикации терморегулятора.
При дальнейшем использовании жарочного шкафа подсвечивание сиг-
нальной лампочки исчезает.
4.3. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
Плита подключается к электросети однофазного переменного тока номинальным на-
пряжением 220 В и частотой 50 Гц. Розетка должна находиться в легкодоступном месте.
Плита, поставленная на рабочее место, не должна ее закрывать.
Внимание!
! Розетка обязательно должна иметь заземляющий контакт.
5. СТИЛЬ
Внешний вид плиты, формы видовых деталей, формы ручек управления, рисунки
панели управления определяются стилем плиты, который обозначается латинскими
буквами и указывается на фирменной табличке, в гарантийных обязательствах.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ. СТИЛЬ
рис. 5
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
8
6. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
Комбинированная плита - это специальное устройство для приготовления пищи за
счет образования тепла от сгорания газа в газовых горелках и от нагрева ТЭНов жа-
рочного шкафа, электроконфорки стола. Горелки и электроконфорка расположены на
рабочем столе плиты, ТЭНы расположены в жарочном шкафу. Управление работой
газовых горелок осуществляется кранами, работа ТЭНов и электроконфорки осущест-
вляется переключателями мощности. Для розжига газовых горелок используется руч-
ной или интегрированный розжиг. Для горения горелок используется воздух помеще-
ния. Специальное устройство для отвода продуктов сгорания газа не предусмотрено.
Более подробное описание работы составных частей плиты в соответствующих раз-
делах данного руководства по эксплуатации.
Ваша плита может иметь не все элементы комфортности, указанные на рисунке.
Полная информация представлена в таблице комфортности плит на обложке данного
руководства.
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
крышка
стол
горелки стола
панель управления
дверца духовки
рис. 6
выдвижной ящик
направляющие
жарочный шкаф
решётка
электроконфорка
ТЭН гриля
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
9
УСТРОЙСТВО
крышка
стол
горелки стола
панель управления
ТЭН наружный,
ТЭН гриль
муфта электропривода
вертела
направляющие
жарочный шкаф
решётка
ТЭН гриля
рис. 7
рис. 8
Плита с конвектором
конвектор
дверца духовки
выдвижной ящик
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
10
КОМПЛЕКТНОСТЬ. ХАРАКТЕРИСТИКИ
7. КОМПЛЕКТНОСТЬ
№ п/п Наименование составных
частей
Кол-во Модели плит
1. Плита комбинированная 1
Все модели
2. Решётка жарочного шкафа 1
3. Решётка стола 2
4. Руководство по эксплуатации 1
5. Гарантийные обязательства 1
6. Упаковка 1
7. Комплект регулируемых опор:
- опора
- контргайка
4
4
8. Упор дверки духовки 2
9. Фильтр газовый 1
КМ341 351...КМ341 364, КМ341 371...
КМ341 384
10. Паронитовая прокладка 1
КМ341 301...КМ341 314, КМ341 321...
КМ341 334
11. Комплект «Extra effect»:
- Поддон для жаренья
- Противень для выпечки
1
1
Все модели плит кроме КМ341 321
12. Поддон для жаренья 1 КМ341 321
13. Комплект вертела:
- ось с ручкой
- вилка
- винт
- рамка вертела
1
2
2
1
КМ341 305, КМ341 306, КМ341 308...
КМ341 310, КМ341 312...КМ341 314,
КМ341 355, КМ341 356, КМ341 358...
КМ341 360, КМ341 362...КМ341 364,
КМ341 325, КМ341 326, КМ341 328...
КМ341 330, КМ341 332...КМ341 334,
КМ341 375, КМ341 376, КМ341 378...
КМ341 380, КМ341 382...КМ341 384
14. Щиток
- винт
- гайка
1
2
2
плиты, изготовленные в стиле
«Е», «1А»
8. ХАРАКТЕРИСТИКИ
8.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Плита относится к приборам 2 класса, 1 подкласса по ГОСТ Р 50696-2006. Плиты
предназначены для работы с газами 2-го и 3-го семейства. Используется природный
газ (метан) ГОСТ 5542-87, с номинальным давлением 1300 Па или 2000 Па; сжиженный
газ (пропан-бутан) ГОСТ 20448-90, с номинальным давлением 3000 Па. Перевод плиты
с природного на сжиженный газ и с одного давления на другое производится заменой
сопел горелок и винтов малого пламени (ВМП) в соответствии с таблицей 1, для кранов
с регулируемым ВМП регулировкой расхода газа и заменой сопел в соответствии с
таблицей 1 осуществляется персоналом специализированных организаций. Климати-
ческое исполнение УХЛ4 по ГОСТ15150-69 и ГОСТ15543.1-89.
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
11
ХАРАКТЕРИСТИКИ
■ Число горелок стола, шт.........................................................................................3 или 4
■ Число электроконфорок, шт. .................................................................................0 или 1
■ Объем духовки, л............................................................................................................50
■ Напряжение электросети, В.........................................................................................220
■ Класс защиты ....................................................................................................................I
■ Класс энергоэффективности ......................................................................................... А
■ Потребляемая мощность электроконфорки стола, Вт ............................1000 или 1500
■ Габариты (ширина х глубина х высота), см.......................................................50х56х85
■ Масса, кг не более..........................................................................................................50
■ Присоединительная резьба газопровода ............................................................. G 1/2''
■ Время срабатывания кранов с устройством «газ-контроль» при
замыкании, сек. не более..................................................................................................10
■ Время отключения подачи газа c момента погасания пламени для
кранов с «газ-контролем», сек. не более..............................................................................90
Таблица 1
Наименование
Мощ-
ность,
кВт
Природный
газ ном. давл.
1300 Па
Природный газ
ном. давл.
2000 Па
Сжиженный
газ ном. давл.
3000 Па
Марки-
ровка
сопла
ВМП Марки-
ровка
сопла
ВМП Марки-
ровка
сопла
ВМП
Горелка передняя правая
2,0 117 49
104
49 65 47
98
Горелка передняя левая
3,0 145 65
129
60 85 49
117
Горелка задняя правая
2,0 117 49
104
49 65 47
98
Горелка задняя левая
1,0 84 49
77
49 50 36
72
Максимальный расход газа по
плите с 4-мя газовыми горелками
- 696 л/ч 696 л/ч 445 г/ч
Максимальный расход газа по
плите с 3-мя газовыми горелками
- 594 л/ч 594 л/ч 380 г/ч
Примечание:
В графах «маркировка сопла» указан диаметр отверстия сопла в мм х 100. Сменные сопла и ВМП
поставляются по отдельному заказу.
Для плит, оснащённых кранами c регулируемым ВМП, настройка расхода газа производится по-
воротом ВМП. Регулирование производится до обеспечения устойчивого горения на малом пла-
мени. При переводе на другое давление газа необходимо заменить сопла горелок и отрегулиро-
вать расход газа через ВМП, без замены ВМП.
8.2. ПОТРЕБЛЯЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ ПЛИТЫ
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
КМ341 301
КМ341 302
КМ341 303
КМ341 304
КМ341 305
КМ341 306
КМ341 307
КМ341 308
КМ341 309
КМ341 310
КМ341 311
КМ341 312
КМ341 313
КМ341 314
1.
Установленная мощность плиты
2000
2040
2040
3540
3550
3550
3540
3550
3550
3590
3540
3590
5090
5090
2.
Единовременная потребляемая
мощность плиты
2000
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2080
2040
2080
2780
2780
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
12
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
КМ341 321
КМ341 322
КМ341 323
КМ341 324
КМ341 325
КМ341 326
КМ341 327
КМ341 328
КМ341 329
КМ341 330
КМ341 331
КМ341 332
КМ341 333
КМ341 334
1.
Установленная мощность плиты
3000
3000
3040
4540
4550
4550
4540
4550
4550
4590
4580
4590
6090
6590
2.
Единовременная потребляемая
мощность плиты
3000
3000
3040
2040
3040
2040
2040
2040
2040
2080
3040
2080
2780
2780
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
КМ341 351
КМ341 352
КМ341 353
КМ341 354
КМ341 355
КМ341 356
КМ341 357
КМ341 358
КМ341 359
КМ341 360
КМ341 361
КМ341 362
КМ341 363
КМ341 364
1.
Установленная мощность плиты
2000
2040
2040
3540
3550
3550
3540
3550
3550
3590
3580
3590
5090
5090
2.
Единовременная потребляемая
мощность плиты
2000
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2080
2040
2080
2780
2780
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
КМ341 371
КМ341 372
КМ341 373
КМ341 374
КМ341 375
КМ341 376
КМ341 377
КМ341 378
КМ341 379
КМ341 380
КМ341 381
КМ341 382
КМ341 383
КМ341 384
1.
Установленная мощность плиты
3000
3000
3040
4540
4550
4550
4540
4550
4550
4590
4580
4590
6090
6590
2.
Единовременная потребляемая
мощность плиты
3000
3000
3040
2040
3040
3040
3040
3040
2040
2080
3040
2080
2780
2780
8.3. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на решётке жарочного шкафа,
не более, кг...........................................................................................................................3
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на противне жарочного шкафа,
не более, кг...........................................................................................................................3
■ Суммарный вес продукта, располагаемого на вертеле, не более, кг............................2
■ Вес посуды с продуктами, устанавливаемой на решетку стола по центру над каждой
горелкой не более, кг.........................................................................................................10
■ Диаметр посуды, устанавливаемой на решетку стола, не менее, мм......................120
■ Диаметр посуды, устанавливаемой на решетку стола, не более, мм......................240
Конструкция направляющих обеспечивает устойчивость, выдвинутых из духовки не
менее чем на половину решетки с противнем или поддона с противнем при их равно-
мерном нагружении массой, не более 3 кг.
9. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
В данном руководстве дается описание всех функций и элементов комфортности,
символы которых могут присутствовать на панели управления плиты. Для Вашей
плиты перечень элементов комфортности указан в таблице на обложке настоящего
руководства.
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
13
ЭЛЕКТРОКОНФОРКА СТОЛА
рис. 9. Панель плиты с электронным таймером
рис. 10. Панель плиты с электромеханическим таймером
рис. 11. Панель плиты без таймера
1. Кнопка электророзжига.
2. Рукоятка управления терморегулятора.
3. Рукоятка управления переключателя режимов работы жарочного шкафа.
4. Сигнальная лампа включения переключателя режимов работы жарочного шкафа и
включения электроконфорки.
5. Сигнальная лампа включения терморегулятора.
6. Рукоятка управления крана горелок стола.
7. Табло электронного таймера.
8. Кнопки «+» и «-» управления электронным таймером.
9. Кнопка «
» включения электронного таймера.
10. Рукоятка управления электроконфоркой стола.
11. Рукоятка управления электромеханического таймера.
Примечание: Вместо поз. 11 может быть установлена рукоятка механического
таймера.
10. ЭЛЕКТРОКОНФОРКА СТОЛА
На рабочем столе плиты установлена электроконфорка, температура нагрева которой
регулируется переключателем мощности, расположенным на панели управления.
В зависимости от модификации плиты на столе может устанавливаться конфорка
обычного действия или экспресс-конфорка. Экспресс - конфорка в центре помечена
9
3
2
1
6
7
8
10
4
5
11
3
2
1
4
5
6
10
3
2
1
4
5
10
6
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
14
ЭЛЕКТРОКОНФОРКА СТОЛА
красным кружком и отличается повышенной скоростью нагрева.
При наличии электромеханического таймера необходимо выставить время приготов-
ления или установить ручку в положение «
» .
10.1. ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ
Переключатель мощности конфорки стола
Ручка управления с обо-
значением положений
Положение
ручки
Режим работы конфорки Рекомендации по тепловой обработке
0 Выключено -
1-2 Поддержка температуры Готовые блюда
2-3
Обработка в медленном режиме и
подогрев
Овощное рагу, каши, желе
4
Обработка в среднем режиме, кипячение
в слабом режиме
Макаронные изделия, вареный карто-
фель, супы варенье
5
Обработка в интенсивном режиме Эскалопы, рубленые котлеты, супы,
жареный картофель
6
Обработка в мощном режиме. Доводка
жидкостей до кипения
Бараньи котлеты, жареное мясо, яичница,
лангет, кипячение молока
Для включения конфорки необходимо ручку переключателя установить в положение,
соответствующее требуемому режиму, вращая ее в любую сторону. При этом загорается
красная сигнальная лампочка.
Выключение конфорок производится установкой ручек переключателей в положение
«0».
Для придания покрытию электроконфорки рабочих свойств при первом включении
электроконфорку прогрейте в течение 5 минут без посуды на максимальной мощности
и охладите до комнатной температуры.
Чтобы конфорка не ржавела, не ставьте на нее кастрюли с мокрым дном и каждый
раз протирайте насухо после того, как помоете стол. Если предстоит большой перерыв
в работе плиты, протрите конфорку бумажной салфеткой, смоченной несколькими
каплями растительного масла.
■ Приготовление пищи рекомендуется начинать сразу на максимальной мощности с
положения «6».
После закипания, или немного раньше, необходимо переключить электроконфорку на
минимальную мощность в положение «1-2» или среднюю мощность в положение «3-4».
За 5-10 минут до конца приготовления пищи переключатель установить в положение
«0». Тепла разогретой конфорки хватит для окончательного приготовления пищи, а Вы
при этом значительно сэкономите электроэнергию.
Внимание! Не допускайте резкого охлаждения горячей конфорки. От проли-
той на нее холодной жидкости она может потрескаться и выйти из строя.
■ Для моделей с крышкой следует удалить жидкостные загрязнения с крышки прежде,
чем ее открывать.
■ Прежде, чем закрыть крышку, убедитесь, что поверхность электроконфорки остыла.
Примечание! Потемнение ободка конфорки стола не является производ-
ственным дефектом и не влияет на работу плиты.
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
15
ГОРЕЛКИ СТОЛА
11. ГОРЕЛКИ СТОЛА
Положение горелок на столе схематично изображено над рукояткой каждого крана
на панели управления. На воротниках рукоятки управления горелок или на панели
управления нанесены символы состояния работы горелок в крайних положениях.
СИМВОЛЫ:
Все краны имеют ограничение в положении «малое пламя», обеспечивающее
устойчивое горение в экономичном режиме.
Регулировку пламени производят плавно, поворотом рукоятки крана от знака
«большое пламя» до знака «малое пламя».
Примечание! Во время эксплуатации плиты возможно выгорание эмали
на кончиках зубьев решётки стола в зоне горелок, что не является
производственным дефектом и не влияет на работу плиты.
11.1. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С УСТРОЙСТВОМ «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и повернуть рукоятку крана в положение «большое пламя».
2. Удерживая рукоятку крана в нажатом положении, нажать на кнопку электророзжига
(для моделей плит с электророзжигом) или поднести огонь к горелке стола.
3. После появления пламени необходимо удерживать рукоятку крана в нажатом поло-
жении 10 секунд, это необходимо для срабатывания устройства «газ-контроль».
4. Отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло.
5. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
11.2. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА БЕЗ УСТРОЙСТВА «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и повернуть рукоятку крана в положение «малое пламя».
2. Нажать на кнопку электророзжига (для моделей с электророзжигом) или поднести
огонь к горелке стола.
3. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
11.3. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С ИНТЕГРИРОВАННЫМ РОЗЖИГОМ С
УСТРОЙСТВОМ «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и удерживая нажатой повернуть рукоятку крана в положение «
», дождав-
шись появления пламени.
2. Удерживать рукоятку крана 10 секунд, это необходимо для срабатывания устрой-
ства «газ-контроль».
3. Отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло. Если горелка не зажглась, вер-
нуть рукоятку крана в положение «закрыто» и повторить розжиг снова.
4. Перевести рукоятку крана в рабочую зону между положениями «большое пламя» и
«малое пламя».
5. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
11.4. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С ИНТЕГРИРОВАННЫМ РОЗЖИГОМ БЕЗ
УСТРОЙСТВА «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и удерживая нажатой повернуть рукоятку крана в положение « ».
2. После появления пламени перевести рукоятку крана в рабочую зону между положе-
ниями «большое пламя» и «малое пламя». Если горелка не зажглась, вернуть рукоятку
крана в положение «закрыто» и повторить розжиг снова.
3. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
рис. 12
Малое пламя
Большое пламя
Кран закрыт
Электророзжиг
Для моделей с интегриро-
ванным розжигом
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
16
Помните! При погасании пламени горелки (по любой причине) необходимо
установить рукоятку в положение «закрыто» и предпринять попытку
повторного зажигания не ранее чем через 1 минуту.
Помните! В моделях плит с устройством «газ-контроль» стола при случай-
ном затухании пламени через 90 сек. произойдёт прекращение подачи газа
на горелку. Для повторного зажигания горелки повторите пункты раздела
«Зажигание горелки стола с устройством «газ-контроль».
12. ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ
В плитах, оснащённых электророзжигом, горелки стола зажигаются от искры высо-
ковольтного разряда. При разжигании горелок между разрядником и горелкой на всех
конфорках проскакивает искра. Разжигается горелка, на которую подаётся газ.
■ Розжиг может производиться от кнопки на панели управления или автоматически при
повороте рукоятки крана в положение «
», в зависимости от комфортности плиты.
Внимание!
! Запрещается нажимать кнопку электророзжига при снятых горелках
это снижает ресурс работы или может привести к выходу из строя
системы электророзжига!
! Для плит, оснащенных интегрированным розжигом, при закрытии
кранов горелок стола от положения «большое пламя» в сторону положения
«закрыто» наличие искры розжига не является производственным
дефектом. В положении «закрыто» искра должна отсутствовать.
13. ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
Жарочный шкаф всех моделей плит оборудован нижним
нагревателем, в зависимости от модели плиты жарочный шкаф
может дополнительно комплектоваться освещением, нагревателем
гриля, электрическим конвектором, кольцевым ТЭНом.
Жарочный может быть шкаф укомплектован следующими принадлежностями
(см. р.7):
Противень для выпечки (алюминиевый) предназначен для выпечки кондитерских
изделий, запекания мяса, птицы и т.п.;
Поддон для жаренья (эмалированный) служит для жарки, сбора жира и сока,
выделяющихся при приго товлении мясных блюд на решетке или вертеле;
Решетка жарочного шкафа используется как полка для установки противня и других
аксессуаров для выпечки на различных уровнях.
Внимание! На алюминиевом противне возможно наличие полиэтиленовой
пленки. Необходимо перед применением противня пленку удалить.
Не оставляйте на дне жарочного шкафа различную кухонную посуду, про-
тивень или поддон во время включенного основного (нижнего) нагревателя
жарочного шкафа. Это может привести к растрескиванию (разрушению)
эмалевого покрытия жарочного шкафа и возможным травмам во время
его уборки.
ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ. ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
!
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
17
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
13.1. УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА
■ Управление жарочным шкафом осуществляется переключателем режимов, который
включает и выключает ТЭНы жарочного шкафа.
Установка рабочей температуры в жарочном шкафу, кроме модели КМ341 321,
обеспечивается применением терморегулятора, который задает необходимую
температуру. Значения температур указаны на панели управления. Указанные на
панели управления температуры являются ориентировочными и могут колебаться в
пределах ±15°C.
■ Установку рабочей температуры в жарочном шкафу в режимах с грилем необходимо
проводить поворотом ручки управления терморегулятора в положения:
- не выше «170°C» в режиме гриля совместно с конвектором;
- не выше «190°C» в режиме гриля (без конвектора).
■ Установка температуры и включение нагревателей жарочного шкафа на плитах мо-
делей КМ341 305, КМ341 325, КМ341 331, КМ341 355, КМ341 361, КМ341 375, КМ341
381 производится одной ручкой управления.
Внимание! Для плит с электронным таймером перед включением нагрева-
телей жарочного шкафа задействуйте таймер, установив текущее время м.
раздел «Таймер электронный»). Для плит с электромеханическим таймером
перед включением нагревателей жарочного шкафа задействуйте таймер,
установив положение «» (см. раздел «Таймер электромеханический»).
13.2. ВОЗМОЖНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА И ИХ СИМВОЛЫ
Условное
обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке
Гриль
Жарка
Гриль с вертелом
Подрумянивание верхней корочки, жарка на гриле
Гриль с конвекцией и вертелом
Жарка для получения хрустящей корочки (жаркое, курица)
Гриль с конвекцией
Жарка для получения румяной верхней корочки
Режим нижнего ТЭНа
Выпечка, покрытая фруктами, сыром; разогревание готовых
блюд
Предварительный нагрев
Размораживание, подрумянивание
Обычный режим
Традиционная жарка, выпечка
«Мягкий» экономичный режим
Размораживание продуктов, сушка грибов и ягод
Режим термоциркуляции
Размораживание, подогрев готовых блюд
Режим нижнего ТЭНа с термоцирку-
ляцией
Одновременное приготовление блюд на нескольких уровнях
Обычный режим с конвекцией
Традиционная ускоренная жарка
Холодная конвекция
Размораживание, в т.ч. фруктов и кондитерских изделий
Режим нижнего ТЭНа с конвекцией
Размораживание, подогрев готовых блюд
Предварительный нагрев с конвекцией
Разогревание блюд, сушка
Освещение жарочного шкафа
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
18
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
Жарочный шкаф включается в работу в следующей последовательности:
Ручкой переключателя режимов установить
нужный Вам режим работы жарочного шкафа,
повернув ручку в любую сторону и установив
ее на нужный значок. При этом над ручкой
загорается красная сигнальная лампочка, что
означает готовность жарочного шкафа к работе,
но нагреватели при этом не включаются.
Для включения нагревательных элементов
необходимо повернуть по часовой стрелке
ручку терморегулятора и установить выбранный
температурный интервал. При этом над ручкой
загорается желтая сигнальная лампочка.
■ При достижении заданной температуры
терморегулятор отключит нагревательные
элементы и привод вертела, а желтая сигнальная
лампочка погаснет. Такой режим будет сохраняться до тех пор, пока температура в
жарочном шкафу не снизится до заданного предела. После этого терморегулятор
автоматически включит нагревательные элементы и привод вертела и вновь нагреет
жарочный шкаф до заданной температуры, при этом вновь загорится желтая
сигнальная лампочка.
■ При включении термостата и электроконфорки может загореться желтая
сигнальная лампочка. При этом нагреватели жарочного шкафа включатся только
после выбора режима работы жарочного шкафа переключателем режимов.
■ Для выключения жарочного шкафа необходимо ручку терморегулятора установить
в положение «0», вращая её против часовой стрелки. Ручку выбора режима работы
также необходимо установить в положение «0», вращая ее в любую сторону.
■ Для включения жарочного шкафа электроплиты модели КМ341 305 необходимо
ручку совмещенного переключателя вращать по часовой стрелке, при этом
включаются нижний и верхний нагреватели (обычный режим) и над ручками
загораются желтая и красная сигнальные лампочки, температурный режим
устанавливается по шкале. Для включения гриля необходимо ручку установить на
символ гриля, расположенного на воротнике, вращая ее по часовой стрелке. Для
выключения ручку установить в положение «0», вращая ее против часовой стрелки.
13.3. УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА ДЛЯ
ПЛИТ МОДЕЛЕЙ КМ341 321, КМ341 322, КМ341 371, КМ341 372
Выбор режима работы жарочного шкафа осуществляется установкой переключателя
режимов работы в положение в соответствии с таблицей п.13.3.2.
13.3.1. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА
Данные плиты относятся к эконом - классу, что позволяет экономить электроэнергию
при приготовлении пищи. Экономия достигается за счет того, что процесс тепловой
обработки в основном происходит в инерционном режиме работы нагревателей,
при этом общее время приготовления несколько увеличивается. Надеемся, что Ваш
собственный опыт эксплуатации и оценка конкретной ситуации внесут необходимые
корректировки в достижении желаемого результата.
переключатель
режимов работы
жарочного шкафа
терморегулятор
рис. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Darina F KM 341 304 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ