Darina 1B KM 441 301 W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для комбинированной плиты DARINA КМ441 00 000 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции плиты, включая установку, использование газовых горелок, работу электрической духовки с различными режимами (гриль, конвекция), а также меры безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зажечь газовую горелку?
    Как установить температуру в духовке?
    Что делать, если газ в плите закончился?
    Как очистить плиту?
КM441 00 000 РЭ ред. 47/ 02. 14
ЧАЙКОВСКИЙ ЗАВОД
ГАЗОВОЙ АППАРАТУРЫ
ПЛИТА
КОМБИНИРОВАННАЯ
Бытовая тип КM
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор кухонной плиты торговой марки
«DARINA»! Мы гордимся своими изделиями, вкладывая в каждое из
них частичку своей души, создавая надежную и красивую технику
для Вашей кухни.
Сегодня уже миллионы семей оценили высокое качество нашей
продукции, широкий модельный ряд, оптимальную и справедливую
ценовую политику. Плиты «DARINA» выбирают и рекомендуют
своим близким и знакомым.
Основная цель нашей работы - повышение качества жизни
покупателя с помощью гармоничного взаимодействия человека и
техники.
Кухонная плита «DARINA» послужит Вам долгие годы, сделав Ваш
быт комфортным и безопасным!
Плита комбинированная бытовая тип КМ соответствует требованиям
ТУ4858-009-53500398-2006, ГОСТ Р 50696-2006, ГОСТ Р 52161.1-2004, ГОСТ
Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р
51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, «Технического регламента о безопас-
ности аппаратов, работающих на газообразном топливе» и «Единых санитарно-
эпидемиологических и гигиенических требований к товарам, подлежащим
санитарно-эпидемиологическому надзору».
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
1
СОДЕРЖАНИЕ
Оснащенность моделей плит..............................................................................................на обложке
1.Важные рекомендации.......................................................................................................................2
2.Требования безопасности..................................................................................................................3
3.Установка..................................................................................................................................4
4.Подсоединение...................................................................................................................................5
4.1. Жесткое подсоединение...........................................................................................................5
4.2. Подсоединение с помощью гибкого присоединительного рукава......................................6
4.3. Подсоединение шнура питания...............................................................................................7
5.Стиль................................................................................................................................................7
6.Устройство и принцип работы...........................................................................................................8
7.Комплектность..............................................................................................................................10
8.Характеристики.............................................................................................................................10
8.1. Технические характеристики....................................................................................................10
8.2. Потребляемая электрическая мощность плиты....................................................................11
8.3. Эксплуатационные характеристики.........................................................................................11
9.Панель управления...........................................................................................................................11
10.Горелки стола..................................................................................................................................12
10.1. Зажигание горелки стола с устройством «Газ-контроль».................................................13
10.2. Зажигание горелки стола без устройства «Газ-контроль»................................................13
10.3. Зажигание горелки стола с автом. розжигом с устройством «Газ-контроль».........13
10.4. Зажигание горелки стола с автом. розжигом без устройства «Газ-контроль».........13
11.Крышки горелок..............................................................................................................................13
12.Электророзжиг...............................................................................................................................14
13.Жарочный шкаф..............................................................................................................................14
13.1. Управление и установка температуры жарочного шкафа................................................14
13.2. Возможные режимы работы жарочного шкафа..................................................................15
14.Гриль................................................................................................................................................16
15.Вертел...........................................................................................................................................17
16.Конвектор........................................................................................................................................17
17.Таймер механический.....................................................................................................................18
18.Таймер электронный.......................................................................................................................18
18.1. Установка текущего времени.................................................................................................18
18.2. Установка режима отсчета временного интервала..............................................................18
19.Крышка плиты.................................................................................................................................19
20.Хозяйственный отсек......................................................................................................................19
21.Рекомендации.................................................................................................................................19
21.1. По использованию горелок стола.........................................................................................19
21.2. По использованию жарочного шкафа..................................................................................19
21.2.1. При приготовлении пирогов..............................................................................................20
21.2.1.1. Общие правила.................................................................................................................20
21.2.2. При приготовлении мяса и рыбы....................................................................................21
21.3. По использованию ТЭН - гриля...........................................................................................21
22.Уход за плитой...............................................................................................................................22
23.Замена лампы................................................................................................................................24
24.Если что-то не так..........................................................................................................................24
25.Рекомендации ремонтным службам.............................................................................................25
25.1. Проведение замены сопла.....................................................................................................25
25.2. Проведение замены винтов малого пламени.......................................................................26
25.3. Настройка регулируемых ВМП горелок стола......................................................................26
25.4. Устройство безопасности.......................................................................................................26
26.Транспортирование и хранение...................................................................................................27
27.Утилизация....................................................................................................................................27
28.Реквизиты завода...........................................................................................................................27
29.Перечень национальных стандартов...........................................................................................28
Информация на казахском языке................................................на внутренней стороне обложки
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
2
1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Наши плиты постоянно совершенствуются,
улучшаются их характеристики, обновляется
дизайн, поэтому приобретенная Вами плита может
несколько отличаться от рисунков и обозначений,
приведенных в данном Руководстве по эксплуатации.
При покупке снимите упаковку и убедитесь, что комбинированная
плита не повреждена, оснащенность плиты соответствует таблице
на обложке данного руководства по эксплуатации, укомплектована
и в гарантийных обязательствах ГО 01-08 торговой организацией
правильно заполнены «Свидетельство о продаже» и гарантийные
талоны 1, 2, 3.
Внимательно прочтите данное руководство, содержащее важную
информацию по установке, правильному использованию и обслуживанию
плиты.
Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие
вопросы.
При подключении плиты проверьте заполнение свидетельства об
установке и наличие штампа организации, проводившей подключение.
Правильно подключенная плита обеспечит надежную и безопасную
работу. При самовольном подключении плиты изготовитель не может
гарантировать безопасную работу плиты и снимает с себя обязательства
по гарантийному обслуживанию.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей),
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или не-
достаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
■ Лица, пользующиеся плитами, обязаны знать правила безопасного обращения с бы-
товыми газовыми плитами и внимательно изучить данное руководство.
Плита предназначена для использования только в домашних условиях.
Использование плиты ведет к повышению температуры и влажности в по-
мещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для
чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия
или должно быть установлено механическое вентиляционное устройство. При
интенсивном и продолжительном использовании прибора может потребоваться
дополнительная вентиляция (открывание окна и эффективное проветривание
или включение механического вентиляционного устройства).
■ Запрещается пользоваться плитой, если давление газа в сети не соответствует дав-
лению, указанному в руководстве по эксплуатации и на табличке плиты.
Размещение и эксплуатация газовых баллонов при установке плиты на сжижен-
ный газ должна осуществляться в соответствии с правилами противопожарного
режима в Российской Федерации.
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
!
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
! Пламя горелки гаснет при скорости воздушного потока свыше 2,4 м/с.
! Модели плит выполнены по I классу защиты от поражения электрическим
током и должны подключаться к розетке с заземлением.
! Модели плит, имеющие устройство «газ-контроль», обеспечивают безопас-
ность эксплуатации плиты в случае внезапного погасания пламени на
горелке, при этом подача газа на горелку прекращается.
Во избежание возникновения пожара категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
► Пользоваться неисправной плитой.
► Искать утечки газа при помощи спичек и другого открытого огня.
► Устанавливать плиту в местах с повышенным риском пожарной опасности (вплот-
ную к деревянным, покрытым обоями, горючим пластиком и т. п. поверхностям).
► Оставлять работающую плиту без присмотра.
► Сушить над плитой белье.
► Использовать плиту для обогрева помещения.
► Хранить вблизи плиты легковоспламеняющиеся предметы (горючие вещества, аэ-
розоли, бумагу, тряпки и т.п.).
Допускать детей к работающей плите.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
■ В случае возникновения пожара перекрыть общий кран подачи газа и краны на пли-
те, отключить плиту от электросети, вызвать пожарную службу по телефону 01 и при-
нять меры по тушению огня.
Если рядом с плитой находятся бытовые электроприборы, подключённые к сети
(электрозажигалки, тостеры, кофемолки и т.п.), следите, чтобы их провод не попал в
зону пламени горелок.
Категорически запрещается тушить электроизделия, находящиеся под напряжени-
ем, водой.
■ При использовании плита сильно нагревается, опасайтесь прикосновения к нагрева-
тельным элементам внутри жарочного шкафа.
Помните!
! Наиболее распространенными несчастными случаями, связанными с
плитой, являются ожоги. Обычно они происходят:
- при касании горячих частей плиты;
- при расплёскивании кипящих жидкостей;
- в ситуации, когда опрокидывается посуда, стоящая на передних горелках.
■ Будьте аккуратны и особенно внимательно следите за своими малышами, а лучше
не пускайте их на кухню, пока плита работает или остывает.
Во время работы плиты нагревательные элементы стола и духовки, а также стекло
дверцы и некоторые части лицевой панели сильно разогреваются и сохраняют тепло
значительное время после выключения. Будьте осторожны, не прикасайтесь к ним и
особо предупредите детей – возможны ожоги.
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
4
УСТАНОВКА
Внимание!
! Доступные части могут сильно нагреваться при использовании прибора.
Не допускайте близко детей.
! При появлении в помещении запаха газа необходимо перекрыть общий
кран подачи газа, закрыть все краны плиты, открыть окна и до устранения
утечек не производить никаких действий, связанных с огнем: не зажигать
спички, не курить, не включать (выключать) освещение и электроприбо-
ры.
Перед мытьем или проведением других операций по обслуживанию плиту необходимо
отключить от электросети.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние шнура пита-
ния и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины,
следы оплавлений, затвердение материала) немедленно обращайтесь в ремонтную
службу. Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специализирован-
ных организаций, имеющих право установки и обслуживания газовых плит.
При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить
изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
Особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим количе-
ством жира или масла, они легко воспламеняются.
Знайте! Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир водой, посуду с огнем
нужно плотно накрыть крышкой.
3. УСТАНОВКА
■ Плита должна быть подключена только персоналом специализированных организа-
ций, имеющих право установки и обслуживания газовых и электрических плит.
Плита должна быть установлена в соответствии с требованиями настоящего
руководства по эксплуатации.
Плиту не следует присоединять к дымоходу.
Плиту не следует устанавливать на подставку.
По степени защиты от пожара плита относится к приборам типа «X», предназна-
ченным для установки на полу. Мебель, стоящая рядом, должна быть ниже рабочей
поверхности стола.
Плита должна отстоять от поверхности стены сзади не менее
чем на 70 мм, с левой и правой сторон - не менее 20 мм. Расстояние от поверхно-
сти решётки плиты до элементов кухонного оборудования, расположенных над
плитой, должно быть не менее 1 м.
Мебель, верх которой выше рабочей поверхности стола плиты, а также кухонные
полотенца, шторы и т.п. должны находиться на безопасном расстоянии, исключающем
их воспламенение.
■ Плиту запрещается перемещать за ручку дверцы духовки. Рекомендуется при пере-
мещении плиты поддерживать ее за верхнюю часть духовки, при приоткрытой дверце
духовки.
Перед эксплуатацией установите плиту горизонтально. Если ваша плита оснащена
регулируемыми опорами, необходимо:
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
5
1. Положить плиту на пол, на одну из боковых сторон.
2. Ввернуть опоры в места для установки опор, предварительно выставив их на нужную
высоту.
3. Поднять плиту с пола, установить ее на опоры и поставить на постоянное место, где
она будет эксплуатироваться.
4. Заворачивая или выворачивая опоры, окончательно подрегулировать высоту плиты по
отношению к столешнице кухонной мебели и обеспечить устойчивость плиты (качание
плиты не допускается).
Для устранения случайного проворачивания опор в процессе
эксплуатации подтянуть контргайку на опоре.
Места для установки регулируемых опор (вид снизу)
4. ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Подключение газа возможно с помощью как жесткой, так и гибкой
подводки.
Перед подключением проверить, соответствуют ли условия подклю-
чения (вид газа и давление газа) настройкам плиты.
Параметры настроек плиты приведены в табличке, расположенной
на задней поверхности плиты, и в гарантийных обязательствах.
При подключении плиты, для создания герметичности, следует между рампой и
подводкой для газа установить газовый фильтр или паронитовую прокладку. Газовый
фильтр или паронитовая прокладка находятся в пакете с комплектующими.
4.1. ЖЕСТКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Перед подключением еще раз убедитесь, что давление газа в сети соответствует
указанному на табличке плиты.
Подсоединение плиты к газовому стояку или баллону следует проводить в соответ-
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
!
!
рис. 1
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
6
ствии с местными стандартами.
■ Плита имеет присоединительную резьбу G1/2''.
Жесткое подсоединение к газовому стояку (рис. 2)
производится c помощью переходной муфты ком-
плект поставки не входит).
4.2. ПОДСОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГИБКОГО
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОГО РУКАВА
■ При подсоединении с помощью гибкого присоедини-
тельного рукава должны быть соблюдены следующие
требования:
- выбранный гибкий присоединительный рукав должен
иметь сертификат соответствия и документ, указываю-
щий дату изготовления, срок службы и замены;
- гибкий присоединительный рукав должен быть до-
ступен для осмотра по всей длине;
- гибкий присоединительный рукав не должен про-
ходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться
задней стенки плиты (рис. 4);
- гибкий присоединительный рукав не должен ничем
пережиматься, иметь перегибы и испытывать растя-
гивающие усилия;
- если гибкий присоединительный рукав имеет по-
вреждения, он должен заменяться целиком, ремонт недопустим.
Помните! Запрещено проверять герметичность соединений и искать утеч-
ки газа с помощью спичек и другого открытого огня.
Помните! После установки плиты на место обязательно проверьте поло-
жение гибкого шланга подвода газа и шнура питания (рис. 4). Они не долж-
ны проходить над дымоходом и касаться задней стенки плиты. Во время
работы духовки там возникает высокая температура, которая может их
повредить.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
рис. 2
рис. 3
рис. 4
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
7
Помните! После подсоединения плиты убедитесь в том, что горелки стола
и духовки работают стабильно. Для этого необходимо зажечь горелки в
положение «максимальное пламя» и перевести через 5 сек. в положение
«малое пламя», горелка не должна гаснуть. Проскок пламени не допуска-
ется. Затем перевести в положение «максимальное пламя». Отрыв пламе-
ни не допускается.
Внимание! После установки плиты Вы можете удалить со стекла дверцы
жарочного шкафа декоративные и информационные наклейки. Для этого
прогрейте пустой жарочный шкаф в течение 30 мин. и, зацепив уголок на-
клейки, удалите ее, оставшийся клеевой слой уберите с помощью уайт-
спирита.
Внимание! При первоначальном подключении плиты к электросети воз-
можно подсвечивание сигнальной лампочки индикации терморегулятора.
При дальнейшем использовании жарочного шкафа подсвечивание сиг-
нальной лампочки исчезает.
4.3. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
Плита подключается к электросети однофазного переменного тока номинальным на-
пряжением 220 В и частотой 50 Гц. Розетка должна находиться в легкодоступном месте.
Плита, поставленная на рабочее место, не должна ее закрывать.
Внимание!
! Розетка обязательно должна иметь заземляющий контакт.
5. СТИЛЬ
Внешний вид плиты, формы видовых деталей, формы ручек управления, рисунки
панели управления определяются стилем плиты, который обозначается латинскими
буквами и указывается на фирменной табличке, в гарантийных обязательствах.
СТИЛЬ
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
8
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
6. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
Комбинированная плита - это специальное устройство для приготовления пищи за
счет образования тепла от сгорания газа в газовых горелках и от нагрева ТЭНов жа-
рочного шкафа. Горелки расположены на рабочем столе плиты, ТЭНы расположены в
жарочном шкафу. Управление работой газовых горелок осуществляется кранами, ра-
бота ТЭНов осуществляется переключателем мощности. Для розжига газовых горелок
используется ручной или интегрированный розжиг. Для горения горелок используется
воздух помещения. Специальное устройство для отвода продуктов сгорания газа не
предусмотрено.
Более подробное описание работы составных частей плиты в соответствующих раз-
делах данного руководства по эксплуатации.
Ваша плита может иметь не все элементы комфортности, указанные на рисунке.
Полная информация представлена в таблице комфортности плит на обложке данного
руководства.
крышка
стол
горелки стола
панель управления
дверца духовки
рис. 5
хозяйственный отсек
направляющие
жарочный шкаф
решётка
ТЭН - верхний
ТЭН - гриля
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
9
УСТРОЙСТВО
шнур питания
рампа
задний кожух
ТЭН верхний,
ТЭН гриль
муфта электропривода
вертела
бетонное основание
заглушка рампы
рис. 6
рис. 7
Плита с конвектором
конвектор
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
10
КОМПЛЕКТНОСТЬ. ХАРАКТЕРИСТИКИ
7. КОМПЛЕКТНОСТЬ
п/п
Наименование составных частей Количество Модели плит
1. Плита комбинированная 1
Все модели плит
2. Решётка жарочного шкафа 1
3. Решётка стола 2
4. Комплект «Extra effect»:
- Поддон для жаренья
- Противень для выпечки
1
1
5. Руководство по эксплуатации 1
6. Гарантийные обязательства 1
7. Упаковка 1
8. Комплект регулируемых опор:
- опора
- контргайка
4
4
9. Упор дверки духовки 2
10. Паронитовая прокладка 1
КМ441 301...КМ441 314
11. Газовый фильтр 1
КМ441 351...КМ441 364
12. Комплект вертела:
- ось с ручкой
- вилка
- винт
- рамка вертела
1
2
2
1
КМ441 305, КМ441 306,
КМ441 308...КМ441 310,
КМ441 312...КМ441 314,
КМ441 355, КМ441 356,
КМ441 358...КМ441 360,
КМ441 362...КМ441 364
13. Комплект деталей для перевода плит
на сжиженный газ Р=3000Па
1
КМ441 301, КМ441 306
8. ХАРАКТЕРИСТИКИ
8.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Плита относится к приборам 2 класса, 1 подкласса по ГОСТ Р 50696-2006. Плиты
предназначены для работы с газами 2-го и 3-го семейства. Используется природный
газ (метан) ГОСТ 5542-87, с номинальным давлением 1300 Па или 2000 Па; сжиженный
газ (пропан-бутан) ГОСТ 20448-90, с номинальным давлением 3000 Па. Перевод плиты
с природного на сжиженный газ и с одного давления на другое производится заменой
сопел горелок и винтов малого пламени (ВМП) в соответствии с таблицей 1. Климати-
ческое исполнение УХЛ4 по ГОСТ15150-69 и ГОСТ15543.1-89.
■ Число горелок стола, шт...................................................................................................4
■ Объем духовки, л............................................................................................................50
■ Напряжение электросети, В.........................................................................................220
■ Класс защиты ....................................................................................................................I
■ Класс энергоэффективности ......................................................................................... А
■ Габариты (ширина х глубина х высота), см.......................................................50х53х85
■ Масса, кг не более..........................................................................................................48
■ Присоединительная резьба газопровода ............................................................. G 1/2''
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
11
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
■ Время срабатывания кранов с устройством «газ-контроль» при
замыкании, сек. не более..................................................................................................10
■ Время отключения подачи газа в момент погасания пламени для
кранов с «газ-контролем», сек. не более..............................................................................90
Таблица 1
Наименование
Мощ-
ность,
кВт
Природный газ
ном. давл.
1300 Па
Природный газ
ном. давл.
2000 Па
Сжиженный газ
ном. давл.
3000 Па
Марки-
ровка
сопла
ВМП Марки-
ровка
сопла
ВМП Марки-
ровка
сопла
ВМП
Горелка нормальной мощности
(передняя левая и задняя правая)
1,9 110 49 101 49 69 29
Горелка повышенной мощности
(передняя правая и задняя левая)
2,3 123 65 113 60 73 36
Максимальный расход газа по плите
- 769 л/ч 769 л/ч 450 г/ч
Примечание:
В графах «маркировка сопла» указан диаметр отверстия сопла в мм х 100. Сменные
сопла и ВМП поставляются по отдельному заказу.
8.2. ПОТРЕБЛЯЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ ПЛИТЫ
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
КМ441 301
КМ441 351
КМ441 302
КМ441352
КМ441 304
КМ441 354
КМ441 305
КМ441 355
КМ441 306
КМ441 356
КМ441 307
КМ441 357
КМ441 308
КМ441 358
КМ441 309
КМ441 359
КМ441 310
КМ441 360
КМ441 312
КМ441 362
КМ441 314
КМ441 364
1. Установленная мощность плиты
2000
2040
3540
3550
3550
3540
3550
3550
3590
3590
5090
2. Единовременная потребляемая
мощность плиты
2000
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2040
2080
2080
2780
8.3. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на решётке шкафа, не более, кг.............3
Суммарный вес продуктов, располагаемых на противне шкафа, не более, кг...........3
■ Суммарный вес продукта, располагаемого на вертеле, не более, кг............................2
■ Вес посуды с продуктами, устанавливаемой на решетку стола по центру над каждой
горелкой не более, кг.........................................................................................................10
■ Диаметр посуды, устанавливаемой на решетку стола, не менее, мм......................120
■ Диаметр посуды, устанавливаемой на решетку стола, не более, мм......................240
Конструкция направляющих обеспечивает устойчивость, выдвинутых из духовки не
менее чем на половину решетки с противнем или поддона с противнем при их равно-
мерном нагружении массой, не более 3 кг.
9. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
В данном руководстве дается описание всех функций и элементов комфортности,
символы которых могут присутствовать на панели управления плиты. Для Вашей
плиты перечень элементов комфортности указан в таблице на обложке настоящего
руководства.
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
12
ГОРЕЛКИ СТОЛА
рис. 8. Панель плиты с электронным таймером
рис. 9. Панель плиты с электромеханическим таймером
рис. 10. Панель плиты без таймера
1. Кнопка электророзжига.
2. Рукоятка управления терморегулятора.
3. Рукоятка управления переключателя режимов работы жарочного шкафа.
4. Сигнальная лампа включения терморегулятора.
5. Сигнальная лампа включения жарочного шкафа.
6. Рукоятка управления крана горелок стола.
7. Табло электронного таймера.
8. Кнопки «+» и «-» управления электронным таймером.
9. Кнопка «
» включения электронного таймера.
10. Рукоятка управления механического таймера.
10. ГОРЕЛКИ СТОЛА
Положение горелок на столе схематично изображено над рукояткой каждого крана
на панели управления. На панели управления нанесены символы состояния работы
горелок в крайних положениях.
9
3
2
1
4
6
7
8
5
10
6
3
2
1
4
5
6
3
2
1
4
5
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
13
КРЫШКИ ГОРЕЛОК
СИМВОЛЫ:
Все краны имеют ограничение в положении «малое пламя», обеспечивающее
устойчивое горение в экономичном режиме.
Регулировку пламени производят плавно, поворотом рукоятки крана от знака
«большое пламя» до знака «малое пламя».
10.1. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С УСТРОЙСТВОМ «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и повернуть рукоятку крана в положение «большое пламя».
2. Удерживая рукоятку крана в нажатом положении, нажать на кнопку электророзжига
(для моделей плит с электророзжигом) или поднести огонь к горелке стола.
3. После появления пламени необходимо удерживать рукоятку крана в нажатом поло-
жении 10 секунд, это необходимо для срабатывания устройства «газ-контроль».
4. Отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло.
5. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
10.2. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА БЕЗ УСТРОЙСТВА «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и повернуть рукоятку крана в положение «малое пламя».
2. Нажать на кнопку электророзжига (для моделей с электророзжигом) или поднести
огонь к горелке стола.
3. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
10.3. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С ИНТЕГРИРОВАННЫМ РОЗЖИГОМ С
УСТРОЙСТВОМ «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и удерживая нажатой повернуть рукоятку крана в положение «
», дождав-
шись появления пламени.
2. Удерживать рукоятку крана 10 секунд, это необходимо для срабатывания устрой-
ства «газ-контроль».
3. Отпустить ручку и убедиться, что пламя не погасло. Если горелка не зажглась, вер-
нуть рукоятку крана в положение «закрыто» и повторить розжиг снова.
4. Перевести рукоятку крана в рабочую зону между положениями «большое пламя» и
«малое пламя».
5. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
10.4. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ СТОЛА С ИНТЕГРИРОВАННЫМ РОЗЖИГОМ БЕЗ
УСТРОЙСТВА «ГАЗ-КОНТРОЛЬ»:
1. Нажать и удерживая нажатой повернуть рукоятку крана в положение «
».
2. После появления пламени перевести рукоятку крана в рабочую зону между положе-
ниями «большое пламя» и «малое пламя». Если горелка не зажглась, вернуть рукоятку
крана в положение «закрыто» и повторить розжиг снова.
3. Установить рукоятку в нужное Вам положение.
Помните! При погасании пламени горелки (по любой причине) необходимо
установить рукоятку в положение «закрыто» и предпринять попытку
повторного зажигания не ранее чем через 1 минуту.
Помните! В моделях плит с устройством «газ-контроль» стола при случай-
ном затухании пламени через 90 сек. произойдёт прекращение подачи газа
на горелку. Для повторного зажигания горелки повторите пункты раздела
«Зажигание горелки стола с устройством «газ-контроль».
Большое пламя
Малое пламя
Кран закрыт
рис. 11
Электророзжиг
Для моделей с интегриро-
ванным розжигом
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
14
ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ. ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
11. КРЫШКИ ГОРЕЛОК
В целях улучшения эксплуатационных
характеристик плиты и для снижения обгорания
эмали на зубьях решётки необходимо
ориентировать крышку горелки повышенной
мощности (большая горелка) относительно
зубьев решетки согласно рисунку.
Примечание! Во время эксплуатации плиты возможно выгорание эмали
на кончиках зубьев решётки стола в зоне горелок и изменение цвета
покрытия крышек горелок, что не является производственным дефектом
и не влияет на работу плиты.
12. ЭЛЕКТРОРОЗЖИГ
■ В плитах, оснащённых электророзжигом, горелки стола зажигаются от искры высо-
ковольтного разряда. При разжигании горелок между разрядником и горелкой на всех
конфорках проскакивает искра. Разжигается горелка, на которую подаётся газ.
■ Розжиг может производиться от кнопки на панели управления или автоматически
при повороте рукоятки крана в положение «
», в зависимости от комфортности плиты.
Внимание!
! Запрещается нажимать кнопку электророзжига при снятых горелках
это снижает ресурс работы или может привести к выходу из строя
системы электророзжига!
! Для плит, оснащенных интегрированным розжигом, при закрытии
кранов горелок стола от положения «большое пламя» в сторону положения
«закрыто» наличие искры розжига не является производственным
дефектом. В положении «закрыто» искра должна отсутствовать.
13. ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
Жарочный шкаф всех моделей плит оборудован нижним и верхним
нагревателями, в зависимости от модели плиты жарочный шкаф
может дополнительно комплектоваться освещением, нагревателем
гриля, электрическим конвектором, кольцевым ТЭНом.
Жарочный шкаф укомплектован следующими принадлежностями:
Противень для выпечки (алюминиевый) предназначен для выпечки кондитерских
изделий, запекания мяса, птицы и т.п.;
Поддон для жаренья (эмалированный) служит для жарки, сбора жира и сока,
выделяющихся при приго товлении мясных блюд на решетке или вертеле;
Решетка жарочного шкафа используется как полка для установки противня и других
форм для выпечки на различных уровнях.
Внимание! На алюминиевом противне возможно наличие полиэтиленовой
пленки. Необходимо перед применением противня пленку удалить.
Не оставляйте на дне жарочного шкафа различную кухонную посуду, про-
тивень или поддон во время включенного основного (нижнего) нагревателя
жарочного шкафа. Это может привести к растрескиванию (разрушению)
эмалевого покрытия жарочного шкафа и возможным травмам во время
его уборки.
!
Язычки пламени
Крышка горелки
п о в ы ш е н н о й
мощности
Зубья решётки
рис. 12
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
15
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
13.1. УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА
■ Управление жарочным шкафом осуществляется переключателем режимов, который
включает и выключает ТЭНы жарочного шкафа.
Установка рабочей температуры в жарочном шкафу обеспечивается применением
терморегулятора, который задает необходимую температуру. Значения температур
указаны на панели управления. Указанные на панели управления температуры
являются ориентировочными и могут колебаться в пределах ±15°C.
■ Установку рабочей температуры в жарочном шкафу в режимах с грилем необходимо
проводить поворотом ручки управления терморегулятора в положения:
- не выше «170°C» в режиме гриля совместно с конвектором;
- не выше «190°C» в режиме гриля (без конвектора).
Внимание! Для плит с электронным таймером перед включением нагрева-
телей жарочного шкафа задействуйте таймер, установив текущее время
(см. раздел «Таймер электронный»).
13.2. ВОЗМОЖНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА И ИХ СИМВОЛЫ
Условное
обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке пищи
Гриль Жарка
Гриль с вертелом Подрумянивание верхней корочки, жарка на гриле
Гриль с конвекцией и вертелом Жарка для получения хрустящей корочки (жаркое, курица)
Гриль с конвекцией Жарка для получения румяной верхней корочки
Режим нижнего ТЭНа
Выпечка, покрытая фруктами, сыром; разогревание готовых
блюд
Предварительный нагрев Размораживание, подрумянивание
Обычный режим Традиционная жарка, выпечка
«Мягкий» экономичный режим Размораживание продуктов, сушка грибов и ягод
Режим термоциркуляции Размораживание, подогрев готовых блюд
Режим нижнего ТЭНа с термоцирку-
ляцией
Одновременное приготовление блюд на нескольких уровнях
Обычный режим с конвекцией Традиционная ускоренная жарка
Холодная конвекция Размораживание, в т.ч. фруктов и кондитерских изделий
Режим нижнего ТЭНа с конвекцией Размораживание, подогрев готовых блюд
Предварительный нагрев с конвекцией Разогревание блюд, сушка
Освещение жарочного шкафа
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
16
Жарочный шкаф включается в работу в следующей последовательности:
■ Ручкой переключателя режимов установить
нужный Вам режим работы жарочного шкафа,
повернув ручку в любую сторону и установив
ее на нужный значок. При этом над ручкой
загорается красная сигнальная лампочка, что
означает готовность жарочного шкафа к работе,
но нагреватели при этом не включаются.
■ Для включения нагревательных элементов
необходимо повернуть по часовой стрелке
ручку терморегулятора и установить выбранный
температурный интервал. При этом над ручкой
загорается желтая сигнальная лампочка.
■ При достижении заданной температуры терморегулятор отключит нагревательные
элементы и привод вертела, а желтая сигнальная лампочка погаснет. Такой режим
будет сохраняться до тех пор, пока температура в жарочном шкафу не снизится
до заданного предела. После этого терморегулятор автоматически включит
нагревательные элементы и привод вертела и вновь нагреет жарочный шкаф до
заданной температуры, при этом вновь загорится желтая лампочка.
Для выключения жарочного шкафа необходимо ручку терморегулятора установить
в положение «0», вращая её против часовой стрелки. Ручку выбора режима работы
также необходимо установить в положение «0», вращая ее в любую сторону.
14. ГРИЛЬ
Гриль (если он предусмотрен моделью плиты) используется для обжаривания про-
дуктов инфракрасным излучением, выделяемым горячим электронагревателем.
■ Обжаривание может производиться как на вертеле, так и на поддоне или на решетке.
Рекомендуется готовить мясо, птицу или рыбу. В случае жарки на решетке следует
установить на нижней полке поддон и налить в него небольшое количество воды. Тем-
пература и время жарки приведены в таблице (см. раздел «Рекомендации»).
Внимание!
! Когда ставите и вынимаете блюдо из разогретого жарочного шкафа, будьте
осторожны, чтобы избежать соприкосновения с нагревателями (ТЭНами).
! Не следует оставлять дверцу разогретого электрошкафа открытой более
3 минут во избежание перегрева ручек управления.
! При приготовлении блюд на вертеле или решетке необходимо под решетку
или вертел устанавливать поддон для стекания сока и жира.
! При включении нижнего нагревателя запрещается устанавливать посуду
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ. ГРИЛЬ
переключатель
режимов работы
жарочного шкафа
терморегулятор
рис. 13
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
17
ВЕРТЕЛ. КОНВЕКТОР
и класть алюминиевую фольгу на дно жарочного шкафа. Это может при-
вести к повреждению эмалевого покрытия и подгоранию пищи вследствие
нарушения распределения температуры внутри жарочного шкафа.
15. ВЕРТЕЛ
1. Плиты комплектуются вертелом со съемной рукояткой (рис.14). В зависимости от
комфортности плиты могут комплектоваться вертелами
другого исполнения (рис.14.1). При установке и извлечении
использовать рукоятку, которая накручивается на
резьбовую втулку.
2. Установить в соответствующие направляющие
жарочного шкафа рамку вертела.
3. Поместить на ось вертела между вилками продукт,
который Вы хотите приготовить, переместить его к центру
вертела и закрепить вилки вертела винтами. Винты взять
из пакета с комплектующими.
4. Промазать продукт подсолнечным маслом, или
размягченным сливочным маслом, или соусом.
5. Вставить острый конец штока вертела во втулку электропривода, а второй
установить на рамку вертела.
6. Поместить снизу эмалированный поддон для сбора сока и жира с добавлением
небольшого количества воды (см. раздел «Рекомендации»).
7. Перевести рукоятку переключателя режимов в положение со знаком .
8. Установить ручку терморегулятора в положение «170°C» (с конвектором) или
«190°C» (без конвектора).
Во время приготовления дверца должна быть закрыта, рукоятка должна быть снята.
Внимание!
! Принудительное вращение вручную вертела с электроприводом запре-
щено!
16. КОНВЕКТОР
Конвектор применяется для выравнивания температуры внутри жарочного шкафа, за
счет принудительного движения воздуха.
Для включения конвектора необходимо установить рукоятку переключателя режимов
на символ « ».
Основные достоинства способа приготовления блюд с конвектором заключаются в
следующем:
экономия электроэнергии за счет равномерного распределения температуры и со-
кращения времени на нагрев жарочного шкафа;
■ улучшение вкусовых качеств мясных блюд, т. к. мясо быстрее зарумянивается;
возможность одновременного приготовления блюд на 2-х противнях при режимах - с
включением кольцевого ТЭНа или с включением кольцевого ТЭНа совместно с нижним
ТЭНом. При этом необходимо установить один противень на нижнюю полку, а второй
рис. 14
рис. 14.1
Руководство по эксплуатации КM441 00 000 РЭ
18
ТАЙМЕР МЕХАНИЧЕСКИЙ. ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
– на верхнюю;
открытие дверцы для проверки качества выпечки, при включенном кольцевом ТЭНе,
не вызывает резкого охлаждения электрошкафа.
Рекомендуемые температуры и продолжительность приготовления различных блюд
приведены в разделе «Рекомендации».
17. ТАЙМЕР МЕХАНИЧЕСКИЙ
Таймер применяется для установления временного интервала приготовления пищи и
звукового оповещения.
Для установки таймера на определённое время необходимо повернуть ручку из по-
ложения «0» до «60» и, вращая в обратную сторону, установить на необходимую от-
метку времени, через которое раздастся звонок.
18. ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
Таймер применяется для отображения текущего времени, для установки временного
интервала приготовления пищи в жарочном шкафу или на одной из конфорок (передняя
правая) и звукового оповещения.
■ Плиты могут оснащаться трехкнопочным или пятикнопочным таймером.
После подключения плиты к электросети индикатор таймера начинает мигать. Он
находится в режиме ожидания. При нажатии кнопки « » Вы включите таймер.
Индикатор мигать перестанет.
18.1. Установка текущего времени:
1. Нажать кнопку « » - включается режим установки текущего времени для
трехкнопочного таймера, для пятикнопочного таймера нажать одновременно кнопки
« », « » и держать от 3 до 5 секунд;
2. Нажимая кнопки «+» или «-», произвести установку текущего времени.
Кратковременное нажатие кнопок изменяет показания индикатора на 1 минуту;
3. По истечении 10 секунд после последнего нажатия кнопки происходит переход
таймера в режим отсчета текущего времени.
18.2. Установка режима отсчета временного интервала (режим таймера):
1. Нажать кнопку «+» - включается режим таймера; при этом на индикаторе загораются
нули;
2. Кнопками «+» или «-», не выжидая, произвести установку требуемого временного
интервала (до 10 часов), при каждом нажатии кнопки интервал увеличивается или
уменьшается на 10 сек. На индикаторе появляется значок « »;
3. По истечении 10 секунд после последнего нажатия кнопки включается режим
временного интервала, по истечении которого происходит автоматическое отключение
питания и подача звукового сигнала, который останавливается нажатием кнопки « ».
Изменение громкости звукового сигнала регулируется в режиме текущего времени
путем нажатия кнопки «-».
/