Brita PURITY Quell ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
PURITY Quell ST
W a t e r F i l t e r S y s t e m
08/2019
d e u t s c h
e n g l i s h
f r a n ç a i s
n e d e r l a n d s
i t a l i a n o
e s p a ñ o l
p o l s k i
d a n s k
H a n d b u c h
M a n u a l
M o d e d e m p l o i
H a n d b o e k
M a n u a l e
M a n u a l
Podręcznik
M a n u a l
русский язык
Руководство по
эксплуатации
Deutsch Seite 1 – 18
1 Begriffsübersicht
2 Allgemeine Informationen
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
4 Installation
5 Inbetriebnahme eines Neufilters
6 Austausch der Filterkartusche
7 Filterkapazität
8 Instandhaltung
9 Abfragemodus
10 Fehlerbehebung
11 Batterie
12 Technische Daten
13 Bestellnummern
English Page 19 – 36
1 Definition of terms
2 General Information
3 Operating and Safety Information
4 Installation
5 Commissioning a New Filter
6 Replacing the Filter
7 Filter Capacity
8 Repair
9 Query Mode
10 Troubleshooting
11 Battery
12 Technical Data
13 Order Numbers
14 Information for Australian market
Français Page 37 – 54
1 Eléments
2 Généralités
3 Consignes d’utilisation et de sécurité
4 Installation
5 Mise en service d’un nouveau filtre
6 Remplacement de la cartouche filtrante
7 Capacité de filtration
8 Entretien
9 Mode d’interrogation
10 Dépannage
11 Pile
12 Caractéristiques techniques
13 Références
Nederlands Pagina 55 – 72
1 Overzicht van de begrippen
2 Algemene informatie
3 Bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften
4 Installatie
5 Inbedrijfstelling van nieuw filterpatroon
6 Vervangen van de filterpatroon
7 Filtercapaciteit
8 Onderhoud
9 Vraagmodus
10 Verhelpen van storingen
11 Batterij
12 Technische gegevens
13 Bestelnummers
Italiano Pagina 73 – 91
1 Panoramica delle definizioni
2 Informazioni generali
3 Informazioni sul funzionamento e sulla sicurezza
4 Installazione
5 Messa in funzione di un nuovo filtro
6 Sostituzione della cartuccia filtrante
7 Capacità filtrante
8 Manutenzione
9 Modalità di interrogazione
10 Eliminazione dei guasti
11 Batteria
12 Dati tecnici
13 Numeri d‘ordine
14 Ulteriori informazioni sul prodotto
Español Página 92 – 108
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y seguridad
4 Instalación
5 Puesta en marcha de un filtro nuevo
6 Cambio del cartucho filtrante
7 Capacidad del filtro
8 Mantenimiento
9 Modo de acceso
10 Solución de fallos
11 Batería
12 Datos técnicos
13 Números de pedido
Polski Strona 109 – 126
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Rozruch nowego filtra
6 Wymiana wkładów filtracyjnych
7 Wydajność filtra
8 Konserwacja
9 Tryb odczytu
10 Usuwanie usterek
11 Bateria
12 Dane techniczne
13 Numery zamówień
Dansk Side 127 – 143
1 Oversigt over begreber
2 Generelle informationer
3 Drifts- og sikkerhedshenvisninger
4 Installation
5 Ibrugtagning af et nyt filter
6 Udskiftning af filterpatronen
7 Filterkapacitet
8 Vedligeholdelse
9 Kontrolmodus
10 Udbedring af fejl
11 Batteri
12 Tekniske data
13 Bestillingsnumre
Русский язык Страница 144 161
1 Термины
2 Общие сведения
3 Руководство по использованию и безопасности
4 Установка
5 Ввод в эксплуатацию нового фильтра
6 Замена фильтрующего картриджа
7 Ресурс фильтра
8 Уход за фильтром
9 Режим запроса
10 Устранение неполадок
11 Аккумулятор
12 Технические параметры
13 Артикулы для заказа
144
R U
Общие сведения
 ринцип дйствия и оласти принния P U R I T Y Q u e l l S T
ильтр для воды
BRITA PURITY Quell ST предназначен для декарбонизации питьево воды в
целях защиты от возникновения известкового осадка в подключаемом оборудовании В зависи-
мости от настроки  ионы кальция магния и металлов могут быть выборочно удалены из
питьево воды в процессе фильтрации
ильтрующи материал удаляет из водопроводно
воды мутность и органику а также примеси ухудающие вкус и
запах в том числе хлор ла-
годаря индивидуально настроке  в соответствии с жесткостью местно водопроводно
воды и областью применения обеспечивается снижение карбонатно жесткости  фильтро
-
ванно воды и ее оптимальное качество
редлагаетсяразмера фильтрсистем  
        
кажды из которых может быть укомплектован
либо не укомплектован электронным дисплеем
   
ильтрсистемы с технологие  предоставляют актуальную информацию об оставемся
ресурсе и настроке  фильтра типе и ресурсе фильтрсистемы и дате последне
замены картриджа то гарантирует оптимальны контроль работы фильтра и высокое каче-
ство отфильтрованно воды одробнее о фильтрсистемах с технологие
 в главе 
Уникальная система  гарантирует постоянство настроки  в течение всего
периода использования фильтра независимо от обема водопотребления оборудования
подключенного к фильтру то обеспечивает стабильно высокое качество воды которое
соответствует специфическим требованиям и учитывает своства местно воды Область
применения фильтрсистем
BRITA PURITY Quell ST это кофеэспрессо маины автоматы
для продажи горячих и прохладительных напитков пароконвектоматы и иные стимеры
увлажнители воздуха
ильтрсистема подходит для установки даже в условиях ограниченного
пространства
в том числе в автоматах по продаже напитков и встроенном кухонном
оборудовании
и может устанавливаться как в горизонтальном так и в вертикальном положениях
ачество
питьево воды производимо фильтрсистемами
BRITA проверено и одобрено независимо
экспертно организацие
 словия арантии
а фильтрсистемы
PURITY распространяется официальная гарантия сроком на год
арантия может быть предоставлена только в случае соблюдения всех указани настоящего
Руководства
Термины
1
олба высокого давления
2
менны картридж
3
оловная часть фильтра
4
лок подключени с электронным
дисплеем в качестве опции
5
лектронны диспле опция
6
Входно ланг для подключения
фильтра к водопроводу
7
Запирающи клапан на входном ланге
8
Выходно ланг для подключения филь-
тра к потребляющему оборудованию
9
ромывочны клапан
10
оединение выходного ланга
накидная гака
11
тикер для данных о производимых
заменах картридже
12
Опорные ножки
13
околь
14
кран электронного дисплея
15
Замок
16
Ручки колбы высокого давления
17
онижающи переходник 
18
Защитны колпачок для транспортировки
19
Регулировочны винт 
20
Ручка головно части фильтра
21
ромывочны ланг
145
R U
 раннитранспортировка
еобходимо соблюдать условия хранения и транспортировки указанные в главе
Техничес к ие параметры глава

Руководство является неотемлемо частью изделия его следует хранить в течение всего
срока эксплуатации фильтрсистемы и передать последующему владельцу
 рраоткатилизация
зделие и его упаковку следует утилизировать в соответствии с установленными нормами
В случае утилизации с наруением установленных норм возможно нанесение серьезного
ущерба человеку и окружающе среде
Аккумулятор и электронны диспле не следует сжигать и выбрасывать вместе с бытовыми
отходами ри утилизации необходимо полностью соблюдать требования местного
законо
дательства ополнительную информацию см в главе 
Руководство по использованию и безопасности
 пциалисты
установке замена фильтра и обслуживанию фильтрсистемы допускаются только специалисты
 оррктно орани
В настоящем Руководстве описан порядок установки эксплуатации и обслуживания
гарантирующи
надлежащее и безопасное функционирование изделия
ля выполнения описанных здесь задач следует использовать только сменные картриджи BRITA
 склниотвтствнности
онтаж необходимо производить в точном соответствии с настоящим Руководством
омпания
BRITA не несет ответственность за любые убытки в том числе косвенны
ущерб которые могут
возникнуть по причине неправильно установки или ненадлежащего
использования ее продукции
 Спциалная инорация по зопасности
В фильтрсистемы BRITA может подаваться только питьевая водопроводная вода
ильтрсистема
BRITA предназначена только для холодно воды температура которо
при подаче не выходит за пределы указанные в главе
е допускается использование
водопроводно воды содержаще вредные микробиологические примеси или воды
качество которо неизвестно без е предварительно очистки
сли в какото период официальными органами рекомендовано кипячение водопроводно
воды то и воду очищаемую фильтрами BRITA также необходимо кипятить огда
сроки дествия таких рекомендаци истекают необходимо заменить картридж на новы
а соединения продезинфицировать
ля некоторых групп лиц лиц со слабо иммунно системо грудных дете рекомендуется
кипятить водопроводную воду то также относится к фильтрованно воде
Вниманию люде с заболеванием почек и лиц которым проводится диализ во время
фильтрации воды содержание в не калия может незначительно увеличиться сли
вы страдаете заболеваниями почек или придерживаетесь низкокалиево диеты мы
рекомендуем обратиться за консультацие к врачу
ильтрованная вода относится к категории
2 стандарта   
омпания
BRITA не рекомендует выводить фильтрсистему из эксплуатации на
длительное время
В случае простоя фильтрсистемы BRITA в течение  дне ее рекомендуется промыть
не менее чем  литрами воды см таблицу ниже В случае бездествия фильтра
более
недель его необходимо промыть не менее чем  литрами воды см таблицу
146
R U
ниже либо заменить ри этом следует учитывать что максимальны срок использования
сменного картриджа составляет
 месяцев глава 
Систа илтрации  колиство воды для проывки
посл  днвноо простоя
 колиство воды для проывки
посл  ндлноо простоя
  литров  литров
   литров  литров
   литра  литров
ильтрсистема не усточива к воздествию сильно концентрированных чистящих
средств отбеливающи раствор хлорированны растворитель сильно окисляющие
вещества поэтому следует исключать возможность контакта с ними
Запрещается открывать и разбирать фильтрсистему во время эксплуатации Запрещается
вскрывать картридж фильтра
ри правильном монтаже и использовании а также соблюдении перечисленных в главе 
Техничес к ие условия услови эксплуатации срок службы колбы высокого давления
и головно части фильтра составляет
 лет с момента установки о истечении  лет
должна быть в любом случае произведена замена ланги требуют замены через
лет
ата производства
од изотовлния на стикр картрида и о упаковк априр B 6 1 5 0 0 2 0 1 0
о д производства здесь 
 еделя производства здесь календарная неделя 
 партии здесь для примера указана вторая
 ерины номер картриджа здесь десяты картридж из второ партии
од изотовлния на стикр лока подклний априр 1 0 0 1 8 0 1 E 6 1 9 3 1 6 0 0 8 7 6 4
 дентификационны номер BRITA
E од поставщика
о д производства здесь

 еделя производства здесь календарная неделя 
ень производства с понедельника  по пятницу здесь среда
 о д производства здесь

 Текущи идентификационны номер
ата производства колы высокоо давлния и оловной асти илтра наприр 1 1 1 5
 есяц производства здесь ноябрь
 о д производства здесь

 нструкции по онтау и тниской зопасности
Оборудование подключаемое к фильтрсистеме не должно иметь накипи
ильтрсистему можно также устанавливать и после умягчителя воды
еобходимо предохранять фильтрсистему от воздествия прямого солнечного света
и от механических повреждени Запрещается производить сборку рядом с источниками
тепла и открытым пламенем
Запирающи клапан должен устанавливаться перед входным лангом фильтрсистемы
сли давление в магистрали вые
 бар а также при наличии соответствующих
законодательных норм перед фильтрсистемо необходимо установить редукционны
клапан
а входе блока подключени
 на заводе уже вмонтирован обратны клапан
соот ветствующи требованиям
   и протестированны DVGW
ри выборе материала для детале которые вступают в контакт с фильтрованно водо
 важно помнить что декарбонизированная умягченная вода содержит свободны
углекислы газ диоксид углерода о это причине должны использоваться только такие
материалы которые совместимы с ним ы рекомендуем использовать ланги 
Все составляющие части должны быть смонтированы в соответствии с местными
требованиями для установки средств очистки питьево водопроводно воды
147
R U
Установка
!
ниани перед установко необходимо ознакомиться с главами  Те х н и ч е с ки е
параметры и  Руководство по использованию и безопасности В случае если до
момента монтажа оборудование хранилось либо транспортировалось при температуре
ниже необходимо вскрыв оригинальную упаковку оставить его на  часа в помещении
где предусматривается его установка
 Стандартная коплктация
ля монтажа нового фильтра сери
PURITY   потребуются колба высокого давления
1
сменны картридж
2
и головная часть фильтра
3
еред монтажом следует извлечь все поставленные детали из упаковки и произвести осмотр
на предмет полноты комплектации
  колба высокого давления
1
  головная часть фильтра
3
  сменны картридж
2
  Руководство по эксплуатации
  тесткомплект для определения карбонатно или обще жесткости
ри обнаружении недостающих компонентов стандартно комплектации необходимо
обратиться в представительство
BRITA в Ваем регионе
 Сорка колы высокоо давлния с оловной аст илтра
Встаньте обеими ногами на опорные ножки
12
риподнимите колбу высокого давления
1
поворачивате е по
часово стрелке до тех пор пока ручки колбы
16
не встанут параллельно
опорным ножкам
12
нять с картриджа фильтра защитны колпачок для транспортировки
18
ледует проверить правильность посадки кольцеобразного
уплотнителя картриджа
2
в предусмотренном глублении убедиться
в отсутствии грязи и повреждени
рианина заводе посадочное гнездо картриджа обработано
пищево смазко
Встаньте обеими ногами на опорные ножки
12
и разместите головную
часть фильтра
3
на колбе высокого давления
1
есто расположения
стрелки на ручке головно части фильтра
20
должно при этом совпасть
с углублением 
адавите на головную часть фильтра
3
и поверните ее по часово
стрелке до зацепления с замком
15
становка водноо и выодноо ланов
рианивходно и выходно ланги не входят в стандартны комплект поставки
фильтрсистемы Рекомендуется использовать комплект лангов 
Входно ланг
6
монтируется на входе а выходно лангна выходе блока
подключени
4
рианивход  и выход  блока подключени
4
снабжены
кольцеобразными уплотнителями поэтому нет необходимости использовать
дополнительные плоские уплотнители еобходимо удостовериться в корректном
расположении уплотнителе
148
R U
!
ниани
максимальны момент затяжки  и  соединени не должен пре
выать
 м В соединениях ланга могут использоваться только плоские уплотнители ланги
с коническо резьбо повреждают места соединени с головно частью фильтра и лиают
права на гарантиное обслуживание ля подключения к оборудованию могут использоваться
ланги соответствующие стандартам
 
ри монтаже фильтра соблюдате направление потока обозначенное стрелочками
на поверхности блока подключени
INвход воды выход воды еобходимо
учитывать установочные размеры фильтрсистемы и ее рабочее положение
глава 
сли используются не оригинальные ланги воспользутесь понижающим переходником
17
  прилагается для обеспечения герметичности обратного клапана предварительно
установленного на входе блока подключени
Ввод в эксплуатацию нового фильтра
 астройка  в илтрсиста оорудованны и н оорудованны
элктронны диспл
ля фильтрсистем
PURITY Quell STопределите карбонатную жсткость местно водо-
проводно воды в принятых в ермании градусах жесткости
ссогласно терминоло-
гии
  с помощью прилагаемого карбонатную тесткомплекта
роверьте положение регулировочного винта 
19
рианифабричная установка 
 при необходимости ее можно изменить
с учтом карбонатно или обще жесткости местно воды и особенносте применения
глава

 вод в дйстви илтрсисты оорудованной элктронны диспл
Раоий ри диспля
Установленная
местная карбонатная
жесткость
Тип фильтрсистемы
астрока 
оле даты установка фильтра
или последняя замена картриджа
Текущи остаточны
ресурс в литрах
истограмма
имвол наличия
потока воды
диницы изрния каронатной и ой сткости
ри желании можно выбирать немецкие   настрока дисплея   англиские  
 настрока дисплея  французские   настрока дисплея  североамериканские  
  настрока дисплея  и международные мг 
 настрока дисплея мг единицы
карбонатно и обще жесткости
сли в ходе эксплуатации фильтра изменяется тип  единица жесткости автоматически
пересчитываются установленные ранее показания
истораа
зображение остаточного ресурса с помощью гистограммы осле установки ново фильтрсистемы
или замены картриджа символ сменного картриджа демонстрирует наполненность на  делени

 определяется как доля не декарбонизированно воды в общем количестве фильтрованно
воды и указывается в процентах
Сивол налиия потока воды
ри поступлении воды в фильтрсистему на экране отображается волнистая линия
149
R U
ийся остатоный рсурс картрида
Остаточны ресурс картриджа указывается по выбору в литрах либо в галлонах А
ри поступлении в фильтр воды начинается обратны отсчет в литрах или в галлонах А кажды
аг равен литру или галлону ри исчерпании картриджем своего ресурса на экране отображается
мигающее отрицательное значение ресурса
ри достинии остатоны рсурсо показатля в  оставиеся два деления гистограммы
начинают мигать
ри достинии остатоны рсурсо показатля в  последнее деление гистограммы
начинает мигать одновременно с двумя стрелками Замена
ри достинии остатоны рсурсо показатля в  мигает деление гистограммы
указывающее на отрицательны ресурс а также попеременно мигают стрелки Замена
и отрицательное число остаточного ресурса
оле даты установки фильтра или
последне замены картриджа
Установленная
местная карбонатная
жсткость
Тип фильтрсистемы
астрока 
истограмма
меющися остаточны
ресурс в литрах
трелка замены
огда до истечения временнОго в месяцах ресурса фильтра остается один месяц
сигнализирует об этом мигающее поле даты
огда временно ресурс фильтрсистемы исчерпан на   попеременно мигают
стрелки Замена и поле даты
огда остаточны и временно последни месяц ресурсы фильтрсистемы превысят
  порог об этом сигнализируют поля отрицательного остаточного ресурса и даты
которые мигают попеременно со стрелками Замена
аты ввода илтра в эксплуатаци или послднй заны картрида
Обозначения дат ввода фильтра в эксплуатацию или последне замены картриджа
расифровываются следующим образом
рир 
 ень здесь 
 есяц здесь октябрь
 о д здесь 
ыор диниц изрния
а экране электронного дисплея можно выбрать европеские североамериканские
и международные единицы измерения
вропеские единицы измерения в зависимости от типа фильтрсистемыSTDвыберите
необходимую единицу измерения жесткости воды
   или диница измерения
ресурса и формат даты автоматически отобразятся в литрах и в формате 
евероамериканские единицы измерения выберите единицу жесткости  диница
измерения ресурса и формат даты автоматически отобразятся в галлонах А и в формате

еждународные единицы измерения выберите единицу жесткости мг диница измерения
ресурса и формат даты автоматически отобразятся в литрах и в формате 
150
R U
ознани паратров для ввода
олжны быть заданы следующие параметры
ип и одл илтрсисты
      
      
    
диница изрния и знани сткости воды
диница карбонатно жесткости для фильтрсистем типа 
 немецкая единица жесткости
 англиская единица жесткости
 французская единица жесткости
 североамериканская единица жесткости
мг международная единица жесткости
рнной прдл в  сяцв
арбонатная жесткость типмодель фильтрсистемы
поле датыВременн ресурс
в месяцах
ункция напоинания о остався врнно рсурс илтра в сяца
езависимо от настроки функции индикации остаточного ресурса вы можете установить
временно предел  месяцев для активации функции напоминания о необходимости
замены картриджа огда до истечения временного ресурса фильтра остается один
месяц для предупреждения начинает мигать поле даты Заводско настроко являются
 месяцев
ример при настроке намесяцев работы поле даты на на экране электронного
дисплея начнет мигать черезмесяцев
правлни элктронны диспл
ля управления электронным дисплеем его необходимо извлечь из
блока подключени однимите электронны диспле вверх примерно
на
мм и оттяните его вперд лектронны диспле программируется
с помощью переключателя кнопки на его задне панели Заводская
настрока электронного дисплеярежим ожидания ля активации
дисплея кратковременно нажмите переключатель
раз и произведите
ввод новых параметров
становка паратров сткости воды и одли илтрсисты
Здесь в ручном режиме вводятся данные необходимые для работы фильтра
роисходит выбор типа и модели фильтрсистемы единицы жесткости ввод карбонатно или
обще жесткости местно водопроводно воды и активация максимального срока службы
картриджа временное ограничение в месяцах осле этого параметры должны быть приняты
151
R U
ля активации дисплея следует кратковременно
нажать переключатель на задне панели дисплея
кнопку
  секунды до появления поля данных
< 1 sec
FIN
Удерживать переключатель следует до тех пор
  секунд и  секунд пока не замигает поле
для ввода типа и модели фильтрсистемы
> 4 sec
Удерживать переключатель до тех пор> 2 секунд
пока не отобразится необходимы тип фильтр
системы
STD и ее модель  
> 2 sec
ажать кнопку    секунды для перехода к
вводу следующего параметра единица жесткости
диница жесткости мигает
< 1 sec
ажать и удерживать переключатель> 2 секунд
пока не будет выбрана требуемая единица
жесткости
> 2 sec
ажать переключатель    секунды для
перехода к вводу значения жесткости игает
показатель жесткости
< 1 sec
Удерживать переключатель> 2 секунд для
увеличения показателя жесткости воды до тех пор
пока не будет достигнута необходимая величина
> 2 sec
ажать переключатель     секунды для
перехода к вводу параметра временнго ресурса
месяцы игает поле для ввода
< 1 sec
ажимать и удерживать нажатым переключатель
> 2 секунд до тех пор пока не будет достигнута
необходимая величина
> 2 sec
Теперь заданные параметры могут быть загружены приняты
ля загрузки параметров необходимо сделать следующее
152
R U
ажать переключатель секунды до
появления сообщения  которое начнет мигать
< 1 sec
ажать и удерживать переключатель  
> 2 секунд до появления строки обще емкости
при 
 и актуально даты
> 2 sec
Установленные параметры загружены приняты
риани если в течение
 секунд и более данные не вводятся экран переходит
в ждущи или рабочи режим без загрузки принятия введенных параметров
Вставьте электронны диспле в паз блока подключени на глубину приблизительно
 мм и утопите его до упора Выступы на электронном дисплее должны быть вставлены
в пазы блока подключени родолжение см в главе
 ромывкаспуск воды для
фильтрсистем оборудованных и не оборудованных электронным дисплеем
 астройка 
прдлни знания  для настройки
Определение значения  для осуществления индивидуально настроки фильтра
производится на основании таблиц ресурсов фильтров и  глава
 если известно
значение карбонатно или обще жсткости местно водопроводно холодно воды на
обекте монтажа фильтра
Затем производится настрока  на данное значение с помощью регулировочного винта
19
Регулировочны винт поворачивается относительно калы
 до совпадения
указателя с требуемым значением 
!
ниани пользутесь для этого естигранным ключом мм или 
!
ниани во избежание повреждени регулировочны винт настроки  нельзя
поворачивать далье чем до упора
 роывкаспуск воды для илтрсист оорудованны и н оорудованны
элктронны диспл
риани для процедуры промывкиспуска воды понадобится
литровое ведро
Установите фильтрсистему в горизонтальное положение
олностью откроте промывочны клапан
9
олностью откроте запирающи клапан
7
расположенны на
входном ланге
6
одновременно крепко удерживая промывочны
ланг
21
в ведре лете по кране мере  литров воды
инимальная скорость потока должна составлять
лминлч
Закроте промывочны клапан
9
Установить фильтр в вертикальное
положение и вылете воду из ведра
153
R U
Осторожно откроте промывочны клапан
9
разместив и прочно
удерживая промывочны ланг в ведре
лете по кране мере
 литров воды ещ раз
Закроте промывочны клапан
9
роверьте систему на предмет протечек
Запиите дату установки фильтрсистемы и дату очередно замены сменного картриджа в
прилагаемы стикер и наклете его на корпус колбы высокого давления
риани на корпусе колбы высокого давления имеется место для наклеки нескольких
стикеров овы стикер с дато установки наклеивате в порядке очередности сверху вниз
риани теперь фильтрсистема не оборудованная электронным дисплеем
готова к работе
 роврка настрок илтрсисты с элктронны диспл
Установленные настроки  остаточны ресурс в литрах и дата установки
фильтразамены картриджа должны отображаться на экране электронного дисплея
риани если эти данные не отображаются необходимо заново промыть систему
лава
до тех пор пока данные не появятся Теперь фильтрсистема оборудованная
электронным дисплеем готова к работе ополнительно см главы

Замена фильтрующего картриджа
!
ниани менны картридж  можно использовать только с напорным резервуаром
которы был специально разработанны под его размер мотреть обложка
!
ниани во время замены картриджа тщательно осмотрите все разобранные детали
ефектные части необходимо заменить а грязные очистить еред выполнением работ
прочитате Руководство по использованию и безопасности лава
 сли температура
хранения и транспортировки была ниже изделие должно оставаться во вскрыто оригинально
упаковке не менее  часов до ввода в эксплуатацию ри этом должна быть обеспечена
температура в соответствии с требованиями главы

илтрсисты н оорудованны элктронны диспл
артридж требует замены через
 месяцев но не более чем через  месяцев после ввода
в эксплуатацию независимо от степени истощения ресурса фильтрсистемы сли ресурс
картриджа закончился ранье лава
 его замена должна быть произведена ранье
154
R U
илтрсисты оорудованны элктронны диспл
артридж должен быть заменен не позже чем через
 месяцев после ввода в эксплуатацию незави-
симо от степени расхода ресурса фильтрсистемы сли ресурс картриджа закончился ранье лава
 он должен быть ранье заменен ри исчерпании картриджем своего ресурса на экране электрон-
ного дисплея отображается мигающее отрицательное значение ресурса а гистограмме не отобра-
жается ни одно деление огда временно лимит картриджа исчерпан поле даты начинает мигать
рзарузка элктронноо диспля
ля управления электронным дисплеем его необходимо извлечь из блока подключени
однимите электронны диспле вверх примерно на
мм и оттяните его вперд лектронны
диспле управляется программируется переключателем кнопко расположенным на его
задне панели
ри нажатии переключателя
 секунд вновь
загружаются параметры настроенные при
первичном
монтаже а также обновляются данные
ресурса настроки  и даты ввода данных
> 10 sec
риани при этом автоматически устанавливается месячны временно лимит
риани если в течение
 секунд и более данные не вводятся экран переходит
в рабочи режим а измененные параметры не будут загружены приняты
Вставьте электронны диспле в паз блока подключени на глубину приблизительно
 мм и уто-
пите его до упора Выступы на электронном дисплее должны встать в пазы блока подключени
 звлни картрида
Выключите электропитание подключенного оборудования выньте тепсель
Закроте запирающи клапан
7
входного ланга
6
оместите промывочны ланг в ведро и спустите давление из системы открыв
промывочны клапан на промывочном ланге лете воду в ведро
рианиесли воды вылилось болье литра значит запирающи клапан
7
не полностью закрыт или же в нм скопилось много накипи
Встаньте на опорные ножки
12
снимите головную часть фильтра
3
нажав на кнопку замка
15
и одновременно повернув головную часть
против часово стрелки до упора
оставьте снятую головную часть фильтра
3
вертикально на обе ручки
20
риани не ставьте снятую головную часть фильтра на блок подключени
и не размещате высоко во избежании поломки при падении
Встаньте на опорные ножки
12
оверните колбу высокого давления
1
за ручки
16
против часово стрелки до упора
Освободите опорные ножки
12
и надавите на ручки
16
колбы высокого давления
1
обеими руками
звлеките исчерпави сво ресурс картридж
2
из колбы высокого давления
1
155
R U
ля слива воды использованны картридж
2
переверните вверх ногами и поместите
в какуюлибо емкость минут
Закроте использованны картридж
2
защитным колпачком для транспортировки
от нового картриджа
18
и утилизируте глава 
становка новоо картрида
роверьте не повреждено ли посадочное место кольцеобразно
прокладки картриджа
2
на головно части фильтра
3
и очистите его
от загрязнени
роверить правильность посадки кольцеобразного уплотнителя для
нового картриджа
2
в предусмотренном углублении убедиться в
отсутствии грязи и повреждени
риани на заводе посадочное гнездо картриджа обработано
пищево смазко
оместите новы картридж
2
в колбу высокого давления
1
Встаньте на опорные ножки
12
риподнимите колбу высокого давления
1
и поворачивате ее по часово стрелке до тех пор пока ее ручки
16
не
встанут параллельно опорным ножкам
Встаньте на опорные ножки
12
и расположите головную часть фильтра
3
на колбе высокого давления
1
есто расположения стрелки
на ручке головно части фильтра
20
должно при этом совпасть
с углублением 
адавите на головную часть фильтра
3
вниз и поверните ее по
часово стрелке до зацепления с замком
15
Включите электропитание подключенного оборудования вставьте тепсель в розетку
ля промывки нового картриджа  повторить аги описанные в главе

Ресурс фильтра
алица настрок  и рсурсов илтров P   для коаин
вндиновы автоатов
аронатная
сткост в d)
 Рсурсы илтров в литра
P U R I T Y 4 5 0 P U R I T Y 6 0 0 P U R I T Y 1 2 0 0
   
   
   
   
   
   
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
22    
    
156
R U
аронатная
сткост в d)
 Рсурсы илтров в литра
P U R I T Y 4 5 0 P U R I T Y 6 0 0 P U R I T Y 1 2 0 0
    
    
    
    
    
Таблица настроек  и ресурсов фильтров    для пароконвектоматов
и иных стимеров
Оптимальная водоподготовка для данного вида оборудования обеспечивается настроко
 на значение  В каждом конкретном случае мы готовы предоставить Вам свои
рекомендации
аронатная
сткост в d)
 Рсурсы одлй илтров в литра
P U R I T Y 4 5 0 P U R I T Y 6 0 0 P U R I T Y 1 2 0 0
   
   
   
   
   
   
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
22    
    
    
    
    
    
    
риани ресурсы фильтров указаны для средне интенсивности использования подклю-
ченного оборудования без учета циклов промывки фильтра и зависят от качества местно
воды обма водопотребления давления в магистрали и его постоянства
Уход за фильтром
Регулярно проверяте фильтрсистему на предмет протечек Регулярно проверяте ланги
подключения воды еформированные ланги подлежат замене
!
ниани перед установко ознакомьтесь с главами  Тех н и ч е с к ие параметры и
Руководство по использованию и безопасности
Регулярно производите чистку внених часте фильтрсистемы мягко влажно тканью
!
ниани
не используте моющие вещества не предназначенные для ухода
за материалами лава  в том числе вяжущие и абразивные средства
157
R U
Режим запроса
В режиме запроса данных можно узнать следующие параметры
анны производства
Однократно нажмите   секунды переключатель появится следующее сообщение
ерины номер рок службы аккумулятора
 уровень о д производства
о д производства пример 
омер оборудования текущи
рок службы аккумулятора пример  Встроенны в электронны диспле аккумулятор
будет израсходован  фильтрсистема достигнет предела срока службы
ий стик
важды нажмите секунды переключатель кнопку появится следующее сообщение
 уровеньтекущие данные сегодня
 индикатор текущего уровня о д производства
рок службы аккумулятораерины номер
а этом уровне отображается общи счтчик которы подсчитывает весь обм очищенно
воды начиная от
независимо от числа замен картридже
158
R U
анны паяти
В режиме анные памяти можно получить данные о последних
заменах картридже
Однократно нажмите   
  секунды переключатель появится следующее сообщение
    уровниданны о картрида которы ыли исползованы до
установлнноо в настояий онт
арбонатная жсткость 
Общи счетчик ата установки картриджа
оочередно
отображаемая
на экране
информация
омер картриджа Тип фильтрсистемы
Вверху слева находится индикатор предпоследнего картриджа поочередно с ним ото-
бражаются значение и единица измерения карбонатно жесткости Вверху справа поочередно
отображаются модель фильтрсистемы и настрока 
секунду отображается тип
модель фильтрсистемы
секунду параметр карбонатно жесткости внизу слева общи
счтчик на момент замены картриджа  внизу справадата его установки
ояснение на рисунках приведены данные о предпоследнем картридже это был картридж
модели
 дата установки работал в системе до момента когда общи
счтчик показывал обм
  литров
астроки карбонатно жесткости соответствовали
 
Так ие же данные выводятся о картридже-2 предествовавем предпоследнему и далее 
Соония о оика
од оибки  указывает на обнаружение сбоя при идентификации 
 активируется как только установленная настрока  начинает некорректно
идентифицироваться
лово  отображается вместе с дато возникновения оибки
оочередно
отображаемая
на экране
информация
ак только установленное значение  идентифицируется правильно исчезновение
оибки отображается словом  и дато а экране дисплея  и  оибки
с кодом  чередуются с секундным интервалом
од оибки  указывает на период времени от е появления до устранения в котором
произола оибка счетчика воды на выходе арактер данных выводимых на диспле тако
же как и для

159
R U
раткий озор прораы
инорация

 ткуий уровн

 паят  уровня

 паят  уровня

 паят  уровня

 паят  уровня

 оика стика на вод

 оика стика на выод
ип и одл илтрсисты  

нани и диница
изрния сткости  

рнной лиит  

рзарузка   

арузка приняти паратра
Раоий ри
нсни
паратров
Ри запроса
данны
Однократное нажатие
кнопки
Удерживате кнопку  сек
осле  секундного неактивного
интервалапараметр не загружается
не принимается
осле  секундного
неактивного интервала
арбонатная жесткость
Ресурс  ата по-
следне замены картриджа
Устранение неполадок
  поступат вода
ричина подача воды перекрыта
Устранение неисправности откроте общи кран подачи воды к оборудованию или
запирающи клапан
7
на входном ланге
6
!
ниани Устранение нижеперечисленных неисправносте возможно только
специалистами
 т напора воды или он слико ал нсотря на открыты краны подаи воды
ричина сликом низкое давление в магистрали
Устранение неисправности проверьте давление в магистрали сли неисправность
сохраняется при нормальном давлении в магистрали проверьте
фильтрсистему с картриджем в случае необходимости
замените картридж
!
ниани перед установко ознакомьтесь с главами  Тех н и ч е с к ие параметры и
Руководство по использованию и безопасности
160
R U
 ротка на рзовы содинния
ричина резьбовые соединения установлены неправильно
Устранение неисправности проверьте давление в магистрали роверьте все резьбовые
соединения и установите их в соответствии с главо  сли
неисправность сохраняется замените фильтрсистему
!
нианиперед замено ознакомьтесь с главами 
Технические параметры и
Руководство по использованию
и безопасности
 ротка посл заны илтра
ричина кольцеобразная прокладка на картридже установлена
неправильно
Устранение неисправности проверьте правильность установки кольцеобразно прокладки
лава

!
ниани перед демонтажем ознакомьтесь с данными
главы
 и Руководство по использованию и безопасности
 лктронный дисплй н раотат
ричина ккумулятор разряжен
Устранение неисправности
замените электронны диспле
риани при замене дисплея дествуте согласно
прилагаемо инструкции
 анны на экран элктронноо диспля иат
ричина истек временно или исчерпан остаточны ресурс картриджа
лава

Устранение неисправности замените картридж лава

 нани  на экран элктронноо диспля н совпадат с настройкой
 с поо рулирововноо винта сравни 
ричина ввод фильтра в эксплуатацию был произведен неправильно
Устранение неисправности промоте фильтр снова лава

проверьте данные на дисплее после повторно промывки
лава

 нани  на экран элктронноо диспля н совпадат с установкой
 с поо рулирововноо винта сравни 
ричина настрока  с помощью регулировочного винта
произведена неправильно
Устранение неисправности промоте фильтр снова и настроте  с помощью
регулировочного винта лава

 Ак кумулятор
Встроенны аккумулятор рассчитан на срок службы порядка  лет Аккумулятор
и электронны диспле не следует сжигать и выбрасывать вместе с бытовыми отходами
ля извлечения аккумулятора из электронного дисплея необходимо сделать следующее
Открутите винт на задне панели электронного дисплея и снимите ее
ерережьте плоскогубцами контакты аккумулятора и извлеките аккумулятор из гнезда
Установите на место заднюю панель электронного дисплея и заверните винт
Утилизацию аккумулятора и электронного дисплея следует
осуществлять в соответствии с требованиями о защите окружающе среды
161
R U
Тех нические параметры
илтрсиста P  
P U R I T Y 4 5 0 Q u e l l S T P U R I T Y 6 0 0 Q u e l l S T P U R I T Y 1 2 0 0 Q u e l l S T
с
элктронны
диспл
з
элктронноо
диспля
с
элктронны
диспл
з
элктронноо
диспля
с
элктронны
диспл
з
элктронноо
диспля
Рабочее давление бармакс  бар
Рабочая температура воды  до 
Температура окружающе
среды во время
работы  до 
хранения  до 
корость потока при падении давления
набар
 лч  лч  лч  лч  лч  лч
Обем картриджа  л  л  л
Вес в сухомвлажном состоянии  кг кг  кг кг  кг кг
Размеры  мм мм мм  мм мм мм  мм мммм
Рабочее положение вертикальное или горизонтальное
Входное соединение  
Выходное соединение 
* с использованием технологии 
Артикулы для заказа
2
3
4
1
!
ниани Сменный картридж PURITY можно использовать только с напорным
резервуаром, который был специально разработанный под его размер. Смотреть обложка.
P U R I T Y Q u e l l S T
ртикул оплктация
   
    система полно комплектации с картриджем
электронным дисплеем
     
    система полно комплектации с картриджем
без электронного дисплея
     
менны картридж      2
   
    система полно комплектации с картриджем
электронным дисплеем
     
    система полно комплектации с картриджем
без электронного дисплея
     
менны картридж      2
   
    система полно комплектации с картриджем
электронным дисплеем
     
    система полно комплектации с картриджем
без электронного дисплея
     
менны картридж      2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Brita PURITY Quell ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ