HP 6455

Philips HP 6455 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации эпилятора Philips моделей HP6459, HP6457, HP6455 и HP6453. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, уходе и решении возможных проблем. В инструкции подробно описаны этапы эпиляции, бритья и пилинга, а также рекомендации по уходу за кожей.
  • Как использовать систему охлаждения?
    Можно ли использовать эпилятор на всех участках тела?
    Как часто нужно проводить эпиляцию?
    Как чистить эпилятор?
ENGLISH 6
POLSKI 18
ROMÂNĂ 30
РУССКИЙ 42
ČESKY 56
MAGYAR 67
SLOVENSKY 79
УКРАЇНСЬКА 91
HRVATSKI 104
EESTI 115
LATVISKI 126
LIETUVIŠKAI 138
SLOVENŠČINA 149
БЪЛГАРСКИ 160
SRPSKI 173
HP6459, HP6457, HP6455, HP6453
5
Введение
С помощью нового эпилятора Satinxice
optima вы сможете быстро, эффективно и
исключительно мягко удалять
нежелательный волосяной покров с вашей
кожи. Комбинация прекрасно
зарекомендовавшей себя системы
эпилирующих дисков с недавно
разработанным устройством оптимального
охлаждения кожи делает революцию в
эпиляции. Благодаря естественному
эффекту потери чувствительности кожи в
результате воздействия холода, новый
Satinxice optima делает эпиляцию более
удобной и менее болезненной чем когда-
либо. В результате регулярного
использования эпилятора (каждые 4
недели) у вас будет шелковистая, гладкая
кожа и меньшая на 50 процентов скорость
роста волос.
Эпилятор Satinxice optima особенно
подходит для обработки ног. Модели
HP6459 и HP6457 также поставляются с
устройством охлаждения кожи, которое
было специально разработано для удаления
волосков на чувствительных участках тела
(в подмышечных впадинах и вдоль линии
бикини). Эти области особенно
чувствительны к боли, которую
специальное устройство охлаждения кожи
помогает уменьшать.
Быстро вращающиеся эпилирующие диски
захватывают даже самые короткие волоски
(до половины миллиметра!) и быстро
РУССКИЙ42
удаляют их с корнем. В результате ваша
кожа будет оставаться гладкой до четырех
недель, а подрастающие волоски будут
тонкими и мягкими.
Внимание
Перед подключением прибора в сеть
проверьте, соответствует ли напряжение,
указанное на вилке адаптера, напряжению
электросети в вашем доме.
Эпилятор работает от сети 220-240 В/50-60
Гц/5 Вт
Пользуйтесь прибором только в
комбинации с входящим в комплект
поставки адаптером.
Избегайте попадания воды на прибор и
адаптер.
Храните прибор в недоступном для детей
месте.
Во избежание повреждений или травм
держите включенный прибор подальше от
волос на голове, бровей, ресниц, одежды,
ниток, проводов, щеток и т.д.
В случае повреждения адаптера его
следует заменять только на фирменный
адаптер. Для замены обратитесь в торговую
организацию или в центр компании
«Филипс» по обслуживанию потребителей
в вашей стране.
РУССКИЙ 43
Не подвергайте прибор воздействию
температур ниже 5cC или выше 35cC.
Не пользуйтесь прибором на участках с
раздраженной кожей, при варикозном
расширении вен, при наличии на коже
сыпи, родинок (с волосками), пятен или
ран, не проконсультировавшись
предварительно с врачом. Лицам с
пониженным иммунитетом, что бывает,
например, во время беременности, при
сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях,
пользоваться прибором можно также
только после консультации с врачом.
Уровень шума: L= 75,8 дБ(A) что
соответствует 1 пВт
Общее описание
A Защитный рукав
B Устройство охлаждения кожи ног
C Устройство охлаждения кожи в
подмышечных впадинах
D Защитная крышка эпиляционной головки
E Эпиляционная головка
F Защитная крышка головки для пилинга
G Головка для пилинга
H Защитная крышка бритвенной головки
I Бритвенная головка
J Эпилятор
K Вилка адаптера
РУССКИЙ44
Замораживание устройства
охлаждения кожи
C
1 Снимите защитный футляр с устройства
охлаждения кожи.
C
2 Поместите устройство охлаждения
кожи без защитного рукава в кассету
для замораживания, а кассету в
морозильник или морозильное
отделение (***) по крайней мере на 6
часов прежде, чем вы приступите к
процессу эпиляции.
Перед замораживанием наружная
поверхность устройства охлаждения должна
быть абсолютно сухой.
Совет. Вы можете хранить устройство
охлаждения в морозильнике постоянно.
Общие сведения об эпиляции
Эпиляция может привести к врастанию
волос или незначительным повреждениям
кожи, что может вызвать воспаление из-за
проникновения бактерий в кожу. Поэтому
важно чистить головку эпилятора очень
тщательно перед каждым использованием.
Процедура эпиляции облегчается сразу же
после душа или ванны. Однако ваша кожа
должна быть абсолютно сухой.
РУССКИЙ 45
Для того чтобы освоить процесс эпиляции,
мы рекомендуем вам при первом
пользовании прибором попробовать его на
участке с незначительным ростом волос.
После пользования прибором вы можете
нанести на кожу мягкий крем или молочко
для тела, чтобы успокоить кожу и
уменьшить раздражение.
Мы рекомендуем проводить процедуру
эпиляции перед тем, как вы ложитесь спать,
что позволит уменьшить во время сна
любое возможное раздражение кожи.
После первых нескольких процедур
пользования эпилятором могут появиться
зуд и покраснение кожи. Это обычное
явление, которое вскоре пройдет. При
более частом использовании, ваша кожа
привыкнет к эпиляции, а волоски станут
мягче и тоньше. Если же в течение трех
дней раздражение не исчезнет, вам следует
обратиться к врачу.
Регулярное использование насадки для
пилинга улучшает внешний вид кожи и
уменьшает риск врастания волос. Не
пользуйтесь насадкой для пилинга
непосредственно перед эпиляцией или
сразу после нее.
РУССКИЙ46
Ноги (эпиляция)
Убедитесь в том, что ваша кожа чистая,
совершенно сухая и не покрыта жиром. Перед
началом эпиляции не пользуйтесь кремами.
C
1 Закрепите защитный рукав на
устройстве охлаждения кожи.
Защитный рукав предохраняет от неприятного
ощущения холода в руке при использовании
прибора.
C
2 Присоедините эпилятор к устройству
охлаждения кожи.
3 Вставьте вилку адаптера в розетку
электросети и вставьте вилку
электроприбора в гнездо
электроприбора.
C
4 Включите прибор, выбрав желаемую
скорость.
Установите скорость I для участков тела со
слабым ростом волос и участков, где кости
расположены непосредственно под кожей,
таких, как колени и лодыжки.
Установите скорость II для больших
поверхностей с усиленным ростом волос.
5 С усилием натяните кожу свободной
рукой так, чтобы волоски поднялись.
C
6 Поставьте эпилятор перпендикулярно
на кожу и перемещайте прибор в
направлении, противоположном росту
волос.
РУССКИЙ 47
Убедитесь в том, что оба эпилирующих диска
и устройство охлаждения касаются кожи.
Не прижимайте эпилятор к коже.
Эпиляция подмышечных впадин и
линии бикини
Только для моделей HP6459 и HP6457
Специальное устройство охлаждения кожи в
подмышечных впадинах уменьшает количество
активных эпилирующих дисков. В сочетании с
большой поверхностью охлаждения,
устройство охлаждения кожи подмышечных
впадин делает менее болезненными ощущения
чувствительных к эпиляции областей. Для
получения наилучших результатов волоски
должны быть не слишком длинными (не более
1 см длиной).
C
1 Закрепите защитный рукав на
устройстве охлаждения кожи.
C
2 Присоедините эпилятор к устройству
охлаждения кожи.
РУССКИЙ48
C
3 Включите прибор, выбрав желаемую
скорость.
Рекомендуется установить скорость II.
C
4 При проведении процедуры эпиляции
подмышечной области, заведите одну
руку за голову, чтобы растянуть кожу, и
поместите прибор перпендикулярно на
кожу другой рукой.
5 Медленно перемещайте эпилятор по
коже в направлении, обратном
направлению роста волосков.
Бритье
Только для моделей HP6459 и HP6455
Для удаления волосков на деликатных участках
тела, например, в подмышечных впадинах и
вдоль линии бикини, вы можете пользоваться
бритвенной головкой. Ваша кожа станет
гладкой после мягкой и удобной обработки с
помощью бритвенной головки.
1 Выключите прибор.
2 Отсоедините устройство охлаждения
кожи от эпилятора.
C
3 Снимите эпиляционную головку.
РУССКИЙ 49
Возьмитесь за ребристую панель
эпиляционной головки и перемещайте ее по
стрелке на эпиляционной головке.
C
4 Установите бритвенную головку на
прибор и двигайте ее в направлении,
противоположном указанному стрелкой
на бритвенной головке, до щелчка.
Бритвенная головка может быть зафиксирована
на приборе только в одном положении.
5 Включите прибор, выбрав желаемую
скорость.
Рекомендуется установить скорость I.
6 Приложите бритвенную головку к коже
и медленно, плавно перемещайте
прибор в направлении, обратном росту
волосков, легко нажимая.
Отшелушивание (Пилинг)
Используйте насадку для отшелушивани
только для ухода за кожей ног, не
обрабатывайте подмышечные впадины или
линию бикини.
1 Выключите прибор.
2 Отсоедините устройство охлаждения
кожи от эпилятора.
C
3 Снимите эпиляционную головку.
РУССКИЙ50
Возьмитесь за ребристую панель
эпиляционной головки и перемещайте ее по
стрелке на эпиляционной головке.
C
4 Установите насадку для отшелушивания
на прибор и двигайте ее в направлении,
противоположном указанному стрелкой
на насадке для отшелушивания, до
щелчка.
Насадка для отшелушивания может быть
зафиксирована на приборе только в одном
положении.
5 Включите прибор.
Используйте скоростной режим I или II в
зависимости от желаемой интенсивности
отшелушивания. Мы рекомендуем проводить
процедуру отшелушивания для каждой ноги в
течение 1 - 3 минут.
- Для поддержания хорошего внешнего вида
кожи, пользуйтесь насадкой для
отшелушивания один или два раза в неделю.
- Не используйте каких-либо кремов, пен,
гелей или лосьонов непосредственно перед
или во время отшелушивания.
- Не пользуйтесь головкой для отшелушивания
в течение двух дней после эпиляции.
- Из гигиенических соображений головкой
для отшелушивания должен пользоваться
только один человек.
- Мы рекомендуем проводить процедуру
отшелушивания перед тем, как вы ложитесь
РУССКИЙ 51
спать, что позволит уменьшить во время сна
любое возможное раздражение кожи.
- После проведения процедуры
отшелушивания воспользуйтесь смягчающим
кремом или молочком для тела.
Очистка прибора
Запрещается ополаскивать адаптер или сам
эпилятор водой.
Не пользуйтесь для очистки прибо
абразивные средства, металлические мочалки
ацетон, бензин, и т.д.
1 Выключите электроприбор, выньте вилку
адаптера из розетки электросети и
выньте вилку электроприбора из гнезда
электроприбора.
2 Отсоедините устройство охлаждения
кожи от электроприбора и стяните
защитный рукав с устройства
охлаждения кожи.
3 Очистите устройство охлаждения кожи,
электроприбор и защитный рукав
влажной тканью.
C
4 Снимите эпиляционную головку.
Возьмитесь за ребристую панель
эпиляционной головки и перемещайте ее по
стрелке на эпиляционной головке.
РУССКИЙ52
C
5 Очистите все доступные части и
эпилирующие диски с помощью щетки.
Запрещается снимать эпилирующие диски с
прибора.
C
6 Установите эпиляционную головку на
прибор и двигайте ее в направлении,
противоположном указанному стрелкой
на эпиляционной головке, до щелчка.
Эпиляционная головка может быть
зафиксирована на приборе только в одном
положении.
Очистка бритвенной головки
(только для моделей HP6459 и HP6455)
1 Выключите прибор.
2 Снимите бритвенную сетку
C
3 Очистите волососборник и бритвенный
блок с помощью щетки.
Во избежание поломки не нажимайте на
бритвенную сетку.
Очистка эпиляционной головки
1 Выключите прибор.
2 Снимите головку для пилинга, потянув
ее в направлении по стрелке на головке
для пилинга.
РУССКИЙ 53
C
3 Регулярно очищайте эпиляционную
головку щеточкой.
Более тщательно эпиляционную головку
можно промыть под краном.
Не ополаскивайте адаптер или сам эпилято
водой.
Хранение
1 После использования наденьте
защитную крышку на эпиляционную
головку, бритвенную головку и/ли
головку для пилинга.
2 Храните прибор и его принадлежности
в футляре.
3 Поместите устройство охлаждения
кожи в кассету для замораживания.
Ремонт и замена частей
Только для моделей HP6459 и HP6455
- Дважды в год наносите по капле масла для
швейной машины на триммеры и
бритвенную сетку бритвенной головки.
- При использовании электроприбора
несколько раз в неделю, произведите замену
бритвенной сетки (модель HP6116) и
режущего блока (модель HP2911) через
один или два года после начала
использования, или в случае их повреждения.
РУССКИЙ54
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в
случае возникновения каких-либо проблем
обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс»
по адресу www.philips.com или в центр
компании «Филипс» по обслуживанию
потребителей в вашей стране (вы найдете его
номер телефона на международном
гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную
торговую организацию компании «Филипс»
или сервисное отделение компании Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
РУССКИЙ 55
/