HP 6463

Philips HP 6463 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для эпилятора Philips Satinelle Massage (модели HP6463, HP6462, HP6461). Я знаю, как зарядить устройство, использовать его на разных скоростях, ухаживать за ним и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как долго нужно заряжать эпилятор?
    Можно ли использовать эпилятор на раздраженной коже?
    Как часто нужно чистить эпилятор?
    Как удалить батарейки из эпилятора?
Satinelle Massage
HP6463, HP6462, HP6461
3
HP6462
HP6463
HP6463
1
Введение
С помощью вашего нового эпилятора Satinelle Massage вы
сможете быстро, эффективно и исключительно мягко удалять
нежелательный волосяной покров с вашей кожи.
Новая активная система массирования расслабляет вашу кожу
как при обычном массаже, таким образом - более эффективно
снижая чувствительность кожи при эпиляции. В результате вы
будете едва чувствовать любые болевые ощущения.
Быстро вращающиеся эпилирующие диски захватывают даже
самые короткие волоски (длиной около половины
миллиметра!) и быстро удаляют их с корнем. В результате
ваша кожа будет оставаться гладкой до 4-х недель, а
подрастающие волоски будут тонкими и мягкими.
Общее описание (рис. 1)
A Эпиляционная головка с эпилирующими дисками
B Массирующий элемент
C Переключатель вкл./выкл. с установкой скорости
- 0: выкл.
- 1: скорость бритья (только для модели HP6463) и
стандартная скорость эпиляции
- 2: высокая скорость эпиляции
D Светодиод зарядки (горит только при зарядке)
E Гнездо адаптера для вилки прибора
F Вилка адаптера
G Адаптер
H Щеточка
I Защитный колпачок бритвенной головки (только для модели
HP6463)
J Бритвенная головка (только для модели HP6463)
K Колпачок для тщательной обработки(только для модели
HP6462)
РУССКИЙ 29
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее
руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на адаптере, соответствует
напряжению электросети у вас дома.
Пользуйтесь прибором только в комбинации с входящим в
комплект поставки адаптером.
Запрещается пользоваться прибором, если адаптер или сам
эпилятор неисправен.
При повреждении сетевого адаптера всегда заменяйте его
оригинальным сетевым адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
В адаптере имеется трансформатор. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, не отрезайте адаптер для
замены его адаптером другого типа.
Содержите прибор и адаптер сухими.
Храните прибор в местах, недоступных для детей.
Во избежание повреждений или травм держите включенный
прибор подальше от волос на голове, бровей, ресниц,
одежды, ниток, проводов, щеток и т.д.
В приборе имеются две батареи NiMH, которые могут
представлять опасность для окружающей среды, если
утилизировать их, не соблюдая правила экологической
безопасности
Не пользуйтесь эпиляционной головкой на участках с
раздраженной кожей, при варикозном расширении вен, при
наличии на коже сыпи, родинок (с волосками), пятен или ран,
не проконсультировавшись предварительно с врачом. Лицам с
пониженным иммунитетом, что бывает, например, во время
беременности, при сахарном диабете, гемофилии и
иммунодефицитных состояниях пользоваться прибором
можно также только после консультации с врачом.
Уровень шума: Lc= 79.7 дБ [A]
РУССКИЙ30
Зарядка аккумуляторных батарей
Вы можете пользоваться прибором, подключенным
непосредственно к электросети, или без шнура при заряженных
батареях.
Для работы эпилятора в течение 25 минут продолжительность
зарядки батарей перед использованием эпилятора должна
составить не менее 8 часов.
1 Убедитесь, что прибор выключен (рис. 2).
2 Вставьте вилку прибора в гнездо прибора и вставьте адаптер
в розетку электросети (рис. 3).
Индикатор зарядки загорается и постоянно горит во время
подключения прибора к электросети.
Эпиляция прибором, подключенным к электросети
Прибор может также работать от электросети.
При полностью разряженных батареях подключите прибор к
электросети. Подождите несколько минут, прежде чем
включить прибор.
Как пользоваться прибором
Общая информация об эпиляции и использовании
насадки для отшелушивания
После использования эпилятора Satinelle Massage ваша кожа
останется гладкой и без волосков в течение нескольких
недель. Поскольку у некоторых женщин эпиляция может
вызвать раздражение кожи или врастание волос, мы
рекомендуем ознакомиться с нижеследующим текстом.
Для того чтобы освоить процесс эпиляции, мы рекомендуем
вам при первом пользовании прибором попробовать его на
участке с незначительным ростом волос.
Процедура эпиляции облегчается сразу же после душа или
ванны. Однако ваша кожа должна быть абсолютно сухой.
РУССКИЙ 31
Мы рекомендуем проводить процедуру эпиляции перед тем,
как вы ложитесь спать, что позволит уменьшить во время сна
любое возможное раздражение кожи.
После первых нескольких процедур пользования эпилятором
могут появиться зуд и покраснение кожи. Это обычное
явление, которое вскоре пройдет. При более частом
использовании, ваша кожа привыкнет к эпиляции, а волоски
станут мягче и тоньше. Если же в течение трех дней
раздражение не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
После пользования прибором вы можете нанести на кожу
мягкий крем или молочко для тела, чтобы успокоить кожу и
уменьшить раздражение.
Используйте при приеме душа насадку для отшелушивания.
Регулярный массаж с помощью насадки поможет избежать
врастания волос. Не пользуйтесь насадкой непосредственно
перед эпиляцией или сразу после нее.
Данный прибор прошел тщательную проверку на
возможность использования в подмышечных впадинах и
вдоль линии бикини. У некоторых женщин после первых
процедур эпиляции на этих зонах может возникнуть
раздражение. Поэтому мы рекомендуем сначала испытать
прибор на маленьком участке кожи.
Для удаления волосков в подмышечных впадинах и вдоль
линии бикини мы рекомендуем вам пользоваться колпачком
для тщательной обработки или бритвенной головкой (только
для модели HP6463).
Использование эпилятора Satinelle Massage
Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, совершенно сухая и
не покрыта жиром. Перед началом эпиляции не пользуйтесь
кремами.
1 Включите прибор, нажав на переключатель вкл./выкл. с
установленным значением скорости.
РУССКИЙ32
- Для эпиляции на участках со слабым ростом волос и на
участках, где кости расположены непосредственно под кожей,
например, на коленях и лодыжках, устанавливайте скорость 1.
- На участках большей площади с более сильным ростом волос
устанавливайте скорость 2.
2 Поставьте эпиляционную головку перпендикулярно на кожу,
обеспечивая надлежащий контакт эпиляционной головки и
массирующего элемента с кожей, а свободной рукой
растяните кожу, чтобы волоски расположились вертикально
(рис. 4).
Медленно перемещайте эпилятор с ориентированным вперед по
направлению движения массирующим элементом по коже в
направлении, обратном направлению роста волосков.
Не нажимайте на эпилятор.
Удалении волосков в подмышечных впадинах и вдоль
линии бикини (только для модели HP6462)
Колпачок для тщательной обработки кожи уменьшает количество
активных эпилирующих дисков и натягивает кожу во время
эпиляции. Он особенно подходит для эпиляции кожи в
подмышечных впадинах и в области бикини. Для получения
наилучших результатов волоски должны быть не слишком
длинными (не более 1 см).
1 Убедитесь, что прибор выключен.
2 Установите на прибор колпачок для тщательной обработки
кожи. Колпачок для тщательной обработки кожи можно
зафиксировать на приборе только в одном положении
(рис. 5).
3 Включите прибор. Мы рекомендуем вам использовать
скорость 2.
4 Поставьте эпилятор перпендикулярно на кожу, не нажимайте
на эпилятор (рис. 6).
РУССКИЙ 33
Убедитесь в том, что оба эпилирующих диска и массирующий
элемент касаются кожи (рис. 6).
Медленно перемещайте прибор в направлении, противоположном
росту волос.
Бритье (только для модели HP6463)
Для удаления волосков на деликатных участках тела, например, в
подмышечных впадинах и вдоль линии бикини, вы можете
пользоваться бритвенной головкой. Ваша кожа станет гладкой после
мягкой и удобной обработки с помощью бритвенной головки.
1 Убедитесь, что прибор выключен.
2 Сдвиньте большими пальцами и снимите с эпилятора
массирующий элемент (рис. 8).
3 Снимите эпиляционную головку. Возьмитесь за ребристую
панель эпиляционной головки и перемещайте ее по стрелке
на эпиляционной головке (рис. 9).
4 Установите бритвенную головку на прибор и двигайте ее в
направлении, противоположном указанному стрелкой на
бритвенной головке, до щелчка (стрелка на бритвенной
головке совпадет со стрелкой на корпусе прибора) (рис. 10).
Бритвенная головка может быть зафиксирована на приборе только
в одном положении.
5 Включите прибор и установите скорость 1.
6 Поставьте бритвенную головку перпендикулярно на кожу и
медленно, плавно перемещайте прибор в направлении,
обратном росту волосков, легко нажимая.
Замена бритвенной головки (только для модели
HP6463)
При использовании электроприбора не менее двух раз в неделю,
произведите замену бритвенной сетки (модель HP6115) и
режущего блока (модель HP2911) через один или два года после
начала использования, или в случае их повреждения.
РУССКИЙ34
Очистка и уход
Регулярная очистка прибора гарантируют наилучшие результаты и
долгий срок службы прибора.
Не пользуйтесь для очистки прибора абразивные средства,
металлические мочалки, ацетон, бензин, и т.д.
1 Убедитесь что прибор выключен и отсоединен от
электросети.
2 Сдвиньте большими пальцами и снимите с эпилятора
массирующий элемент (рис. 8).
3 Только для модели HP6462: Снимите колпачок для
тщательной обработки кожи (рис. 11).
4 Снимите эпиляционную головку. Возьмитесь за ребристую
панель эпиляционной головки и перемещайте ее по стрелке
на эпиляционной головке (рис. 9).
5 Очистите все доступные части и эпилирующие диски с
помощью щетки (рис. 12).
Не пытайтесь вынуть эпилирующие диски из эпиляционной
головки.
6 Опять установите эпиляционную головку на прибор. Стрелка
на эпиляционной головке должна совпасть со стрелкой на
корпусе прибора.
Эпиляционная головка может быть зафиксирована на приборе
только в одном положении.
Бритвенная головка (только для модели HP6463)
1 Снимите бритвенную сетку
2 Очистите волососборник и бритвенный блок с помощью
щетки. Во избежание поломки не нажимайте на бритвенную
сетку (рис. 13).
Дважды в год наносите по капле масла для швейной машины
на триммеры и бритвенную сетку бритвенной головки.
РУССКИЙ 35
Хранение
Эпилятор Satinelle Massage и насадки можно хранить в футляре,
входящем в комплект поставки прибора.
Охрана окружающей среды
Не выбрасывайте прибор, выработавший свой ресурс, с
бытовым мусором, а отнесите его для утилизации в
сервисный центр компании «Филипс». Тем самым вы внесете
свой вклад в охрану окружающей среды (рис. 14).
Встроенные аккумуляторные батареи содержат вещества,
которые могут представлять опасность для окружающей
среды.
Прежде чем выбросить прибор, выньте из него батарею. Не
выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором, а сдайте
ее в официальный пункт приема. Вы также можете сдать
прибор в сервисный центр компании «Филипс», персонал
которого выполнит для вас работу по удалению батарей и их
безопасной утилизации.
1 Выньте вилку адаптера из розетки электросети и оставьте
прибор включенным до разрядки батарей.
2 Снимите эпиляционную головку (рис. 9).
3 Сдвиньте и снимите с прибора массирующий элемент.
4 С помощью отвертки снимите с прибора печатную плату,
расположенную под эпиляционной головкой, а также
боковые панели (рис. 15).
5 Удерживайте электроприбор в руках таким образом, чтобы
большие пальцы находились по разные стороны от линии
разъема, расположенной на верхней части прибора, и
большими пальцами отделите половины корпуса друг от
друга, чтобы сломались соединения-защелки. Выньте из
половинок корпуса все детали (блок электродвигателя, блок
печатной платы и батареи) (рис. 16).
РУССКИЙ36
6 Извлеките две батареи овальной формы из держателя и
крутите их, пока не переломится соединительный провод
(рис. 17).
7 С помощью отвертки отделите электродвигатель от
держателя (рис. 18).
Не пытайтесь собрать электроприбор вновь, для того чтобы
эксплуатировать его с питанием от электросети. Собранный
после разборки прибор опасен в эксплуатации.
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в случае
возникновения каких-либо проблем обращайтесь на веб-сайт
компании «Филипс» по адресу www.philips.ru или в центр
компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей
стране (вы найдете его номер телефона на международном
гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию
компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips
Domestic Appliances and Personal Care.
РУССКИЙ 37
www.philips.com
u
4203 000 30715
/