Philips HP 6501 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Satinelle Ice Premium
HP6502, HP6501
2
3
111
52

Эпилятор Satinelle ICE PREMIUM легко, быстро и эффективно удаляет
нежелательные волоски. Сочетание керамической эпиляционной
системы, охладителя, повторяющего изгибы тела, и новой
звуковой массажной системы производит революцию в эпиляции.
Благодаря естественному эффекту обезболивания, который
создается охладителем и массажной системой, Satinelle ICE
PREMIUM делает процесс эпиляции максимально комфортным и
безболезненным. Результатом его работы является мягкая,
шелковистая кожа и замедление роста новых волосков на 50% при
условии регулярного применения прибора (раз в 4 недели).
Быстро вращающиеся эпилирующие диски захватывают даже самые
короткие волоски (до половины миллиметра длиной!) и быстро
удаляют их с корнем. В результате ваша кожа будет оставаться
гладкой до четырех недель, а новые волоски будут тонкими и
мягкими.

A Насадка для чувствительных участков
B Массажная насадка
C Эпиляционная головка
D Кнопка отсоединения
E Прибор
F Переключатель вкл./выкл.
G Защитный колпачок бритвенной головки (только для HP6502)
H Бритвенная головка (только для HP6502)
I Охладитель кожи ног с плавающей охлаждающей головкой
J Термоизолирующий футляр для охладителя кожи
K Адаптер
L Отшелушивабщая подушечка
M Щёточка для чистки


До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению
местной электросети.
Пользуйтесь прибором только вместе с входящим в комплект
поставки адаптером.
Запрещается пользоваться неисправным прибором или
адаптером.
Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же
адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора.
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается
заменять адаптер или присоединять к нему другие
штекеры: это опасно.
Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
Рабочая температура прибора не должна быть ниже 5 °C или
выше 35 °C.
Для предотвращения повреждений прибора и травм избегайте
соприкосновения включенного прибора с волосами на голове,
бровями, ресницами, одеждой, нитками, проводами, щетками и
т.д.
Не применяйте прибор на участках с раздраженной кожей,
варикозным расширением вен, при наличии на коже сыпи,
родинок (с волосками), пятен или ран, не
проконсультировавшись предварительно с врачом. Лицам с
пониженным иммунитетом, при сахарном диабете, болезни
Рейно и иммунодефицитных состояниях, пользоваться
прибором можно только после консультации с врачом.
Перед использованием прибора обязательно проверяйте
бритвенную головку. Не пользуйтесь бритвенной головкой с
поврежденной сеткой или насадками, это может привести к
травме.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
 53
Уровень шума: Lc = 75,8 дБ (A)

Данное устройство Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с
современными научными данными


1 Перед эпиляцией поместите охладитель кожи БЕЗ
термоизолирующего футляра в морозильную камеру (***)
минимум на 4 часа. Охладитель кожи будет готов к
использованию, когда вся жидкость в нем станет синей.
Перед замораживанием наружная поверхность охладителя кожи
должна быть абсолютно сухой.
Совет. Охладитель кожи можно постоянно хранить в морозильнике.


Процедура эпиляции проходит легче сразу после душа или
ванны. При этом кожа должна быть абсолютно сухой.
Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое использование
прибора рекомендуется проводить на участке с
незначительным количеством волосков.
Для оптимальных результатов эпиляции длина волос не должна
превышать 10 миллиметров (Рис. 2)
Для эпиляции более длинных волосков: (Рис. 2)
с помощью триммера укоротите волосы до длины не более 10
мм. При этом можно сразу начинать эпиляцию.
полностью сбрейте волосы. При этом эпиляцию можно
проводить через несколько дней (длина волос не должна быть
меньше 0,5 мм).
,
,
,
,
,
-
-
54
После первых нескольких процедур эпиляции могут появиться
раздражение и покраснение кожи. Это обычное явление,
которое вскоре пройдет. При более частом использовании
кожа привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и тоньше.
Если в течение трех дней раздражение не исчезнет, вам
следует обратиться к врачу.
Рекомендуется проводить процедуру эпиляции перед сном, так
как возможное раздражение кожи проходит за ночь.

Кожа должна быть чистой, совершенно сухой и не жирной. Перед
эпиляцией не пользуйтесь кремами.
1 Наденьте на охладитель кожи термоизолирующий
футляр. (Рис. 3)
Tермоизолирующий футляр защищает руки от неприятного
ощущения холода во время использования прибора и сохраняет
холод максимально долго.
Плавающая охлаждающая головка может случайно примерзнуть к
охладителю кожи, что будет препятствовать ее вращению. Для
возобновления вращения достаточно несколько раз провести
эпилятором по коже ног.
2 Присоедините охладитель кожи к эпилятору (Рис. 4).
3 Вставьте штекер в гнездо, расположенное внизу прибора, и
подключите адаптер к розетке электросети.
4 Чтобы включить прибор, выберите соответствующую
скорость (Рис. 5).
Для эпиляции участков кожи с незначительным волосяным покровом
и участков тела с близким расположением костей (например, колени
и лодыжки) установите скорость вращения I.
Для больших поверхностей со значительным количеством волос
установите скорость вращения II.
5 С небольшим усилием растяните кожу свободной рукой, чтобы
волоски приподнялись.
,
,
 55
6 Приложите прибор перпендикулярно поверхности кожи.
Направляя эпилирующую головку вперед, перемещайте прибор
с умеренной скоростью против направления роста
волос. (Рис. 6)
Следите за тем, чтобы оба эпилирующих диска и охладитель
должным образом касались кожи.
Слегка прижмите прибор к коже.
Если результат эпиляции вас не удовлетворяет, попробуйте
перемещать прибор медленнее.
7 Отсоединить охладитель кожи от прибора можно с помощью
выступа, расположенного в нижней части прибора (Рис. 7).

Если в использовании охладителя кожи нет необходимости,
например, в случае привыкания к ощущениям при эпиляции,
прибор можно применять и без него.
Следите за перпендикулярным положением прибора
относительно поверхности кожи и за направлением движения
(против направления роста волос).

Эпилятор поставляется в комплекте с насадкой для чувствительных
участков, которая сокращает число действующих эпилирующих
дисков. Это приспособление делает прибор идеальным для
применения на наиболее чувствительных участках — подмышках и
линии бикини.
Примечание. Наилучшие результаты достигаются при небольшой
длине волос (макс. 1 см).
1 Установите насадку для чувствительных участков на
эпиляционную головку (Рис. 8).
Насадка для чувствительных участков может быть зафиксирована на
приборе только в одном положении.
2 Включите прибор, выбрав необходимую скорость
вращения. (Рис. 5)
,
,
,
56
Рекомендуется установить скорость II.
3 Свободной рукой оттяните кожу.
4 Поставьте эпилятор перпендикулярно поверхности кожи,
направив переключатель вкл./выкл. в сторону перемещения
прибора (Рис. 6).
5 Медленно перемещайте эпилятор против направления роста
волос (Рис. 6).
Производите эпиляцию линии бикини как показано на
рисунке (Рис. 9).
Производите эпиляцию подмышек как показано на
рисунке (Рис. 10).
Вы можете приложить к области, которую вы только что
обработали эпилятором, смоченный холодной водой кусочек
ткани, чтобы вызвать ощущение прохлады.
6 Снимите с эпилятора насадку для чувствительных участков
после использования (Рис. 11).

Используйте отшелушивающую подушечку под душем.
Регулярный массаж с помощью отшелушивающей подушечки
поможет избежать врастания волос. Не пользуйтесь
отшелушивающей подушечкой непосредственно перед эпиляцией
или сразу после нее.

Для удаления волосков на чувствительных участках, например, под
мышками и вдоль линии бикини, можно использовать бритвенную
головку. После мягкого и комфортного бритья кожа становится
гладкой и мягкой.
1 Прибор должен быть выключен.
2 Отсоедините охладитель кожи от эпилятора (Рис. 7).
3 Снимите эпиляционную головку (Рис. 12).
-
-
-
 57
Нажмите кнопку открывания (1) и сдвиньте эпиляционную головку
по стрелке (2).
4 Приложите бритвенную головку к прибору и прижмите ее до
щелчка (Рис. 13).
5 Включите прибор, выбрав скорость вращения II.
6 Приложите бритвенную головку к коже, затем медленно и
плавно, с легким нажимом перемещайте прибор против
направления роста волос (Рис. 14).

Запрещается ополаскивать адаптер или эпилятор.
Не пользуйтесь для чистки прибора корродирующими средствами,
губками с абразивным покрытием, бензином, ацетоном и т.д.
1 Прибор должен быть выключен и отсоединен от электросети.
2 Отсоедините охладитель кожи от прибора и снимите с него
термоизолирующий футляр.
3 После каждого использования прибора необходимо очищать
вращающуюся охлаждающую головку охладителя кожи ног с
помощью прилагаемой щёточки.
Перед замораживанием наружная поверхность охладителя кожи
должна быть абсолютно сухой.

Эпиляционную головку необходимо чистить после каждого
использования.
1 Прибор должен быть выключен и отсоединен от электросети.
2 Снимите эпиляционную головку (Рис. 12).
Нажмите кнопку открывания (1) и сдвиньте эпиляционную головку
по стрелке (2).
3 Снимите массажную насадку (Рис. 15).
58
4 Выключите прибор, снимите эпиляционную головку и очистите
все её части и эпилирующие диски с помощью щёточки для
чистки (Рис. 16).
5 Для более тщательной чистки эпиляционную головку (но не
эпилятор!) можно промыть под струёй воды (Рис. 17).
Не пытайтесь вынуть эпилирующие диски из эпиляционной головки.
6 Установите массажную насадку на эпиляционную головку.
Приложите эпиляционную головку к прибору и
прижмите ее до щелчка (Рис. 18).
Эпиляционная головка фиксируется на приборе только в одном
положении.

Бритвенную головку необходимо очищать после каждого
использования.
1 Прибор должен быть выключен и отсоединен от электросети.
2 Отсоедините бритвенную головку.
3 Снимите бритвенный блок с бритвенной головки. (Рис. 19)
4 Щёточкой удалите волосы с бритвенного блока и бритвенной
головки. Проследите также за удалением волос, скопившихся
под триммером (Рис. 20).
5 Бритвенный блок и части бритвенной головки (но не сам
прибор!) можно промыть под струёй воды (Рис. 21).
6 Снова установите бритвенный блок на бритвенную головку и
присоедините её к прибору, надавив до щелчка (Рис. 22).
Чтобы избежать поломки, не нажимайте на бритвенную сетку.
7 Дважды в год смазывайте триммеры и сетку бритвенного
блока одной каплей швейного масла.
 59

1
Наденьте защитный колпачок на бритвенную головку, надавив
до щелчка. (Рис. 23)
2 Храните прибор и его принадлежности в футляре.

При использовании бритвенной головки несколько раз в неделю
бритвенный блок (тип HP6193) и сетку следует заменять раз в два
года или сразу при их повреждении.

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 24).

Для получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную
торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей
компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
60

Неисправность Возможная
причина
Способы решения
Ухудшение
качества
эпиляции.
Вы выбрали
неправильное
направление
движения
эпилятора.
Всегда перемещайте
эпилятор против
направления роста волос.
Вы расположили
эпиляционную
головку под
неправильным
углом к
поверхности
кожи.
Убедитесь в том, что прибор
находится перпендикулярно
относительно поверхности
кожи.
Нет контакта
эпиляционной
головки с кожей.
Убедитесь, что при эпиляции
оба эпилирующих диска и
охладитель касаются кожи
должным образом.
Вы увлажнили
кожу водой или
кремом, или иным
средством по
уходу за кожей
перед эпиляцией.
Кожа должна быть чистой,
совершенно сухой и не
жирной. Не наносите перед
эпиляцией на кожу крем,
косметическое молочко или
иные средства по уходу за
кожей.
Насадка для
чувствительных
участков была
установлена на
прибор во время
эпиляции ног.
Используйте насадку для
чувствительных участков
только для эпиляции
подмышек и линии бикини.
 61
Неисправность Возможная
причина
Способы решения
Прибор
перемещали по
телу слишком
быстро.
Перемещайте прибор с
умеренной скоростью.
Прибор не
работает.
На
электророзетку, к
которой
подключен
прибор, не
подается питание.
Убедитесь в подаче
электропитания на розетку.
Если используется розетка
электропитания,
расположенная в ванной
комнате, возможно, для ее
активизации необходимо
включить свет.
Прибор не
включен.
Включите прибор.
Вы неправильно
присоединили
эпиляционную
головку.
Приложите бритвенную
головку к прибору и
прижмите ее до щелчка.
На коже
появляется
раздражение.
Эпилятор
используется
впервые или
после долгого
перерыва.
После первых нескольких
процедур эпиляции может
появиться раздражение
кожи. Это обычное явление,
которое вскоре пройдет.
Для ознакомления с
рекомендациями по
уменьшению раздражения
кожи см. раздел
“Использование прибора”.
Также следует следить за
чистотой эпиляционной
головки.
62
Неисправность Возможная
причина
Способы решения
Прибор
прижимали
слишком сильно
При перемещении прибора
по телу не прикладывайте
слишком большого усилия
Охладитель
кожи
недостаточно
холодный.
Вы недостаточно
долго
замораживали
охладитель кожи.
Поместите охладитель кожи
без термоизолирующего
футляра в морозильную
камеру (***) минимум на 4
часа. Охладитель кожи будет
готов к работе, когда вся
жидкость в нем изменит
цвет с белого на синий.
Охладитель кожи
не был помещен в
морозильную
камеру.
Поместите охладитель кожи
без термоизолирующего
футляра в морозильную
камеру (***) минимум на 4
часа. Не храните охладитель
кожи в холодильнике.
Охладитель кожи
не касается кожи.
Убедитесь, что при эпиляции
охладитель касается кожи
должным образом.
Вращающаяся
охлаждающая
головка
охладителя
кожи ног не
двигается.
Вращающаяся
охлаждающая
головка
примерзла.
Для возобновления
вращения несколько раз
проведите охладителем по
коже ног. Тщательно
следите за сухостью
наружной поверхности
охладителя кожи перед
замораживанием.
 63
Неисправность Возможная
причина
Способы решения
Не возможно
снять
эпиляционную
головку.
Усилие для
снятия
эпиляционной
головки
прикладывается в
неправильном
направлении.
Нажмите кнопку открывания
и сдвиньте эпиляционную
головку по стрелке (рис. 12).
Невозможно
снять
бритвенную
головку (только
для HP6502).
Усилие для
снятия
эпиляционной
головки
прикладывается в
неправильном
направлении.
Нажмите кнопку открывания
и сдвиньте эпиляционную
головку по стрелке (рис. 12).
Ухудшение
качества бритья
(только для
HP6502).
Бритвенная
головка
загрязнена
Выключите прибор,
отключите его от сети
электропитания и
отсоедините бритвенную
головку. Затем очистите
бритвенную головку
прилагаемой щёточкой для
чистки. Проследите также за
удалением волос,
скопившихся под
триммером.
Бритвенный блок
поврежден или
изношен.
Замените бритвенный блок.
64
Неисправность Возможная
причина
Способы решения
После бритья
появилось
более сильное,
чем обычно
раздражение
кожи (только
для HP6502).
Бритвенный блок
поврежден или
изношен.
Замените бритвенный блок.
 65
114114
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
18 19 20 21
114
115115
22 23
24
4203.000.3763.1www.philips.com
u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips HP 6501 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ