ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
РУССКИЙPOLSKI
II
n NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ OSTRZEŻENIE
•Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata
dispersione del calore quando
installate l’unità in un mobile per
componenti audio.
•Manneggiate il cavo di alimentazione
con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità,
dall’acqua e dalla polvere.
•Scollegate il cavo di alimentazione
quando prevedete di non utilizzare
l’unità per un lungo periodo di tempo.
•Non coprite i fori di ventilazione.
•Non inserite corpi estranei all’interno
dell’unità.
•Assicuratevi che l’unità non entri in
contatto con insetticidi, benzolo o
solventi.
•Non smontate né modificate l’unità
in alcun modo.
•Le aperture di ventilazione non
devono essere ostruite coprendole
con oggetti, quali giornali, tovaglie,
tende e così via.
•Non posizionate sull’unità fiamme
libere, come ad esempio candele
accese.
•Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell’ambiente nello
smaltimento delle batterie.
•L’apparecchiatura non deve essere
esposta a gocciolii o spruzzi.
•Non posizionate sull’unità alcun
oggetto contenente liquidi, come ad
esempio i vasi.
•Non toccare il cavo di alimentazione
con le mani bagnate.
•Quando l’interruttore è nella
posizione OFF, l’apparecchiatura
non è completamente scollegata da
MAINS.
•L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del
calor cuando está instalado en la
consola.
•Maneje el cordón de energía con
cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía
cuando no utilice el equipo por
mucho tiempo.
•No obstruya los orificios de
ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del
equipo.
•No permita el contacto de
insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar
obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el
aparato fuentes inflamables sin
protección, como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas,
respete la normativa para el cuidado
del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o
salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos
llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación
con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la
posición OFF, el equipo no está
completamente desconectado de la
alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la
fuente de alimentación de manera
que resulte fácil acceder a ella.
•Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack
voor, dat de door het toestel
geproduceerde warmte goed kan
worden afgevoerd.
•Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan- of
losgekoppeld.
•Laat geen vochtigheid, water of stof
in het apparaat binnendringen.
•Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
•De ventilatieopeningen mogen niet
worden beblokkeerd.
•Laat geen vreemde voorwerpen in
dit apparaat vallen.
•Voorkom dat insecticiden, benzeen
of verfverdunner met dit toestel in
contact komen.
•Dit toestel mag niet gedemonteerd
of aangepast worden.
•De ventilatie mag niet
worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed
of gordijnen.
•Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende kaars,
op het apparaat.
•Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
•Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
•Plaats geen voorwerpen gevuld met
water, bijvoorbeeld een vaas, op het
apparaat.
•Raak het netsnoer niet met natte
handen aan.
•Als de schakelaar op OFF staat,
is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
•De apparatuur wordt in de buurt van
het stopcontact geïnstalleerd, zodat
dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
•Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett
rack.
•Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från
el-uttaget.
•Utsätt inte apparaten för fukt, vatten
och damm.
•Koppla loss nätkabeln om apparaten
inte kommer att användas i lång tid.
•Täpp inte till ventilationsöppningarna.
•Se till att främmande föremål inte
tränger in i apparaten.
•Se till att inte insektsmedel på
spraybruk, bensen och thinner
kommer i kontakt med apparatens
hölje.
•Ta inte isär apparaten och försök inte
bygga om den.
•Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka för
ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar eller
gardiner.
•Placera inte öppen eld, t.ex. tända
ljus, på apparaten.
•Tänk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
•Apparaten får inte utsättas för
vätska.
•Placera inte föremål fyllda med
vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
•Hantera inte nätsladden med våta
händer.
•Även om strömbrytaren står i
det avstängda läget OFF, så är
utrustningen inte helt bortkopplad
från det elektriska nätet (MAINS).
•Utrustningen ska vara installerad
nära strömuttaget så att
strömförsörjningen är lätt att tillgå.
•Избегайтевысокихтемператур.
Учитывайтезначительное
распределениетеплапри
установкеустройстванаполку.
•Будьтеосторожныпривключении/
отключениикабеляпитания.
Привключении/отключениикабеля
питанияберитесьзавилку.
•Неподвергайтеустройство
воздействиювлаги,водыипыли.
•Еслиустройствонебудет
использоватьсявтечение
длительноговремени,отключите
кабельпитанияотсети.
•Незакрывайтевентиляционные
отверстия.
•Следите,чтобыпосторонние
предметынепопадаливнутрь
устройства.
•Предохраняйтеустройствоот
воздействияядохимикатов,
бензинаирастворителей.
•Никогданеразбирайтеине
модифицируйтеустройство.
•Незакрывайтевентиляционные
отверстиятакимипредметами,как
газеты,скатерти,шторыидр.
•Неразмещайтенаповерхности
аппаратаисточникиоткрытого
огня,напримерсвечи.
•Обратитевниманиена
экологическиеаспектыутилизации
батарейпитания.
•Следите,чтобынаустройствоне
проливаласьвода.
•Нерасполагайтеемкости,в
которыхсодержитсявода,на
устройстве.
•Неприкасайтеськсетевомушнуру
мокрымируками.
•Когдапереключательустановлен
вположениеВЫКЛ,оборудование
неполностьюотключеноотСЕТИ
ПИТАНИЯ.
•Оборудованиеследует
устанавливатьвозлеисточника
питания,чтобыегоможнобыло
легкоподключить.
•Unikaj wysokich temperatur.
Jeśliurządzeniejestustawione
wszafce,należyzapewnić
odpowiedniącyrkulacjępowietrza.
•Obchodźsięostrożniez
przewodemzasilającym.
Odłączającprzewódzgniazda
elektrycznego,trzymajzawszeza
wtyczkę.
•Chrońurządzenieprzedwilgocią,
wodąipyłem.
•Odłączprzewódzasilającyzsieci,
jeśliurządzenieniejestużywane
przezdłuższyczas.
•Niezakrywajotworów
wentylacyjnych.
•Zwróćuwagę,abydośrodka
urządzenianiedostałysiężadne
obceprzedmioty.
•Chrońurządzenieprzedkontaktem
zśrodkamiowadobójczymi,
benzynąorazrozpuszczalnikiem.
•Nierozbierajurządzeniaoraznie
dokonujwnimżadnychmodykacji.
•Nienależyograniczaćwentylacji
urządzenia,np.poprzezzakrycie
otworówwentylacyjnychgazetami,
obrusem,zasłonamiitp.
•Naurządzeniuniewolnostawiać
żadnychźródełotwartegoognia,
np.zapalonychświec.
•Przestrzegajlokalnychprzepisów
dotyczącychutylizacjibaterii.
•Chrońurządzenieprzez
zachlapaniemlubkapaniem
wszelkichcieczy.
•Niestawiajnaurządzeniużadnych
przedmiotównapełnionychwodą,
np.wazonów.
•Niedotykaćprzewoduzasilającego
mokrymirękoma.
•Gdywyłącznikznajdujesięw
położeniuOFF(wył.),urządzenie
niejestcałkowicieodłączoneod
zasilania.
•Urządzenienależyustawićw
pobliżuźródłazasilania,aby
zapewnićdoniegołatwydostęp.
1.PM11S3N_ENG_0515.indd 4 2012/05/15 21:03:24