Roland TMC-6 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Руководство пользователя
Roland TMC-6. Руководство пользователя 2
Благодарим за выбор и поздравляем с приобретением Roland Trigger MIDI Converter TMC-6.
Перед началом использования прибора внимательно прочтите разделы “Техника безопасности” и “Важные
замечания”. В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Для
того чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно
прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
GS ( ) является зарегистрированной торговой маркой Roland Corporation.
Все названия продуктов, упомянутые в данном документе, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения
ROLAND CORPORATION запрещено..
3 Roland TMC-6. Руководство пользователя
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Тыльная панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Включение/отключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение TMC-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Установка TMC-6 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение пэдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Входы триггеров и соответствующие пэды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Восстановление заводских установок (FACTORY RESET) . . . . . . . . . . . . .13
Сообщение об ошибке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установки пэдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Определение типа триггера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Выбор пэда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Выбор типа триггера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка параметров MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Копирование данных ячеек памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Примеры коммутации и установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Подключение пэда к модулю ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Дополнительные способы использования пэдов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение PD-80R/PD-120 к входу, отличному от TRIG 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение двух пэдов к входу TRIG 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение CY-15R или CY12-R/C (функция тройного триггера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключение ножной педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Использование акустических триггеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение акустического триггера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Установки для акустических триггеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дополнительные возможности TMC-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Подключение мультитрекового рекордера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Подключение микрофона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Воспроизведение звуков GM/GS с помощью пэдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Список параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Параметры MIDI и триггеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Параметры MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Параметры триггеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Таблица MIDI-функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Содержание
Roland TMC-6. Руководство пользователя 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прежде чем использовать прибор, внимательно прочтите данные инструкции и все Руководство
целиком.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не вскрывайте прибор и не модифицируйте его или сетевой адаптер.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять детали внутри него за исключением
случаев, описанных в руководстве. По поводу обслуживания обращайтесь в ближайший сервисный центр
или к официальному дистрибьютору корпорации Roland.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не храните и не используйте прибор в условиях:
Высокой температуры (например, на прямом солнечном свете, около отопительных батарей; не
помещайте инструмент на нагревательные электроприборы);
Высокой влажности (например, в ванной или на влажном полу);
Задымленности;
Испарений;
•Сырости;
Где он может попасть под дождь;
Запыленности;
Где он может подвергнуться интенсивной вибрации.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прибор должен использоваться только совместно со стойкой, рекомендованной Roland.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
При установке прибора на стойку, рекомендованную Roland, надежно закрепляйте ее. Если стойка не
используется, прибор должен располагаться на ровной устойчивой поверхности, исключающей его
перекос и раскачивание.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Техника безопасности
5 Roland TMC-6. Руководство пользователя
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Используйте только рекомендованный сетевой адаптер, поставляемый с устройством. Убедитесь, что
напряжение сети совпадает с напряжением, обозначенным на корпусе адаптера. В других адаптерах
может использоваться отличная от оригинальной полярность, или они могут быть рассчитаны на другое
напряжение. Это может привести к поломке прибора, сбоям в его работе или поражению электрическим
током.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не перекручивайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы. Это может повредить его и
привести к короткому замыканию, которое вызовет пожар или поражение электрическим током!
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Если в доме есть дети, необходим постоянный контроль взрослых за соблюдением ими всех правил
техники безопасности и надлежащим использованием прибора.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Предохраняйте прибор от ударов. Не бросайте его!
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов (например, огнеопасных материалов,
монет, булавок); а также любых жидкостей (воды, напитков и так далее).
.......................................................................................................................................................................................................................................................
В следующих случаях cледует немедленно прекратить использование прибора, выключить его,
отсоединить от сети и обратиться в фирму, у которой он был приобретен, либо в ближайший сервисный
центр Roland, либо к авторизованному дистрибьютору фирмы Roland:
Если повреждены сетевой адаптер или сетевой шнур;
Если появился дым или необычный запах;
Если внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;
Если прибор подвергся воздействию высокой влажности или дождя;
Если прибор перестал нормально функционировать или в его работе произошли изменения.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не подключайте к одной розетке слишком много различных устройств. Будьте особенно внимательны
при использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю,
не должна превышать его возможностей (номинальная мощность ватт/ампер). В противном случае
изоляция кабеля может нагреться и расплавиться.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прежде чем использовать прибор в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у которой он был
приобретен, в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора фирмы
Roland.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Roland TMC-6. Руководство пользователя 6
ВНИМАНИЕ!
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прибор должен быть расположен так, чтобы ему и сетевому адаптеру была обеспечена необходимая
вентиляция.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Включая сетевой адаптер в розетку или вынимая его, держитесь только за корпус адаптера, не тяните
за шнур.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались. Прокладывайте их в
недоступном для детей месте.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Никогда не беритесь за вилку мокрыми руками при подключении ее к розетке или отключении от нее.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прежде чем приступить к очистке прибора, выключите питание и отсоедините его от сети.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
При приближении грозы отключите питание прибора и отсоедините его от сети.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Храните прилагаемые винты вне зоны досягаемости детей, чтобы они случайно не проглотили их.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
7 Roland TMC-6. Руководство пользователя
Кроме инструкций, содержащихся в разделе “Техника безопасности”, прочтите и соблюдайте следующие
рекомендации:
Питание
Не подключайте инструмент к розетке, используемой устройством с мотором или светорегулятором, поскольку
сетевая наводка, производимая ими, может привести к сбоям в работе и возникновению шума.
Сетевой адаптер после нескольких часов непрерывной работы нагревается. Это — штатная ситуация не
являющаяся поводом для беспокойства.
Перед подключением прибора к другим устройствам, отключите их питание. Это поможет избежать повреждения
динамиков и другого оборудования.
Размещение
Прибор может создавать помехи для радио- и телесигнала. Не используйте его вблизи таких устройств.
Беспроводные устройства связи, такие как сотовые телефоны, могут стать источником шумов при использовании
их вблизи прибора. Этот шум может появиться при приеме звонка или во время разговора. При возникновении
этой проблемы удалите беспроводное устройство от прибора или выключите его.
Не устанавливайте прибор в местах, где на него попадает прямой солнечный свет, рядом с нагревательными
приборами, не оставляйте его внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных воздействию
высоких температур, иначе он может деформироваться или изменить цвет.
Во избежание неисправностей не используйте прибор в условиях повышенной влажности.
Уход
Для ухода за прибором используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал, слегка смоченный водой.
Для удаления грязи используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протрите
прибор мягкой сухой тканью.
Не используйте для чистки прибора бензин, спирт или растворители. Они могут вызвать деформацию или
изменение цвета инструмента.
Меры предосторожности
Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти инструмента не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
Обращайтесь аккуратно с кнопками, слайдерами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может
привести к повреждению инструмента.
Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
При подсоединении и отсоединении кабелей держитесь за штекер. Не тяните за кабель, чтобы избежать
замыкания и не повредить части кабеля.
Чтобы не беспокоить соседей, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об
этом вовсе (особенно ночью), лучше использовать наушники.
Поскольку звуковые колебания могут передаваться через пол или стены, не забывайте о покое окружающих,
особенно при работе в ночное время или в наушниках. При разработке пэдов и педалей особое внимание
уделяется минимизации уровня шума, производимого при игре на них. Однако, шум, издаваемый при игре на
резиновых пэдах, имеет большую громкость, чем шум, производимый сетчатыми пэдами, поэтому с этой точки
зрения применение последних предпочтительнее.
При транспортировке прибора используйте оригинальную упаковку или аналогичные материалы.
В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея. Однако, следует учитывать, что в конкретный прибор
может быть установлена другая версия операционной системы, например, включающая в себя новые функции. В
связи с этим информация на дисплее может не всегда совпадать с той, которая представлена в руководстве.
Важные замечания
Roland TMC-6. Руководство пользователя 8
Лицевая панель
1. Индикаторы TRIGGER INPUT
Поведение индикаторов зависит от текущего режима.
Режим Play: При ударах по пэдам индикатор вспыхивает. В то же время индикатор HEAD/RIM загорается при
ударе по римшоту, а при ударе по пластику не горит.
Режим Edit: Индикатор выбранного пэда загорается. При этом индикатор HEAD/RIM загорается при выборе
римшота и гаснет при выборе пластика.
2. Кнопки INC/+ и DEC/-
Служат для изменения значений, отображаемых на дисплее. То, какие параметры корректируются, зависит
от текущего режима.
Режим Play: Изменение номера ячейки памяти
Режим Edit: Изменение значения параметра
Режим Copy: Изменение номера ячейки памяти, в которую осуществляется копирование
* Если, удерживая [INC/+] нажать [DEC/-], увеличение значения будет происходить с большей скоростью. Если,
удерживая [DEC/-] нажать [INC/+], с большей скоростью будет происходить уменьшение значения.
3. Селектор параметров
Служат для выбора редактируемого параметра.
4. Кнопка EDIT
При нажатии на эту кнопку происходит переключение между режимами Play, Edit и Copy. Текущий режим
TMC-6 обозначается состоянием кнопки.
Не горит: Режим Play (используется для исполнения, активируется при включении питания)
Горит: Режим Edit (используется для редактирования параметров)
Мигает: Режим Copy (используется для копирования содержимого ячеек памяти)
5. Кнопка TRIGGER SELECT
Служит для выбора триггерного входа в режиме Edit.
Если удерживать данную кнопку нажатой, включится функция Trigger Chase.
Горит: Trigger Chase ON (включено)
Не горит: Trigger Chase OFF (выключено)
Описание панелей
2
1
5
4
6
3
9 Roland TMC-6. Руководство пользователя
6. Дисплей
Отображает различную информацию.
Режим Play: Номер ячейки памяти
Режим Edit: Значение параметра
Режим Copy: Номер ячейки памяти, в которую осуществляется копирование
Тыльная панель
1. Держатель шнура
Служит для крепления шнура питания.
* Закрепляйте шнур питания с помощью держателя (см. рис.). Это предотвращает случайное выпадение
разъема питания из гнезда и снижает физическую нагрузку на него.
2. Селектор POWER
Служит для включения/отключения питания.
3. Разъем DC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого адаптера.
4. Селектор TRIG 6/HH CTRL (TRIGGER INPUT 6/HI-HAT CONTROL)
Разъем Trigger Input 6 можно использовать или в качестве Trigger 6, или для управления хай-хэтом. Данный
селектор определяет режим работы разъема Trigger Input 6.
5. Разъемы TRIGGER INPUT 1 – 6/HH CTRL
Служат для подключения к TMC-6 опциональных пэдов, акустических триггеров, ножных педалей и
аналогичных устройств.
6. Разъем MIDI OUT
Служит для подключения внешнего MIDI-устройства.
1234 5 6
Зажим кабеля
Сетевой адаптер
Roland TMC-6. Руководство пользователя 10
Включение/отключение питания
Примечание: По окончании коммутации включайте питание различных устройств в описанном ниже
порядке. Нарушение порядка включения устройств может привести к повреждениям
динамиков и другой аппаратуры.
Данный прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется с
задержкой в несколько секунд.
Включение питания
1. Установите в минимум громкость всех подключенных аудиоустройств.
2. Установите селектор [POWER] в положение ON.
* После включения питания не ударяйте по пэдам и не нажимайте на педали до тех пор, пока на дисплее не
отобразится номер ячейки памяти. В противном случае можно сбить настройки прибора.
* При включении питания не держите нажатой педаль хай-хэта (FD-6 или FD-7), поскольку прибор после
включения питания определяет положение педали. Удары по пэдам в момент включения питания могут
привести к ослаблению их чувствительности.
Отключение питания
Перед отключением питания установите регуляторы громкости всех аудиоустройств в минимум и выключите их.
11 Roland TMC-6. Руководство пользователя
Установка TMC-6 на стойку
Можно закрепить TMC-6 на барабанной стойке (опциональной).
1. Закрепите держатель стойки на TMC-6.
С помощью прилагаемых винтов закрепите держатель стойки, как показано на рисунке.
2. Смонтируйте прибор на стойке.
Для установки на барабанные стойки MDS-6/7U/8/10 требуется переходник MDH-7U/10U.
Инструкции по сборке стойки приведены в прилагаемой к ней документации.
Используйте только прилагаемые винты (M5 x 12), в противном случае можно повредить
оборудование.
Переворачивая прибор, подкладывайте под его углы газеты или журналы, а также следите за
тем, чтобы не повредить кнопки и контроллеры.
Переворачивая прибор, обращайтесь с ним аккуратно, чтобы не допустить падения и
опрокидывания.
Для установки TMC-6 на стойку тарелок или аналогичную используйте опциональный зажим
APC-33. Он подходит для установки на стойки с диаметром 10.5 – 30 мм.
Подключение пэдов
Во избежание повреждения динамиков и других устройств всегда устанавливайте громкость в
минимум и отключайте питание оборудования перед его коммутацией.
Входы триггеров и соответствующие пэды
Подключайте пэды к входам триггеров, как описано ниже. В зависимости от выбранного входа, не все типы пэдов
могут использоваться совместно с ним.
После подключения пэдов обязательно выберите соответствующую установку Trigger Type.
TRIG 1/2/3/4/5
Служат для подключения опциональных пэдов, акустических триггеров, ножных педалей и аналогичных устройств.
Чтобы с помощью стереокабеля подключить PD-80R/120 (для использования римшота), используйте вход TRIG 2
(SNARE).
Подключение TMC-6
Широкая часть
Узкая часть
Roland TMC-6. Руководство пользователя 12
TRIG 6/HH CTRL
Служат для подключения описанных выше устройств или педали хай-хэта. При подключении педали хай-хэта
можно будет управлять открытием и закрытием пэда хай-хэта, подключенного к разъему TRIG 5, или передавать
MIDI-сообщения, например, Control Change или Aftertouch.
Если в качестве Trigger Type выбрать “
riN” или “rdc”, а пэд подключен монофоническим
кабелем, этот пэд звука воспроизводить не будет.
Кроме разъема TRIG 2 (SNARE), для использования римшота также можно подключить
PD-80R/120 к двум триггерным входам с помощью опционального кабеля PCS-31.
Подключение пэда
1. Установите селектор TRIG 6/HH CTRL в положение TRIG 6.
На дисплее отобразится следующее. Теперь пэд готов к работе.
Если включить питание, когда селектор TRIG 6/HH CTRL установлен в положение TRIG 6, прибор
автоматически настроится на использование пэдов.
При переключении селектора не ударяйте по пэдам, поскольку это приведет к ослаблению их
чувствительности.
Подключение педали хай-хэта
1. Подключите педаль хай-хэта (FD-7, FD-6) к разъему TRIG 6/HH CTRL.
2. Полностью откройте педаль.
3. Переместите селектор TRIG 6/HH CTRL в положение TRIG 6 и затем снова установите его в положение
HH CTRL.
При переключении селектора не держите нажатой педаль хай-хэта, поскольку это может
привести к нарушению определения ее полярности.
На дисплее отобразится следующее. Теперь педаль хай-хэта готова к работе.
Если подключить педаль хай-хэта и включить питание, когда селектор TRIG 6/HH CTRL установлен в
положение HH CTRL, прибор автоматически настроится на использование педали.
Вместо педали хай-хэта можно использовать ножную педаль.
Селектор TRIG 6/HH CTRL
Монофонический
кабель
13 Roland TMC-6. Руководство пользователя
Данная процедура восстанавливает заводские значения установок TMC-6.
1. Удерживая кнопки [TRIGGER SELECT] и [EDIT], включите питание.
На дисплее отобразится следующее. Кнопка [EDIT] начнет мигать.
2. Нажмите кнопку [EDIT]. Операция Factory Reset будет выполнена.
Чтобы отменить операцию, выключите и снова включите питание.
По завершении операции Factory Reset прибор TMC-6 переключится в режим Play.
Будьте внимательны! Данная операция удаляет все установки, хранящиеся в TMC-6.
После нажатия кнопки [EDIT] не отключайте питание TMC-6 до тех пор, пока кнопка [EDIT] не
погаснет.
Заводские установки приведены в таблице.
* В ячейках с 5 по 8 все значения устанавливаются в 60 (Bongo). В ячейках с 9 по 12 все установки аналогичны
установкам ячеек с 1 по 4.
Для всех ячеек памяти следующие установки являются одинаковыми.
MIDI CHANNEL: TRIG 1 Head: 10; в остальных:
Lnµ.
MIDI PRG CHG: oFF, VELOCITY CURVE:
Lnr.
Ячейка 1: Установки для GM/GS или других мультитембральных звуковых модулей.
Ячейка 2: Установки для дополнительных пэдов серии TD.
Ячейка 3: Установки для акустических триггеров (Kick, Snare и Tom)
Ячейка 4: Установки для подключения 7 пэдов к TMC-6. При подключении двух пэдов кабелем PCS-31 к входу
TRIG 2 измените установку TRIGGER TYPE для TRIG 2 RIM на Pd или другую подходящую.
* Чтобы установить для TRIG 5 номер ноты закрытого хай-хэта, находясь на экране установки Note Number и
удерживая нажатой педаль хай-хэта, ударьте по пэду, подключенному к входу TRIG 5. Отобразится номер
ноты закрытого хай-хэта; измените его значение.
Управление хай-хэтом используется, когда пэд, подключенный к входу TRIG 5, работает в
качестве хай-хэта. Если управление хай-хэтом не используется, будет воспроизводиться
только звук открытого хай-хэта.
Восстановление заводских установок
(FACTORY RESET)
TRIGGER
INPUT
1
2 3 4 5 6 HH Ctrl
Head Rim Head Rim Head Rim Head Rim
Head
откр.
Rim
откр.
Head
закр.
Rim
закр.
Head
Rim -
TRIGGER
TYPE
Ячейка
1
Note No.
36
35 38 40 45 41 49 57 46 46 42 42 51 53 44
Kick Sn ar e Tom Crash Open HH
Closed
HH
Ri d e Pedal H H
Ячейка
2
Note No.
60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 73 74 70 71 72
Bongo Conga Timbales Agogo
Cabasa
Guiro
Maracas
Whistle
Ячейка
3
Note No.
36
35 38 40 48 48 45 45 43 43 41 41 41 41 44
Kick Sn a r e Tom 1 Tom 2 Tom 3 Tom 4 Pedal H H
Ячейка
4
Note No.
38
40 36 48 45 41 49 57 46 46 42 42 51 53
44
Sn a r e Kick Tom 1 Tom 2 Tom 3 Crash Open HH Closed H H Ri d e Pedal H H
Roland TMC-6. Руководство пользователя 14
Сообщение об ошибке
Если все индикаторы TMC-6 мигают, а на дисплей выводится следующее сообщение, возможно данные
внутренней памяти прибора повреждены.
Нажмите кнопку [EDIT], чтобы перевести TMC-6 в состояние, позволяющее выполнить операцию Factory Reset.
Нажмите кнопку [EDIT] еще раз для выполнения операции Factory Reset.
Если проблема осталась, обратитесь в сервисный центр Roland.
Будьте внимательны! Данная операция удаляет все установки, хранящиеся в TMC-6, заменяя
их заводскими.
15 Roland TMC-6. Руководство пользователя
Если установки TMC-6 производятся в первый раз, сначала:
1. Выберите значение параметра TRIG TYPE (Trigger Type), подходящее для подключенного пэда.
Эта установка требуется для корректного распознавания пэда.
2. С помощью параметра MIDI CHANNEL настройте MIDI-канал, по которому TMC-6 передает данные, на
канал, по которому внешнее MIDI-оборудование их принимает.
3. С помощью параметра MIDI Note No. задайте номер MIDI-ноты, использующийся для воспроизведения
звука при ударе по пэду.
4. С помощью параметра SENSITIVITY отрегулируйте чувствительность пэда.
Это — общая процедура, использующаяся для установок пэда. Значения, заданные на шагах 2 и 3, можно
сохранить в ячейки памяти 1 – 12 для использования их в дальнейшем. Если используется акустическая
ударная установка, в качестве номера ячейки памяти можно выбрать “oFF“, чтобы отключить передачу
MIDI-сообщений и играть только звуками акустических ударных.
Определение типа триггера
Выбор пэда
Для выбора пэда существует два способа: ударить по пэду (Trigger Chase ON) или выбрать пэд, нажав на кнопку
[TRIGGER SELECT] (Trigger Chase OFF). Чтобы произвести регулировки нескольких пэдов, последовательно
ударяя по ним, установите Trigger Chase в ON. С другой стороны, если требуется настроить только один пэд,
оценивая общий звуковой баланс (также ударяя и по другим пэдам), установите Trigger Chase в OFF.
Выбор пэда с помощью удара по нему (Trigger Chase ON)
1. Нажмите кнопку [EDIT], чтобы она загорелась.
Прибор перейдет в режим Edit.
2. Если кнопка [TRIGGER SELECT] горит, значит функция Trigger Chase установлена в ON. Если кнопка не
горит, нажмите и удерживайте ее до тех пор, пока она не загорится.
3. Ударьте по нужному пэду.
Индикатор TRIGGER INPUT для этого пэда загорится, и вход триггера будет выбран.
Нажимая на кнопку [TRIGGER SELECT], можно выбирать входы триггеров независимо от
установки Trigger Chase.
При некоторых установках Trigger Type вход триггера будет выбрать невозможно, даже ударив
по пэду. В этом случае нажимайте кнопку [TRIGGER SELECT] для выбора нужного входа
триггера.
Выбор пэда с панели TMC-6 (Trigger Chase OFF)
1. Нажмите кнопку [EDIT], чтобы она загорелась.
Прибор перейдет в режим Edit.
2. Если кнопка [TRIGGER SELECT] не горит, значит функция Trigger Chase установлена в OFF.
Если кнопка горит, нажмите и удерживайте ее до тех пор, пока она не погаснет.
3. Нажимайте кнопку [TRIGGER SELECT] для выбора нужного входа триггера.
При каждом нажатии на кнопку будет выбираться следующий вход в следующем порядке: “Input 1 Head”, “Input
1 Rim”, “Input 2 Head”, “Input 2 Rim” и так далее. Множество доступных триггерных входов зависит от
выбранного параметра; см. таблицу ниже. Будьте внимательны при подключении к триггерным входам пэдов
с различными установками для римшота и пластика (при выборе римшота загорается индикатор HEAD/RIM).
Установки пэдов
Roland TMC-6. Руководство пользователя 16
o: Доступно
-: Недоступно
*1: Доступно только при нажатой педали хай-хэта. Убедитесь, что селектор TRIG 6/HH CTRL установлен в
положение HH CTRL.
*2: Доступно только при установке селектора TRIG 6/HH CTRL в положение TRIG 6.
Выбор типа триггера
4. Установите селектор параметров в положение “TRIG TYPE”.
Параметр TRIG TYPE (Trigger Type) по сути является группой параметров, которые принимают значения,
наиболее подходящие для пэда определенного типа. Это в большинстве случаев позволяет сразу приступить
к исполнению без каких-либо дополнительных настроек. Если установки недостаточно корректны, например,
для акустического триггера, после выбора Trigger Type произведите точную подстройку отдельных параметров
до получения удовлетворительного результата.
Текстовое описание параметра “TRIG TYPE” также приведено на нижней панели TMC-6.
5. Кнопками [INC/+] и [DEC/-] выберите значение.
Установка параметров MIDI
После подключения пэдов и установки триггеров соответствующих им типов необходимо задать MIDI-канал, по
которому TMC-6 будет передавать данные на внешнее MIDI-устройство, а также номера MIDI-нот, с помощью
которых будут воспроизводиться звуки при ударах по пэдам. В рамках TMC-6 предусмотрено сохранение
параметров MIDI (MIDI CHANNEL, MIDI PRG CHG, VELOCITY CURVE и MIDI NOTE No.) в ячейки памяти с
номерами 1 – 12. Если создать установки для каждого из используемых внешних звуковых MIDI-модулей,
переключение наборов звуков можно будет осуществлять, загружая содержимое соответствующей ячейки
памяти. Если используется акустическая ударная установка, в качестве номера ячейки памяти можно выбрать
oFF“, чтобы отключить передачу MIDI-сообщений и играть только звуками акустических ударных.
1. В режиме Play кнопками [INC/+] или [DEC/-] выберите ячейку памяти.
2. Нажмите кнопку [EDIT], чтобы она загорелась.
Прибор перейдет в режим Edit.
3. Выберите пэд, установки которого будут редактироваться.
4. Установите селектор параметров в положение “PARAMETER”.
5. Кнопками [INC/+] и [DEC/-] выберите значение.
6. Нажмите кнопку [EDIT], чтобы она погасла.
Параметр
Выбор триггера
1 2 3 4 5 5 6
Head Rim Head Rim Head Rim Head Rim Head
(Open)
Head
(Close)
*1
Rim
(Open)
Rim
(Close)
*1
Head
(HH
CTRL)
Rim
*2
MIDI CHANNEL
MIDI NOTE No.
o o o o o o o o o o o o o o
THRESHOLD
XTALK CANCEL
o - o o o - o - o - - - o -
17 Roland TMC-6. Руководство пользователя
Копирование данных ячеек памяти
Данные одной ячейки памяти можно копировать в другую. Это удобно для создания нового набора установок,
сходного с уже существующим, когда требуется настройка только ограниченного количества параметров.
1. В режиме Play кнопкой [INC/+] или [DEC/-] выберите ячейку памяти.
2. Нажмите и удерживайте кнопку [EDIT], пока она не начнет мигать.
Кнопка [EDIT] и номер ячейки памяти на дисплее начнут мигать.
3. Кнопками [INC/+] или [DEC/-] выберите номер ячейки памяти, в которую производится копирование.
В нижнем правом углу дисплея загорится точка.
4. Нажмите кнопку [EDIT] для выполнения операции копирования.
Данные ячейки, выбранной на шаге 1, копируются в ячейку, выбранную на шаге 3.
По завершении операции кнопка [EDIT] погаснет.
Чтобы отменить операцию, вернитесь к оригинальному номеру ячейки памяти, при котором
точка на дисплее не светится, и нажмите кнопку [EDIT], чтобы она погасла.
После нажатия кнопки [EDIT] не отключайте питание TMC-6 до тех пор, пока кнопка [EDIT] не
погаснет.
Roland TMC-6. Руководство пользователя 18
Ниже приведены примеры использования TMC-6.
Подключение пэда к модулю ударных
С помощью TMC-6 можно увеличить количество пэдов, подключенных к TD-10 или аналогичному звуковому
модулю.
Ниже описана конфигурация с использованием TD-10. В этом случае можно воспроизводить звуки ударных
инструментов TD-10 с помощью пэдов, подключенных к входам триггеров самого TD-10, и в то же время играть
звуками перкуссии, используя пэды, подключенные к входам триггеров TMC-6.
В рамках TD-10 можно выбрать одну из 4 перкуссионных групп для каждого набора ударных.
Также для триггерных входов можно использовать номера нот, незадействованные в наборах
ударных TD-10 (например, римшоты томов). В этом случае для определения установок можно
выполнить ту же процедуру, что и для пэдов, подключенных к триггерным входам TD-10.
В дальнейшем аббревиатура [TD] будет использоваться для обозначения операций, производимых в
рамках TD-10, а [TMC] — для операций, производимых в рамках TMC-6.
1. Произведите коммутацию, как показано на рисунке.
Чтобы при исользовании PD-80R/120 римшот воспроизводил другой звук, подключите пэд к входу TRIG 2. При
использовании любого другого входа, отличного от TRIG 2, звук римшота воспроизводиться не будет.
2. Проверьте правильность коммутации пэдов с TD-10 и TMC-6.
При ударе по пэду, подключенному к TD-10, должен вспыхивать индикатор триггера в TD-10.
При ударе по пэду, подключенному к TMC-6, должен вспыхивать индикатор входа триггера в TMC-6.
Примечание: Предотвратить срабатывания от наведенных вибраций между пэдами, подключенными к
TD-10, и пэдами, подключенными к TMC-6, невозможно. Попробуйте увеличить расстояние
между пэдами или отрегулировать значение параметра Threshold.
[TMC]
3. Выберите ячейку памяти в TMC-6.
При совместной работе с TD-10 рекомендуется использовать ячейку 2 (с оригинальными установками).
Примеры коммутации и установок
PD-120
MIDI-кабель
MIDI IN
Стереокабель
PD-7
Стереокабель
TD-10
19 Roland TMC-6. Руководство пользователя
[TMC]
4. Настройте параметры Trigger Type в TMC-6.
Выберите нужный вход и определите для него тип триггера.
При подключении PD-7 выберите “Pd”.
При подключении пэда к входу TRIG 2 произведите следующие установки.
[TD] [TMC]
5. Установите MIDI-канал в TMC-6 в соответствие с MIDI-каналом партии ударных в TD-10 (например,
CH10). Проверьте установку MIDI-канала TD-10 на экране его установок MIDI ([SETUP] - [F2(MIDI)]).
[TD]
6. Произведите установки набора ударных в TD-10 согласно прилагаемой к нему документации.
Производя установки, проверяйте, к какому из модулей (TD-10 или TMC-6) подключены пэды. Для этого
ударяйте по ним.
Примечание: На экране установок набора ударных в TD-10 доступны только те инструменты, которые
воспроизводятся с помощью пэдов, подключенных к TD-10. Имейте в виду, что при ударах по
пэдам, подключенным к TMC-6, состояние этого дисплея изменяться не будет.
[TD]
7. Произведите установки звуков для пэдов, подключенных к TMC-6.
Сначала выберите перкуссионную группу в TD-10. Выберите [KIT] - [F2(FUNC)] - [F1(PRCGRP)], чтобы перейти
на экран установок перкуссионных групп, и установите курсор на номер перкуссионной группы. Согласно
документации на TD-10 выберите перкуссионную группу. Если нужный инструмент недоступен, его можно
выбрать на шаге 10, поэтому здесь просто выберите перкуссионную группу, установки которой можно будет
изменить (например, Group 2).
[TD]
8. Установите курсор на имя инструмента.
[TMC]
9. Задайте номер ноты, передаваемый пэдом TMC-6 в TD-10.
* Если на шаге 3 выбрать ячейку 2, эту установку можно пропустить.
Если ударить по пэду TMC-6, когда в TD-10 отображается экран перкуссионной группы, курсор переместится
на номер соответствующей ноты, и воспроизведется звук выбранного инструмента, что облегчает выбор
номера ноты. Если, например, имя инструмента отображается в виде “[H1]”, это означает, что данный
инструмент воспроизводится пэдом TD-10, поэтому для TMC-6 необходимо выбрать другой номер ноты
Примечание: Воспроизводимые TD-10 инструменты должны иметь номера нот 22 – 93.
Примечание: Если пэды TMC-6 и TD-10 имеют одинаковые номера нот, вместо инструментов перкуссионной
группы будут воспроизводиться инструменты набора ударных.
Вход триггера Trigger Type
2 (Head) Выберите тип согласно подключенному пэду
2 (Rim)
riN
Roland TMC-6. Руководство пользователя 20
[TD]
10. На экране перкуссионной группы в TD-10 выберите инструмент TD-10.
Ударьте по пэду TMC-6 и выберите инструмент TD-10.
Примечание: На экране списка инструментов перкуссионной группы в TD-10 курсор, ударяя по пэду,
переместить невозможно.
[TD]
11. Установите баланс громкостей между набором ударных (пэды TD-10) и перкуссионной группой (пэды
TMC-6) ([CONTROL ROOM] - [F1(MIXER)] - [F4(GRPVOL)]).
Общая громкость перкуссионной группы обычно занижена, поэтому выберите для нее значение 100.
[TD]
12. Установите громкость, панораму и другие параметры используемых инструментов
([KIT] - [F2 (FUNC)] - [F1(PRCGRP)] - [F2(EDIT)]).
См. документацию на TD-10.
Замечания относительно использования TD-8/6
1) Установка MIDI-канала
Пэд, подключенный к триггерному входу TMC-6, воспроизводит звук инструмента, выбранного в
перкуссионной партии TD-8/6. Если партии набора ударных и перкуссии используют один и тот же MIDI-канал,
при ударе по пэду TMC-6 будет воспроизводиться звук инструмента набора ударных, поэтому для партии
перкуссии необходимо выбрать другой MIDI-канал (например, Ch 11). См. документацию на TD-8 и TD-6.
Кроме того, MIDI-канал TMC-6 должен совпадать с MIDI-каналом перкуссионной партии TD-8/6.
Примечание: Воспроизводимые TD-8/6 инструменты должны иметь номера нот 18 – 96.
2) Переключение наборов перкуссии
В рамках TD-8/6 наборы перкуссии конфигурируются для каждого паттерна или пьесы, а не для каждого
набора ударных. Поэтому при каждом переключении паттерна или пьесы также изменяется набор перкуссии.
Поэтому после воспроизведения паттерна или пьесы требуется повторный выбор набора перкуссии.
Для выбора набора перкуссии доступны три способа.
Выбор набора перкуссии на экране установок партии секвенсора TD-8/6.
Выбор набора перкуссии для пустой перкуссионной партии паттерна или пьесы TD-8/6, а затем выбор
паттерна или пьесы.
Подключение пэда или ножной педали к TMC-6 и передача сообщения Program Change по MIDI-каналу с
номером программы, соответствующему набору перкуссии в TD-8/6.
Примечание: При приеме сообщения Program Change на экране установки партий секвенсора в TD-8/6 имя
набора перкуссии не изменяется вследствие архитектуры звукового генератора. Однако,
внутрисхемно переключение набора перкуссии производится.
3) Ограничения по воспроизведению наборов ударных
При игре звуками TD-8 с помощью пэдов TMC-6 и выборе пользовательского набора перкуссии можно
выбрать нужный инструмент изо всей группы ударных инструментов так же, как это делалось в случае с
TD-10. В TD-6 пользовательские наборы перкуссии отсутствуют, поэтому с помощью пэдов TMC-6 доступно
воспроизведение только инструментов пресетных наборов перкуссии.
Примечание: При настройке инструментов перкуссионного набора TD-8 перемещение курсора при ударах
по пэдам не происходит.
4) Choke Play
При воспроизведении с помощью пэдов TMC-6 перкуссионных инструментов TD-8/6 приглушение (чокинг)
недоступно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Roland TMC-6 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ