Hendi 230718 High Power Blender Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство
пользователя перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
HIGH POWER BLENDER
230718, 230213
73
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно
прочитать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате
неправильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может
привести к его поломке и поранить оператора.
• Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не
несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатаци
-
ей или неправильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от
воды и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует
тут же вытащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифици
-
рованного сервиса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний
может повлечь за собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроап-
паратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифициро-
ванным персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Повре
-
жденное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений.
Поврежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или
обратиться к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности
травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих пред
-
метов; держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть
вилку из розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из ро
-
зетки Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроап
-
паратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электро-
провод.
74
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе
с этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой име
-
ется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном
месте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного
обесточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания;
для этого следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания,
из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выклю
-
чить электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производите
-
лем данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров
может создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может
привести к поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригиналь
-
ные детали, аксессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации обо
-
рудования проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию,
оборудованием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными фи
-
зическими, или психическими возможностями, ни лица, которые не обладают
необходимым опытом работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если остав
-
ляем ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Особые правила безопасности
Устройство следует использовать строго в соответствии с настоящим руковод-
ством.
Эксплуатация и установка данного устройства должны производиться специаль
-
но обученным кухонным персоналом предприятий общественного питания.
Все работы по техническому обслуживанию, монтажу и ремонту должны выпол
-
няться специально обученными квалифицированными техниками.
Не помещайте устройство на нагревательные приборы (керосиновые, электриче
-
ские, угольные печи и т. д.). Держите устройство вдали от горячих поверхностей и
открытого огня. Устройство следует использовать только на ровной, устойчивой,
чистой, сухой и термостойкой поверхности.
Устройство не следует использовать вблизи от взрывоопасных или воспламе
-
няющихся материалов, кредитных карт, магнитных дисков или радиоустройство.
При необходимости во время эксплуатации следует носить защитную одежду, ма
-
75
RU
ску или защитные очки.
Данное устройство не предназначено для использования с внешним таймером
или отдельной системой дистанционного управления.
Никогда не следует отключать блокировочные защитные устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Все вентиляционные отверстия в корпусе устройства долж
-
ны быть открыты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.ВСЕГДАвыключайте устройство и отключайте его от источ
-
ника питания перед чисткой, техническим обслуживанием или помещением на
хранение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДАне допускайте нахождение рук, длинных волос
или одежды вблизи движущихся частей.
Обеспечьте вокруг устройства свободное пространство не менее 20 см для целей
вентиляции.
Осторожно! При необходимости следует надежно закрепить кабель питания, что
-
бы случайно не выдернуть его и не допустить контакта с нагревающейся поверх-
ностью.
Не помещайте руки в контейнер во время работы устройства.
Не загружайте в устройство слишком много ингредиентов, чтобы предотвратить
переполнение пищевыми продуктами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не заполняйте контейнер до уровня выше отметки MAX.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Смешиваемые жидкости должны иметь комнатную или бо
-
лее низкую температуру. Если вы хотите смешать теплые жидкости, убедитесь,
что крышка контейнера плотно закрыта и используйте низкую скорость работы.
Будьте осторожны, чтобы избежать ожогов.
Мытье устройства проточной водойили использование водяной струи при мытье
устройства запрещается. Мытье водой воду может привести к появлению тока
утечкии повысить вероятность поражения током. Никакие детали устройства
нельзя мыть в посудомоечной машине.
Устройство не следует чистить или помещать на хранение, пока оно полностью не
остынет.
Запрещается перемещать включенное устройство. Перед перемещением устрой-
ства его следует отключить и держать за низ.
Устройство не следует использовать устройство без ингредиентов, чтобы избе
-
жать перегрева.
Прежде чем снимать комплект контейнера, убедитесь, что устройство выключено
(0) и ручка управления скоростью находится в положении «Низкая».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство может генерировать шум, превышающий 85 дБ;
лицо, обслуживающее устройство, должно иметь необходимую защиту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Включая устройство, всегда придерживайте чашу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В чашу блендера помещайте только пищу: никогда не
оставляйте внутри столовые приборы или другую кухонную утварь, или прозрач
-
ную крышку.
76
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте устройство, если чаша не закрыта
крышкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте устройство, если чаша протекает -
это может привести к повреждению двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не запускайте устройство перед тем, как положить
жидкую или твердую пищу в чашу - это может привести к повреждению двига
-
теля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте устройство более 5 минут; после 5
минут устройство должно остыть (примерно в течение 15 минут).
Назначение устройства
Это оборудование предназначено для буфе-
та и домашнего использования.
Оборудование предназначено только для из-
мельчения и смешивания пищевых продук-
тов. Использование устройства для любых
других целей может привести к поврежде-
нию или травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь бу-
дет нести исключительную ответственность
за неправильное использование устройства.
Монтаж заземления
Плита является устройством I класса защиты и
должна быть заземлена. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Вилка
должна быть подключена к розетке перемен-
ного тока, которая надлежащим образом уста-
новлена и заземлена.
Подготовка к первому использованию
Убедитесь, что устройство не повреждено.
В случае любого повреждения немедленно
свяжитесь с вашим поставщиком и НЕ вклю-
чайте устройство.
Снимите все элементы упаковки.
Протрите устройство мягкой тканью с теплой
водой и не образующим пену моющим сред-
ством. Тщательно промойте и высушите.
Поместите устройство на ровную и устойчи-
вую поверхность.
Убедитесь, что вокруг устройства имеется 15
см свободного пространства, чтобы обеспе-
чить надлежащую вентиляцию.
Поместите устройство таким образом, чтобы
обеспечить хороший доступ к вилке.
Детали устройства
1) прозрачная крышка
2) крышка
3) толкатель
4) ручка кувшина
5) чаша
6) комплект ножей
7) панель управления
8) блок двигателя
ВНИМАНИЕ: Детали устройства, обозначен-
ные серым цветом, могут вступать в контакт с
пищевыми продуктами.
1
23
4
5
6
7
8
77
RU
Работа
Расположите устройство спереди так, чтобы
панель управления была легко доступна.
Убедитесь, что мотор выключен и отключите
его от электросети.
• Поместите ингредиенты в чашу.
• Плотно закройте крышку.
• Поместите чашу на блок двигателя.
• Подключите устройство к источнику питания.
• Включите блок двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Начните смешивание с са-
мой низкой скоростью.
Кнопка „включения / выключения” (слева)
блока двигателя обеспечивает непрерывную
работу устройства с разной скоростью, в со-
ответствии с настройкой ручки регулирова-
ния скоростью (в центре).
Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы
увеличить скорость двигателя или против
часовой стрелки, чтобы уменьшить скорость.
Импульсный переключатель (справа) запу-
скает двигатель при максимальных оборотах.
Двигатель останавливается, когда кнопка от-
пускается.
Выключите двигатель и дождитесь, пока
прибор полностью перестанет работать, пре-
жде чем снять чашу.
После снятия чаши двигатель автоматиче-
ски остановится.
Если блендер не используется, отсоедините
его от источника питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не кладите чашу на работающий блок двигателя. Это может при-
вести к повреждению муфты двигателя и чаши. Чашу можно устанавливать на блоке двигателя
только при выключенном двигателе.
Очистка и техническое обслуживание блока двигателя
Перед мытьем всегда отсоединяйте устрой-
ство от источника питания.
Примечание. Никогда не погружайте устрой-
ство в воду или любую другую жидкость!
Очистите внешний корпус влажной тканью
(используйте водный раствор и мягкое мою-
щее средство).
Никогда не используйте агрессивные чи-
стящие средства и / или абразивные мате-
риалы. Не используйте острые и / или зао-
стренные предметы. Не используйте бензин
или растворители! Очищайте устройство
влажной тканью и чистящим средством. Не
используйте абразивы.
78
RU
Очистка и техническое обслуживание чаши
Влейте в чашу теплую воду с мягким, не об-
разующим пену моющим средством.
Накройте чашу крышкой.
Поместите чашу на блок двигателя.
Включите двигатель на максимальные обо-
роты в течение 10-20 секунд.
Выключите блок двигателя.
Снимите чашу с блока двигателя.
Тщательно промойте чашу чистой водой.
Если на лезвиях ножей останутся остатки
пищи, осторожно очистите лезвия неболь-
шим ножом или пинцетом. Никогда не чи-
стите лезвия голыми руками.
Высушите как внутреннюю, так и наружную
поверхности чаши.
После очистки, дезинфицируйте чашу. Сле-
дуйте инструкциям производителя для де-
зинфицирующего средства.
Храните чашу вверх дном.
Дно чаши не может соприкасаться с любой
жидкостью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не разбирайте
детали чаши или комплекта ножей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не мойте никакие де-
тали устройства в посудомоечной машине.
Диагностика и устранение неисправностей
Если устройство не работает надлежащим об-
разом, используйте следующую таблицу для
поиска решения. Если вы не можете решить
проблему, свяжитесь с поставщиком / сервис-
ным специалистом.
Проблемы Возможная причина Возможное решение
Устройство не работает. Отсутствует питание Убедитесь, что вилка вставлена
правильно в розетку.
Комплект ножей заблокирован. Нажмите кнопку сброса, распо-
ложенную в нижней части блока
двигателя.
Устройство перегрелось. Отключите устройство от источника
питания и дайте ему полностью
охладиться.
Чаша не была установлена на блок
двигателя.
Выключите устройство, поместите
чашу на блок двигателя и снова
включите устройство
Устройство выдает нестандарт-
ные звуки
Изношен двигатель или чаша
повреждена
Свяжитесь с поставщиком.
Из устройства исходит неприят-
ный запах
Перегорел двигатель Свяжитесь с поставщиком.
Чаша протекает или поврежде-
на иным образом
Изношен комплект ножей Свяжитесь с поставщиком или
замените чашу (комплект запасных
частей № 933668).
Устройство сильно вибрирует Изношен двигатель или чаша
повреждена
Свяжитесь с поставщиком или
замените чашу (комплект запасных
частей № 933668).
Устройство не равномерно раз-
мельчает продукты питания
Повреждены ножи Свяжитесь с поставщиком или
замените чашу (комплект запасных
частей № 933668).
Устройство запускается только
после использования импуль-
сного переключателя
Поврежден модуль питания Свяжитесь с поставщиком
79
RU
Электрическая схема (механическая модель управления)
Импульсный
переключатель
быстродействующий
выключатель
защита от перегрузок
заземление
переключатель
режима
Ручка установки скорости
Кнопка включения/
выключения
AC 220-240B
Двига-
тель
Технические характеристики
Напряжение питания: 220-240В~ 50/60Гц
Пиковая мощность: до 1680 Вт
Размеры: 270x250x(выс.)550 мм
Номинальная ёмкость: 2,5 литра
Вес нетто: прибл. 5,5 кг
Частота вращения без нагрузки (об./мин):
- Минимум:
16,000
+/- 10%
- Максимум: 24,800 +/- 10%
Уровень шума: >85дБ
Степень защиты: I Класс
Кувшин из пластика: Тритан (230213), Поли-
карбонат (230718)
80
RU
Развернутый чертеж и список деталей
81
RU
№ рис. Описание
Номер запасной
детали
Количество Замечание
1 Маленькая крышка nss 1 Доступен, как 933787
2 Комплект крышек 933787 1 Содержит 1
3 Прижим 933794 1
4 Комплект кувшинов 933688 1 Содержит 1,2,4,5,6,7
5 Комплект ножей 933800 1
6 Уплотнительное кольцо 933817 1
7 Основание 933824 1
8 Винт M4*6 nss 1 Доступен в 933831
9 Вращающееся устройство 933831 1 Содержит 8
10 Основание кувшина 2,5 л 933848 1
11 Корпус n/a 1
12 Импульсный переключатель 917091 1
13 Включатель/Выключатель 917060 1
14 Панель управления двигателя n/a 1
15 Ручка 933893 1
16 Потенциометр 933909 1
17 Предупреждающая наклейка n/a 1
18 Защита двигателя от ударов nss 4
19 Двигатель 95*40 933916 1 Содержит 18
20 Печатная плата 933855 1
Имеет помехоподавля
-
ющий фильтр ПХБ
21 Нижняя накладка n/a 1
22 Пластиковая подставка 933862 4 Продается поштучно
23 Воздухоотражатель n/a 1
24 Пластина воздухоотражателя n/a 1
25 Шнур питания 933923 1
26 Защита от перегрузки 933930 1
27 Микропереключатель 207093 1
28
Основание микропереключателя
n/a 1
Внимание
:
n/a -> недоступный nss -> недоступный для продажи, как самостоятельный элемент
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года
от даты покупки, будет устранена бесплатно,
или же все устройство будет заменено новым,
если оно эксплуатировалось и обслуживалось
согласно инструкции по обслуживанию и не
использовалось неправильно, или в разрез с
назначением. Данное положение ни коей мере
не нарушает иных прав потребителя, изложен-
ных в законодательстве. В случае заявления
устройства в ремонт или на замену в рамках
гарантии, следует указать место и дату покуп-
ки устройства и приложить счет, или чековую
квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в
технические параметры, указываемые в тех-
нической документации без предупреждения.
82
RU
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуата-
ции, продукт нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами. Пользователь
несет ответственность за передачу оборудо-
вания в соответствующий пункт приёма тех-
ники бывшей в употреблении. Несоблюдение
вышеуказанного положения может привести
к наложению штрафов в соответствии с дей-
ствующими правилами в отношении утилиза-
ции отходов. Селективный сбор и утилизация
использованного оборудования способствуют
сохранению природных ресурсов и обеспечи-
вают рециркуляцию таким образом, который
не вреден для здоровья и окружающей среды.
Для получения дополнительной информации о
том, где можно отдать использованное обору-
дование для утилизации, обратитесь в местную
компанию по сбору отходов. Производитель и
импортер не несут ответственности за рецир-
куляцию и переработку отходов экологически
безопасным способом, как непосредственно,
так и в рамках государственной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hendi 230718 High Power Blender Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ