DV1010EL

Black & Decker DV1010EL, DV1410EL, DV7210EL Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации для ручных пылесосов Black & Decker моделей DV7210EL, DV1010EL и DV1410EL. Я могу ответить на ваши вопросы о зарядке, чистке, использовании насадок и других аспектах работы этих устройств. В инструкции подробно описаны функции, технические характеристики и меры безопасности.
  • Как заряжать пылесос?
    Как опорожнять пылесборник?
    Как чистить фильтры?
    Что делать, если индикатор зарядки мигает быстро?
www.blackanddecker.eu
DV7210EL
DV1010EL
DV1410EL
503909-83 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
2
3
4
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster
®
предназначен для выполнения легкой сухой уборки.
Данный прибор предназначен только для бытового
использования.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! Внимательно прочтите все
инструкции по безопасности и руковод-
ство по эксплуатации. Несоблюдение
всех перечисленных ниже правил без-
опасности и инструкций может привести
к поражению электрическим током, воз-
никновению пожара и/или получению
тяжелой травмы.
Внимание! При использовании приборов
с питанием от аккумулятора соблюдение
правил по технике безопасности и следо-
вание данным инструкциям позволит сни-
зить вероятность возникновения пожара,
протечки аккумуляторов, получения травм
и повреждений.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Назначение прибора описывается в данном
руководстве по эксплуатации. Использование
любых
принадлежностей или приспособлений,
а также выполнение данным прибором любых
видов работ, не рекомендованных данным ру-
ководством по эксплуатации, может привести
к несчастному случаю.
Сохраните данное руководство для последу-
ющего обращения к нему.
Использование прибора
Не используйте прибор для собирания жидко-
стей и легковоспламеняющихся веществ.
Не используйте прибор рядом с водой.
Не погружайте прибор в воду.
Никогда не тяните за кабель зарядного устрой-
ства, чтобы отключить зарядное устройство от
штепсельной розетки. Не подвергайте кабель
зарядного устройства воздействию высокой
температуры, масла и держите
вдали от острых
предметов и углов.
Использование прибора детьми и неопытными
лицами допускается только под контролем
ответственного за их безопасность лица. Не
позволяйте детям играть с прибором.
После использования
Перед чисткой зарядного устройства или
зарядной базы всегда отключайте прибор от
источника питания.
Храните не используемый прибор в сухом
месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение приборам.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуатации, всегда прове-
ряйте исправность прибора. Убедитесь в от-
сутствии поломанных деталей, поврежденных
включателей и прочих дефектов, способных
повлиять на работу прибора.
Не используйте прибор, если повреждена или
неисправна какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или неисправные детали только в авторизо-
ванном сервисном центре
Black & Decker.
Регулярно проверяйте кабель зарядного
устройства на наличие повреждений и при-
знаков износа. Зарядное устройство с повреж-
денным или неисправным кабелем подлежит
замене.
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Дополнительные меры безопасности
при работе с аккумуляторами
и зарядными устройствами
Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор.
Не погружайте аккумулятор в воду.
Не подвергайте аккумулятор воздействию
тепла.
Не храните в местах, где температура может
превысить 40 °С.
Заряжайте аккумулятор только при температу-
ре окружающей среды в пределах 10 °С - 40 °С.
Заряжайте только зарядными устройствами,
входящими в
комплект поставки устройства/
инструмента. Использование неподходящего
зарядного устройства может стать причиной
поражения электрическим током или перегрева
аккумулятора.
Утилизируйте отработанные аккумуляторы,
следуя инструкциям раздела «Защита окру-
жающей среды».
Не повредите/не деформируйте аккумулятор
путем прокалывания или удара, поскольку это
может создать риск получения травмы и воз-
никновения пожара.
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать по-
врежденный аккумулятор!
В критических ситуациях из аккумулятора
может вытечь жидкость. Если Вы заметили
жидкость на аккумуляторе, аккуратно вытрите
ее тканью. Избегайте контакта с кожей.
При попадании жидкости на кожу или в глаза
следуйте приведенным ниже инструкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая из аккумулятора
,
может нанести вред здоровью и повредить обору-
дование. При попадании жидкости аккумулятора на
кожу, немедленно смойте ее водой. Если появится
покраснение, боль или раздражения, немедленно
обратитесь за медицинской помощью. При попа-
5
дании жидкости аккумулятора в глаза, немедленно
промойте их проточной водой и обратитесь за
медицинской помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было разработано
для конкретного напряжения. Всегда проверяйте,
соответствует ли напряжение, указанное на та-
бличке с техническими параметрами, напряжению
электросети.
Внимание! Ни в коем случае не пытайтесь за-
менить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
Используйте Ваше зарядное устройство
Black & Decker только для зарядки аккуму-
лятора устройства/инструмента, в комплект
поставки которого он входит. Аккумуляторы
других марок могут взорваться, что приве-
дет к получению травмы или повреждению
электроинструмента.
Ни в коем случае не пытайтесь зарядить бата-
рейки питания.
Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна про-
изводиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
Не погружайте зарядное устройство в воду.
Не разбирайте зарядное устройство.
Не используйте зарядное устройство в каче-
стве объекта для проведения испытаний.
Зарядка устройства/инструмента/аккумулято-
ра должна производиться в хорошо проветри-
ваемом месте.
Безопасность посторонних лиц
Использование прибора физически или ум-
ственно неполноценными людьми, а также
детьми и неопытными лицами допускается
только под контролем ответственного за их
безопасность лица.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возникно-
вение дополнительных остаточных рисков, которые
не вошли в описанные здесь правила техники
безопасности. Эти риски могут возникнуть при не-
правильном или продолжительном использовании
изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих ин-
струкций по технике безопасности и использование
предохранительных устройств, некоторые оста-
точные риски невозможно
полностью исключить.
К ним относятся:
Травмы в результате касания вращающихся/
двигающихся частей прибора.
Риск получения травмы во время смены
деталей прибора, ножей или насадок.
Риск получения травмы, связанный с про-
должительным использованием прибора.
При использовании прибора в течение про-
должительного периода времени делайте
регулярные перерывы в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате вдыхания
пыли в процессе работы с инструментом
(например, при обработке древесины, в осо-
бенности, дуба, бука и ДВП).
Электробезопасность
Ваше зарядное устройство было разработано для
конкретного напряжения. Всегда проверяйте, соот-
ветствует ли напряжение, указанное на табличке
с техническими параметрами, напряжению электро-
сети. Ни в коем случае не пытайтесь заменить
зарядный блок стандартным сетевым штепселем.
Маркировка зарядного устройства
Данный прибор защищен двойной изо-
ляцией, что исключает потребность в за-
земляющем проводе. Всегда следите за
напряжением электрической сети, оно
должно соответствовать величине, обо-
значенной на информационной табличке
прибора.
Предохраняющий от короткого замыкания
изолирующий трансформатор. Питающая
сеть электрически изолирована от выхода
трансформатора.
Зарядное устройство предназначено толь-
ко для использования внутри помещений.
Составные части
Ваш прибор может содержать все или некоторые из
перечисленных ниже составных частей:
1. Клавиша выключателя
2. Отпирающая кнопка пылесборника
3. Индикатор зарядки
4. Пылесборник
5. Пылесборник
6. Зарядное устройство
7. Зарядная база
Сборка
Установка насадок (Рис. А, В и С)
В комплект поставки данных моделей могут входить
все или некоторые из названных ниже принад-
лежностей:
Щеточная насадка (8) для чистки мебели и сту-
пеней.
Встроенная щеточная насадка (9) для чистки
мебели и ступеней.
Встроенная узкая насадка (10) для чистки
труднодоступных мест
Установка щеточной насадки (Рис. А) (Только
DV7210EL)
Вставьте насадку в
переднюю часть прибора.
Убедитесь, что насадка установлена до упора.
6
Встроенная щеточная насадка (Рис. В) (Только
DV1010EL и DV1410EL)
Отогните щеточную насадку (9), размещенную
на конце пылесборника.
Встроенная узкая насадка (Рис. С) (Только
DV1010EL и DV1410EL)
Вытяните узкую насадку (10) до ее полной
фиксации на месте.
Чтобы убрать узкую насадку (10), нажмите на
участок (11) и вдвиньте узкую насадку (10) назад
в пылесборник (5).
Эксплуатация
Перед первым использованием инструмента
необходимо зарядить аккумулятор.
Когда вы не пользуетесь прибором, оставляйте
его, подключенным к зарядному устройству.
Зарядка аккумулятора (Рис. D)
Установите прибор на зарядную базу (7).
Подключите зарядное устройство к сетевой
розетке. Включите все включатели. Начнет
мигать (медленно) индикатор зарядки (3).
Оставьте прибор на зарядном устройстве.
В процессе зарядки зарядное устройство может
слегка нагреться. Это нормально и не указывает
на наличие какой-либо проблемы. Прибор может
оставаться подсоединенным к зарядному
устрой-
ству в течение неограниченного периода времени.
Индикатор зарядки (3) будет гореть на протяжении
всего времени, пока прибор будет установлен на
зарядном устройстве, подключенном к электри-
ческой розетке.
Внимание! Не заряжайте аккумулятор при темпера-
туре окружающей среды ниже 10 °C или выше 40 °С.
По завершении зарядки индикатор (3) перейдет
в режим непрерывного свечения. Аккумулятор
мо-
жет оставаться в зарядном устройстве при горящем
индикаторе в течение неограниченного периода
времени. Время от времени индикатор будет ми-
гать, означая завершение зарядки аккумулятора.
Индикатор зарядки (3) будет гореть все время, пока
в подключенном к сети зарядном устройстве будет
находиться аккумулятор.
Разряженные аккумуляторы заряжайте в те-
чение 1 недели. Срок службы
аккумулятора,
содержавшегося в разряженном состоянии,
значительно уменьшается.
Примечание: Зарядное устройство не будет
заряжать аккумулятор, если температура его
элемента ниже 0 °C или выше 40 °C. Оставьте
аккумулятор в зарядном устройстве, и по мере
того, как температура элемента приблизится
к оптимальной, зарядка аккумулятора начнется
автоматически.
Выявление неисправностей
аккумулятора
Если прибор обнаружит, что аккумулятор разряжен,
при нажатии на клавишу выключателя (1) индикатор
зарядки (3) начнет мигать в ускоренном режиме.
Выполните следующие действия:
Установите прибор на зарядную базу (7).
Подключите зарядное устройство к сетевой
розетке. Включите все включатели.
Оставьте прибор на зарядном устройстве.
Если прибор обнаружит повреждение аккумуля-
тора, при установке
прибора на зарядную базу
индикатор зарядки (3) начнет мигать в ускоренном
режиме. Выполните следующие действия:
Отнесите прибор и зарядное устройство в сер-
висный центр для проверки.
Примечание: На определение неисправности
аккумулятора может понадобиться приблизи-
тельно 60 минут. Если аккумулятор слишком
охлажден или слишком перегрет, индикатор
зарядки будет чередовать короткие и длинные
мигания.
Включение и выключение (Рис. Е)
Чтобы включить прибор, передвиньте клавишу
выключателя (1) вперед в положение 1.
Чтобы выключить прибор, передвиньте клави-
шу выключателя (1) назад в положение 0.
Поворачивание пылесборника (Рис. F)
(Только DV1010EL и DV1410EL)
Для обеспечения доступа в труднодоступные места
носик пылесоса можно повернуть.
Нажмите на отпирающую кнопку (12).
Поворачивайте носик пылесоса вправо или
влево до полной фиксации на месте.
Улучшение всасывания
Чтобы поддерживать силу всасывания на опти-
мальном уровне, необходимо регулярно чистить
фильтры.
Опорожнение и чистка прибора
Опорожнение пылесборника (Рис. G)
Нажмите на отпирающие кнопки (13) и снимите
пылесборник (5).
Опорожните содержимое пылесборника.
Для установки пылесборника на место, вставь-
те его в рукоятку до щелчка.
Снятие пылесборника и фильтров
(Рис. H, I, J и K).
Внимание! Фильтры рассчитаны на многократ-
ное использование, поэтому должны регулярно
очищаться.
Нажмите на отпирающую кнопку (2) и снимите
пылесборник (4).
7
Держа пылесборник над мусорным ведром или
раковиной, извлеките фильтр (14) и опорожни-
те содержимое пылесборника.
Для установки пылесборника на место, вставь-
те его в рукоятку до щелчка.
Внимание! Никогда не используйте прибор без
установленных фильтров. Оптимальная сборка
пыли может быть достигнута только при наличии
чистых фильтров.
Внутренний фильтр (Рис. J) (DV7210EL
и DV1010EL)
Для большей эффективности при чистке, из основ-
ного фильтра можно вынуть внутренний фильтр.
Поверните внутренний фильтр (16) в направ-
лении по часовой стрелке и извлеките из
основного фильтра (15).
Быстрая чистка фильтра (Рис. K)
(DV1410EL)
Поднимите ручку очистки фильтра (19).
Удерживая корпус быстрой очистки (17), по-
верните ручку очистки фильтра (19), производя
быструю очистку фильтра (18).
Для более тщательной чистки фильтра, извле-
ките фильтр (18) из корпуса быстрой очистки
(17).
Чистка пылесборника и фильтров
Мойте пылесборник и фильтры теплой мыль-
ной водой.
Перед установкой, убедитесь, что пылесборник
и фильтры полностью сухие.
Замена фильтров
Фильтры должны заменяться каждые 6-9 месяцев,
а также в случае их износа или повреждения.
Фильтры для замены можно приобрести у Вашего
дилера Black & Decker:
Для моделей DV7210EL и DV1010EL используйте
фильтр с каталожным номером VF110-XJ.
Для модели DV1410EL используйте фильтр с ката-
ложным номером VF110FC-XJ.
Техническое обслуживание
Ваш электрический/аккумуляторный прибор
Black & Decker рассчитан на работу в течение про-
должительного времени при минимальном техни-
ческом обслуживании. Срок службы и надежность
прибора увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведением технического
обслуживания электрического/аккумуляторного
прибора:
Выключите прибор и отключите его от источ-
ника питания.
Или выключите
прибор и выньте из него ак-
кумулятор, если прибор оснащен съемным
аккумулятором.
В случае наличия встроенного аккумулятора,
полностью разгрузите аккумулятор и выклю-
чите прибор.
Перед чисткой зарядного устройства отклю-
чите его от источника питания. Ваше зарядное
устройство не требует никакого дополни-
тельного технического обслуживания, кроме
регулярной чистки.
Регулярно
очищайте вентиляционные отвер-
стия прибора/зарядного устройства мягкой
щеткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя влажной
тканью. Не используйте абразивные чистящие
средства, а также чистящие средства на осно-
ве растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными быто-
выми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш электро-
прибор Black & Decker или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с быто-
выми отходами. Отнесите изделие в специальный
приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование перерабо-
танных материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения и сни-
жает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроприборов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
Вы
можете сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой услу-
гой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой авто-
ризованный сервисный центр, который собирает их
по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра,
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
сервисных центров Black & Decker и полную инфор-
мацию о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
8
Аккумулятор
Если вы хотите утилизировать прибор
самостоятельно, извлеките из него акку-
мулятор и утилизируйте его, как описано
ниже, в соответствии с местным законо-
дательством.
Разрядите аккумулятор, оставив устройство
включенным до полной остановки двигателя.
Нажмите на отпирающую кнопку (2) и снимите
пылесборник (4).
Открутите семь винтов, на которых держится
корпус устройства.
Снимите крышку корпуса с прибора.
Отключите все соединительные провода от
аккумулятора.
Извлеките аккумулятор.
Поместите аккумулятор в подходящую упа-
ковку, исключив возможность короткого за-
мыкания контактов.
Сдайте аккумулятор в любой авторизованный
сервисный центр или в местный пункт пере-
работки.
После извлечения аккумулятор нельзя будет по-
вторно установить.
Технические характеристики
DV7210EL DV1010EL DV1410EL
(H1) (H1) (H1)
Напряжение питания
В пост. тока 7,2 10,8 14,4
Тип аккумулятора Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Вес кг 1,11 1,18 1,23
Зарядное устройство CHA006013G CHA006013G CHA010014G
CHA006013B CHA006013B CHA010014B
Входное напряжение
В перем. тока 120-240 120-240 120-240
Выходное напряжение
В пост. тока 14 14 23
Выходной ток мА 400 400 400
Приблизительное
время зарядки ч 4 4 4
Вес кг 0,16 0,16 0,18
9
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш вы-
бор.
1.1. Надежная работа данного изделия в те-
чение всего срока эксплуатации - пред-
мет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам
обращаться
только в авторизованные сервисные ор-
ганизации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифициро-
ванный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Ва-
шем присутствии,
инструкцию по экс-
плуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гаран-
тийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем
Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок
продлевается
на период, в течение которого оно не ис-
пользовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет (минималь-
ный, установленный в соответствии с За-
кономО защите прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро-
ка и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6. Гарантийные обязательства не
распро-
страняются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем предписа-
ний инструкции по эксплуатации изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воз-
действием.
6.1.3. Использования изделия в профессио-
нальных целях и объёмах, в коммерче-
ских целях.
6.1.4. Применения изделия не по назначению.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных
и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответ-
ствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия посторон-
них предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся
отходами,
сопровождающими применение по на-
значению, такими как стружка опилки
и пр.
6.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышед-
шие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски
, сверла, буры
и т. п.
6.4. На неисправности, возникшие в резуль-
тате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относят-
ся, помимо прочих: появление цветов по-
бежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под
воздействием
высокой температуры.
zst00165579 - 01-11-2011
10
11
12
/