BLACK+DECKER DV7210NF Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Latviešu (Tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) 5
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 10
10
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster
®
предназначен для выполнения легкой сухой
уборки. Данный прибор предназначен только
для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! Внимательно прочтите все
инструкции по безопасности и руко-
водство по эксплуатации. Несоблю-
дение всех перечисленных ниже правил
безопасности и инструкций может приве-
сти к поражению электрическим током,
возникновению пожара и/или получению
тяжелой травмы.
Внимание! При использовании прибо-
ров с питанием от аккумулятора соблю-
дение правил по технике безопасности
и следование данным инструкциям
позволит снизить вероятность возникно-
вения пожара, протечки аккумуляторов,
получения травм и повреждений.
Перед использованием прибора внима-
тельно прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Назначение прибора описывается в дан-
ном руководстве по эксплуатации. Ис-
пользование любых принадлежностей
или приспособлений, а также выполнение
данным прибором любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством
по эксплуатации, может привести к не-
счастному случаю.
Сохраните данное руководство для после-
дующего обращения к нему.
Использование прибора
Не используйте прибор для собирания
жидкостей и легковоспламеняющихся
веществ.
Не используйте прибор рядом с водой.
Не погружайте прибор в воду.
Никогда не тяните за кабель зарядного
устройства, чтобы отключить зарядное
устройство от штепсельной розетки. Не
подвергайте кабель зарядного устройства
воздействию высокой температуры, масла
и держите вдали от
острых предметов
и углов.
Использование прибора детьми и не-
опытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопас-
ность лица. Не позволяйте детям играть
с прибором.
После использования
Перед чисткой зарядного устройства или
зарядной базы всегда отключайте прибор
от источника питания.
Храните не используемый прибор в сухом
месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным
на хранение приборам.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуатации, всегда про-
веряйте исправность прибора. Убедитесь
в отсутствии поломанных деталей, повреж-
денных включателей и прочих дефектов,
способных повлиять на работу прибора.
Не используйте прибор, если повреждена
или неисправна какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте повреж-
денные или неисправные детали только
в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
Регулярно проверяйте кабель зарядно-
го устройства на наличие повреждений
и признаков износа. Зарядное устройство
с поврежденным или неисправным кабе-
лем подлежит замене.
Ни в коем случае не снимайте и не за-
меняйте детали, за исключением деталей,
указанных в данном руководстве по экс-
плуатации.
Дополнительные меры безопасности при
работе с аккумуляторами и зарядными
устройствами
Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор.
Не погружайте аккумулятор в воду.
Не подвергайте аккумулятор воздействию
тепла.
Не храните в местах, где температура
может превысить 40 °С.
Заряжайте аккумулятор только при тем-
пературе окружающей среды в пределах
10 °С - 40 °С.
Заряжайте только зарядными устрой-
ствами,
входящими в комплект поставки
устройства/инструмента. Использование
неподходящего зарядного устройства мо-
жет стать причиной поражения электриче-
ским током или перегрева аккумулятора.
Утилизируйте отработанные аккумулято-
ры, следуя инструкциям раздела «Защита
окружающей среды».
РУССКИЙ ЯЗЫК
11
Не повредите/не деформируйте аккуму-
лятор путем прокалывания или удара, по-
скольку это может создать риск получения
травмы и возникновения пожара.
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать
поврежденный аккумулятор!
В критических ситуациях из аккумулятора
может вытечь жидкость. Если Вы замети-
ли жидкость на аккумуляторе, аккуратно
вытрите ее
тканью. Избегайте контакта
с кожей.
При попадании жидкости на кожу или
в глаза следуйте приведенным ниже ин-
струкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая из аккумуля-
тора, может нанести вред здоровью и повре-
дить оборудование. При попадании жидкости
аккумулятора на кожу, немедленно смойте ее
водой. Если появится покраснение, боль или
раздражения, немедленно обратитесь за меди-
цинской помощью. При попадании электролита
в глаза, немедленно промойте их проточной
водой и обратитесь за медицинской помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было разработано
для конкретного напряжения. Всегда проверяй-
те, соответствует ли напряжение, указанное на
табличке с техническими параметрами, напря-
жению электросети.
Внимание! Ни в коем случае не пытайтесь за-
менить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
Используйте Ваше зарядное устрой-
ство Black & Decker только для зарядки
аккумулятора устройства/инструмента,
в комплект поставки которого он входит.
Аккумуляторы других марок могут взор-
ваться, что приведет к получению травмы
или повреждению электроинструмента.
Ни в коем случае не пытайтесь зарядить
батарейки питания.
Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна
производиться только на заводе-изгото-
вителе или в авторизованном сервисном
центре Black & Decker.
Не погружайте зарядное устройство в воду.
Не разбирайте зарядное устройство.
Не используйте зарядное устройство в ка-
честве объекта для проведения испытаний.
Зарядка устройства/инструмента/аккуму-
лятора должна производится в хорошо
проветриваемом месте.
Безопасность посторонних лиц
Использование прибора физически или
умственно неполноценными людьми,
а также детьми и неопытными лицами до-
пускается только под контролем ответ-
ственного за их безопасность лица.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возник-
новение дополнительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные здесь правила
техники безопасности. Эти риски могут возник-
нуть при неправильном или продолжительном
использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности и исполь-
зование предохранительных устройств, некото-
рые остаточные риски невозможно полностью
исключить. К ним относятся:
Травмы в результате касания вращаю-
щихся/двигающихся частей прибора.
Риск получения травмы во время
смены деталей инструмента, ножей или
насадок.
Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием
прибора. При использовании прибора
в течение продолжительного периода
времени делайте регулярные переры-
вы в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате вдыха-
ния пыли в процессе работы с прибо-
ром (например, при обработке древеси-
ны, в особенности, дуба, бука и ДВП.)
Электробезопасность
Ваше зарядное устройство было разработано
для конкретного напряжения. Всегда проверяй-
те, соответствует ли напряжение, указанное
на табличке с техническими параметрами,
напряжению электросети. Ни в коем случае не
пытайтесь заменить зарядный блок стандарт-
ным сетевым штепселем.
Маркировка зарядного устройства
Перед использованием прибора внима-
тельно прочтите данное руководство по
эксплуатации.
РУССКИЙ ЯЗЫК
12
Данный прибор защищен двойной изо-
ляцией, исключающей потребность
в заземляющем проводе. Следите за
напряжением электрической сети, оно
должно соответствовать величине, обо-
значенной на информационной табличке
прибора.
Предохраняющий от короткого замыка-
ния изолирующий трансформатор. Пита-
ющая сеть электрически изолирована от
выхода трансформатора.
Зарядное устройство автоматически
выключается, если температура окру-
жающей среды становится слишком
высокой. Зарядное устройство стано-
вится неработоспособным. Отсоедините
зарядное устройство от электросети
и отнесите его в ремонт в авторизован-
ный сервисный центр.
Зарядное устройство предназначено
только для использования внутри по-
мещений.
Составные части
Ваш прибор может содержать все или некото-
рые из перечисленных ниже составных частей:
1. Клавиша выключателя
2. Отпирающая кнопка пылесборника
3. Индикатор зарядки
4. Гн е з д о для зарядки (Только DV9610АN
и DV7210NWH)
5. Пылеприемник
6. Пылесборник
7. Зарядное устройство
8. Зарядная база (Только DV4810N, DV6010N,
DV7210N, DV9610N и DV1210N)
Сборка
Установка насадок (Рис. А, В и С)
В комплект поставки данных моделей могут
входить все или некоторые из названных ниже
принадлежностей:
Щеточная насадка (9) для чистки мебели
и ступеней.
Встроенная щеточная насадка (10) для
чистки мебели и ступеней.
Встроенная узкая насадка (11) для чистки
труднодоступных мест
Установка щеточной насадки (Рис. А)
(Только DV7210N и DV7210NWH)
Вставьте насадку в переднюю
часть при-
бора. Убедитесь, что насадка установлена
до упора.
Встроенная щеточная насадка (Рис. В)
(Только DV9610N и DV1210N)
Отогните щеточную насадку (10), разме-
щенную на конце пылесборника.
Встроенная узкая насадка (Рис. С)
(Только DV9610N и DV1210N)
Вытяните узкую насадку (11) до ее полной
фиксации на месте.
Чтобы убрать узкую насадку (11), нажмите
на
участок (12) и вдвиньте узкую насадку
(11) назад в пылесборник (6).
Эксплуатация
Перед первым использованием прибора
необходимо зарядить аккумулятор в тече-
ние не менее 24 часов.
Когда вы не пользуетесь прибором, остав-
ляйте его, подключенным к зарядному
устройству. (Только DV4810N, DV6010N,
DV7210N, DV9610N и DV1210N)
Зарядка аккумулятора (Рис. D и Е)
Убедитесь, что прибор выключен. Аккуму-
лятор не будет заряжаться, если клавиша
пускового выключателя находится в по-
ложении «Вкл
Вставьте штекер зарядного устройства (7)
в гнездо для зарядки (4) на приборе (Рис.
D). (Только DV9610АN и DV7210NWH).
Установите прибор на зарядную базу
(8) (Рис. Е). (Только DV4810N, DV6010N,
DV7210N, DV9610N и DV1210N).
Подключите зарядное устройство к сете-
вой розетке. Включите все включатели.
Загорится индикатор зарядки (3).
Оставьте прибор на зарядном устройстве
не менее 16 часов.
В процессе зарядки зарядное устройство может
слегка нагреться. Это нормально и не указывает
на наличие какой-либо проблемы. Прибор мо-
жет оставаться подсоединенным к зарядному
устройству в течение неограниченного периода
времени. Индикатор зарядки (3) будет гореть на
протяжении всего времени, пока прибор будет
установлен на зарядном устройстве, подклю-
ченном к электрической розетке.
Внимание! Не заряжайте аккумулятор при
температуре окружающей среды ниже 4 °C или
выше 40 °С.
Включение и выключение (Рис. F)
Чтобы включить прибор, передвиньте
пусковой выключатель (1) вперед в поло-
жение 1.
РУССКИЙ ЯЗЫК
13
Чтобы выключить прибор, передвиньте
клавишу пускового выключателя (1) назад
в положение 0.
Поворачивание пылесборника (Рис. G)
(Только DV9610N и DV1210N)
Для обеспечения доступа в труднодоступные
места носик пылесоса можно повернуть.
Нажмите на отпирающую кнопку (14).
Поворачивайте носик пылесоса вправо
или влево до полной фиксации на месте.
Улучшение всасывания
Чтобы поддерживать силу всасывания на
оптимальном уровне, необходимо регулярно
чистить фильтры.
Опорожнение и чистка прибора
Опорожнение пылесборника (Рис. Н)
Нажмите на отпирающие кнопки (13) и сни-
мите пылесборник (6).
Опорожните содержимое пылесборника.
Для установки пылесборника на место,
вставьте его в рукоятку до щелчка.
Снятие пылесборника и фильтров (Рис. I,
J, K & L)
Внимание! Фильтры рассчитаны на многократ-
ное использование, поэтому должны регулярно
очищаться.
Нажмите на отпирающую кнопку (2) и сни-
мите пылесборник.
Держа пылесборник над мусорным ведром
или раковиной, извлеките фильтр (15)
и опорожните содержимое пылесборника.
Для установки пылесборника на место,
вставьте его в рукоятку до щелчка.
Внимание! Никогда не используйте прибор без
установленных фильтров. Оптимальная сборка
пыли может быть достигнута только при наличии
чистых фильтров.
Внутренний фильтр (Рис. K) (DV6010N,
DV7210N & DV7210NWH)
Для большей эффективности при чистке, из
основного фильтра можно вынуть внутренний
фильтр.
Поверните внутренний фильтр (16) в на-
правлении по часовой стрелке и извлеките
из основного фильтра (15).
Быстрая чистка фильтра (Рис. L)
(DV9610N и DV1210N)
Поднимите ручку очистки фильтра (19).
Удерживая корпус быстрой очистки (17),
поверните ручку очистки фильтра (19),
производя быструю очистку фильтра (18).
Для более тщательной чистки фильтра,
извлеките фильтр (18) из корпуса быстрой
очистки (17).
Чистка пылесборника и фильтров
Мойте пылесборник и фильтры теплой
мыльной водой.
Перед установкой, убедитесь, что пылес-
борник и фильтры полностью сухие.
Замена фильтров
Фильтры должны заменяться каждые 6-9
месяцев, а также в случае их износа или по-
вреждения.
Фильтры для замены можно приобрести у Ва-
шего дилера Black & Decker :
Для моделей DV4810N, DV6010N и DV7210N
используйте фильтр с каталожным VF110-XJ.
Для моделей DV6010N и DV7210N используйте
фильтр с каталожным VF110FC-XJ.
Техническое обслуживание
Ваш электрический/аккумуляторный прибор
Black & Decker рассчитан на работу в течение
продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы и на-
дежность прибора увеличивается при правиль-
ном уходе и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведением технического
обслуживания электрического/аккумуляторного
инструмента:
Выключите инструмент и отключите его от
источника питания.
Или выключите инструмент/устройство
и выньте из него аккумулятор, если ин-
струмент/устройство оснащено съемным
аккумулятором.
В случае наличия встроенного аккумуля-
тора, полностью разгрузите аккумулятор
и выключите инструмент.
Перед чисткой зарядного устройства от-
ключите его от источника питания. Ваше
зарядное устройство не требует никакого
дополнительного технического обслужи-
вания, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные
отверстия инструмента/прибора/заряд-
ного устройства мягкой щеткой или сухой
тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя
влажной тканью. Не используйте абразив-
РУССКИЙ ЯЗЫК
14
ные чистящие средства, а также чистящие
средства на основе растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нель-
зя утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент Black & Decker или Вы
больше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте
его вместе с бытовыми отходами. Отнесите из-
делие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование перера-
ботанных материалов помогает защи-
щать окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно
от бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы
можете сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в лю-
бой авторизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра
, обратившись в Ваш местный офис
Black & Decker по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
Black & Decker и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
Аккумулятор
Если вы хотите утилизировать прибор
самостоятельно, извлеките из него
аккумулятор и утилизируйте его, как
описано ниже, в соответствии с местным
законодательством.
Разрядите аккумулятор, оставив устрой-
ство включенным до полной остановки
двигателя.
Нажмите на отпирающую кнопку (2) и сни-
мите пылесборник (5).
Открутите семь винтов, на которых дер-
жится корпус устройства.
Снимите крышку корпуса с прибора.
Отключите все соединительные провода
от аккумулятора.
Извлеките аккумулятор.
Поместите аккумулятор в подходящую
упаковку, исключив возможность коротко-
го замыкания контактов.
Сдайте аккумулятор в
любой авторизован-
ный сервисный центр или в местный пункт
переработки.
После извлечения аккумулятор нельзя будет
повторно установить.
Технические характеристики
DV4810N DV6010N DV7210N
(H1) (H1) (H1)
Напряжение питания
В пост. тока 4,8 6,2 7,2
Тип аккумулятора NiMH NiMH NiMH
Вес кг 1,03 1,09 1,13
Зарядное устройство BA090020D BA100015D BA110020D
VA090020D VA100015D VA110020D
Напряжение питания
В перем. тока 230 230 230
Выходное напряжение
В перем. тока 9 10 11
Выходной ток мА 200 150 200
Приблизительное
время зарядки ч 16 16 16
Вес кг 0,17 0,17 0,17
DV7210NWH DV9610AN DV1210N
(H1) (H1) (H1)
DV9610N
(H1)
Напряжение питания
В пост. тока 7,2 9,6 12
Тип аккумулятора NiMH NiMH NiMH
Вес кг 1,13 1,26 1,4
РУССКИЙ ЯЗЫК
15
zst00262746 - 27-02-2015
Зарядное устройство BA110020D BA140020D CHA002014G
VA110020D VA140020D CHA002014B
Напряжение питания
В перем. тока 230 230 100 – 240
Выходное напряжение
В перем. тока 11 14 7,2 – 24
Выходной ток мА 200 200 85
Приблизительное
время зарядки ч 16 16 28
Вес кг 0,17 0,22 0,07
РУССКИЙ ЯЗЫК
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER DV7210NF Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ