Christie CP4440-RGB, CP4450-RGB Installation Information

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по установке и настройке кинопроекторов Christie CineLife+ RGB PLF CP4440-RGB и CP4450-RGB. Готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении, настройке изображения и других аспектов работы с этими проекторами. В руководстве подробно описаны требования к месту установки, подключению к питанию, а также меры безопасности при работе с лазером.
  • Какие требования к месту установки проектора?
    Как подключить проектор к источнику питания?
    Что входит в комплект поставки?
    Каковы меры предосторожности при работе с лазером?
Руководство по установке и настройке
020-103161-02
CineLife+ RGB PLF
CP4440-RGB, CP4450-RGB
УВЕДОМЛЕНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВ
ТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все названия марок и продукции являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или торговыми наименованиями соответствующих
владельцев.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы гарантировать точность приведенной информации, но в некоторых случаях изменения
продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические
характеристики оборудования в любое время без уведомления. Технические характеристики поставляемого оборудования являются стандартными, но фактические
характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта надлежащих рабочих условий. Технические характеристики
основаны на информации, доступной на момент сдачи данного материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая в
числе прочего подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как за
случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или использованием данного материала. Производственные мощности в Канаде и Китае
сертифицированы по стандарту ISO 9001. Производственные мощности в Канаде также сертифицированы по стандарту ISO 14001.
ГАРАНТИЯ
Изделия обеспечены стандартной ограниченной гарантией Christie, все условия которой можно запросить у местного дилера Christie или в компании Christie.
Помимо прочих ограничений, которые могут быть оговорены в стандартной ограниченной гарантии компании Christie, и в силу действия условий, релевантных или
применимых в отношении вашего изделия, гарантия не покрывает следующее:
a.
Повреждения или неисправности, полученные во время транспортировки в любом направлении.
b.
Неисправности или повреждения, связанные с использованием данного изделия Christie вместе с оборудованием других производителей, например с
системами распределения, камерами, проигрывателями DVD и т. д., а также неисправности, связанные с подключением оборудования к устройствам
сопряжения от других производителей.
c.
проблемы и повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией, использованием источника питания с ненадлежащими характеристиками, непредвиденным
происшествием, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или иным стихийным бедствием;
d.
Повреждения или неисправности, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым лицом, не являющимся специалистом Christie
по обслуживанию или официальным поставщиком услуг Christie.
e.
Использование сторонних продуктов для защиты окружающей среды во время внешнего использования должно быть одобрено Christie.
f.
Повреждения или неполадки, связанные с использованием продукта на движущейся платформе или ином подвижном устройстве, которые для этого не
предназначены и не рекомендованы для работы компанией Christie.
g.
Неисправности, вызванные эксплуатацией изделия на открытом воздухе (для изделий, специально не предназначенных для такого использования), если только
изделие не защищено от осадков и других неблагоприятных факторов влияния окружающей среды, и температура среды не находится в пределах,
определенных в перечне технических характеристик.
h.
Неисправности, вызванные нормальным износом и амортизацией изделия.
Гарантия не распространяется на изделия, серийный номер которых удален или сбит. Гарантия также не распространяется на изделия, приобретенные пользователем
у распространителя за пределами страны местонахождения распространителя, за исключением следующих случаев: 1) в стране местонахождения пользователя
имеется представительство компании Christie; или 2) приобретена соответствующая международная гарантия на изделие.
Гарантия не предусматривает обязательства компании Christie выполнять гарантийное обслуживание на месте.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации изделия. Несоблюдение рекомендуемого Christie графика
профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.График профилактического обслуживания приведен в www.christiedigital.com.
НОРМАТИВНЫЕ ДАННЫЕ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила
устанавливают требования, обеспечивающие надлежащую защиту изделия от неблагоприятных воздействий при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие
генерирует, использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может
привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию помех радиосвязи, устранение которых должно быть
выполнено за счет пользователя оборудования. Изменения или модификация конструкции изделия, не согласованные со стороной, ответственной за соблюдение
применимых норм, правил и стандартов, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию изделия.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ДАННЫЕ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы,
используемые вторично. Символ
о
значает, что электрическое и электронное оборудование после окончания срока службы следует утилизировать отдельно от
бытового мусора. Утилизируйте данное изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных устройств
существуют специальные программы сбора и утилизации. Помогите сохранить окружающую среду, в которой мы живем!
Содержание
Правила те
хники безопасности......................................6
Общие меры предосторожности........................................... 6
Требования техники безопасности при работе с лазером.............................7
Безопасность при работе с переменным током...................................7
Опасное расстояние при интенсивном световом излучении........................... 8
Ярлыки на изделии..................................................10
Факторы опасности общего характера.....................................10
Обязательное действие............................................. 11
Ярлыки электрооборудования..........................................11
Дополнительные предостерегающие ярлыки................................. 11
Введение.......................................................13
Документация изделия................................................13
Сопутствующая документация..........................................14
Компоненты проектора................................................14
Компоненты охладителя...............................................16
Список компонентов................................................. 17
Основные характеристики..............................................18
Обращение к дилеру.................................................18
Техническая поддержка............................................... 18
Установка и настройка............................................ 20
Требования к месту установки............................................20
Параметры питания..................................................21
Подготовка места установки.............................................21
Поднятие и размещение проектора.........................................21
Подключение к источнику питания.........................................24
Подключение к источнику бесперебойного питания............................... 28
Установка объектива.................................................31
Установка сенсорной панели управления.....................................32
Режимы питания проектора.............................................34
Установка охладителя................................................ 34
Подключение коммуникационного кабеля охладителя............................34
Подключение шнура питания охладителя...................................36
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 3
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Соединение тр
убопроводов для циркуляции хладагента.......................... 39
Установка отвода охладителя..........................................41
Заполнение и запуск охладителя........................................41
Настройка уставки охладителя......................................... 43
Обслуживание охладителя............................................44
Работа системы....................................................44
Включение или выключение проектора...................................... 44
Регистрация в интерфейсе проектора.......................................45
Включение или выключение источника света...................................45
Активация стыковки оборудования.........................................45
Заполнение контрольного списка по результатам установки.......................... 46
Подключение устройств и настройка соединения......................47
Разъемы проекционного модуля и светодиоды состояния............................47
Светодиодные индикаторы состояния проектора...............................48
Подключение проектора к сети...........................................49
Подключение устройств к порту 3D........................................ 49
Работа с источником света.........................................50
Создание нового файла с настройками лазера..................................50
Внесение изменений в файл настройки лазера..................................52
Копирование существующих настроек лазера в новый файл..........................53
Удаление файла с настройками лазера......................................53
Регулировка изображения......................................... 54
Калибровка интеллектуальной системы объектива................................54
Корректировка виньетирования...........................................54
Регулировка наклона и уровня проектора.....................................54
Коррекция трапецеидального искажения..................................... 55
Вывод настроечной таблицы............................................ 56
Регулировка стержня интегратора и углового зеркала..............................57
Регулировка оси проекции..............................................60
Регулировка конвергенции DMD.......................................... 63
Коррекция цвета на экране............................................. 65
Нормативно-правовые документы.................................. 66
Безопасность..................................................... 66
Электромагнитная совместимость......................................... 66
Излучение.....................................................66
Содержание
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 4
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Невосприимчивость................................................67
Окр
ужающая среда..................................................67
Содержание
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 5
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Правила техники
без
опасности
В разделе приведена информация о правилах техники безопасности, относящихся к проектору Christie
CineLife+ RGB PLF. Проектор предназначен для использования в системе кинотеатра.
Общие меры предосторожности
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все указания по технике безопасности и
предупреждающие инструкции.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Размещайте кабели в местах, где
исключен их контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в зонах, где их могут задеть/о
них могут споткнуться, или где их могут повредить в результате наступания на кабель/движения по
кабелю.
Данное устройство необходимо установить в зоне с ограниченным доступом, проникновение в
которую посторонних исключено.
В зону с ограниченным доступом могут входить специалисты, прошедшие необходимую подготовку и
знакомые с соответствующими требованиями техники безопасности.
Изделие необходимо установить таким образом, чтобы исключить возможность нахождения
пользователей и зрителей в рабочей зоне на уровне глаз.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и
компонентами, соблюдайте осторожность.
При подключении к системам питания IT присутствует опасный ток утечки.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с признаками повреждения.
Для размещения системы используйте подъемник.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте проектор в положении, которое не обеспечивает соответствие
с указанными спецификациями изделия на уровне центровки/регулировки и ориентации.
Осторожно! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
Открывать кожухи и крышки оборудования могут только квалифицированные технические
специалисты, допущенные Christie.
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 6
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Требования техники безопасности при работе
с ла
зером
Перед использование лазера изделия прочтите все указания по технике безопасности и предупреждающие
инструкции.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Не включайте кинопроектор, если не установлена хотя бы одна из его крышек.
ОПАСНОСТЬ - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! Проектор содержит встроенный лазерный модуль Класса 4.
Не пытайтесь разобрать или изменить конструкцию лазерного модуля.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник света включен. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения органов зрения.
Данное устройство является источником оптического излучения, которое может быть опасным.
(Группа риска 3)
Безопасность при работе с переменным
т
оком
Перед подключением устройства к источнику питания переменного тока прочтите все указания по технике
безопасности и предупреждающие инструкции.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Пользуйтесь только комплектными или
рекомендуемыми Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Если шнур питания, розетка
питания и вилка питания не отвечают применимым местным стандартам питания, эксплуатации
изделия не допускается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь работать с системой, если параметры
сети переменного тока (напряжение и ток) вне допустимых диапазонов - см. данные на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур питания от блока бесперебойного питания
(опция) можно включать только в розетку, где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед установкой, перемещением, обслуживанием,
чисткой, демонтажем компонентов или открытием любых крышек оборудования отключите
оборудование от источника питания переменного тока.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки переменного тока.
Осторожно! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с признаками повреждения.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на
электрические розетки и удлинители.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Источник питания использует предохранители на
активной и нейтральной линиях.
Правила те
хники безопасности
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 7
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасное расстояние при интенсивном
св
етовом излучении
В соответствии со стандартом IEC 62471-5:2015 данный проектор относится к Группе риска 3, поскольку
он может быть источником опасного оптического и теплового излучения.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к серьезным травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света.Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC
62471-5:2015.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч
не попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны установить прибор на высоте, которое бы
предотвращало попадание света в глаза на опасном расстоянии. Зона опасности должна быть не
ниже 2,5 метров (если оборудование устанавливается на территории США) или 3,0 метров (если
оборудование устанавливается на территории других стран) над уровнем поверхности, на которой
любым лицам разрешено стоять, минимальное карантинное расстояние по горизонтали до зоны
опасности должно быть не менее 1,0 метра.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте светоотражающие объекты на пути прохождения
светового луча.
На сле
дующих графике и таблице показаны опасные зоны для глаз и кожи:
A—Зона опасности. Зона в пространств
е, в которой параметры проецируемого света из лазерного
проектора превышают лимиты эмиссии, определенные для Группы риска 2. Интенсивный свет
может вызвать повреждение глаз после моментального или кратковременного попадания света (до
момента, когда человек успевает отвернуться от источника света). Свет может вызвать ожоги кожи.
B—Опасное расстояние. Операторы должны контролировать доступ к лучу на опасном расстоянии
или установить изделие таким образом, чтобы предупредить потенциальное воздействие света на
органы зрения зрителей, возможное на опасном расстоянии.
C—Зона без доступа. Минимальное карантинное расстояние по горизонтали до зоны без доступа
должно быть не менее 1,0 метра.
Правила те
хники безопасности
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 8
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
D—Вер
тикальное расстояние до опасной зоны. Зона опасности не должна быть ниже 2,5 метра
(для установок на территории США) или 2.0 метров (для установок на территории других стран)
над уровнем поверхности, на которой любым лицам разрешено стоять.
E—Представляет собой вид проектора сверху.
F—Представляет собой вид проектора сбоку.
В таблице ниже указано расчетное расстояние до зоны опасности для объектива проектора Christie с
самым опасным уровнем масштабирования.
Для рынков США и других стран: опасное расстояние определено по инструкциям IEC 62471-5:2015,
Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем - Часть 5: проекторы изображений
(Photobiological safety of lamps and lamp systems – Part 5: Image projectors).
Объектив
(Коэффициент проекции 4K)
Артикул Опасное
расстояние (м)
Фиксированный об
ъектив 0.90:1 HB 38-809071-XX 1,8
Масштабирующий об
ъектив высокой яркости
1.13-1.66:1 DLPCine HB
108-342100-XX 2,9
Масштабирующий об
ъектив высокой яркости
1.31-1.85:1 DLPCine HB
108-335102-XX 3,3
Масштабирующий об
ъектив высокой яркости
1.45-2.17:1 DLPCine HB
108-336103-XX 3,9
Масштабирующий об
ъектив высокой яркости
1.63-2.71:1 DLPCine HB
108-337104-XX 4,8
Масштабирующий об
ъектив высокой яркости
1.95-3.26:1 DLPCine HB
108-338105-XX 5,8
Масштабирующий об
ъектив высокой яркости
2.71-3.89:1 DLPCine HB
108-278101-XX 6,8
Масштабирующий об
ъектив 1.13-1.66:1
DLPCine UHC
163-103105-XX 2,6
Масштабирующий об
ъектив 1.31-1.85:1
DLPCine UHC
163-104106-XX 2,9
Масштабирующий об
ъектив 1.45-2.17:1
DLPCine UHC
163-105107-XX 3,5
Масштабирующий об
ъектив 1.63-2.71:1
DLPCine UHC
163-106108-XX 4,1
Масштабирующий об
ъектив 1.95-3.26:1
DLPCine UHC
163-107109-XX 5,0
Масштабирующий об
ъектив 2.71-3.89:1
DLPCine UHC
163-108100-XX 6,0
Для оборудования, устанавливаемого на территории Соединенных Штатов Америки
Для ла
зерных проекторов, устанавливаемых на территории Соединенных Штатов Америки, необходимо
принять следующие меры:
Правила те
хники безопасности
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 9
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Проекционное помещ
ение должно быть обозначено предупреждением о лазерном излучении и
знаком зоны ограниченного доступа; также должны использоваться средства, ограничивающие
возможности физическое проникновение в помещение. На знаке, обозначающем проекционное
помещение, должно быть предусмотрено предупреждение "Прямое воздействие луча не
допускается".
После установки необходимо заполнить Контрольный список в рамках установки лазерных
проекционных систем (Laser Projection System Installation Checklist) Christie, который
необходимо направить в адрес [email protected]. Копия такого списка должна
остаться на объекте. Контрольный список приложен отдельным документом и находится в
контейнере для дополнительного оборудования/аксессуаров настоящего руководства.
В некоторых штатах США к использованию лазерного оборудования применимы дополнительные
нормативные требования. Дополнительные нормативные требования приведены по
адресуwww.christiedigital.com.
Ярлыки на изделии
В настоящем разделе приведено описание ярлыков, которые могут использоваться на изделии. На изделии
могут использоваться ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к вспомогательному оборудованию,
установленному в изделии Christie и подключенному к сети питания.
Опасность в
озгорания и удара электрическим током
Во из
бежание возгорания и удара электрическим током не подвергайте изделие воздействию
дождевой воды или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не перегружайте точку отбора мощности
(розетку) и не пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Удар э
лектрическим током
Опасность поражения электрическим током.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Опасность у
дара электрическим током. Во избежание травмирования перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность поражения электрическим током. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Правила те
хники безопасности
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 10
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасность к
онтакта с горячей поверхностью. Во избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени
охлаждения.
Опасность в св
язи с работой вентилятора. Во избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед проведением обслуживания всегда отключайте
изделие от всех источников питания.
Опасность ла
зерного воздействия. Во избежание телесных повреждений избегайте воздействия
прямого или рассеянного лазерного излучения на органы зрения или кожу.
Обязательное действие
Обратитесь к р
уководству по техническому обслуживанию.
Перед проведением обслуживания отключайте изделие от всех источников питания.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на орг
анизацию защитного заземления.
Указывает на наличие т
очки грунтового заземления.
Дополнительные предостерегающие ярлыки
В о
ткрытом состоянии опасность лазерного излучения, 4
класс. Избегайте телесных повреждений воздействия
прямого или рассеянного лазерного излучения на органы
зрения или кожу.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛА
ССА 1 IEC 60825-1:2014
Длины волн:
CP4440-RGB: 450 нм - 661 нм
CP4450-RGB: 450 нм - 645 нм
Допуски FDA для ла
зера (только для проекторов,
используемых на территории США). Данное изделие
соответствует нормативным показателям лазерных изделий
согласно 21 CFR 1040 с учетом исключительных
характеристик, допущенных Изменениями № 2019-
V-3343 от 16 августа 2019 года.
Правила те
хники безопасности
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 11
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасное св
етовое воздействие. Не смотрите
непосредственно в объектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения
органов зрения. Лазерное изделие класса 1 - группа риска
3, в соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC
62471-5:2015.
Указывает на бо
льшой ток утечки. Перед тем, как
подключать изделие к источнику питания, обеспечьте
заземление изделия.
Опасное св
етовое воздействие. Не смотрите
непосредственно в объектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения
органов зрения.
Обозначает опасность, связанную с присутствием
движущихся частей в моторизованном держателе
объектива. Во избежание травмирования, не подносите
руки и заправляйте свободные части одежды.
Правила те
хники безопасности
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 12
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Введение
Эт
о руководство предназначено для прошедших профессиональную подготовку операторов проекционных
систем Christie высокой яркости CineLife+ RGB PLF.
Полная документация и информация в отношении технической поддержки продукции приведена по адресу
www.christiedigital.com.
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также пользовательская информация приведена в
документации изделия на веб-сайте компании Christie Digital Systems USA Inc.. Прочтите все инструкции
перед использованием или обслуживанием данного изделия.
CP4440-RGB
Доступ к документации с веб-сайта Christie:
Перейдите к http://bit.ly/2NwVsRy или
https://www.christiedigital.com/en-us/cinema/cinema-products/digital-cinema-projectors/
christie-cp4440-rgb
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания QR-кодов, установленного на
смартфоне или планшете.
CP4450-RGB
Д
оступ к документации с веб-сайта Christie:
Перейдите к http://bit.ly/2UYil0V или
https://www.christiedigital.com/en-us/cinema/cinema-products/digital-cinema-projectors/
christie-cp4450-rgb
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания QR-кодов, установленного на
смартфоне или планшете.
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 13
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Сопутствующая документация
Д
ополнительная информация в отношении проектора приведена в следующих документах.
CineLife+ RGB PLF User Guide (P/N: 020-103073-XX)
CineLife+ RGB PLF Product Safety Guide (P/N: 020-103071-XX)
CineLife+ RGB PLF Service Guide (P/N: 020-103076-XX)
CineLife+ 1.1.0 Serial Commands Guide (P/N: 020-103075-XX)
CineLife+ RGB PLF Specifications Guide (P/N: 020-103074-XX)
Компоненты проектора
В разделе приведена информация о компонентах проектора.
Введение
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 14
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
A Объектив проектора
Список совместимых объективов приведен в разделе спецификаций проектора. Дополнительная
информация указана в разделе CineLife+ RGB PLF Specifications Guide (P/N: 020-103074-XX).
Введение
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 15
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
B Дверца дост
упа для обслуживания
C Соединительная пане
ль
Она служит для подключения внешние устройств.
D Подключение выхл
опного отвода
E Сенсорная пане
ль
Сенсорная панель управления представляет собой сенсорный экран, применяемый для управления
работой проектора.
F Выключатель пит
ания от сети переменного тока А
G Выключатель пит
ания от сети переменного тока B
H Вход ИБП
I Разъем пит
ания от сети переменного тока В
J Разъем пит
ания от сети переменного тока А
K Соединение с по
дающим трубопроводом жидкостного охлаждения
L Соединение с в
озвратным трубопроводом жидкостного охлаждения
M Разъем к
оммуникационного подключения охладителя
N Регулируемые но
жки
Поворачивайте регулируемую ножку для увеличения или уменьшения высоты проектора.
Компоненты охладителя
В ра
зделе приведена информация о компонентах охладителя.
Введение
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 16
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
A Шланг сист
емы охлаждения
B Крышка залив
очного отверстия резервуара
C Входной пор
т системы циркуляции хладагента
D Выходной пор
т системы циркуляции хладагента
E Выхлопное о
тверстие
F Терминал для сигнал
ов коммуникации
G Терминал для пит
ания
H Фильтр хладаг
ента охладителя
I Сливной пор
т системы циркуляции хладагента
Связанная инф
ормация
Установка охладителя (на стр. 34)
Список компонентов
Убедитесь в том, что вместе с проектором получены следующие комплектующие.
Сенсорная панель, жгут сенсорной панели и монтажный кронштейн панели
Ключ с повышенной защитой для открытия технической дверцы проектора
Охладитель Teyu CW-6200AN (P/N: 163-124108-XX)
Комплект слесарного оборудования для установки охладителя (P/N: 163-149105-XX)
Введение
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 17
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Комплек
т воздухопроводов для установки охладителя (P/N: 163-150107-XX)
Хладагент на основе пропилен гликоля (P/N: 003-006744-XX)
Адаптер для тумбы PLF для кинотеатров (доп. оборудование) (P/N: 163-126100-XX)
Дополнительный входной кабель питания ИБП также доступен. Подробная информация в отношении
доступного дополнительного оборудования приведена в разделе CineLife+ RGB PLF Specifications Guide
(P/N: 020-103074-XX).
Основные характеристики
Обеспечьте понимание основных характеристик и функционально-технологических особенностей проектора.
Свечение RGB, обеспечиваемое твердотельным лазером Christie RealLaser
Оптический блок на базе технологии трех чипов, 1,38 дюйма, 4K DLP
ChristieЭлектронная платформа CineLife+
для скоростной обработки контента
Воспроизведение с высокой частотой кадров изображений с разрешением 4K на 120 Гц, для
широкоформатных экранов кинотеатров премиум-класса
Сдвоенные лазерные модули с режимом прямой блокировки, интегрированные в шасси проектора
Совместимость с программным обеспечением Mystique
Воспроизведение изображений 3D с разрешением 4K
Система блокировки цветов LiteLOC
, обеспечивающая постоянную яркость и цветность
изображения
Совместимость с комплектом объективов, обеспечивающих сверхвысокую контрастность (UHC)
Внешний охладитель с переходником для выхлопной системы
Обращение к дилеру
Запишите и храните данные системы в помощь техническому персоналу, осуществляющему любое
обслуживание/ремонт изделия. При возникновении проблем обратитесь к дилеру.
Карточка регистрации покупки
Дилер:
Телефон дилера или офиса про
даж / сервисного обслуживания Christie:
Серийный номер:
Серийный номер нах
одится на наклейке, расположенной на панели дисплея .
Дата приобре
тения:
Дата у
становки:
Техническая поддержка
Координаты службы технической поддержка продукции Christie:
Северная и Южная Америка: +1-800-221-8025 или [email protected]
Введение
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 18
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Европа, Б
лижний Восток и Африка: +44 (0) 1189 778111 или
Азиатско-тихоокеанский регион: +65 6877-8737 или [email protected]
Christie Управляемые услуги: +1-800-550-3061 или [email protected]
Введение
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 19
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
Установка и настройка
В наст
оящем разделе приведены инструкции по установке и настройке проектора.
Требования к месту установки
Чтобы выполнить безопасную установку и использовать проекторы CineLife+ RGB PLF, место установки
должно соответствовать указанным минимальным требованиям.
Физические условия эксплуатации
Температура окружающей среды (рабочая) от 10°C до 35°C
Влажность (без образования конденсата) от 10% до 80%
Высота над уровнем моря в режиме эксплуатации от 0 до 3000 метров
Уровень запыленности: класс 9 ISO или чище
Вытяжной отвод для проектора
Для регулировки температуры электронных и оптических компонентов проектора вокруг проектора должна
быть обеспечена достаточная вентиляция.
В проекторе предусмотрен строенный выхлопной отвод диаметром 20 см. В случае необходимости к
проектору можно подключить отводы HVAC.
На объекте установки необходимо обеспечить воздушный поток мощностью 450 кубических футов в минуту
(CFM) на высоте от 1 до 1000 метров с обеспечением тепловой нагрузки на уровне 4 кВт.
На к
аждые дополнительные 1000 метров над уровнем моря необходимо предусмотреть увеличение значения
воздушного потока (CFM) на 15%. Если вытяжной канал не используется, диапазон рабочих температур
ограничен на уровне 10°C - 25°C, а высота - 2000 м.
Подключения проектора к источнику питания
Для эк
сплуатации проектора необходимо обеспечить два сертифицированных настенных автоматических
выключателя номиналом не более 30A (по одному на каждый вход сети). Такие выключатели должны быть
предусмотрены в составе электросети помещения и находиться в доступном месте.
Проектор подключается к источнику питания жесткими соединениями. Для работы источнику света
проектора необходимо постоянное подключение к источнику переменного тока. Подключение проектора к
сети питания переменного тока выполняет квалифицированный электрик.
Доступен разъем для подключения источника бесперебойного питания (ИБП), который обеспечивает
резервное питание электронных компонентов проектора. Для подключения ИБП требуется автоматический
выключатель номиналом не более 20A.
Подключение охладителя к источнику питания
Охладитель подключается к источнику питания переменного тока через терминал питания, расположенный
с передней стороны охладителя.
CineLife+ RGB PLF Рук
оводство по установке и настройке–CP4440-RGB, CP4450-RGB 20
020-103161-02 Ред. 1 (01-2020)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2020 г. Все права сохранены за правообладателем.
/