Barco Chiller-for-projector Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ULC-30A
Информация по технике безопасности и
защите окружающей среды
R5905878RU/01
15/12/2017
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Телефон: +32 56.36.82.11
Факс: +32 56.36.883.86
Эл. почта: www.barco.com/en/support
Перейдите на наш веб-сайт: www.barco.com
Напечатано в Бельгия
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
1. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И
ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1.1 Общие положения
Общие правила техники безопасности
Перед началом эксплуатации оборудования внимательно прочтите руководство и сохраните его для использования в
будущем.
Установку и предварительную настройку оборудования должны выполнять квалифицированные сотрудники компании
Barco или уполномоченного сервисного дилера Barco.
Необходимо учитывать все предупреждения, нанесенные на поверхность проектора и приведенные в руководствах.
В точности соблюдайте все инструкции по эксплуатации оборудования.
Устанавливайте электрооборудование с соблюдением местных правил.
Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе устройства, так как они могут соприкоснуться с элементами, находя-
щимися под опасным напряжением, или закоротить детали, что может привести к возгоранию или поражению электри-
ческим током.
Некладитеинеставьтеничегонашнурпитания. Не располагайте устройство в местах, гденашнурмогутнаступить
люди.
Не используйте ULC-30A с поврежденным шнуром, а также если устройство падало или было повреждено, пока оно не
будет осмотрено и одобрено к эксплуатации квалифицированным специалистом.
При необходимости используйте удлинитель, предназначенный для работы с номинальным током, который как мини-
мум равен номиналу ULC-30A. Шнур с более низким номинальным током, чем у ULC-30A, может перегреваться.
Через заданные промежутки времени необходимо производить техобслуживание в соответствии с указаниями произ-
водителя. Все работы по техобслуживанию и замене деталей, требующие наличия определенных технических навыков
иумений, должны выполняться только квалифицированными и уполномо
ченными специалистами.
Утилизируйте упаковочные материалы, учитывая их состав, а также местные нормы и правила.
Разрешенное использование
Устройство ULC-30A предназначено для охлаждения видеопроекторов с лазерным источником света.
В процессе эксплуатации необходимо учитывать технические характеристики ULC-30A. Запрещается вмешиваться в работу
устройства или использовать его не по назначению.
Любое другое использование, кроме указанного выше либо предусмотренного или подразумеваемого в этом руководстве,
считается неправильным и недопустимым.
Ненадлежащее и несанкционированное использование
Запрещается использовать хладагент, характеристики которого отличаются от заданных производителем.
Запрещается использовать ULC-30A без надлежащим образом установленных крышек.
Запрещается использовать ULC-30A в потенциально пожаро- или взрывоопасной среде.
Остаточные риски
Опасность защемления: неправильное выполнение маневров или обращение с ULC-30A в процессе перемещения может
привести к получению травмы.
Опасность поражения электрическим током: в ходе техобслуживания или замены деталей возможно поражение элек-
трическим током при случайном прикосновении к электрическим компонентам, которые находятся под напряжением.
Определение пользователей
В данном руководстве под терминами СПЕЦИАЛИСТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ и КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ОПЕРАТОР по-
нимаются лица, прошедшие соответствующее техническое обучение, обладающие необходимым опытом и знаниями потен-
циальных опасностей, которым они могут подвергаться (включая помимо всего прочего ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ,
НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ, а также ЭЛЕКТРОННЫЕ ЦЕПИ и ПРОЕКТОРЫ С БОЛЬШОЙ ЯРКО-
СТЬЮ) при выполнении задачи, а также меры, которые позволяют снизить потенциальный риск для них самих или для
других лиц. Термины ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ и ОПЕРАТОР используются по отношению к любому лицу, отличному от СПЕЦИ-
АЛИСТОВ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ и КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ ОПЕРАТОРОВ, ИМЕЮЩИХ разрешение на управления про-
фессиональными проекционными системами.
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ОПЕРАТОРЫ могут только выполнять задачи по обслуживанию, описанныевруководствеполь-
зователя и руководстве по установке. Все другие задачи по обслуживанию и ремонту должны выполняться квалифициро-
ванными СПЕЦИАЛИСТАМИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.
R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
1
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Системы кинотеатров DLP предназначены ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УПОЛ-
НОМОЧЕННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, знакомыми с опасностями, возникающими в связи с высоким напряжением и лазер-
ными лучами высокой интенсивности, генерируемыми лазерами. К выполнению функций ремонта внутри корпуса устрой-
ства допускаются только СПЕЦИАЛИСТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ и КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕОПЕРАТОРЫ, знакомые с по-
добными рисками.
Записи владельца
Артикул и серийный номер напечатаны на наклейке, нанесенной на соответствующую деталь. Запишите эти номера в при-
веденныенижеполя. Указывайте их при каждом обращении к дилеру Barco касательно настоящего продукта.
Артикул продукта
Серийный номер продукта
Дилер
1.2 Важные инструкции по технике безопасности
Во избежание пожара
Не размещайте горючие и взрывоопасные материалы рядом с охладителем!
Прорези и отверстия в настоящем оборудовании предназначены
для вентиляции. Чтобы обеспечить надежную работу
охладителя и проектора, а также защитить их от перегрева, эти отверстия не должны быть закрыты или заблокированы.
Нельзя перекрывать отверстия, размещая охладитель слишком близко от стен и других подобных поверхностей. Не
располагайте охладитель около батареи или обогревател
я, атакженадними. Не ставьте охладитель в нишу или шкаф
без надлежащей вентиляции.
Проекционные залы должны быть оборудованы системой вентиляции или охлаждения для предотвращения перегрева.
Важно отводить воздух, выходящий из проектора и охладителя, за пределы здания.
Перед помещением на хранение дайте охладителю полностью остыть. При хранении отсоедините шнур питания от
охладителя.
Меры по предотвращению получения травм
Чтобы избежать травм и повреждений, перед подключением охладителя к сети прочитайте это руководство и ознакомь-
тесь со всеми этикетками на устройстве.
Не стоит недооценивать вес охладителя. Охладитель весит ±240 kg (±529 pounds). Чтобы избежать травм, используйте
для подъема проектора специальный подъемный инструмент.
Чтобы избежать травм, правильно установите систему охлаждения, шланги и все листы обшивки. См. процедуры уста-
новки.
Перед снятием любой крышки отсоедините кабель питания охладителя от электросети, чтобы полностью прекратить
подачу напряжения на проектор.
Если необходимо полностью прекратить под
ачу напряжения на охладитель (например, во время обслуживания), обя-
зательно отключите питание от клемм охладителя и от входа ИБП. Используйте разъединитель в сети здания, чтобы
прекратить подачу напряжения на клеммы охладителя, и отсоедините шнур питания от ИБП, если питание на ИБП по-
дается отдельно.
Не размещайте это оборудование на неустойчивых тележках, стойках или столах. Изделие может упасть, в результате
чего возможно его серьезное повреждение и ранение пользователя.
Если устройство выключено, заприте включатель на замок, чтобы предотвратить несанкционированное включение.
Все операторы должны пройти соответствующее обучение и знать потенциальные риски.
Строго ограничьте до минимума количество людей, имеющих доступ к проектору.
Располагайте шланги системы охлаждения таким образом, чтобы об них нельзя было споткнуться, чтобы они не натя-
гивались и не контактировали с острыми поверхностями.
2
R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно выполнять обслуживание устройства: когда крышки открыты или сняты, существует
опасность прикосновения к частям, находящимся под высоким напряжением, и опасность поражения электрическим
током.
Все работы по обслуживанию должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал.
Попытка изменить заводские настройки внутренних элементов управления или параметры других элементов управле-
ния, настройка которых не описана в настоящем руководстве, может привести к неустранимому повреждению проек-
тора и отмене гарантии.
При возникновении указанных ниже условий полностью обесточьте охладитель и обратитесь для проведения обслужи-
вания к квалифицированному специалисту:
- вилка или шнур питания повреждены либо изношены;
- внутрь изделия попала жидкость;
- изделие попало под дождь, намокло или подверглось воздействию другой жидкости;
- изделие не работает надлежащим образом несмотря на соблюдение инструкцийпоэксплуатации. Выполняйте ре-
гулировку только тех элементов управления, которые указаны в руководстве по эксплуатации. Неправильная на-
стройка других элементов может привести к повреждению устройства, из-за чего квалифицированным техническим
специалистам часто приходится прилагать большие усилия, чтобы вернуть его в исправное состояние;
- изделие упало, или его корпус поврежден;
- производительность изделия существенно упала, что указывает на потребность в техническом обслуживании.
Запасные детали: если вам необходимы запасные детали, убедитесь в том, чтоспециалистпообслуживаниюисполь-
зует оригинальные запчасти Barco или одобренные запчасти, имеющие те же характеристики, что и оригинальные
детали Barco. Несанкционированная замена может привести к снижению производительности и надежности, пожару,
поражению электрическим током и другим опасным последствиям
. Несанкционированная замена компонентов может
стать причиной аннулирования гарантии.
Проверка безопасности: по завершении любых работ по обслуживанию и ремонту проектора попросите технического
специалиста провести проверку безопасности, чтобы убедиться в надлежащем функционировании устройства.
Действия для предотвращения повреждения проектора
Необходимо регулярно очищать или заменять фильтры охладителя. Уборку помещения или места установки необ-
ходимо проводить не реже одного раза в месяц. В противном случае поступл
ение воздуха внутрь проектора будет
нарушено, что вызовет перегрев. Перегрев может привести к выключению проектора во время работы.
Охладитель необходимо устанавливать таким образом, чтобы обеспечить свободное поступление воздуха во впускные
отверстия.
Для поддержания необходимого воздушного потока и выполнения требований к электромагнитной совместимости и
требований техники безопасности необходимо следить за тем, чтобы во время работы охладителя все крышки всегда
были установлены на месте.
Прорези и отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Чтобы обеспечить надежную работу изделия и за-
щитить его от перегрева, эти отверстия не должны быть закрыты или заблокированы. Также запрещено перекрывать
отверстия, помещая изделие на кровать, диван, толстый ковер или другую подобную поверхность. Не располагайте
изделие около батареи или обогревателя, атакженадними. Не помещайте проектор в ниши или тесные помещения,
если они не оборудованы надлежащей вентиляцией.
Убедитесь в том, что возможность попадания воды или
любых предметов внутрь охладителя исключена. Если это
произойдет, выключите охладитель и полностью отключите его от питания. Не используйте охладитель снова, пока он
не будет проверен квалифицированным техническим специалистом.
Не блокируйте вентилятор и не перекрывайте поток воздуха вокруг охладителя. Нескрепленные листы бумаги или дру-
гие предметы не должны находиться на расстоянии ближе 10 см (4 ") от любой стороны проектора.
Сохраняйте оригинальную картонную упаковку и упаковочный материал. Они пригодятся в том случае, если вы будете
выполнять отправку оборудования. Для обеспечения максимальной безопасности упакуйте устройство так, как оно
было упаковано на заводе.
Перед очисткой отключайте подачу питания к клеммам охладителя. Не используйте жидкие и аэрозольные чистящие
средства. Для очистки используйте влажную ткань. Не используйте агрессивные растворители, например разбавители,
бензин или абразивные очистители, поскольку это приведет к повреждению корпуса. Трудноудаляемые пятна можно
счищать тканью, слегка смоченной в мягком моющем средстве.
Учитывайте максимальную номинальную
температуру окружающей среды и влажность для охладителя и проектора.
Всегда ориентируйтесь на более строгое значение.
Погрузка, разгрузка и транспортировка
Персонал, занимающийся погрузкой, разгрузкой и перемещением оборудования, должен обладать соответствующим
опытом и навыками, а также уметь использовать имеющиеся грузоподъемные средства.
Используйте грузоподъемные средства, мощность которых позволяет поднимать и перемещать оборудование.
Лицо, занимающееся погрузкой, разгр
узкой и перемещением оборудования, должно принять надлежащие меры для
обеспечения своей безопасности, а также безопасности других непосредственных участников. Поставьте коробку на
устойчивую поверхность.
При установке коробок в штабель соблюдайте указанные лимиты, чтобы избежать внезапного смещения штабеля.
После получения проверьте содержимое и целостность каждой коробки. Если какие-то компоненты отсутствуют или
повреждены, обратитесь к импортеру или напрямую к производителю и обсудите дальнейшиедействия.
R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
3
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Паспорта безопасности опасных веществ
Чтобы ознакомиться с техникой безопасности при работе с опасными веществами, обратитесь к соответствующим паспор-
там безопасности. Паспорта безопасности можно запросить по электронной почте по адресу [email protected].
1.3 Предупреждения об опасности
Предупреждающие символы и значки
Значок Описание
ISO W 012: опасность поражения электрическим током
(международный символ)
ISO W 017: горячая поверхность (международный
символ)
ISO W 001: общее предупреждение (международный
символ)
ISO M002: прочитайте руководство по установке.
DO NOT OPERATE WITH COVER REMOVED. RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING THE UNIT
NES PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS COUVERCLES.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉCONNECTER AVANT D’INTERVENIR
WARNING - AVERTISSEMENT
UNINSULATED LIVE PARTS
PIÈCES NUES SOUS TENSION
MOVING PARTS
PIÈCES MOBILES
HOT PARTS
SURFACE CHAUDE
!!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ –AVERTISSEMENT
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ НЕИЗОЛИРОВАННЫЕ
КОМПОНЕНТЫ ГОРЯЧИЕ КОМПОНЕНТЫ
PIÈCES MOBILES PIÈCES NUES SOUS TENSION
SURFA CE C HAUDE
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СО СНЯТОЙ КРЫШКОЙ. ОПАСНОСТ
Ь
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ОТКЛЮЧИТЕ
ПОДАЧУ ПИТАНИЯ НА УСТРОЙСТВО ПЕРЕД ТЕМ, КАК
ЗАНИМАТЬСЯ ЕГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ
NES PAS FAIRE FONC TION NER L’APPAREIL SANS
COUVERCLES. RISQUE DE C HO C ÉLECTRIQUE.
DÉCONNECTER AVANT D’INTERVENIR.
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING THE SUPPLY
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RÉSEAU
UTILISER SEULEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
N
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
L3
L2
L1
PE
230 / 400V
3W+N+PE
16A
50-60 Hz
208V
3W+PE
16A
50-60 Hz
230V
1W+N+PE
22A
50-60 Hz
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ ПОДКЛЮЧАТЬ ПИТАНИЕ.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE
RACCORDER AU RÉSEAU.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО МЕДНЫЕ ПРОВОДА.
UTILISER SEULEMENT DES CO NDUC
TEURS EN CUIVRE.
Расположение предупреждающих значков
На наружных листах обшивки могут располагаться следующие предупреждающие значки:
4
R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Общее предупреждение (4 штуки)
Читайте руководство
Опасность поражения электрическим током
!!
Изображение 1-1
После снятия крышек можно увидеть следующие значки:
Опасность поражения электрическим током (4 штуки)
Горячая поверхность
Общее предупреждение
Источник питания
































Изображение 1-2
1.4 Декларация соответствия
Описание
На изображении показано факсимиле декларации соответствия нормам ЕС. Оригинал предоставляется производителем
вместе с этим руководством.
R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
5
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
COOLTECH s.r.l
Via Prampolini, 30 41043 Formigine Italy
Ph. +39 059 5186 200
Fax.+39 059 5186 201
Fiscal Code and VAT no.03084450364
Design and manufacturing of liquid cooling
systems for electronic and medical industries
Doc: DCE_13_0036_05
Revision:00
Date: 04/12/17
Pag 1 of 1
EC Declaration of conformity for machines
Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, part 1, section A
TRANSLATION OF THE ORIGINAL DECLARATION
Manufacturer: COOLTECH s.r.l.
Address: Via Prampolini, 30 - 41043 - Formigine (MO) ITALY
Person authorized to compile the Technical File: COOLTECH s.r.l.
With regard to the following machine supply, we declare
Description: 31101000058xx CHILLER
Liquid cooling unit for Laser projectors
Article: xx where the last two digits mean the revision of the unit
Serial Number :
that the system complies with all the relevant provisions contained in the Machinery Directive
2006/42/EC
that the system complies with the provisions of the other directives below:
- Directive 2014/30/EC EMC Electro-magnetic compatibility;
- Directive 2016/2281/EC “Ecodesign of cooling products”,
- Directive PED 2014/68/EC “ Pressure equipment, category I with applied conformity
assessment procedure.
In compliance with Annex II, part 1, section A of Directive 2006/42/EC, the manufacturer points out that
this declaration only applies to the above mentioned machine, in the state and with the intended use for
which it was placed on the market, excluding any added parts and/or operations conducted at a later
stage by the final user without the manufacturer's authorization.
Formigine,.............................
President
Andrea Debbia
….…………..…………………
B
C
E
F
D
A
Изображение 1-3
A Юридическое лицо, составившее техническую документацию
B Торговое название устройства
C Код устройства
D Серийный номер
E Место и дата выдачи декларации соответствия
F Подпись лица, выдавшего декларацию соответствия
1.5 Сведения о производительности и сезонном коэффициенте
энергоэффективности согласно EU 2016/2281
Информация о продукте
Информация для идентификации модели:
охладитель BME ULC-30A
Тип конденсации:
своздушнымохлаждением
Охлаждающая жидкость:
R410A
6 R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Показатель
Символ Значение
Ед. измерения
Рабочая температура
t
7
°C
Сезонный коэффициент
энергоэффективности
SEPR
4,81
Годовое потребление
электроэнергии
Q 9263 кВт-ч/год
Параметры при полной нагрузке и эталонная температура окружающей среды в точке А
Номинальная охлаждающая
способность
P
A
6,00 кВт
Номинальная входная
мощность
D
A
3,12 кВт
Номинальный коэффициент
энергоэффективности
EER
DC,A
1,92
Параметры в точке В
Номинальная охлаждающая
способность
P
B
5,57
кВт
Номинальная входная
мощность
D
B
1,87 кВт
Номинальный коэффициент
энергоэффективности
EER
DC,B
2,98
Параметры в точке С
Номинальная охлаждающая
способность
P
C
5,20 кВт
Номинальная входная
мощность
D
C
1,20 кВт
Номинальный коэффициент
энергоэффективности
EER
DC,C
4,34
Параметры в точке D
Номинальная охлаждающая
способность
P
D
4,65 кВт
Номинальная входная
мощность
D
D
0,72 кВт
Номинальный коэффициент
энергоэффективности
EER
DC,D
6,67
Другие показатели
Регулировка мощности Переменная
Коэффициент снижение
эффективности охла
дителя
C
DC
1,00
Потенциал глобального
потепления для хладагента
2088 кг CO2 (экв.)
Контактные данные Cooltech s.r.l.
Via P rampolini 30, 41043 Formigine, MO, Италия
1.6 Информация об утилизации
Информация по утилизации
Отработанное электрическое и электронное оборудование
Этот символ на устройстве указывает на то, что согласно европейской директиве 2012/19/EU об обращении с от-
работанным электрическим и электронным оборудованием это устройство необходимо утилизировать отдельно от других
бытовых отходов. Отработавшее оборудование необходимо сдать в специализированный пункт приемки на переработку от-
работанного электрического и электронного оборудования. Во избежание возможного нанесения вреда окружающей среде
или здоровью людей в результате неконтролируемой утилизации отходов данное оборудование следует утилизировать от-
дельно от других типов отходов и обеспечить его переработку для поддержки рационального повторного использования
материальных ресурсов.
R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
7
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Дополнительные сведения о переработке данного устройства можно получить в муниципальном органе власти, муници-
пальном предприятии по утилизации отходов.
Для получения более подробной информации перейдите по адресу: h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/we ee
1.7 Соответствие китайскому стандарту RoHS
中国大 RoHS китайские правила ограничения содержания вредных веществ в электрон-
ных изделиях
根据中国大品有害物限制使用管理法》(也称中国大RoHS), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒
/或有害物的名称和含量。中国大RoHS指令包含在中国信息产业MCV准:子信息品中有毒物的限量要求中。
В соответствии с документом «Методы контроля за ограничением использования опасных веществ в электрических и элек-
тронных изделиях»(другое название —«Правила ограничения содержания вредных веществ для материковой части Ки-
тая») в приведенной ниже таблице представлены названия токсичных и опасных веществ, которые м
огут содержаться в
продукции компании Barc o, и информация об их наличии. Правила ограничения содержания вредных веществ для КНР
включены в раздел «Требования к предельно допустимой концентрации токсичных веществ в электронных информацион-
ных устройствах» стандарта Министерства информационной промышленности Китая, опред
еляющего максимальные кон-
центрации.
零件 (名称)
Наименование компонента
有毒有害物或元素
Опасные вещества или элементы
Pb
Hg
Cd
Cr6+
溴联
Поли-
бромди-
фенил
二苯
Полибро-
мистый
дифе-
нилэфир
印制路配件
Печатные платы в сборе
X
O
X
OOO
外接(线)
Внешние кабели
X
OOOOO
线
Внутренняя проводка
X
OOOOO
螺帽,(), 螺旋( ),, 固件
Гайки, болты, винты, шайбы, крепежи
X
OOOOO
源供
Источник питания
X
OOOOO
Вентилятор
X
OOOOO
塑胶外壳
Пластиковый корпус
OOO OOO
本表格依据SJ/T 11364
Данная таблица составлена в соответствии со стандартом S J/T 11364.
O: 表示有毒有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下.
O: Указывает на то, что содержание токсичны
х или опасных веществ во всех однородных материалах данной детали
ниже допустимого предела, определяемого стандартом GB/T 26572.
X: 表示有毒有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB /T 26572 定的限量要求.
X: Указывает на то, что содержание этих токсических или опасных веществ хотя бы в одном из однородных материалов
данной детали выше предельной нормы стандарта GB/T 26572.
8 R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
在中国大陆销售的相应电子信息品(EIP)都遵照中国大品有害物限制使用标识
求》保使用期限(EFUP标签Bar co品所采用的EFUP标签阅实例,徽内部的号使用
于指定品)基于中国的《子信息保使用期限通准。
10
Все электронные информационные устройства, продаваемые на территории КНР, должны
соответствовать «Стандарту маркировки по ограничению использования опасных веществ в
электрических и электронных изделиях» КНР и иметь логотип «Период экологически безопасного
использования»(EFUP).Число внутри логотипа EFUP, используемого компанией Barco (см. фото),
определяется «Общими указаниями по экологически безопасному использованию электронных
информационных устройств» КНР.
1.8 Адрес предприятия
Завод
COOLTECH Srl
Via P ramp olini 30, 41043 Formigine (MO ) Италия
R5905878RU ULC-30A 15/12/2017
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Barco Chiller-for-projector Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов