Classe Audio CDP 1.5 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Инструкция пользователя
СDP-502
Референсный проигрыватель дисков
2
УВЕДОМЛЕНИЕ:
Персонал Classé прикладывает максимум усилий для того, чтобы ваша покупка была прекрасным вложением
средств. С гордостью сообщаем, что всем компонентам Classé официально присвоена маркировка Европейского
сообщества (СЕ).
Это означает, что ваш аппарат Classé прошел самые строгие в мире производственные испытания и тесты
на безопасность. Маркировка СЕ удостоверяет, что ваша покупка отвечает всем требованиям Европейского
сообщества к совместимости аппаратов и безопасности потребителя или даже превышает уровень их требований.
Данный аппарат был испытан и удовлетворяет ограничениям, накладываемым на цифровое оборудование класса В,
согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения выработаны для обеспечения надежной защиты от вредных помех
при установке в жилых помещениях. Данный аппарат генерирует, использует и излучает радиочастотную энергию
и, в случае установки и использования с нарушением инструкций, может вызывать помехи радиосвязи. Однако, даже
при правильной установке, в отдельных случаях такие помехи могут возникнуть. Если данный аппарат вызывает
помехи радио- или телевизионному приему (это легко определить, включая и выключая аппарат), пользователь
может попытаться устранить помехи следующими методами:
Изменить ориентацию или расположение приемной антенны
Увеличить расстояние между аппаратом и приемным устройством
Подключить аппарат и приемное устройство к разным розеткам электросети
Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио/ТВ мастеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Изменения или модификации данного аппарата, не одобренные явно производителем,
могут нарушить право владельца на пользование данным аппаратом.
В этом аппарате используется технология защиты авторских прав, защищенная патентами США и другими
правами на интеллектуальную собственность. Использование технологии защиты авторских прав должно быть
одобрено Macrovision и направлено только на домашний или другой ограниченный просмотр, если это не разрешено
дополнительно Macrovision. Обратное восстановление кода и дизассемблирование запрещено.
Содержащаяся в Руководстве информация может подвергаться изменениям без предварительного уведомления.
Самая последняя версия данного Руководства будет размещена на веб-сайте http://www.Classéaudio.com.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ЭЛЕМЕНТОВ, КОТОРЫЕ
МОЖЕТ ОБСЛУЖИВАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ДОВЕРЯЙТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Маркировка в виде букв «СЕ» (показанных слева) указывает на соответствие данного
аппарата стандартам EMC (электромагнитная совместимость) и LVD (низковольтные
правила) Европейского сообщества.
Продукты Classé спроектированы так, чтобы соответствовать требованиям
международных директив по ограничению применения вредных веществ в
электротехническом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous
Substances – RoHS), а также по обращению с отслужившим свой срок
электротехническим и электронным оборудованием (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Изображение перечеркнутого мусорного бачка на колесах
означает соответствие этим требованиям, а также то, что эти продукты должны
быть вторично использованы (рециклированы) или же обработаны в соответствии с
упомянутыми выше директивами.
Ниже запишите серийный номер вашего аппарата Classé для использования в дальнейшем.
Серийный №: ____________________________________________
3
Важные инструкции по безопасности
1. Прочтите эту Инструкцию
2. Сохраните данную Инструкцию для использования в дальнейшем.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте этот аппарат вблизи воды и влаги. Если жидкость попала внутрь корпуса аппарата,
сразу же отключите его от электросети и передайте дилеру Classé для проведения тщательной
проверки.
6. Очищайте аппарат только сухой тканью.
7. Не создавайте препятствий потоку воздуха через вентиляционные щели. Устанавливайте аппарат в
соответствии с указаниями производителя.
8. Не ставьте аппарат рядом с тепловыделяющими устройствами, такими как радиаторы, печи и т.д.
(включая усилители). НИКОГДА не подвергайте аппарат воздействию очень высоких или низких
температур. НИКОГДА не работайте с аппаратом во взрывоопасной атмосфере.
9. Не удаляйте поляризованные или заземленные штыри вилки, служащие целям безопасности.
Поляризованная вилка имеет два штыря, один из которых шире другого. Вилка с заземлением
имеет два обычных штыря и еще один – для заземления. Более широкий или третий штырь создан
для вашей безопасности. Если вилка из комплекта не подходит к вашей розетке, обратитесь к
электрику для замены устаревшего электрооборудования. Подсоединяйте аппарат только к сети
питания переменного тока с напряжением, указанным на упаковке или на задней панели аппарата.
Использование любого другого напряжения приведет к повреждению аппарата и нарушению
гарантии.
10. Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них не наступали и не зажимали,
особенно вблизи вилок, розеток и мест, где сетевой кабель выходит из аппарата. Не тяните за шнур
питания, чтобы выдернуть вилку из розетки. Если шнур питания поврежден, передайте его дилеру
Classé для проведения тщательной проверки, ремонта или замены.
11. Используйте аксессуары и адаптеры, только одобренные производителем.
12. Используйте стенды, подставки, тележки, столы, треноги и кронштейны только указанные
производителем или же продаваемые вместе с аппаратом. При использовании тележки
будьте осторожны, чтобы она при транспортировке не перевернулась и не нанесла
повреждений.
13. Если предполагается длительное время не использовать аппарат, желательно вынуть вилку шнура
питания из розетки электросети, чтобы исключить возможные проблемы из-за скачков напряжения
или удара молнии.
14. При возникновении неисправностей всегда обращайтесь за сервисом к квалифицированному
персоналу. Сервисное обслуживание требуется всегда, когда аппарат каким-либо образом был
поврежден, например повреждена сетевая вилка или шнур, жидкость пролита или что-то упало
на аппарат, или он попал под дождь или в высокую влажность, или его уронили и он не работает
нормально. Открытый аппарат, особенно когда он все еще включен в сеть, представляет потенциально
смертельную опасность. НИКОГДА не шунтируйте предохранители. НИКОГДА не устанавливайте
предохранители, номинал или тип которых отличается от обозначенного.
15. Никогда не проливайте и не расплескивайте жидкости на корпус аппарата. Удостоверьтесь, что
никакие вазочки с цветами не стоят на крышке аппарата.
16. Для полного отключения аппарата от сети отсоединяйте шнур питания от розетки.
17. Вилка шнура питания должна всегда оставаться легко доступной.
18. Не подвергайте батарейки излишнему нагреву за счет огня, лучей солнца и т.п.
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии
внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может создавать
опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает
пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по
эксплуатации и техническому обслуживанию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги.
4
Содержание
Добро пожаловать в семью Classé ..............................................................6
Об инсталляции системы ..................................................................... 6
Распаковка и размещение ...........................................................................7
распаковка вашего проигрывателя ..................................................... 7
Размещение ........................................................................................... 7
вентиляция ............................................................................................ 7
заказная инсталляция .......................................................................... 7
серийный номер .................................................................................... 8
зарегистрируйте покупку! .................................................................... 8
напряжение питания ............................................................................. 8
прогрев и приработка ........................................................................... 9
прочтите это Руководство .................................................................... 9
Основные достоинства ..............................................................................10
гибкий графический интерфейс пользователя ................................ 10
oтработанные схемные решениясовершенные схемные решения . 10
Продолжительное прослушивание .................................................... 10
Исключительная долговечность ........................................................ 10
Передняя панель ........................................................................................12
Задняя панель ............................................................................................14
Использование балансных выходов .................................................. 14
Использование однополярных аналоговых RCA выходов ............... 15
коаксиальный цифровой выход ................................................... 17
цифровой выход AES/EBU ........................................................... 17
оптический цифровой выход ....................................................... 17
Пульт дистанционного управления ...........................................................20
Использование CDP-502 ............................................................................24
Меню управления CD ......................................................................... 24
список воспроизведения (playlist) ............................................... 25
меню элементов управления – controls menu ............................ 25
Режим повтора – repeat mode ...................................................... 25
Случайное воспроизведение – shuffle ......................................... 25
Показ времени – time display ....................................................... 25
Программированное воспроизведение – program ..................... 25
Меню управления DVD ....................................................................... 26
меню основной информации – the home screen ......................... 26
подменю элементов управления – controls ................................ 26
Система меню .............................................................................................28
главное меню установки и настройки ............................................... 28
Настройки системы – system setup ............................................. 28
Обучение пультов ДУ – teach IR .................................................. 29
Меню настройки дисплея – display setup .................................... 29
Меню триггеров – triggers ............................................................. 29
Меню настройки F-кнопок – Remote F-keys ............................... 30
Важное замечание по использованию F-кнопок ....................... 30
Меню статуса – status ................................................................... 31
Подменю версий ПО – version info ............................................... 31
Подменю датчиков – sensors ....................................................... 31
CAN-Bus ............................................................................................... 31
5
Функции – features ......................................................................... 31
Настройка аппаратной части – hardware setup .......................... 32
Использование сети CAN-Bus ..................................................... 33
Общие для всех моделей функции CAN-Bus .................................... 34
configuration ................................................................................... 34
operate ............................................................................................ 34
AC status ........................................................................................ 34
status .............................................................................................. 34
name ............................................................................................... 34
global brightness ............................................................................. 34
global standby ................................................................................. 35
Функции CAN-Bus специфичные только для некоторых моделей . 35
PlayLink .......................................................................................... 35
Информация об усилителе – amp info ......................................... 36
журнал событий – event log .......................................................... 36
меню настройки дисплея – display setup menu ................................. 37
brightness ....................................................................................... 37
timeout ............................................................................................ 37
language ......................................................................................... 38
colors .............................................................................................. 38
temporary display ............................................................................ 38
volume display ................................................................................ 38
large number volume display .......................................................... 38
Настройка системы – System Setup ..........................................................39
Меню настройки системы – system setup menu system ................... 39
audio setup ............................................................................................ 40
аудио задержки – audio delay ....................................................... 40
digital output ................................................................................... 40
volume setup .................................................................................. 40
настройка расстояний – distance ................................................. 41
настройка уровней – level trims .................................................... 41
Настройки видео ................................................................................. 42
стандарт видео – video standard ................................................. 42
aspect ratio ..................................................................................... 42
resolution – разрешение ................................................................ 43
edge enhancement ......................................................................... 43
color space – цветовое пространство ......................................... 44
preference ............................................................................................. 44
audio format .................................................................................... 44
язык звукового сопровождения – audio language ..................... 44
язык субтитров – subtitle language .............................................. 44
CD autoplay .................................................................................... 44
навигация по диску – navigation ................................................... 45
родительский контроль – parental control .......................................... 45
Обнаружение и устранение неисправностей ...........................................46
Уход и обслуживание .................................................................................48
Технические характеристики .....................................................................49
Габариты ......................................................................................................50
6
Добро пожаловать в семью
Classé
Поздравляем с покупкой аппарата Classé. Он суммирует
многолетний опыт наших разработчиков, и, мы уверены, будет
доставлять вам удовольствие долгие годы.
Мы дорожим нашими взаимоотношениями с покупателями.
Сохраняя контакт с вашим региональным дилером Classé,
вы предоставите нам возможность оповещать вас о любых
дальнейших усовершенствованиях, имеющих отношение к вашему
аппарату.
По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь к
региональному дилеру Classé. Выслав нам свой гарантийный
талон, вы одновременно регистрируете свой аппарат у нас, так что
гарантийное обслуживание может быть получено легко и просто,
даже если вы потеряли свой товарный чек. Вы можете найти
гарантийный талон в конце брошюры, посвященной описанию
нашей гарантийной политики.
Пожалуйста, уделите несколько минут заполнению
данных о регистрации в гарантийном талоне и опустите
его в почтовый ящик.
Об инсталляции
системы
Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы установить и использовать
проигрыватель Classé CDP-502 было для вас легко и просто.
Однако мы не знаем, каковы размеры и форма вашего помещения,
ее акустические свойства и характеристики прочего оборудования
вашей системы, работающего совместно с плеером. Все эти
факторы влияют на качество работы вашей системы.
По этой причине, мы настоятельно рекомендуем,
чтобы инсталляцию и калибровку вашей системы
провел дилер, чей опыт, подготовка и специальное
оборудование могут кардинально изменить
окончательные характеристики системы к лучшему.
7
Распаковка и размещение
распаковка вашего
проигрывателя
Аккуратно распакуйте ваш СD проигрыватель согласно
прилагаемым инструкциям и извлеките все принадлежности из
коробки.
Внимание! Сохраняйте все упаковочные материалы, необходимые
для транспортировки аппарата Classé. Транспортировка
в любой другой таре может привести к повреждению
аппарата и нарушению гарантии.
Размещение CDP-502 спроектирован так, чтобы оптимально работать
на любой устойчивой и ровной поверхности. Благодаря
вибродемпфирующим подставкам корпуса CDP-502 и внутренней
виброизоляции CD/DVD-привода достигается высокая степень
устойчивости аппарата к внешним возмущениям.
Как любой цифровой компонент, CDP-502 следует разместить
вдали от чувствительной аналоговой электроники, в частности, от
проигрывателя виниловых дисков и предусилителя. Как правило,
достаточно поместить его на отдельную полку.
Учтите, что позади CDP-502 необходимо оставить
пространство для свободного размещения шнура
питания и соединительных кабелей. Для прокладки
кабелей без изломов и сильных деформаций
достаточно 20 см свободного пространства.
Classé рекомендует не ставить аппарат непосредственно на
усилитель мощности (или на любой другой источник тепла).
вентиляция В ходе нормальной эксплуатации проигрыватель выделяет
некоторое количество тепла. Обязательно оставляйте по 8 см
свободного пространства сверху и с боков аппарата для рассеяния
тепла за счет циркуляции воздуха. Избегайте размещения на
мягкой поверхности, которая ограничивает приток воздуха
(например, на ворсистом ковре).
заказная инсталляция Данное Руководство содержит чертежи, необходимые для
специальных инсталляций и встройки аппарата в заказную мебель
(см. раздел “Габариты”). Также предлагается опциональный
комплект для монтажа этого аппарата в стойку. За подробной
информацией обращайтесь к дилеру Classé.
8
серийный номер Серийный номер вашего CD проигрывателя нанесен на задней
панели. Запишите этот номер на странице Руководства после
раздела “Важная информация по безопасности” для использования
в дальнейшем.
зарегистрируйте
покупку!
Найдя серийный номер, самое время заполнить регистрационную
карту. Зарегистрируйте покупку, чтобы мы могли информировать
вас о модернизации и других новинках.
Это займет около минуты. Заполните карту, пока не забыли.
напряжение питания Европейская версия аппарата рассчитана на 230 В переменного
тока, согласно нормативам Европейского Сообщества.
Конфигурация питающего напряжения произведена внутри
корпуса и не может быть изменена пользователем.
Убедитесь, что параметры напряжения, указанные в табличке на
задней панели аппарата, совпадают с параметрами электросети в
вашем регионе. Попытка включить проигрыватель в сеть с иным
напряжением может привести к его повреждению.
Предостережение: Конфигурация напряжения питания вашего
проигрывателя не может быть изменена пользователем.
При возникновении вопросов обращайтесь в
авторизованный сервисный центр Classé.
CDP-502 оборудован схемой защиты, отслеживающей ситуации
опасно высокого или низкого напряжения в сети.
При включении: Напряжение электросети должно находиться
в пределах приблизительно от –15% до +10% от номинального
значения, в противном случае CD проигрыватель не
включится.
Превышение напряжения во время работы: Если во время
работы CD проигрывателя всплески напряжения электросети
будут превышать 10%, CD проигрыватель перейдет в режим
защиты и выключится. Индикатор режима готовности
(светодиод) будет мигать, указывая на срабатывание защиты.
На сенсорном ЖК-дисплее появится сообщение об ошибке.
Падение напряжения во время работы: Если во время работы
провалы напряжения электросети будут превышать 15%, CD
проигрыватель будет продолжать работать (так как это не
представляет для него особой опасности), однако качество
воспроизведения при этом может ухудшиться. Индикатор
режима готовности (светодиод) будет мигать, указывая на
неблагоприятные условия.
9
прогрев и приработка Ваш проигрыватель Classé обеспечивает выдающиеся
характеристики с первого включения. Однако, по мере достижения
нормальной рабочей температуры и “приработки”, его звучание
должно еще более улучшиться. По нашему опыту, наибольшие
изменения происходят в первые 300 часов, когда аппарат достигает
теплового равновесия и формируется режим конденсаторов.
По окончании периода приработки звучание аппарата будет
оставаться стабильным долгие годы.
Единственное исключение из этого правила возникает, когда
проигрыватель надолго отсоединяют от электросети, давая
ему остыть. В зависимости от степени остывания, следует
ожидать некоторого периода приработки, прежде чем звучание
проигрывателя вновь достигнет наивысшего качества. 300-часовой
период начальной приработки, к счастью, не повторится.
прочтите это
Руководство
Пожалуйста, потратьте некоторое время на чтение этого
Руководства и ознакомление с возможностями вашего нового CD
проигрывателя. Мы понимаем, что вам не терпится как можно
быстрее подсоединить и запустить проигрыватель. Однако, лишь
чтение этого Руководства и следование содержащимся в нем
советам гарантирует получение всех благ, связанных с покупкой
этого аппарата.
10
Основные достоинства
гибкий графический
интерфейс
пользователя
Сенсорный ЖК дисплей на передней панели проигрывателя
поддерживает чрезвычайно гибкий и многофункциональный
графический интерфейс пользователя (GUI), обеспечивая
стильный внешний вид аппарата в духе дизайнерского
минимализма. Ведь CDP-502 снабжен множеством функций,
которые при обычном дисплее потребовали бы множества
регуляторов и кнопок на передней панели. Несмотря на большие
возможности и гибкость, управление остается простым для
ежедневного использования.
oтработанные схемные
решения
совершенные схемные
решения
Все продукты Classé спроектированы так, чтобы обеспечить
стабильно выдающийся уровень работы в течение многих лет.
Поставив перед собой такую задачу, инженеры разработали
схемотехнику, которая в равной мере обеспечивает
исключительные характеристики и стабильность.
Начав с новаторских схемных решений, мы довели их до
оптимального уровня, уделяя пристальное внимание даже
малейшим деталям на всех этапах проектирования и подбора
компонентов. Итеративный процесс измерений, прослушиваний
и просмотра позволил нам постепенно достичь такого состояния,
когда поставленные цели были реализованы.
Наконец, все наши прототипы были подвергнуты обширному
тестированию, чтобы убедиться в их долговечности, надежности и
стабильности.
Продолжительное
прослушивание
На протяжении всего процесса разработки наиболее важным
для нас является прослушивание и просмотр будущего аппарата.
Субъективному прослушиванию в компании Classé уделяется
особое внимание, как единственному средству соблюдения баланса
между превосходными параметрами и замечательным звучанием
– нашей главной целью. Подобный же подход мы преследуем и в
отношении видео, где изощренное измерительное оборудование
используется совместно с субъективной оценкой изображения.
Исключительная
долговечность
Еще одно преимущество многолетнего опыта работы с передовой
схемотехникой – мы прекрасно знаем, что именно сможет надежно
работать многие годы.
Начиная с подбора компонентов только высочайшего качества,
затем используя их со знанием дела, в том числе ускоренных тестов
на старение, а также опыта реальной многолетней эксплуатации,
мы проектируем и выпускаем продукты, которые, как мы уверены,
способны выдержать испытание временем.
11
Мы уверены, что ваш новый Classé DVD-проигрыватель
подарит вам многие годы безупречной работы и музыкальных
удовольствий, точно так же, как и предыдущие поколения
аппаратов Classé – своим владельцам.
12
MENU
LOAD
EJECTMENU
CDP-502
Передняя панель
1 Кнопка Standby и индикатор режима готовности
Кнопка Standby на передней панели переключает
проигрыватель между рабочим состоянием и состоянием
готовности, в котором проигрыватель выключен, но готов к
приему команд любой поддерживаемой системы управления
(например, с ИК-входа, с триггерного входа постоянного тока,
по шине CAN-Bus или через порт RS-232).
Индикатор на кнопке Standby отражает текущее состояние
аппарата. Когда проигрыватель подключен к электросети,
индикатор показывает следующее:
Горит = состояние
готовности
Мигает = инициализация
(при включении питания)
Не горит = рабочее состояние
Горит (слабо) = дисплей затемнен
ввиду вашего долгого
бездействия
Если предполагается не пользоваться проигрывателем
длительное время (например, по причине отъезда в отпуск),
желательно вынуть вилку шнура питания из розетки
электросети. Перед отсоединением от розетки переведите
проигрыватель в режим готовности.
Кроме того, всю дорогостоящую электронику разумно
отсоединять от электросети на время грозы, так как разряды
молний поблизости от вашего дома могут вызвать скачки
напряжения в сети, способные повредить электронику, как
бы тщательно она ни была спроектирована и защищена.
Наилучшая защита в случае сильной грозы – просто
отсоединить аппаратуру от электросети.
13
2 Кнопка Menu
Нажатием этой кнопки на ЖК дисплей вызывается меню
настройки CDP-502.
3 Сенсорный ЖК дисплей
Управление CDP-502 осуществляется с помощью
сенсорного ЖК дисплея на передней панели (а также
прилагаемого пульта ДУ). Дисплей отображает обычную
для CD проигрывателей визуальную информацию (номер
дорожки, время и т.д.), а также основные органы управления
проигрывателем. Кроме этого, ЖК-экран служит для
предварительного просмотра видео и фильмов друзьями и
родственниками, а также для навигации по дискам DVD-Audio,
не требуя включения отвлекающего внимание большого
экрана.
Нажатие кнопки Menu слева от дисплея вызывает меню
настройки CDP-502, открывающее доступ к различным
функциям проигрывателя, в том числе системным настройкам,
опциям отображения на дисплее (включая язык отображения
самого меню) и инсталляционным функциям, позволяющим
интегрировать CDP-502 в сложные системы домашней
автоматики.
Более подробно см. в главе “Меню настройки” данного
Руководства.
4 Кнопка Eject
Кнопка Eject на передней панели управляет механизмом
загрузочного лотка CDP-502. Она выдает загруженный диск.
Если кнопка нажимается в процессе воспроизведения, лоток
может открываться с небольшой задержкой, требуемой для
полной остановки диска.
Синяя подсветка освещает слот для загрузки, когда в нем нет
диска.
5 Окно ИК ДУ
За этим окном расположены приемник и передатчик
инфракрасного (ИК) излучения. Для нормальной реакции
на команды дистанционного управления пульт ДУ должен
находиться в прямой видимости от этого окна.
Если CD проигрыватель размещен за закрытыми дверцами
или по другой причине не может находиться в прямой
видимости от пульта ДУ, для дистанционного управления
можно использовать мини-гнездо входа ИК ДУ на задней
панели, вместе с внешним датчиком ИК ДУ. Подробнее см.
ниже в главе “Задняя панель” или узнайте у вашего местного
дилера Classé.
14
AUDIO OUTPUT
Задняя панель
1 Аналоговые выходы
В большинстве инсталляций используются как аналоговые,
так и цифровые выходы CDP-502.
Фронтальные левый и правый каналы оснащены как
балансными аналоговыми выходами на XLR разъемах, так и
однополярными – на RCA.
Использование
балансных выходов
Если ваш процессор имеет балансные входы для правого
и левого каналов, соедините XLR выходы с его входами с
помощью кабелей-интерконнектов высокого качества. Ваш
дилер Classé поможет вам в выборе подходящего кабеля для
вашей системы.
Балансные аудио соединения первоначально были
разработаны для профессиональной аудио аппаратуры с
целью сохранения всех нюансов сигналов очень низкого,
микрофонного уровня. Уже многие годы они также
используются ориентированными на серьезного покупателя
производителями домашней аппаратуры, такими как Classé
для сохранения тончайших звуковых нюансов фонограмм из
вашей музыкальной коллекции.
С технической точки зрения балансные аудио соединения
имеют два важных технических преимущества: они удваивают
амплитуду сигнала при прохождении от одного компонента к
другому, повышая отношение сигнал/шум на 6 дБ; и ослабляют
чувствительность сигнала к электромагнитным (EMI) и
радиочастотным (RFI) шумам и помехам, которые могут
быть наведены на кабель “по дороге” от одного компонента к
другому. В современном мире беспроводная связь порождает
множество помех, от которых необходимо защищать музыку и
звуковое сопровождение кинофильмов.
15
По этим причинам мы настоятельно рекомендуем
использовать балансные аналоговые соединения между
компонентами Classé, всюду, где это возможно.
Цоколевка разъемов XLR следующая:
Штырек 1: Земля сигнала
Штырек 2: Сигнал + (неинвертированный)
Штырек 3: Сигнал – (инвертированный)
Земляной контакт разъема: Шасси.
Это расположение соответствует стандарту, принятому
Обществом Аудио Инженеров (AES14-1992).
Использование
однополярных
аналоговых RCA выходов
Два выходных канала CDP-502 оснащены
высококачественными однополярными выходами на разъемах
RCA. Однополярные кабели со штекерами RCA наиболее
часто используются для передачи аналоговых сигналов
в бытовой электронике. При аккуратном выполнении
соединений и высоком качестве кабелей данный стандарт
также может обеспечивать превосходные характеристики.
Classé предприняла экстраординарные усилия, чтобы
однополярные (RCA) выходы вашего DVD проигрывателя
отвечали самым строгим требованиям. Если вы обладатель
многоканальной системы, соедините эти выходы со входами
вашего предусилителя или процессора, используя кабели с
качественными разъемами. Ваш дилер Classé поможет вам в
выборе подходящих кабелей для системы.
2 Аналоговые видео выходы
CDP-502 оборудован полным комплектом аналоговых видео
выходов: компонентным (Y, Pb, Pr), S-Video и композитным.
Выход S-Video реализован на стандартном разъеме mini-
DIN, в то время как компонентный и композитный выходы
оснащены высококачественными RCA разъемами.
Помните, что эти три аналоговых видео формата
обеспечивают разное качество изображения:
Kомпонентный выход дает наилучшее (для
аналогового сигнала) качество видео и обеспечивает
совместимость с прогрессивным сигналом и
сигналами высокого разрешения. Поэтому его
необходимо выбрать, если вы хотите воспользоваться
всеми преимуществами CDP-502 в части обработки
и повышения разрешения изображения. (Заметим,
что интерфейс HDMI также поддерживает видео
повышенного разрешения).
S-Video способен обеспечить изображение
высокого качества, но его возможности ограничены
стандартным разрешением и чересстрочной
разверткой.
16
Композитный видео сигнал – это самый
распространенный видео интерфейс, доступный
почти на всех устройствах отображения. Как и S-
video, он ограничен стандартным разрешением и
чересстрочной разверткой, но кроме этого, содержит
смесь сигналов яркости и цветности, что еще более
ухудшает качество изображения.
По этой причине, если ваш дисплей не поддерживает
цифровые видео входы (HDMI ) мы советуем вам
использовать компонентный видео разъём всегда, когда это
возможно.
Этот совет особенно важен для CDP-502, который содержит
сложную схему видео обработки, преобразующую видео
сигнал с DVD стандартной чёткости в сигнал высокой
чёткости, который наиболее совместим с современными видео
дисплеями.
ПРИМЕЧАНИЕ: Из-за защиты Macrovision, все форматы
HD разрешения могут быть не доступны в зависимости от
конкретного диска.
Компонентный видео выход CDP-502 может быть настроен
на стандарт 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, или 1080i (для лучшего
сочетания с вашим дисплеем).
Все три аналоговых видео выхода одновременно
задействованы. Подсоедините каждый видео выход CDP-
502 к соответствующему входу вашего AV-усилителя или
процессора, используя высококачественные видео кабели.
Ваш дилер Classé, может помочь вам в выборе подходящего
кабеля.
3 Цифровой видео выход HDMI
HDMI выход CDP-502 предоставляет прямое цифровое видео
соединение с вашим дисплеем. Цифровые дисплеи, такие как
ЖК (LCD) или DLP всё больше используются в современных
домашних кинотеатрах. HDMI позволяет вам сохранить видео
сигнал в цифровой форме на пути к дисплею, предоставляя
ошеломляющую ясность и реалистичность.
В дополнении к этому, HDMI передаёт многоканальный
аудио сигнал и некоторую дополнительную информацию
о том, как сигнал будет воспроизводиться. При полной
реализации, он может стать единственным соединением между
проигрывателем и AV-усилителем (процессором). Однако
чаще пользователи предпочитают пустить отдельно аудио
и видео кабели, потому что это предоставляет им больше
возможностей, например, возможность обеспечить ещё
большее разрешение аудио с помощью AES/EBU соединения.
Если ваш дисплей имеет DVI вход вместо HDMI, спросите
у дилера Classé о подходящем адаптере. DVI стандарту не
хватает аудио возможностей HDMI, и он менее распространён
в мире потребительской электроники.
17
Существует простой и дешевый адаптер, который преобразует
сигналы с HDMI разъема на DVI, при этом электрические
характеристики цифрового видео сигнала сохраняются.
4 Цифровые выходы
CDP-502 имеет три цифровых выхода, на которые поступает
одна и та же информация. Вы можете использовать
любой из них в соответствии с наличием разъемов на A/V-
предусилителе/процессоре. Только одно такое соединение
потребуется.
коаксиальный цифровой
выход
Коаксиальный цифровой выход выдает цифровой аудио
сигнал через 75-омный коаксиальный кабель с RCA
разъемами. Подсоедините этот выход к соответствующему
коаксиальному цифровому входу предусилителя/процессора.
цифровой выход AES/EBU Цифровой выход AES/EBU выдает цифровой аудио сигнал
через 110-омный балансный кабель, снабженный XLR-
разъемами. Подсоедините этот выход к соответствующему
AES/EBU входу предусилителя/процессора.
оптический цифровой
выход
Оптический цифровой выход выдает цифровой аудио сигнал
через стандартный EIAJ (“Toslink™”) оптический кабель.
Подсоедините этот выход к соответствующему оптическому
цифровому входу предусилителя/процессора.
Сделав одно из этих соединений, вы подадите сигнал
непосредственно в цифровой форме на A/V-предусилитель для
дальнейшей о цифровой обработки.
5 Инфракрасный вход IR IN и выход IR OUT
CDP-502 оборудован двумя мини-гнездами (
1
/8 дюйма) для
приема команд ИК ДУ в виде электрических сигналов (IR IN)
и передачи их на другие компоненты (IR OUT). Имеются (к
примеру) отдельная команда для переключения плеера между
рабочим состоянием и standby (и обратно), в дополнение
к двум другим командам, которые переводят его в одно из
этих состояний. Подобные команды можно организовать в
сложные «макросы» (цепочки последовательно выполняемых
команд) для работы в больших мультирумных системах.
Если эта возможность заинтересует вас, мы настоятельно
рекомендуем обратиться в дилеру Classé.
Заметим, что бытующий термин “ИК вход и выход”
некорректен: здесь используются электрические по своей
природе сигналы, а не инфракрасные. Преобразование ИК
сигнала в электрический сигнал производится приемником
(датчиком) ИК сигнала (доступным у дилера), а обратное
преобразование – излучателем ИК сигнала. Большим
преимуществом электрического сигнала ДУ является
возможность передачи сигнала в любое место, где он
может потребоваться, а также надежность электрических
соединений.
18
Так как разветвленная система ИК ДУ обычно управляет
многими компонентами, данный проигрыватель оборудован и
входом, и выходом электрического сигнала ДУ (для передачи
сигнала ДУ на следующий компонент). Это позволяет
последовательно соединить компоненты управляющими
кабелями.
Примечание: Многие ИК-репитеры не поддерживают сигнал с
подавленной несущей, который требуется для вашего
DVD-плеера. Если это так, то вам может дополнительно
потребоваться интерфейс Delta IR для обеспечения
совместимости между вашим ИК-датчиком и
оборудованием Classé Серии Delta.
Ваш дилер поможет создать эффективную систему с
ИК-датчиками.
Проигрыватель воспринимает команды в виде напряжения
уровня 5 В пост. тока, “плюс” на наконечнике мини-штекера,
потребляемый ток не более 100 мА.
6 Триггерный вход и выходы
Многие аудио/видео компоненты могут выдавать сигнал в
виде постоянного напряжения на другое оборудование с целью
управления его работой. Ваш проигрыватель Classé может
переключаться между рабочим состоянием и состоянием
готовности standby автоматически, обычно в зависимости от
состояния A/V-предусилителя
Мини-гнездо (
1
/8 дюйма) входа Trigger In обеспечивает
удаленное включение (или выключение) плеера.
Два моно мини-гнезда Trigger Out 1 и Out 2 представляют
собой индивидуально управляемые выходы триггерного
сигнала. Их можно использовать для разных целей (см.
главу “Меню настройки”). Например, ваш дилер может
запрограммировать выход Trigger Out 1 для переключения
усилителя мощности Classé между рабочим режимом и
режимом готовности.
Вход Trigger In реагирует на уровень напряжения 5-12 В пост.
тока, гплюс“ на наконечнике мини-штекера, потребляемый
ток не более 100 мА.
Аналогично, уровень сигнала на выходах Trigger Out 1 и
Out 2 составляет 12 В пост. тока, максимальная нагрузочная
способность 100 мА.
5-12 В пост. тока
не более 100 мА
5-12 В
не более 100 мА
19
7 Порты управления Classé CAN Bus
Эти разъемы типа RJ-45 предназначены для управления и
связи между компонентами с использованием протокола CAN
(Controller Area Network) в версии Classé.
8 Порт управления RS-232
Предназначен для двух целей:
Загрузка нового программного обеспечения в память
проигрывателя.
• Внешнее управление проигрывателем от систем i-
Command
, AMX® и Crestron
.
Дополнительную информацию о системах домашней
автоматики можно получить у Вашего дилера.
9 Выключатель сетевого питания
Главный выключатель питания CDP-502 расположен рядом
с розеткой для шнура питания. Включение питания этим
выключателем переводит проигрыватель в состояние
готовности. Перед выключением питания обязательно
переведите проигрыватель в состояние готовности.
Опасность! Даже после отсоединения проигрывателя от
электросети, внутри его корпуса имеется потенциально
опасное напряжение. Не пытайтесь полностью или
частично открыть корпус проигрывателя. Внутри его
нет элементов, которые обслуживаются пользователем.
Доверяйте проведение технического обслуживания
этого аппарата только квалифицированному
авторизованному дилеру или дистрибьютору Classé.
10 Розетка для шнура питания
В комплект поставки CDP-502 входит шнур питания стандарта
IEC. Вставьте разъем с одного конца шнура в розетку
IEC, а вилку с другого конца – в розетку электросети с
соответствующим напряжением.
На входе питания имеется встроенный плавкий
предохранитель для защиты аппарата на случай проблем с
питанием и/или неисправности компонента.
Если ваш CDP-502 ведет себя так, будто он вообще не
включен в сеть,.е. молчит), выньте шнур из проигрывателя
и откройте коробку с предохранителем, находящуюся
над вводом сетевого провода. Если предохранитель
сгорел, отнесите немедленно ваш плеер CDP-502 к
квалифицированному дилеру Classé.
Внимание: Внутри CDP-502 нет элементов, которые обслуживаются
пользователем.. Не пытайтесь самостоятельно
диагностировать возникшие неисправности.
20
Пульт дистанционного
управления
С универсального пульта DVD-плеера можно управлять не
только самим CDP-502, но и некоторыми функциями системы,
составленной из компонентов Classé. Кнопки пульта скомпонованы
в логические группы в соответствии с их функциями.
1 Основные функции
Эта группа кнопок в верхней части пульта объединяет две
группы из четырех функций, составляющих основу Вашего
взаимодействия с CDP-502. В верхнем ряду сосредоточены:
Light (Свет) включает подсветку кнопок на пульте
для лучшей видимости в темноте. Если никакие
действия не выполняются, через некоторое время
подсветка выключается автоматически.
Info (Информация) выводит на ЖК дисплей страницу
состояния, отображающую данные о CDP-502 и его
текущем состоянии.
Disp (Дисплей) циклически переключает три уровня
яркости дисплея.
Standbyотовность) переключает CDP-502 между
рабочим режимом и режимом готовности.
Группа специальных кнопок для функций DVD включает
возможности, которые вы уже могли видеть на других
DVD-плеерах:
Zoom – увеличение, циклически переключает все
доступные степени увеличения изображения с DVD
диска.
Angle – ракурс, пробегает все доступные углы
просмотра, если они записаны на диске DVD. (Не
так уж много дисков имеют эту дополнительную
возможность стандарта DVD.)
Audio – звуковое сопровождение, перебирает все
дорожки, записанные на данном диске. (Вы можете
задать предпочтительный язык в системном меню
и тогда он будет вызываться по умолчанию.)
Subtitle – субтитры, перебирает все возможные
варианты субтитров на разных языках.
2 Цифровые кнопки, программирование и громкость
Цифровая клавиатура обеспечивает прямой доступ к
дорожкам CD/DVD-диска. Рядом помещаются две кнопки,
часто используемые в сочетании с цифровыми. Громкость
Volume и приглушение звука Mute также находятся в этой
группе.
 












 







  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Classe Audio CDP 1.5 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ