Festool MFK 700 EQ-Plus Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

468084_K / 2019-10-10
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Kantenfräse 7
Original operating manual - Edge router 12
Notice d’utilisation d’origine - Affleureuse 17
Manual de instrucciones original - Fresadora de cantos 22
Istruzioni per l'uso originali - Rifilatore 27
Originele gebruiksaanwijzing - Kantenfrees 32
Originalbruksanvisning - Kantfräs 37
Alkuperäiset käyttöohjeet - Reunajyrsin 42
Original brugsanvisning - Kantfræser 47
Originalbruksanvisning - Kantfres 52
Manual de instruções original - Fresa para arestas 57
Оригинал Руководства по эксплуатации - Кромочный фрезер 62
Originál návodu k obsluze - Hranová frézka 68
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka do krawędzi 73
MFK 700 EQ
62
MFK 700 EQ
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Иллюстрации находятся в начале руководства по
эксплуатации.
имволы
2 Указания по технике
безопасности
2.1 Общие указания по технике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочтите все
указания по технике безопасности и
инструкции.
Неточное соблюдение
инструкций и предупреждений может стать
причиной удара электрическим током, пожара и/
или тяжёлых травм.
Сохраняйте все указания по технике
безопасности и инструкции.
Используемый в указаниях по технике
безопасности термин «электроинструмент»
относится к сетевым электроинструментам (с
сетевым кабелем) и аккумуляторным
электроинструментам (без сетевого кабеля).
2.2 Указания по технике безопасности при
пользовании инструментом
Держите электроинструмент только за
изолированные рукоятки, так как фреза
может повредить сетевой кабель
инструмента.
Контакт с повреждённым
электрическим кабелем через находящиеся
под напряжением металлические части
инструмента может привести к удару
электрическим током.
Закрепляйте заготовку с помощью струбцин
или другим надёжным способом на
неподвижном основании.
При удержании
заготовки только рукой или корпусом она
остаётся подвижной, что может привести к
потере контроля.
Проверьте прочность крепления фрезы и
точность её хода.
Зажимная цанга и накидная гайка не должны
иметь повреждений.
При использовании инструмента необходимо
учитывать указанную на электроинструменте
частоту вращения вала.
Инструмент,
превышающие во время работы номинальное
число оборотов, могут разлетаться на части,
нанося при этом травмы.
– Используйте только тот инструмент, который
соответствует требованиям EN 847-1. Все
инструменты Festool удовлетворяют этим
требованиям.
Устанавливайте на машинку только фрезы,
предлагаемые Festool.
Применение других
фрез из-за повышенной травмоопасности
запрещено.
Запрещается работа с затупившимися или
повреждёнными фрезами.
Затупившиеся или
1 Символы.............................................. 62
2 Указания по технике безопасности... 62
3 Применение по назначению.............. 63
4 Технические данные .......................... 63
5 Комплект поставки ............................. 64
6 Начало работы .................................... 64
7 Настройки............................................ 64
8 Выполнение работ с помощью
машинки.............................................. 66
9 Обслуживание и уход ......................... 66
10 Оснастка .............................................. 66
11 Опасность для окружающей среды... 67
12 Декларация соответствия ЕС ............ 67
Предупреждение об общей опасности
Предупреждение об ударе током
Соблюдайте руководство по
эксплуатации/указания!
Используйте защитные наушники!
Используйте респиратор!
Работайте в защитных очках!
Работайте в защитных перчатках!
Выньте вилку!
Не имеет место в коммунальных отхода.
TR066
MFK 700 EQ
63
RUS
поврежденные фрезы могут стать причиной
потери контроля над электроинструментом.
Диаметр хвостовика рабочего инструмента
должен соответствовать зажимной цанге.
Подводите пилу к обрабатываемой детали
только во включённом состоянии.
Следите, чтобы металлические предметы,
гвозди и винты не попадали под фрезу.
Перед тем как положить инструмент
подождите, пока вал двигателя полностью
остановится.
В противном случае возможно
зацепление вращающихся деталей, что
приведёт к потере контроля над инструментом.
Не допускайте попадания рук в зону
фрезерования и на саму фрезу.
Второй рукой
держитесь за дополнительную рукоятку или
корпус двигателя.
Используйте средства индивидуальной
защиты:
защитные наушники, защитные очки,
респиратор в случае образования пыли во
время работы, защитные перчатки при работе
с материалами с шероховатой поверхностью и
при смене рабочего инструмента.
Во время обработки некоторых материалов
возможно образование вредной/ядовитой
пыли (например, от содержащей свинец
краски, некоторых видов древесины и
металлов).
Контакт с такой пылью или её
вдыхание представляет собой опасность для
работающего с данным инструментом или для
окружающих людей. Соблюдайте
действующие в Вашей стране правила техники
безопасности.
Для защиты здоровья надевайте
респиратор P2.
2.3 Обработка металла
При обработке металла по соображениям
безопасности необходимо соблюдать
следующие правила:
Подключайте выключатель защиты от
превышения тока (FI, PRCD).
Подключайте пилу к подходящему
пылеудаляющему аппарату.
Регулярно очищайте инструмент от отложений
пыли в корпусе двигателя посредством его
продувки.
2.4 Уровни шума
Определенные в соответствии с EN 60745
типовые значения:
Коэффициент эмиссии колебаний a
h
(сумма
векторов трёх направлений) и погрешность K
рассчитываются согласно EN 60745:
Указанные значения уровня шума/вибрации
–служат для сравнения инструментов;
можно также использовать для
предварительной оценки шумовой и
вибрационной нагрузки во время работы;
отражают основные области применения
электроинструмента.
При использовании машинки в других целях, с
другими сменными (рабочими) инструментами
или в случае их неудовлетворительного
обслуживания шумовая и вибрационная
нагрузки могут возрастать. Соблюдайте значения
времени работы на холостом ходу и времени
перерывов в работе!
3 Применение по назначению
Фрезер предназначен для фрезерования
древесины, пластмассы и подобных материалов.
Ответственность за использование не по
назначению несёт пользователь.
Инструмент сконструирован для
профессионального применения.
4 Технические данные
Работайте в защитных очках!
Уровень звукового
давления
L
PA
= 78 дБ(A)
Уровень мощности звуковых
колебаний
L
WA
= 89 дБ(A)
Погрешность K = 3 дБ
Осторожно
Шум, возникающий при работе
Повреждение органов слуха
При работе используйте защитные наушники!
Коэффициент эмиссии
колебаний (3-осный)
a
h
= 3,0 м/с
2
K = 2,0 м/с
2
Кромочный фрезер MFK 700 EQ
Мощность 720 Вт
Частота вращения
холостого хода n
0
10000-26000 об/мин
Патрон Ø 8 мм
(опция: 6 мм, 1/4’’)
64
MFK 700 EQ
RUS
омплект поставки
6 Начало работы
Всегда выключайте рубанок перед
подсоединением и отсоединением
сетевого кабеля!
Подсоединение и отсоединение сетевого кабеля
-
см. рис.
[3]
.
Переключатель
[2-2]
выполняет функцию
выключателя (I = ВКЛ, 0 = ВЫКЛ).
астройки
7.1 Электроника
Машинка имеет электронную часть со
следующими свойствами:
Плавный пуск
Плавный пуск с электронной регулировкой
обеспечивает начало работы машинки без
отдачи.
Регулировка частоты вращения вала двигателя
Частоту вращения можно плавно настраивать с
помощью регулировочного колеса
[2-1]
в
диапазоне от 10000 до 26000 об/мин. Благодаря
этому можно установить оптимальную скорость
обработки конкретной поверхности.
Постоянная частота вращения
Частота вращения электродвигателя
поддерживается постоянной с помощью
электроники. Благодаря этому даже при нагрузке
обеспечивается неизменная скорость
фрезерования.
Защита от перегрева
Для защиты от перегрева (перегорания
электродвигателя) в машинку встроена
электронная схема контроля температуры. При
достижении критической температуры
предохранительная схема отключает
электродвигатель. Время охлаждения
составляет 3–5 минут, после чего машинка вновь
готова к работе с полной нагрузкой. При работе
машинки на холостом ходу время охлаждения
значительно сокращается.
7.2 Замена опорной пластины
В серийном оснащении "Стол с большой опорной
пластиной" поставляется в предварительно
смонтированном виде. Этот стол обеспечивает
высокую точность фрезерования за счет
большой опорной поверхности и точных
вариантов настройки. В виде дополнительной
оснастки доступны другие столы.
a) Стол с большой опорной пластиной
Установите стол на крепежные болты
основания.
Зафиксируйте стол путем приворачивания
винта
[4-1]
.
Установите вытяжной кожух
[4-2]
.
Зафиксируйте вытяжной кожух путем
приворачивания винта
[4-3]
.
Установите патрубок
[4-4]
на вытяжной
кожух.
Демонтаж выполняется в обратной
последовательности.
Макс. диаметр фрезы 26 мм/ 1’’
Разъем для удаления пыли Ø 27 мм
Масса (без сетевого кабеля) 1,9 кг
Класс защиты /II
[1-1]
MFK 700 со столом в исполнении "Стол с
большой опорной пластиной"
[1-2]
Боковой упор с направляющими
штангами и системой точной регулировки
[1-3]
Вытяжной кожух для стола с большой
опорной пластиной и патрубком
[1-4]
Стол для обработки кромок с контактным
роликом и вытяжным кожухом (только в
комплекте поставки SET)
[1-5]
Рукоятка, фиксатор глубины
фрезерования
Предупреждение
Недопустимое напряжение или частота!
Опасность несчастного случая
Сетевое напряжение и частота источника тока
должны соответствовать данным, указанным
на заводской табличке.
В Северной Америке можно использовать
только машинки Festool с характеристикой по
напряжению 120 В/60 Гц.
Предупреждение
Опасность травмирования, удар током
Перед началом любых работ на рубанке
всегда вынимайте вилку из розетки!
Кромочный фрезер MFK 700 EQ
MFK 700 EQ
65
RUS
b) Стол для обработки кромок
"Стол для обработки кромок" (только в комплекте
поставки SET) предназначен для фрезерования
заподлицо выступов кромок, а также для
профильного фрезерования.
Во избежание повреждения пластин при
фрезеровании кромок стол имеет наклон 1,5°.
Для фрезерования точно под прямым углом
может поставляться стол с наклоном 0°
(оснастка).
Закрепите контактное приспособление
[5-1]
на фрезере с помощью винтов. Путем
смещения контактного приспособления в
продольных отверстиях можно оптимально
отрегулировать его положение относительно
фрезеровочного инструмента.
Установите стол на крепежные болты
основания.
Зафиксируйте стол путем приворачивания
винта
[5-2]
.
Установите вытяжной кожух
[5-3]
.
Зафиксируйте вытяжной кожух путем
приворачивания винта
[5-4]
.
Демонтаж выполняется в обратной
последовательности.
7.3 Смена рабочего инструмента
Перед заменой фрезы снимите опорную
пластину — см. главу 7.2.
Извлечение рабочего инструмента
Нажмите стопор
[6-1]
шпинделя.
Отвинтите накидную гайку
[6-2]
гаечным
ключом (SW 19), чтобы можно было снять
инструмент.
Расфиксируйте стопор
[6-1]
шпинделя.
Установка рабочего инструмента
Вставьте фрезу
[6-3]
настолько, насколько
это возможно, но как минимум до метки
на хвостовике фрезы в открытую зажимную
цангу.
Нажмите стопор
[6-1]
шпинделя.
Затяните накидную гайку
[6-2]
с помощью
гаечного ключа (SW 19).
Отпустите стопор
[6-1]
шпинделя.
7.4 Замена зажимной цанги
С входящими в комплект поставки зажимными
цангами должны использоваться только
подходящие рабочие инструменты. Возможно
использование зажимных цанг размером 8 мм,
6 мм и 1/4" (6,35 мм).
Нажмите стопор
[7-1]
шпинделя.
Полностью навинтите накидную гайку
[7-2]
.
Отпустите стопор
[7-1]
шпинделя.
Извлеките накидную гайку вместе с
зажимной цангой
[7-3]
из шпинделя.
Не
разделяйте накидную гайку и зажимную
цангу!
Они образуют единое целое.
Установите другую зажимную цангу с
накидной гайкой в шпиндель.
Слегка навинтите накидную гайку.
Не
затягивайте накидную гайку, пока не будет
установлена фреза!
7.5 Регулировка глубины фрезерования
Отверните винт-барашек
[8-3]
и
разблокируйте зажим
[8-1]
(только "Стол с
большой опорной пластиной").
Установите нужную глубину фрезерования с
помощью маховичка
[8-2]
.
Приверните винт-барашек
[8-3]
и
разблокируйте зажим
[8-1]
(только "Стол с
большой опорной пластиной").
7.6 Пылеудаление
Для обоих столов в комплект поставки включены
вытяжные кожухи, к которым можно подключать
пылеудаляющий аппарат Festool (через
всасывающий шланг Ø 27 мм).
В зависимости от назначения возможно
размещение системы пылеудаления
(всасывающий шланг Ø 27 мм) на "столе с
большой опорной пластиной" или на боковом
упоре.
Осторожно
Горячий и острый сменный инструмент
Опасность травмирования
Не используйте затупившиеся и дефектные
сменные инструменты!
Надевайте защитные перчатки!
Предупреждение
Опасность для здоровья в результате
воздействия пыли
Пыль может представлять опасность для
здоровья. Поэтому никогда не работайте без
пылеудаления.
При удалении опасной для здоровья пыли
всегда соблюдайте национальные
предписания.
66
MFK 700 EQ
RUS
8 Выполнение работ с помощью
машинки
При выполнении работы соблюдайте все
приведённые выше указания по технике
безопасности и следующие правила:
Всегда закрепляйте заготовку так, чтобы она
не двигалась при обработке.
Для надёжного ведения машинки
удерживайте её двумя руками за корпус
двигателя и кожух редуктора или за
дополнительную рукоятку
[1-6]
.
–Приведите скорость подачи в соответствие с
диаметром фрезы и заготовкой. Работайте с
постоянной скоростью подачи.
8.1 Виды направляющих
Фрезерование с боковым упором
При выполнении фрезерных работ боковой упор
параллельно используется для обработки кромки
заготовки.
Боковой упор может монтироваться только на
"столе с большой опорной пластиной" и без
монтированного вытяжного кожуха
[4-2]
.
Установите систему точной регулировки
[9-3]
в боковой упор.
Зафиксируйте обе направляющие штанги
[9-
5]
с помощью винтов-барашков
[9-2]
на
боковом упоре.
Заведите боковой упор на желаемую глубину
в пазы опорной пластины и закрепите
направляющие штанги с помощью винта-
барашка
[9-1]
.
Система точной регулировки
Выверните винты
[9-2]
и поверните зеленый
маховичок системы точной регулировки
[9-
3]
.
Деление кольца со шкалой составляет 0,1 мм,
полный оборот – 1 мм.
Затяните винты
[9-2]
.
Предварительная регулировка
Выверните винты
[9-2]
и
[9-4]
и переместите
боковой упор.
Затяните винты.
Обработка кромок с опорным подшипником
[рис. 10]
Для обработки кромок с использованием "стола с
большой опорной пластиной" используются
фрезы с опорным подшипником. При этом
направление движения фрезера таково, что
опорный подшипник катится по заготовке. При
обработке кромок всегда используйте систему
пылеудаления
[10-1]
, которая в целях
оптимизации пылеудаления размещается под
столом.
Обработка кромок с помощью контактного
приспособления и столом для обработки кромок
[рис. 11]
Для обработки кромок с помощью стола для
обработки кромок (только в комплекте поставки
SET) на основании монтируется контактное
приспособление
[11-1]
(см. гл. 7.2). При этом
направление движения фрезера таково, что
контактное приспособление прижимается к
заготовке.
бслуживание и уход
Машинка оснащена самоотключающимися
угольными щётками. При их полном
изнашивании автоматически прекращается
подача тока и машинка прекращает работу.
Сервисное обслуживание и ремонт
только через фирму-изготовителя
или в наших сервисных мастерских:
адрес ближайшей мастерской см. на
www.festool.com/service
Используйте только оригинальные
запасные части Festool! № для
заказа на: www.festool.com/service
Соблюдайте следующие указания:
Следите, чтобы отверстия для охлаждения на
корпусе не были перекрыты или забиты
грязью.
10 Оснастка
Коды для заказа оснастки и инструментов можно
найти в каталоге Festool и в Интернете на
www.festool.com
Предупреждение
Опасность травмирования, удар током
Перед началом любых работ на машинке
вынимайте вилку из розетки!
Все работы по обслуживанию и ремонту,
которые требует открывания корпуса
двигателя, могут выполняться только
авторизованной мастерской сервисной
службы.
EKAT
1
2
3
5
4
MFK 700 EQ
67
RUS
11 Опасность для окружающей
среды
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с
бытовыми отходами!
Обеспечьте экологически
безопасную утилизацию инструментов, оснастки
и упаковки. Соблюдайте действующие
национальные предписания!
Только для стран ЕС:
согласно директиве ЕС об
отходах электрического и электронного
оборудования, а также гармонизированным
национальным стандартам отслужившие свой
срок электроинструменты должны
утилизироваться раздельно и направляться на
экологически безопасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
12 Декларация соответствия ЕС
Дата производства - см. этикетку инструмент
Мы со всей ответственностью заявляем, что
данная продукция соответствует всем
применимым требованиям следующих
стандартов и нормативных документов:
2006/42/EG, 2004/108/EG (до 19.04.2016), 2014/30/
EU (с 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60745-1:2009,
EN 60745-2-17:2010, EN 55014-1:2006+A2:2011,
EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+
A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN
61000-3-3:2013.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Руководитель отдела исследований и
разработок, технической документации
2015-03-20
Кромочный фрезер Серийный №
MFK 700 EQ 494964, 494973
Год маркировки CE:2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Festool MFK 700 EQ-Plus Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ