Festool OFK 700 EQ-Plus Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Originalbetriebsanleitung - Kantenfräse 7
Original operating manual - Edge router 10
Notice d’utilisation d’origine - Affl eureuse 13
Manual de instrucciones original - Fresadora de cantos 16
Istruzioni per l’uso originali - Rifi latore 19
Originele gebruiksaanwijzing - Kantenfrees 22
Originalbruksanvisning - Kantfräs 25
Alkuperäiset käyttöohjeet - Reunajyrsin 27
Original brugsanvisning - Kantfræser 30
Originalbruksanvisning - Kantfres 32
Manual de instruções original - Fresa para arestas 35
Оригинал Руководства по эксплуатации - Кромочный фрезер 38
Originál návodu k obsluze - Hranová frézka 41
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka do krawędzi 44
OFK 700 EQ
21122_A / 2019-04-03
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
38
Кромочный фрезер
Òåõíè÷åñêèå äaííûå OFK 700 EQ
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùüíîñòü 720 âò
Число оборотов (холостой ход) 10.000 - 26.000 ìèí
-1
õâîñòîâèê ôðåçû Ø 8 ìì
Наклон стола фрезерного станка 1,5°
Âåñ 2,0 êã
Óêàçàííûå ðèñóíêè íàõîäÿòñÿ â íà÷àëå ðóêîâîäñòâà
ïî ýêñïëóàòàöèè.
Символы
Предупреждение об общей опасности
Носить защиту органов слуха!
Соблюдайте руководство по эксплуата-
ции/инструкции!
Используйте респиратор!
Работайте в защитных очках.
Не имеет место в коммунальных отхода.
Класс защиты II
TR066
Дата производства - см. этикетку инструмент
1 Ïðèìåíåíèå ïî ïðÿìîìó íàçíà÷åíèþ
OFK 700 EQ ïî ïðÿìîìó íàçíà÷åíèþ ïðåäóñìîòðåí
äëÿ ôðåçåðîâàíèÿ çàïîäëèöî è ïðîôèëüíîãî
ôðåçåðîâàíèÿ äðåâåñèíû, ïëàñòìàññû è ïîäîáíûõ
ìàòåðèàëîâ.
Инструмент сконструирован для про-
фессионального применения.
Îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðá è íåñ÷àñòíûå
ñëó÷àè ïðè èñïîëüçîâàíèè íå ïî íàçíà÷åíèþ
íåñåò ïîëüçîâàòåëü!
2 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
2.1 Îáùèå óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по
технике безопасности и рекомендации. Ошиб-
ки при соблюдении приведенных указаний и
рекомендаций могут привести к поражению
электрическим током, пожару, и/или вызвать
тяжелые травмы.
Сохраняйте все указания по технике безопасно-
сти и Руководства по эксплуатации в качестве
справочного материала.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» рас-
пространяется на электроинструмент с питанием
от сети (со шнуром питания от электросети) и на
аккумуляторный электроинструмент (без шнуром
питания от электросети).
2.2 Ñïåöèôè÷åñêèå ïðàâèëà òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè
- Держите электроинструмент только за изо-
лированные части рукоятки, так как вал ножа
может повредить сетевой кабель инструмен-
та. Контакт с повреждённым электрическим
кабелем через находящиеся под напряже-
нием металлические части инструмента мо-
жет привести к удару электрическим током.
- Закрепляйте заготовку с помощью струбцин
или другим надёжным способом на непод-
вижном основании. При удержании заготовки
только рукой или корпусом она остаётся под-
вижной, что может привести к потере контроля.
- Ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé ðàçðåøàåòñÿ òîëüêî
ïðè óñòàíîâëåííîì ñîãëàñíî ïðåäïèñàíèÿì
íàïðàâëÿþùåì ñòîëå è îòñàñûâàþùåì êîæóõå.
- Èñïîëüçóéòå òîëüêî ôðåçåðíûé èíñòðóìåíò,
êîòîðûé â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêèì
ñòàíäàðòîì EN 847 èìååò äîïóñê äëÿ ÷èñëà
îáîðîòîâ ìèíèìóì â 26.000 ìèí
-1
. Ôðåçåðíûé
èíñòðóìåíò ñ òðåùèíàìè èëè òîò, ÷òî èçìåíèë
ñâîþ ôîðìó, èñïîëüçîâàòü íå ðàçðåøàåòñÿ.
- Ñëåäèòå çà ïðî÷íîé ïîñàäêîé ôðåçåðíîãî
èíñòðóìåíòà è ïðîâåðÿéòå åãî áåçóïðå÷íûé õîä.
- Èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè
«Festool».
Ïîëüçóéòåñü ïîäõîäÿùèìè
èíäèâèäóàëüíûìè ñðåäñòâàìè
çàùèòû: çàùèòíûå íàóøíèêè,
çàùèòíûå î÷êè, ðåñïèðàòîð (ïðè
îáðàáîòêå ïûëåîáðàçóþùèõ
ìàòåðèàëîâ), çàùèòíûå ïåð÷àòêè
(ïðè îáðàáîòêå ãðóáûõ ìàòåðèàëîâ
è ñìåíå ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà).
39
3 Èíôîðìàöèÿ ïî øóìó è âèáðàöèè
Óñòàíîâëåííûå ïî EN 60745 çíà÷åíèÿ èìåþò â
íîðìàëüíîì ñëó÷àå ñëåäóþùóþ âåëè÷èíó:
Óðîâåíü çâóêà 80 äá (À)
Çâóêîâàÿ ìîùíîñòü 91 äÁ(A)
Äîïóñê íà ïîãðåøíîñòü èçìåðåíèÿ K = 3 äÁ(A)
Íåîáõîäèìî íîñèòü íàóøíèêè!
Общий коэффициент колебаний (сумма векторов
трех направлений) рассчитывается в соответ-
ствие с EN 60745:
Коэффициент эмиссии колебаний (3-осевой)
Корпус машины a
h
= 6 м/сек²
Дополнительная рукоятка a
h
= 4 м/сек²
Погрешность K =2 м/сек
2
Указанные значения уровня шума/вибрации
служат для сравнения инструментов;
можно также использовать для предвари-
тельной оценки шумовой и вибрационной
нагрузки во время работы;
отражают основные области применения
электроинструмента.
При использовании машинки в других целях, с
другими сменными (рабочими) инструментами
или в случае их неудовлетворительного обслу-
живания шумовая и вибрационная нагрузки мо-
гут возрастать. Соблюдайте значения времени
работы на холостом ходу и времени перерывов
в работе!
4 Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå è ââîä â
ýêñïëóàòàöèþ
Ñåòåâîå íàïðÿæåíèå äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü
íàïðÿæåíèþ, óêàçàííîìó íà ôèðìåííîé òàáëè÷êå
ñ ïàñïîðòíûìè äàííûìè!
Ïåðåä ïðèñîåäèíåíèåì èëè îòñîåäèíåíèåì
ñåòåâîãî êàáåëÿ âñåãäà âûêëþ÷àéòå
ìàøèíó!
Осторожно
Нагревание разъема plug it при непол-
ностью заблокированном байонетном
замке
Опасность ожога
- Перед включением электроинструмен-
та убедитесь в том, что байонетный за-
мок на сетевом кабеле полностью закрыт
и заблокирован.
Ñîåäèíåíèå è îòñîåäèíåíèå ëèíèè ñåòåâîãî
ïèòàíèÿ - ñì. ðèñ. 1.
Âûêëþ÷àòåëü (2.2) ñëóæèò â êà÷åñòâå âêëþ÷àòåëÿ
è âûêëþ÷àòåëÿ (I=Âêë./0 = Âûêë.).
5 Ðåãóëèðîâêè íà ñòàíêå
Ïåðåä íà÷àëîì ëþáûõ ðàáîò íà ñòàíêå
íåîáõîäèìî âñåãäà äîñòàâàòü âèëêó
ñîåäèíèòåëüíîãî øíóðà èç ðîçåòêè!
5.1 Ðàáî÷èå ïîëîæåíèÿ
Ìàøèíó ìîæíî èñïîëüçîâàòü â îäíîì èç äâóõ
ðàáî÷èõ ïîëîæåíèé:
- Ðèñ. 3A + 9: Âåðòèêàëüíîå ðàáî÷åå ïîëîæåíèå,
äëÿ ôðåçåðîâàíèÿ çàïîäëèöî ïîêðûòèé
áîëüøèõ ïîâåðõíîñòåé, à òàêæå ïðîôèëüíîãî
ôðåçåðîâàíèÿ.
- Ðèñ. 3B + 8: Ãîðèçîíòàëüíîå ðàáî÷åå ïîëîæåíèå,
äëÿ ôðåçåðîâàíèÿ çàïîäëèöî ïîêðûòèé óçêèõ
ïîâåðõíîñòåé (òîðöîâî÷íàÿ ëåíòà), à òàêæå
ïðîôèëüíîãî ôðåçåðîâàíèÿ.
×òîáû ïåðåâåñòè ìàøèíó èç îäíîãî
ðàáî÷åãî ïîëîæåíèÿ â äðóãîå íåîáõîäèìî
ñíÿòü íàïðàâëÿþùèé ñòîë (3.1), êîíòàêòíîå
ïðèñïîñîáëåíèå(3.2) è îòñîñ (3.3) – ñì. ðèñ. 3.
5.2 Îòñàñûâàíèå ïûëè
Всегда подключайте машину к вытяжке.
Âõîäÿùèé â êîìïëåêò îòñàñûâàþùèé
êîæóõ èñïîëüçóåòñÿ â îáîèõ ðàáî÷èõ
ïîëîæåíèÿõ (3.3, 4.1). Ê íåìó ìîæíî
ïîäêëþ÷èòü âûòÿæíîå óñòðîéñòâî Festool
(îòñàñûâàþùèé øëàíã äèàìåòðîì 27 ìì).
Ïî ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè
ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé ìîæíî òîëüêî ïðè
óñòàíîâëåííîì íàäëåæàùèì îáðàçîì
îòñàñûâàþùåì êîæóõå.
Âûòÿæíîé êîëïàê (4.1) êðåïèòñÿ äâóìÿ âèíòàìè
(4.2) íà ùèòêå (4.3) â ëþáîì èç äâóõ ïîëîæåíèé
(ñ ïîâîðîòîì íà 180°).
5.3 Ñìåíà ôðåçåðíîãî èíñòðóìåíòà
Ñì. ðèñ. 5.
5.4 Ñìåíà çàæèìíîé öàíãè
Входящая в комплект зажимная цанга предназна-
чена для инструментов с диаметром хвостовика
8 мм. Ñì. ðèñ. 6.
6 Ýëåêòðîíèêà
Ìàøèíà îñíàùåíà ýëåêòðîííûì
óïðàâëåíèåì ñî ñëåäóþùèìè
õàðàêòåðèñòèêàìè:
Ïëàâíûé ïóñê
Ïëàâíûé ïóñê ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïëàâíîãî, áåç
ðûâêîâ, ïóñêà ìàøèíû.
40
Ðåãóëèðîâêà ÷èñëà îáîðîòîâ
×èñëî îáîðîòîâ ìîæíî ïëàâíî èçìåíÿòü ïðè
ïîìîùè ðåãóëèðîâî÷íîãî êîëåñèêà (2.2) â
äèàïàçîíå îò 10.000 äî 26.000 îá/ìèí. Òàêèì
îáðàçîì Âû ìîæåòå ïîäîáðàòü îïòèìàëüíóþ
ñêîðîñòü ðåçàíèÿ äëÿ êàæäîãî ìàòåðèàëà.
Ïîñòîÿííîå ÷èñëî îáîðîòîâ
Ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîå ÷èñëî îáîðîòîâ
ïîääåðæèâàåòñÿ ïîñòîÿííûì íà õîëîñòîì õîäó è
âî âðåìÿ îáðàáîòêè.
7 Ðàáîòà ñî ñòàíêîì
Âñåãäà çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó òàê, ÷òîáû
îíà íå ìîãëà äâèãàòüñÿ ïðè îáðàáîòêå.
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû êîíòàêòíàÿ
ïëàñòèíà è/èëè êîíòàêòíûé äèñê íå
êàñàëèñü ôðåçåðíîãî èíñòðóìåíòà.
Ðåãóëèðîâêà ãëóáèíû çàõîäà
ñì. ðèñ. 7
Îòâåðíèòå ïîâîðîòíóþ ðó÷êó.
Îòðåãóëèðóéòå íàïðàâëÿþùèé ñòîë
(7.1),êîíòàêòíûé äèñê (7.2) èëè êîíòàêòíóþ
ïëàñòèíó (7.3) íà íåîáõîäèìóþ ãëóáèíó çàõîäà.
Çàòÿíèòå ïîâîðîòíóþ ðó÷êó.
Ðàâíîìåðíî âåäèòå ìàøèíó âäîëü îáðàáàòûâàåìîé
äåòàëè. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íàïðàâëÿþùèé
ñòîë è êîíòàêòíûé äèñê (èëè êîíòàêòíàÿ ïëàñòèíà)
âñåãäà ñîïðèêàñàëèñü ñ îáðàáàòûâàåìîé äåòàëüþ.
Èñïîëüçóéòå êîíòàêòíóþ ïëàñòèíó åñëè ó äåòàëè
ïðÿìûå èëè ãðóáûå êðîìêè è êîíòàêòíûé äèñê åñëè
ó äåòàëè íåðîâíûå êðîìêè.
Указание:
во избежание повреждения покрытия плит при
обработке кромок серийно поставляемый направ-
ляющий стол имеет наклон 1,5°. Для фрезерова-
ния точно под прямым углом направляющий стол
может поставляться с наклоном 0° (оснастка).
8 Òåõîáñëóæèâàíèå è óõîä
Ïaðåä íà÷àëîì âñåõ ðàáîò íà ìàøèíêå
ñíà÷àëà âûíóòü øòåïñåëü èç ðîçåòêè.
Сервисное обслуживание и ремонт
только через фирму- изготовителя или
в наших сервисных мастерских: адрес
ближайшей мастерской см. на
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Используйте только оригинальные за-
пасные части Festool! № для заказа на:
www.festool.com/Service
Äeÿ îáåñïå÷åíèÿ öèðêóëÿöèè âîçäóõà, âñå
îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ â êîðïóñå äâèãàòåëÿ
äîëæíû áûòü ïîñòîÿííî ÷èñòûìè è ñâîáîäíûìè.
Ôàñîííî-ôðåçåðíûå ìàøèíêè îñíàù¸íû
ñïåöèàëüíûì óãë¸ì äëÿ àâòîìàòè÷åñêîãî
îòêëþ÷åíèÿ.
Êîãäà îí èçíàøèâàåòñÿ, ïðîèñõîäèò àâòîìàòè÷åñêîå
îòêëþ÷åíèå òîêà, è ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ ìàøèíêà
ïðåêðàùàåò ðàáîòó.
Âñå ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû è ðåìîíòíûå
ðàáîòû, ïðè êîòîðûõ íåîáõîäèìî îòêðûòü
êîðïóñ äâèãàòåëÿ, ìîãóò ïðîâîäèòü òîëüêî
ðàáîòíèêè àâòîðèçèðîâàíîé ñòàíöèè òåõíè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíèÿ (cì. ðèñ. 8 + 9).
9 Ïðèíàäëåæíîñòè, èíñòðóìåíòû
Íîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è
èíñòðóìåíòîâ Âû íàéäåòå â Âàøåì êàòàëîãå Festool
èëè â Èíòåðíåò ïî àäðåñó „www.festool.com“.
10 Утилизация
Не выбрасывайте электроинструменты вместе
с бытовыми отходами! Передайте инструмент,
принадлежности к нему и упаковку для эколо-
гичной утилизации. Соблюдайте действующие
национальные инструкции.
Только для ЕС: согласно директиве ЕС об от-
ходах электрического и электронного обору-
дования, а также гармонизированным наци-
ональным стандартам отслужившие свой срок
электроинструменты должны утилизироваться
раздельно и направляться на экологически без-
опасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Festool OFK 700 EQ-Plus Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов