Profi Cook PC-КМ 1063 (501063) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k obsluze • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Kompaktküchenmaschine
PC-KM 1063
Compacte keukenmachine • Robot culinaire compact • Procesador de alimentos compacto
Robot da cucina compatto • Compact food processor Kompaktowy robot kuchenny • Kompaktní kuchyňský robot
Kompakt konyhai robotgép • Компактний кухонний комбайн • Компактный кухонный комбайн •
2
DEUTSCH ......................................................................................................................................................................... Seite 7
NEDERLANDS ..................................................................................................................................................................... blz 14
FRANÇAIS ........................................................................................................................................................................ page 20
ESPAÑOL........................................................................................................................................................................ página 26
ITALIANO ....................................................................................................................................................................... pagina 32
ENGLISH ........................................................................................................................................................................... page 38
JĘZYK POLSKI .............................................................................................................................................................. strona 44
ČESKY ..............................................................................................................................................................................strana 50
MAGYARUL ....................................................................................................................................................................... oldal 56
УКРАЇНСЬКА ................................................................................................................................................................... стор 62
РУССКИЙ ........................................................................................................................................................................... стр. 68
78
..................................................................................................................................................................................
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Elementi di comando • Overview of the Components
Lokalizacja kontrolek • Přehled součástí • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Огляд елементів управління • Расположение элементов
3
4
Montage Arbeitsschüssel und Zubehör
Werkkommen en toebehoren van het toestel • Accessoires et bols de travail de l’appareil
Recipientes de trabajo y accesorios del electrodoméstico • Contenitori e accessori
Appliance working bowls and accessories • Misy i końcówki do pracy z urządzeniem • Pracovní nádoby a příslušenství
A készülék edényei és tartozékai • Робоча чаша і приладдя пристрою
Рабочие чаши и приспособления комбайна •
5
6
Montage Mixbehälter
Montage mengkom • Montage du récipient à mélanger • Montaje del vaso de la batidora
Assemblaggio del contenitore per miscelare • Assembly Mixing Container
Zespół pojemnika mieszającego • Jednotka mixéru Keverőedény összeszerelése • Складання ємності для змішування
Сборка емкости для смешивания
68
Руководство по эксплуатации
Спасибо за то, что выбрали наш продукт. Мы надеемся, что устройство
сможет доставить вам многие часы удовольствия.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обо-
значены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям,
чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске полу-
чения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих
предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Содержание
Расположение элементов ......................................................................... 3
Иллюстрации по установке рабочих чаш и насадок ......................... 4
Иллюстрация сборки емкости для смешивания ................................. 6
Общие замечания .......................................................................................68
Дети и лица нуждающиеся в присмотре .............................................. 68
Особые меры безопасности для данного устройства .................... 68
Предназначение ......................................................................................... 69
Описание элементов / Комплект поставки .......................................... 69
Распаковка устройства .............................................................................70
Общие указания по использованию ..................................................... 70
Функциональность ................................................................................... 70
Электрические соединения....................................................................70
Использование рабочей чаши ................................................................ 70
Сборка рабочей чаши и приспособлений ............................................ 70
Таблица по использованию насадок .................................................... 70
Важные замечания для отдельных операций .................................... 71
Окончание работы и снятие емкости для смешивания ..................... 71
Блендер ........................................................................................................ 72
Указания по использованию блендера ................................................ 72
Сборка емкости для смешивания ......................................................... 72
Подготовка ................................................................................................ 72
Работа миксера ....................................................................................... 72
Наполните емкость ингредиентами ...................................................... 72
Остановка работы ................................................................................... 72
Чистка ............................................................................................................ 72
Корпус двигателя ..................................................................................... 72
Насадки кухонного комбайна ................................................................. 72
Аксессуары блендера ............................................................................. 73
Хранение....................................................................................................... 73
Устранение неисправностей ...................................................................73
Технические характеристики .................................................................. 73
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прила-
гаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте,
вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности,
картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете комули-
бо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструк-цию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению.
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте при-
бор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае
не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь
к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или полом-
ке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а
не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Вы-
ходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из
розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследо-
вать на наличие следов повреждения. При обнаружении поврежде-
ния пользоваться прибором запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специальные указания
по технике безопасности”.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упа-
ковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опас-
ность удушья!
Особые меры безопасности для данного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: О
пасность получения травмы
!
Терки и режущие лезвия, поверхность для натирания картофеля, лезвие для картофеля фри/
Julienne и шинкующее лезвие очень острые! Поэтому пользуйтесь этими приспособлениями с
особой осторожностью во избежание травм.
Не засовывайте руки в прибор, так как лезвие на дне может травмировать вас!
Не заливайте жидкости с температурой выше 60°C в контейнер для смешивания или в чашу!
Опасность ожогов!
Выключите устройство и отсоедините его от сети электропитания перед тем, как менять аксес-
суары или насадки, которые движутся во время работы устройства.
69
Предназначение
Устройство было разработано как:
Устройства для взбивания / перемешивания теста, крема, сливок,
яичных белков;
Мульти-измельчитель для измельчения нетяжелых продуктов;
Соковыжималка для выжимания сока из цитрусовых фруктов;
Блендера для приготовления пюре, взбивания или смешивания;
Устройство разработано исключительно для указанных работ и долж-
но использоваться строго по данному назначению.
Устройство можно использовать только способом, описанным в дан-
ном руководстве.
Устройство нельзя использовать в коммерческих целях.
Любое другое применение данного устройства считается использова-
нием не по назначению и может привести к повреждению устройства
или даже к травме.
Производитель не берет на себя ответственности за ущерб, причинен-
ный в результате использования устройства не по назначению.
Описание элементов / Комплект поставки
Обзор элементов на странице 3:
1 Толкатель
2 Крышка рабочей чаши с валом подачи
3 Конус для замеса теста / насадка для смешивания или рубилка
4 Рабочая чаша
5 Направляющий штифт
6 Приводной вал
7 Панель управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: О
пасность получения травмы
!
Перед тем, как включать устройство, убе-дитесь, что насадка установлена должным образом.
Во время использования устройства, в ем-кости не должно быть никаких предметов, таких как
ложки или скребки для теста.
При проталкивании продуктов всегда используйте толкач, входящий в комплект, а не пальцы,
вилку или другие предметы, что позволит избежать травм и иных угроз.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному
профессионалу. Во избежание опасности менять поврежденный кабель на аналогичный дол-
жен производитель, наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специ-
алист.
Детям запрещается пользоваться данным устройством.
Храните устройство и шнур подальше от детей.
Запрещается детям играть с данным устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограниченными физическими и умственными
способностями, а также не имеющие опыта работы, только под присмотром или после полу-
чения инструктажа по безопасной эксплуатации устройства, если эти люди осознают все
риски, связанные с данным прибором.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать устройство в воду для очистки. Просим вас соблюдать инструкции,
приведенные в разделе “Чистка”.
Не заполняйте емкость твердыми продуктами, такими как кофейные зерна, мускатный орех,
или большие куски кулинарного шоколада! Ножи могут повредиться!
Устройство снабжено переключателями безопасности. Не включайте комбайн, если присут-
ствует неисправность или переключатели безопасности были видоизменены!
Установите устройство на ровной горизонтальной и прочной поверхности.
Не включайте устройство без содержимого.
С помощью устройства готовьте только продукты питания.
Никогда не выключайте устройство поворотом кувшина блендера или чаши или крышки чаши.
Всегда используйте переключатель или одну из кнопок для выключения комбайна.
Не двигайте устройство во время его рабо ты; всегда сначала выключайте его изсети. Всегда
переносите устройство двумя руками!
70
8 Ниша мотора
9 Насадка с венчиками
10 Лезвие для нарезки кубиками
11 Лезвие для картофеля фри/Julienne
12 Терка для натирания картофеля
13 Лезвие мелкого натирания / нарезки
14 Лезвие для грубого помола / нарезки
15 Конус для выжимания сока цитрусовых
16 Сеточка фильтра
17 Колпачок кувшина блендера
18 Крышка кувшина блендера с отверстием подачи
19 Кувшин блендера
Не показано: Скребок для теста
Распаковка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травматизма!
Некоторые части комбайна очень острые!
1. Удалите упаковку устройства.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как полиэтиленовая
пленка, материал наполнителя, кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что в коробке есть все компоненты.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мелкие частицы и пыль,
оставшиеся после производственного процесса. Рекомендуется по-
чистить устройство, как описано в разделе “Чистка”.
Общие указания по использованию
Функциональность
Устройство оборудовано переключателями безопасности. Устрой-
ство можно включать, только соблюдая следующее:
- При установке на корпус двигателя, рабочая чаша или кувшин
блендера с блоком ножей должны слышимо защелкнуться на
месте.
- При использовании рабочей чаши крышка или сеточка фильтра
должны слышимо защелкнуться на чаше.
Вы можете изменять скорость управляющим маховиком. Всегда
начинайте работу осторожно на невысокой скорости. Медленно
увеличивайте скорость.
PULSE = Импульсный режим: Удерживайте кнопку-регулятор управ-
ления на этом положении для запуска устройства на максимальной
скорости.
0 положение отключения.
ВНИМАНИЕ:
Прежде чем включать устройство в сеть, установите кнопку-регу-
лятор в положение 0.
Не используйте устройство более 10 минут непрерывно. Дайте
ему сначала остыть в течение, примерно, 10 минут.
После использования устройства выдергивайте вилку из розетки.
Электрические соединения
Проверьте, чтобы электропитание от сети соответствовало специфи-
кациям паспортной таблички.Функциона.
Использование рабочей чаши
Сборка рабочей чаши и приспособлений
Пожалуйста, обратитесь к рисункам 1 – 5 на страницах 4 и 5 для этой
цели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Терки и режущие лезвия, поверхность для натирания картофеля, лез-
вие для картофеля фри/Julienne и шинкующее лезвие очень острые!
Поэтому пользуйтесь этими приспособлениями с особой осторожно-
стью во избежание травм.
1. Поместите направляющий штифт на приводной вал моторной части.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На рис. 3: На дне чаши есть метка. На моторе можно найти симво-
лы и .
2. Совместите метку на чаше с символом
. Поверните немного
чашу по часовой стрелке. Она защелкнется на месте.
3. Выберите насадку. Установите ее на направляющий штифт.
4. Закройте рабочую чашу крышкой. Закрепите ее, повернув по часо-
вой стрелке до слышимого щелчка запирающего механизма ручки.
Использование прибора как соковыжималки
Соберите рабочую чашу, как описано выше.
3. Установите сетчатый фильтр на направляющий штифт. Поверните
его по часовой стрелке до слышимого щелчка, указывающего на его
блокировку механизма в ручке.
4. Установите конус соковыжималки на направляющий штифт.
Таблица по использованию насадок
Продукт / Тип готовки Количество Насадка Максимальное время работы
Густое тесто (напр., дрожжевое) Max. 1,0 кг
Замешивающая / раз-
мешивающая насадка
Метка 1 2 минуты
Смешанное тесто
(бисквитное или вафельное)
Max. 1,5 кг
(1 литр)
Замешивающая / раз-
мешивающая насадка
Метка 1 - 2 2 минуты
Взбитый яичный белок
Min 2 яичных белка
Max. 8 яичных белков
Замешивающая / раз-
мешивающая насадка
Метка 3 – MAX 4 минуты
Омлет
Min. 2 яйца
Max. 7 яиц
Замешивающая / раз-
мешивающая насадка
Метка 1 –MAX 1 минуты
Крем
Min. 200 мл
Max. 800 мл
Замешивающая / раз-
мешивающая насадка
Метка 1
Метка 2 - 3
2 минуты
4 минуты
Взбитый яичный белок
Min. 2 яичных белка
Max. 8 яичных белка
Венчик для яиц Метка 3 –MAX 4 минуты
Крем
Min. 200 мл
Max. 800 мл
Венчик для яиц Метка 3 –MAX
1 минута
4 минуты
Молочная пена (3,5% жирность)
Min. 100 мл
Max. 250 мл
Венчик для яиц
Метка 2 –MAX
Метка 3 - MAX
30 секунд
2 минуты
71
Продукт / Тип готовки Количество Насадка Максимальное время работы
Заправка, пудинг, блинное тесто
Min. 125 мл
Max. 750 мл
Венчик для яиц Метка 1 – 2 Метка 1 1 минута 30 секунд
Жидкости, болтушки
Min. 100 мл
Max. 750 мл
Венчик для яиц Метка 1 30 секунд
Нашинкованные фрукты, овощи,
травы
Min. 200 г
Max. 700 г
Лезвие для нарезания
кубиками
MAX 30 секунд
Овощное пюре Max. 700 г
Лезвие для нарезания
кубиками
Метка 2 – 3 1 минута
Измельченные орехи
Min. 100 г
Max. 700 г
Лезвие для нарезания
кубиками
MAX 1 минута
Тертый кулинарный шоколад
Min. 100 г
Max. 500 г
Лезвие для нарезания
кубиками
MAX 30 секунд
Мясо, нарезанное кубиками
Min. 200 г
Max. 500 г
Лезвие для нарезания
кубиками
MAX 30 секунд
Измельчение кусочков льда
Min. 200 г
Max. 500 г
Лезвие для нарезания
кубиками
MAX 20 секунд
Шинкование огурцов, моркови Max. 1,2 литра Режущее лезвие Метка 1 5 минут
Натирание моркови, редиса, сыра Max. 1,2 литра Натирающий диск Метка 1 5 минут
Натирание картофеля, твердого
сыра
Max. 1,2 литра
Диск, натирающий
картофель
Метка 1 5 минут
Нарезка картофеля, кольраб,
моркови
Max. 1,2 литра
Лезвие для картофеля
фри / Julienne
Метка 1 5 минут
Выжимание сока из цитрусовых Max. 1,2 литра
Фильтрующая сеточка и
конус соковыжималки
Метка 1 5 минут
При шинковании или натирании заполняйте чашу до пода-
ющего вала. Используйте толкач для проталкивания продуктов к
отверстию подачи. Не нажимайте сильно на толкач.
Если вы используйте устройство как соковыжималку для ци-
трусовых, пожалуйста, следите за следующим:
- Прессующий конус начнет вращаться, как только вы включите
устройство.
- Работайте только на низкой скорости.
- Нарежьте цитрусовые на половинки. Прижмите половинку фрук-
та к прессующему конусу.
- Время от времени прерывайте работу для удаления мякоти с
сеточки фильтра.
- Выключите устройство перед тем, как снимите чашу с фильтром
и прессующим конусом.
- Храните цитрусовые соки не дольше одних суток.
- Никогда не храните цитрусовый сок в металлической посуде.
Кислота, содержащаяся в соке, окислит металлическую поверх-
ность. Ионы металла испортят вкус сока.
Окончание работы и снятие емкости для смешивания
1. Выключите устройство. Дождитесь, пока насадка перестанет
вращаться.
2. Отключите шнур от розетки.
3. Поверните крышку или сеточку фильтра против часовой стрелки,
чтобы они отщелкнуть их от чаши.
4. Снимите насадку.
5. Поверните рабочую чашу против часовой стрелки для освобож-
дения ее из креплений. Поднимите ее с моторного отсека. Следи-
те за направляющим штифтом.
6. используя скребок, очистите чашу от содержимого.
7. Очистите все части, как описано в части “Чистка”.
Важные замечания для отдельных операций
ВНИМАНИЕ:
Не измельчайте в комбайне тяжелые продукты, например, кофей-
ные зерна, мускатный орех, куркуму или большие куски кулинарно-
го шоколада! В результате лезвие может быть повреждено!
Не превышайте количество и время работы, указанные в таблице.
Всегда подсоединяйте замешивающую / размешивающую
насадку или лезвие нарезки кубиками в чаше перед подачей
ингредиентов. Прижмите насадку ко дну чаши.
Если вы замешиваете густое тесто, не добавляйте сразу все
ингредиенты в чашу. Начинайте процесс замешивания, добавив
муку, сахар и яйца. Медленно добавьте жидкость через питаю-
щий вал в процессе замешивания.
Сперва нарежьте пищу, которую вы ходите нашинковать, на
маленькие кусочки.
Если ингредиенты прилипли к замешивающему устройству или
к лезвию нарезки кубиками или они осели на внутренней стенке
чаши, поступите следующим образом:
1. Выключите устройство. Дождитесь, пока насадка перестанет
вращаться.
2. Снимите крышку с чаши.
3. Используя скребок для теста, удалите продукты с насадки и
изнутри чаши.
Если вы взбиваете яичные белки, убедитесь, что чаша и венчик
сухие и полностью обезжирены. Яичный белок должен быть
комнатный температуры.
Для того, чтобы натереть шоколад, используйте только лезвие
для нарезки кубиками, а не терку. Шоколад должен быть охлаж-
денным.
При нарезке твердого сыра или шоколада, не включайте
устройство надолго. Эти продукты могут размягчиться от нагрева
и могут стать гибкими.
72
Блендер
Указания по использованию блендера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нож блендера очень острый!
Никогда не просовывайте свои руки в собранную емкость для
смешивания!
Во время мытья и опустошения кувшина миксера сохраняется
опасность травмирования! Обращайтесь с ножом блендера с чрез-
вы-чайной осторожностью!
Не заливайте в емкость для смешивания жидкие ингредиенты с
температурой выше 60°C! Опасность ожога!
ВНИМАНИЕ:
Не кладите в емкость для смешивания жесткие ингредиенты,
такие как орехи или кофейные зерна.
Нож в емкости для смешивания не предназначен для колки одних
только кубиков льда.
РЕКОМЕНДАЦИЯ:
При приготовлении напитков с колотым льдом добавляйте кубики
льда только в процессе перемешивания. Кубики льда будут рас-
колоты во время процесс перемешивания.
Не используйте блендер без ингредиентов!
Не превышайте максимальную емкость (1750 мл), указанную на
емкости для смешивания!
Если вы используете легко пенящиеся жидкости (например, моло-
ко), заливайте их в кувшин блендера в объеме не более 900 мл.
Включайте миксер только с установленной крышкой и одетой проб-
кой. Закрепите крышку, повернув ее немного по часовой стрелке.
Не снимайте крышку во время работы устройства! Дождитесь оста-
новки лезвия, затем можно открыть крышку.
Если вы не довольны результатами работы миксера, поступите
следующим образом:
1. Выключите устройство.
2. Снимите крышку с кувшина блендера.
3. Стряхните залипшие ингредиенты с помощью скребка. Помешай-
те ингредиенты с помощью скребка. Не приближайтесь ближе
2 см к лезвию при выполнении этих шагов.
4. Удалите немного из содержимого кувшина. Работайте с меньшим
объемом или добавьте немного воды.
Сборка емкости для смешивания
Для этих целей обратитесь к рисункам 6 и 7 на странице 6.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На рис. 6: На дне кувшина миксера есть метка. На моторе можно
найти символы и .
1. Совместите метку на кувшине с символом
.
2. Поверните немного кувшин по часовой стрелке. Она защелкнется на
месте.
Подготовка
1. Нарежьте все ингредиенты на мелкие кусочки.
2. Наполните ингредиентами емкость для смешивания. Соблюдайте
максимально допустимый объем наполнения.
3. Установите крышку на кувшин блендера.
4. Закройте крышку пробкой (17).
Работа миксера
С помощью кнопки-регулятора можно выбрать любую скорость.
Если кувшин переполнен или жидкость пенится, выберите более низ-
кую скорость.
Наполните емкость ингредиентами
1. Выключите устройтсво. Дождитесь, пока лезвие не остановится.
2. Наполните емкость ингредиентами или специями через отвер-
стие для пробки.
3. Снова закройте крышку и ее отверстие пробкой.
4. Продолжите работу.
Остановка работы
1. Выключите устройство. Дождитесь, пока лезвие не остановится.
2. Отсоедините устройство от сети электропитания.
3. Поверните кувшин блендера против часовой стрелки и снимите с
моторного отсека.
4. Снимите с емкости крышку пред тем, как вылить ее содержимое.
5. Почистите все использовавшиеся части, как описано в разделе
“Чистка”.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЯ:
Не храните соки цитрусовых или кислых продуктов питания в метал-
лических емкостях.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда отключайте сетевой шнур от розетки перед снятием насадок!
Ни в коем случае не погружайте моторный отсек в воду для очистки. Это может привести к по-
ражению электрическим током или пожару.
Некоторые части насадок очень острые. Существует риск травматизма!
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или иные абразивные кухон-
ные принадлежности для очистки.
Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства.
Корпус двигателя
Кожух следует чистить только с помощью влажной ткани, добавив
немного жидкости для мытья посуды. Вытрите насухо ветошью.
Насадки кухонного комбайна
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травматизма!
Некоторые части комбайна очень острые!
ВНИМАНИЕ:
Насадки нельзя мыть в посудомоечной машине. Нагрев и агрес-
сивные чистящие средства могут деформировать или обесцветить
насадки.
Не полощите взбивающую насадку в чаше с горячей водой или
под краном. Если вода попадет внутрь насадки, ее невозможно
будет удалить оттуда.
73
Все остальные части, которые был в контакте с едой, вы можете
мыть в чаше с горячей водой.
Прополощите чистой водой и полностью высушите.
Два венчика можно просто выдернуть из насадки. Вставьте их
обратно после очистки и сушки. Проверьте надежность фиксации
венчиков.
Аксессуары блендера
Предварительная очистка
Наполните емкость для смешивания водой на половину ее объема и
включите устройство примерно на 10 секунд. Вылейте воду.
Общая очистка
Снимите емкость для смешивания, чтобы почистить ее более осно-
вательно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования!
Нож и блок ножей очень острые.
Можно мыть кувшин блендера и крышку в чаше с горячей водой.
После этого, сполосните в чистой воде и высушите компоненты.
Хранение
Почистите устройство как показано на рисунке. Убедитесь, что все
аксессуары полностью сухие.
Рекомендуется хранить устройство в его оригинальной упаковке,
если оно не используется длительное время.
Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентилируемом месте,
недоступном для детей.
Устранение неисправностей
Устройство не работает
Возможная причина:
Нет электропитания.
Действие:
Проверьте розетку с помощью другого устройства.
Правильно вставьте штепсель в розетку.
Проверьте выключатель.
Возможная причина:
Устройство неисправно.
Действие:
Обратитесь в наш сервисный центр или к специалисту.
Другие возможные причины:
Устройство оборудовано аварийными выключателями.
Они предотвращают случайный запуск двигателя.
Действия:
Проверьте, правильно ли установлены
- рабочая чаша
- крышка рабочей чаши или
- сеточка фильтра или
- кувшин блендера.
Технические характеристики
Модель: .........................................................................................PC-KM 1063
Электропитание: ........................................................... 220-240 В~, 50/60 Гц
Номинальная мощность: ....................................................................1000 Вт
Макс. потребляемая мощность: ........................................................1200 Вт
Класс защиты: ................................................................................................. II
Вес нетто (само устройсвто с емкостью для
смешивания и насадкой для замеса): ..............................примерно 2,60 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в
рамках продолжающейся разработки продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим директивам CE, таким
как электромагнитная совместимость и низкое напряжение; оно произ-
ведено в соответствии с новейшими пра-вилами техники безопасности.
Stand 03/14
Internet: http://www.procook.de
PC-KM 1063
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Profi Cook PC-КМ 1063 (501063) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ