BOMANN KM 399 CB (603990) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
KÜCHENMASCHINE
Keukenmachine • Robot de cuisine • Robot de cocina
Robot da cucina • Kitchen machine • Urządzenie kuchenne
Konyhai robotgép • Кухонний комбайн •
KM 399 CB
KM399CB_IM 22.02.16
2
KM399CB_IM 22.02.16
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Montage des Mixgefäßes ..........................................Seite 4
Bedienungsanleitung .................................................Seite 5
Technische Daten ......................................................Seite 10
Garantie .....................................................................Seite 10
Entsorgung .................................................................Seite 11
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .................Pagina 3
Installatie van de mengkan ..................................... Pagina 4
Gebruiksaanwijzing .................................................Pagina 12
Technische gegevens .............................................Pagina 17
Verwijdering .............................................................Pagina 17
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ............. Page 3
Installation de la carafe du mixeur ............................. Page 4
Mode d’emploi ............................................................Page 18
Données techniques ..................................................Page 23
Élimination ..................................................................Page 24
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................Página 3
Montaje de la licuadora ...........................................Página 4
Instrucciones de servicio.........................................Página 25
Datos técnicos.........................................................Página 30
Eliminación ..............................................................Página 30
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Installare il bricco ....................................................Pagina 4
Istruzioni per l’uso ................................................... Pagina 31
Dati tecnici ...............................................................Pagina 36
Smaltimento ............................................................Pagina 36
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ....................................Page 3
Installation of the mixing jug.......................................Page 4
Instruction Manual ......................................................Page 37
Technical Data............................................................Page 42
Disposal......................................................................Page 42
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ....................................Strona 3
Instalacja dzbanka mieszającego ............................Strona 4
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 43
Dane techniczne ......................................................Strona 48
Warunki gwarancji ....................................................Strona 48
Usuwanie .................................................................Strona 49
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................Oldal 3
A keverőedény használata.........................................Oldal 4
Használati utasítás .....................................................Oldal 50
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 55
Hulladékkezelés ......................................................... Oldal 55
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Установка чаши блендера ........................................стр. 4
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 56
Технические данные .................................................. стр. 62

3 ..................................
4
........................................... 
68
.............................................. 
63
............................................... 
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
3
KM399CB_IM 22.02.16
Montage des Mixgefäßes
Installatie van de mengkan Installation de la carafe du mixeur Montaje de la licuadora
Installare il bricco Installation of the mixing jug Instalacja dzbanka mieszającego
A keverőedény használata Установка чаши блендера
4
KM399CB_IM 22.02.16
56
KM399CB_IM 22.02.16
Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся,
что вы с удовольствием будете пользоваться им.
Символы в данном руководстве пользователя
Важные указания, касающиеся вашей безопасности,
отмечены особо. Во избежание несчастных случаев
и повреждения устройства обращайте на них особое
внимание:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждение об опасности для здоровья, указыва-
ет на возможность повреждений.
ВНИМАНИЕ:
Потенциальная опасность для устройства или других
предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Советы и информация для вас.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещается.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Специальные инструкции по технике безопасности
для этого устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травмы!
Перед заменой принадлежностей или установкой дополни-
тельных деталей, которые движутся во время работы, выклю-
чите устройство и отключите его от электросети.
Не прикасайтесь к подвижным деталям.
Ножи в емкости для смешивания очень острые.
Перед включением устройства проверьте, правильно ли
установлены крепления принадлежностей и надежно ли они
затянуты.
Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не
работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки.
Детям запрещается пользоваться данным устройством.
Храните устройство и шнур подальше от детей.
57
KM399CB_IM 22.02.16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травмы!
Запрещается детям играть с данным устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограничен-
ными физическими и умственными способностями, а также
не имеющие опыта работы, только под присмотром или по-
сле получения инструктажа по безопасной эксплуатации
устройства, если эти люди осознают все риски, связанные с
данным прибором.
Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно.
Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При
повреждении сетевого шнура, во избежание опасности пора-
жения электрическим током, шнур следует заменить у изгото-
вителя, сервисного представителя или других квалифициро-
ванных лиц.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать устройство в воду для очистки. Просим
вас соблюдать инструкции, приведенные в разделе “Чистка”.
Не трогайте предохранительные переключатели.
Используйте данное устройство только для обработки пище-
вых продуктов.
Использование устройства не по назначению может привести к
травме.
Обзор деталей прибора /
комплект поставки
Рис. A
1 Емкость для смешивания
2 Колпак двигателя миксера
3 Поворотный рукав
4 Рычажок для понижения / подъема кронштейна
5 Ручка управления
6 Кожух двигателя
7 Дежа
8 Брызговик
9 Венчик
10 Крючок для смешивания
11 Щит против брызг крюка
12 Крючок для замеса
Рис. B. Установка чаши блендера
13 Колпачок крышки (мерный стакан)
14 Крышка
15 Стеклянная емкость
16 Уплотняющее кольцо
17 Нож
18 Навинчивающаяся крышка
58
KM399CB_IM 22.02.16
Подготовка к работе
Извлеките устройство и все аксессуары из коробки.
Чтобы удалить частицы и пыль, оставшиеся после
производственного процесса, почистите все аксессуа-
ры, как описано в разделе “Чистка”.
Электрические соединения
Проверьте, чтобы электропитание от сети соответствова-
ло спецификациям паспортной таблички.
Тестомешалка
Установка и использование
ВНИМАНИЕ:
Никогда не активируйте рычажок (7), если присо-
единена емкость для смешивания! Емкость для
смешивания опрокинется.
Никогда не используйте тестомешалку с присоеди-
ненной емкостью для смешивания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Защитный выключатель предотвращает работу миксе-
ра без колпака двигателя.
Если вы используете миксер, закройте колпаком вал
двигателя миксера.
1. Открывание поворотного рукава: Нажмите на
рычажок (4). Установите вручную поворотный рукав в
верхнее положение.
2. Если нужен брызговик, подсоедините его снизу к
поворотному рукаву. Удерживайте брызговик (8)
таким образом, чтобы отверстие для заполнения
располагалось напротив вас. На дне поворотного
рукава находятся два углубления, спереди и сзади.
Вставьте щит против брызг с его направляющими
выступами в эти углубления. Поверните щит против
брызг в направлении
LOCK для его фиксации.
3. Если вы хотите использовать крюк для теста (12) или
крюк для смешивания (10), сначала установите щит
против брызг крюка (11). Это защитит приводной
вал от соприкосновения с тестом.
Удерживайте щит как миску. Вставьте крюк для теста
или крюк для смешивания снизу через углубление
щита и затем зафиксируйте его /ее, повернув на
четверть оборота.
4. Установка насадок:
На верхнем крае насадок
находится углубление для
приводного вала и фиксатор.
Установите насадку на при-
водной вал. Придавите и в это
же время поверните насадку
против часовой стрелки для
того, чтобы фиксатор приводного вала зажал насадку.
5. Емкость для смешивания: Установите миску для
смешивания на ее держатель. Поверните миску в
направлении
LOCK до предела.
6. Наполните емкость для смешивания ингредиентами.
7. Убедитесь, что ручка управления находится в поло-
жении “0”.
8. Нажмите на рычажок (4), чтобы опустить поворотный
рукав. Нужно нажимать на поворотный рукав сверху
пока он не защелкнется в самом нижнем положении.
9. Вставьте штепсель в проверенную электрическую
розетку.
10. Выберите скорость, используя следующую таблицу.
Таблица типов теста и инструментов
Тип теста Инструмент
На-
стройка
Кол-во Максимальное время работы
Тяжелое тесто (например, хлебное или
песочное)
Крючок для
замеса
1 - 3 макс. 2,5 кг
30 сек. Параметр установки 1 и
4½ мин. параметр установки 2 - 3
Тесто средней плотности (например, торта)
Крючок для
смешивания
3 - 4 макс. 3,0 кг 5 минут
Легкое тесто (например, тесто для вафель
или блинов, пудинг)
Венчик 4 - 5
макс. 3,5
Замеса
10 минут
Взбитые сливки Венчик 6
мин. 200 мл
макс. 2
литра
10 минут
Яичных белков Венчик 6
3 -10 яичных
белков
10 минут
ПРИМЕЧАНИЯ:
Краткое время работы: если тесто тяжелое, не
используйте устройство более 5 минут; делайте
перерывы на 10 минут, чтобы дать ему остыть.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Параметр установки P для импульсного режима:
Кратко активируйте самый высокий параметр
установки двигателя, удерживая кнопку управления
в этом положении.
59
KM399CB_IM 22.02.16
Прерывание работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения
травмы!
Всегда устанавливайте ручку управления в положе-
ние “0”, если нужно прервать работу устройства.
Выдерните штепсель из розетки, если необходимо
сменить насадку.
Дождитесь пока насадка полностью остановится!
Если активировать рычажок (4) во время работы
устройства, чтобы поднять кронштейн, аварийный
выключатель отключит двигатель.
Двигатель снова заработает, как только Вы опять
опустите поворотный рукав!
Окончание работы и снятие емкости для смешивания
После использования устройства установите ручку
управления в положение “0”. Выдерните штепсель из
розетки.
Опустите рычажок (4) вниз, чтобы поднять кронштейн.
Снимите инструмент.
Резко поверните миску для смешивания против часо-
вой стрелки, чтобы ее снять.
Используя лопатку, извлеките тесто из емкости для
смешивания.
Почистите все использованные компоненты, как
описано в разделе “Чистка”.
Рекомендуемые рецепты
Смесь для бисквитов (Основной рецепт)
Установка скорости 3 - 4
Ингредиенты:
250 г мягкого масла или маргарина, 250 г сахара, 1 паке-
тик ванильного сахара или 1 пакетик лимонного аромати-
затора, 1 щепотка соли, 4 яйца, 500 г пшеничной муки, 1
пакетик разрыхлителя, примерно литра молока.
Приготовление:
Поместите пшеничную муку с другими ингредиентами в
дежу, смешайте с помощью крючка для смешивания на
протяжении 30 секунд на скорости 1, затем примерно 3
минуты на скорости 3. Смажьте жиром форму для выпеч-
ки или постелите бумагу для выстилания форм, налейте
тесто и запекайте. Проверьте готовность перед тем, как
вынуть блюдо из духовки: проткните торт заостренной
деревянной палочкой в центре. Если тесто не прилипает
к палочке, торт готов. Поместите торт на поднос для
выпечки и подождите, пока он остынет.
Стандартная духовка:
Установка: 2
Нагрев: Электрическая духовка: верхний и
нижний нагрев 175 - 200 °,
газовая духовка: установки 2 - 3
Время запекания: 50 - 60 минут
Вы можете изменять этот рецепт по своему вкусу,
например, добавив 100 г изюма или 100 г орехов или
100 г тертого шоколада. Ничто не ограничивает ваше
воображение.
Булочки с семенами льна
Установка скорости 1 - 2
Ингредиенты:
500 - 550 г пшеничной муки, 50 г семян льна, литра
воды, 1 кубик дрожжей (40 г), 100 г нежирной сычужной
закваски, хорошо просушенной, 1 чайная ложка соли.
Для смачивания: 2 столовые ложки воды
Приготовление:
Замочите семена льна в литра теплой воды. Помести-
те оставшуюся теплую воду (¼ литра) в дежу, насыпьте
в нее дрожжи, добавьте сычужную закваску и хорошенько
перемешайте крючком для замеса на скорости 2. Дрожжи
должны полностью раствориться. Поместите муку с
замоченными семенами льна и солью в дежу. Замеши-
вайте на скорости 1, затем поменяйте скорость на 2 и
замешивайте еще 3 - 5 минут. Накройте тесто и помести-
те его в теплое место на 45 - 60 минут. Снова замесите,
выньте из дежи и сделайте из теста 16 булочек. Накройте
противень влажной бумагой для противня. Поместите на
нее булочки, проведите расстройку в течение 15 минут,
смочите теплой водой и запекайте.
Стандартная духовка:
Установка: 2
Нагрев: Электрическая духовка: верхний
и нижний нагрев 200 - 220 °
(Предварительный нагрев 5 минут),
Газовая духовка: установка 2 - 3
Время запекания: 30 - 40 минут
Шоколадный крем Установка скорости 4 - 5
Ингредиенты:
200 мл сметаны, 150 г полусладкой шоколадной глазури,
3 яйца, 50 - 60 г сахара, 1 щепотка соли, 1 пакетик
ванильного сахара, 1 столовая ложка коньяка или рома,
шоколадная стружка.
Приготовление:
Взбейте сметану в емкости для смешивания с помощью
венчика для взбивания яиц; удалите сметану из емкости
и поставьте ее в холодное место.
Растопите шоколадную глазурь в соответствии с
инструкцией на упаковке или продержав ее 3 минуты в
микроволновой печи при мощности 600 Вт. Тем време-
нем, с помощью венчика для взбивания яиц, взбейте в
емкости для смешивания яйца, сахар, ванильный сахар,
коньяк или ром, и соль, до появления пены. Добавьте
растопленную шоколадную глазурь и равномерно
перемешайте на скорости 4 - 5. Оставьте некоторое
60
KM399CB_IM 22.02.16
количество взбитых сливок для украшения. Добавьте
оставшийся крем к перемешиваемой массе и смешайте
все в импульсном режиме. Гарнируйте шоколадный крем
и подайте его к столу охлажденным.
Блендер
Примечания по использованию блендера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травмы!
В блендере установлен острый нож! Соблюдайте
осторожность при обращении с ножом блендера,
особенно при опустошении или чистке чаши!
Как только вы включаете устройство, вал двигателя
тестомешалки начинает вращаться. Не прикасай-
тесь к вращающемуся валу двигателя во время
работы устройства!
В целях безопасности, всегда присоединяйте
емкость.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер одновременно
с тестомешалкой!
Никогда не активируйте рычажок (4), если присо-
единена емкость для смешивания! Емкость для
смешивания опрокинется.
Не используйте миксер без продуктов!
Стекло может треснуть, если температура будет
слишком высока! Не наполняйте емкость жидкостя-
ми с температурой свыше 60 °C.
Не переполняйте емкость для смешивания! Макси-
мальная вместимость составляет 1500 мл (фрукты
и жидкость).
Пена занимает большой объем. Уменьшите коли-
чество, если используемая жидкость производит
много пены.
Заранее нарежьте пищевые продукты на небольшие
кусочки.
Не помещайте в чашу блендера твердые ингредиен-
ты, например, орехи или зерна кофе.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Ножи чаши блендера рассчитаны на дробление
небольшого количества льда. Но учтите, что ножи при
этом тупятся.
Советы:
При приготовлении напитков со льдом, добавляйте
кубики льда во время смешивания напитка. При смеши-
вании выполняется дробление льда.
При заполнении чаши блендера установите ее на
прочную ровную поверхность. Это позволит упростить
последующую установку крышки.
Установка чаши блендера
Также соблюдайте указания на странице 3 и 4.
Проверьте правильность предварительной сборки!
Уплотняющее кольцо (16), нож (17) и навинчивающаяся
крышка (18) должны быть установлены в правильном
порядке.
ВНИМАНИЕ:
Выступающая часть ножа должна располагаться в
углублении навинчивающейся крышки.
Не забывайте установить в нож уплотняющее коль-
цо, иначе чаша блендера будет протекать.
Запрещается вкручивать навинчивающуюся крышку
под наклоном.
Эксплуатация
1. Поместите в чашу блендера измельченные продукты.
2. Прижмите крышку чаши блендера.
3. Закройте отверстие колпачка для заполнения.
Установите колпачок в отверстие для заполнения и
поверните его против часовой стрелки.
4. Установите регулятор в положение “0”.
5. Убедитесь, что рычаг опущен и заблокирован.
6. Снимите защитную крышку (2) с приводного вала
блендера. Прижмите и сместите рифленую поверх-
ность.
7. Установите чашу блендера на приводной вал бленде-
ра. Совместите стрелку на чаше блендера
с точкой
на основном блоке. Поверните чашу блендера
по часовой стрелке до упора. Две стрелки и
должны размещаться друг над другом.
8. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети элек-
тропитания.
9. Установите требуемую скорость.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Работа короткими интервалами: при смешивании
не используйте устройство более 1 минуты. Дайте
устройству остыть в течение 5 минут перед тем, как
использовать его снова.
Чтобы снова наполнить емкость ингредиентами,
выключите устройство. Снимите колпак или крышку.
Продолжайте использовать устройство только с
закрытой крышкой и закрытым отверстием для
подачи.
Завершение работы
1. Установите ручку управления в положение “0”.
2. Выдерните штепсель из розетки.
3. Снимите емкость для смешивания.
4. Снимите крышку перед тем, как выливать ингреди-
енты.
5. Помойте использованные детали, как описано в
разделе “Чистка”.
6. Закройте колпаком вал двигателя миксера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Никогда не храните соки цитрусовых или кислые пище-
вые продукты в металлических емкостях.
61
KM399CB_IM 22.02.16
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсоедините устройство от сети питания перед очисткой.
Не погружайте устройство в воду. Это может привести к пора-
жению электрическим током или пожару.
Ножи в емкости для смешивания очень острые. Опасность
получения травмы!
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
Не используйте агрессивные или абразивные
чистящие средства.
Кожух двигателя
Кожух следует чистить только с помощью влажной ткани,
добавив немного жидкости для мытья посуды.
Емкость для смешивания, насадки для взбивания и
смешивания
ВНИМАНИЕ:
Насадки нельзя мыть в посудомоечной машине. Нагрев
и агрессивные чистящие средства могут деформиро-
вать или обесцветить насадки.
Детали устройства, соприкасавшиеся с пищевыми
продуктами, можно прополоскать водой.
Дайте деталям полностью высохнуть перед тем, как
собирать устройство снова.
Принадлежности блендера
ПРИМЕЧАНИЯ: Подготовка к чистке
Наполните емкость для смешивания водой на половину
ее объема и включите устройство примерно на 10
секунд. Вылейте воду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травмы!
Нож блендера очень острый. Соблюдайте осторож-
ности при разборке прибора, его чистке и сборке
отдельных компонентов.
Чтобы как следует промыть устройство, снимите
емкость для смешивания.
Снимайте чашу блендера после каждого использо-
вания.
Выкрутите навинчивающуюся крышку с чаши блен-
дера.
Снимите нож и уплотняющее кольцо с навинчиваю-
щейся крышки.
Мойте стеклянную емкость чаши блендера и крышку
в теплой проточной воде. Сполосните чистой водой и
высушите.
Уплотняющее кольцо, нож и навинчивающаяся крышка
Слегка сполосните эти детали горячей водой.
После очистки и сушки всех компонентов, соберите
чашу блендера в обратном порядке. См. рисунок на
стр. 4.
Поиск и устранение неисправностей
Устройство не включается или прекращает работу.
Возможная причина:
У устройства отсутствует электропитание.
Способ устранения неисправности:
- Проверьте настенную розетку с помощью другого
устройства.
- Вставьте сетевую вилку безопасным образом.
- Проверьте плавкий предохранитель сети.
Возможная причина:
Прибор оснащен защитными выключателями.
Они предотвращают случайный запуск двигателя.
Способ устранения неисправности:
Проверьте правильность установки следующих элемен-
тов:
- Откидная часть (3);
- Чаша блендера (1) или
- Защитная крышка (2).
Возможная причина:
Устройство неисправно.
Способ устранения неисправности:
Обратитесь в отдел обслуживания или к специалисту.
62
KM399CB_IM 22.02.16
Технические данные
Модель: .................................................................KM 399 CB
Электропитание: .......................................220 - 240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ..........................................1200 Вт
Класс защиты: .......................................................................
Вес нетто: ...........................................................прибл. 5,00 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим дирек-
тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и
низкое напряжение; оно произведено в соответствии с
новейшими правилами техники безопасности.
Stand 02 / 2016
KM 399 CB
KM399CB_IM 22.02.16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BOMANN KM 399 CB (603990) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ