AL-KO BMP 14000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
108 477347_c
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
Предисловие к руководству.........................108
Описание продукта.......................................108
Транспорт...................................................... 110
Проверка перед эксплуатацией.................. 110
Монтаж...........................................................110
Заливка рабочих жидкостей........................ 111
Ввод в эксплуатацию................................... 111
Техобслуживание и уход..............................112
Хранение....................................................... 114
Ремонт........................................................... 115
Сервис........................................................... 115
Утилизация....................................................115
Устранение неисправностей........................115
Гарантия........................................................ 116
Заявление о соответствии ЕС.....................117
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ
Перед вводом в эксплуатацию прочесть
данное руководство по эксплуатации.
Это является предпосылкой надежной
эксплуатации и бесперебойной работы.
Учитывать указания по безопасности и
преду- указания, приведенные в данной
документации, а также на устройстве
Настоящая документация является
неотъемле- частью описанного изделия
и при продаже должна быть передана
покупателю вместе.
Значение знаков
ВНИМАНИЕ!
Точное следование этим
предупреждениям может
предотвратить нанесение телесных
повреждений людям и/или
материальный ущерб.
ADVICE
Специальные указания для лучшего
понимания и использования.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
В этом документе описаны разные модели
бензиновых насосных установок. Нужную
модель можно идентифицировать по номеру
на заводской табличке.
Обзор продукта
1 Крышка бензобака
2 Штекер свечи зажигания
3 Глушитель
4 Резьбовая пробка наливного отверстия
5 Выход насоса/разъем для подключения
напорной линии
6 Вход насоса/разъем для подключения
всасывающей линии
7 Резьбовая пробка сливного отверстия
корпуса насоса
8 Резьбовая пробка для слива масла
9 Крышка маслоналивной горловины с
маслоизмерительным стержнем
10 Выключатель зажигания
11 Трос стартера с рукояткой
12 Рычаг подкачки
13 Топливный кран
14 Воздушный фильтр
15 Рычаг газа
Принцип действия
Бензиновая насосная установка всасывает
перекачиваемую жидкость через вход насоса
(6) и подает ее на выход насоса (5).
Символы на приборе
Внимание! Соблюдайте особую
осторожность при работе.
Перед вводом в эксплуатацию
прочтите руководство по
эксплуатации!
Осторожно: ядовитые газы!
Описание продукта
477347_c 109
Перед заправкой дайте устройству
остыть!
Не эксплуатируйте в закрытых
помещениях!
Внимание: опасность пожара!
Используйте средства защиты
органов слуха!
Внимание! Горячие поверхности!
Использование по назначению
Садовые насосы предназначены для частного
использования в доме и саду и
рассчитаны исключительно на перекачивание
осветленной и дождевой воды, а также
хлорированной воды (для бассейнов).
Садовые насосы предназначены для:
орошения и полива (например, зеленых
насаждений, овощных грядок и садов);
перекачивания и выкачивания жидкости
из резервуаров (например, из
плавательных бассейнов);
забора воды из колодцев, бочек с
дождевой водой и цистерн.
Другое или выходящее за рамки данного
использование считается использованием не
по назначению.
Используйте насос только с входящими в
комплект фильтрами!
Указания по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте указания по технике
безопасности и предупреждения,
содержащиеся в данном документе и
находящиеся на изделии.
Используйте устройство только по
назначению (см. использование по
назначению).
ВНИМАНИЕ!
Используйте устройство только в
технически исправном состоянии.
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара!
Не храните заправленные топливом
машины в зданиях, в которых пары
бензина могут контактировать с
открытым пламенем или искрами!
ВНИМАНИЕ!
Угроза получения травм!
Не отключайте предохранительные и
защитные устройства.
ОСТОРОЖНО!
Опасность отравления!
Ни в коем случае не эксплуатируйте
двигатель в закрытых помещениях.
Содержите область двигателя, выхлопной
трубы и топливного бака чистыми от
бензина и масла.
Используйте средства защиты органов
слуха.
Запускайте и эксплуатируйте двигатель
только вне помещений; эксплуатация в
закрытых помещениях, даже при открытых
дверях и окнах, запрещена.
Не используйте двигатель, если
находитесь под влиянием алкоголя,
наркотиков или медикаментов.
Использовать устройство детям и другим
лицам, не ознакомившимся с данной
инструкцией, запрещено.
Соблюдайте местные предписания
относительно минимального возраста
оператора устройства.
Соблюдайте национальные положения,
регламентирующие допустимое время
работы.
Двигатель может использоваться
исключительно теми лицами, которые
ознакомились с соответствующими
инструкциями.
Ни в коем случае не используйте
двигатель, если поблизости находятся
люди, в особенности дети, или животные.
Помните о том, что пользователь несет
ответственность за несчастные случаи и
ущерб, причиненный другим людям или их
имуществу.
Не используйте спреи для ускорения
запуска двигателя или аналогичные
средства.
RU
Описание продукта
110 477347_c
При переноске насоса следите за тем,
чтобы разъем для подключения напорной
линии был направлен к себе.
Не курить во время заправки
Всегда плотно закрывать крышку бака
Перед снятием крышки горловины бака
выключите двигатель и дайте ему
охладиться.
При переливе бензина запрещается
запускать двигатель. Следует очистить
устройство и избегать любой попытки
зажигания, пока не улетучатся пары
бензина.
Заменить поврежденный бак или
запорное устройство бака
Топливный бак необходимо опорожнять на
открытом воздухе и только в том случае,
если двигатель охладился.
Храните устройство в сухом и
защищенном от мороза месте.
Случаи неправильного применения
Садовые насосы нельзя эксплуатировать в
непрерывном режиме. Они не предназначены
для перекачивания:
питьевой воды;
соленой воды;
грязной воды;
едких, горючих, взрывоопасных и
выделяющих газ жидкостей;
жидкостей, температура которых
превышает 35 °C;
содержащей песок воды и жидкостей с
абразивными свойствами.
Комплект поставки
Садовый насос поставляется в готовом
к эксплуатации состоянии с фильтром,
манжетой и руководством по эксплуатации.
ТРАНСПОРТ
Перевозите двигатель только с пустым
топливным баком.
При транспортировке свеча зажигания
двигателя должна быть всегда направлена
вверх, иначе возможны следующие
последствия:
образование дыма;
тяжелый пуск;
обгорание свечи зажигания.
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ОСТОРОЖНО!
Перед вводом в эксплуатацию всегда
проводите визуальную проверку.
При незакрепленных, поврежденных
или изношенных рабочих и/или
крепежных деталях использование
устройства запрещено.
Проверка общего состояния двигателя
Признаки утечки масла или бензина на
внешней и нижней сторонах двигателя
Признаки повреждения
Проверка затяжки винтов и гаек
Наличие всех экранов и крышек
Уровень топлива
Уровень моторного масла
Сменный элемент воздушного фильтра
МОНТАЖ
Установка устройства
1. Подготовьте ровную и твердую
поверхность.
2. Установите устройство горизонтально, в
защищенном от затопления месте.
Устройство должно быть защищено
от дождя и прямого попадания струи
воды.
Присоединение всасывающей линии
(рис. 6)
1. Подберите длину всасывающей линии
так, чтобы предотвратить «сухой ход»
насоса. Всасывающая линия должна
всегда находиться не менее чем на 30 см
ниже поверхности воды.
2. Подсоедините всасывающую линию (6).
При этом следите за герметичностью и за
тем, чтобы не повредить резьбу.
На входе насоса (6) рекомендуем
использовать гибкие шланги. При
этом насос не подвергается
механическим и тяговым нагрузкам.
3. Всегда прокладывайте всасывающую
линию с подъемом.
Монтаж
477347_c 111
Монтаж напорной линии (рис. 5)
1. Смонтируйте напорную линию. При этом
следите за герметичностью и за тем, чтобы
не повредить резьбу.
2. Откройте все запоры напорной линии
(клапаны, форсунки, водопроводный
кран).
ЗАЛИВКА РАБОЧИХ ЖИДКОСТЕЙ
Безопасность
ОСТОРОЖНО!
Угроза пожара! Бензин
легковоспламеняющаяся жидкость!
Храните бензин только в
предусмотренных для этого емкостях.
Выполняйте заправку только вне
помещений.
Не курите во время заправки.
Не открывайте крышку топливного бака
при работающем или горячем двигателе.
Замените поврежденный бак или крышку
бака.
Всегда надежно закрывайте крышку бака.
Если вытек бензин:
не запускайте двигатель;
не включайте зажигание;
очистите устройство;
ВНИМАНИЕ!
Перед вводом в эксплуатацию
залейте масло.
Заливка масла
1. Выкрутите маслоизмерительный стержень
(8) и вставьте заправочное
приспособление.
2. Залейте масло.
3. Снимите заправочный штуцер и снова
закрутите маслоизмерительный стержень
(8).
Рекомендации по маслу
Моторное масло является решающим
фактором, определяющим
производительность и срок службы двигателя.
Используйте моторное масло, которое
соответствует требованиям класса не ниже SF
(или аналогичного) по системе API.
Проверьте этикетку с указанием класса по
системе API на емкости с маслом, чтобы
убедиться в том, что на ней указано
обозначение SF или более высокого класса
(или аналогичного).
SAE 10W-30 рекомендуется для общего
использования. Рекомендуемый диапазон
рабочих температур для двигателя: 0–40 °C.
Проверка уровня масла (рис. 8/9)
Проверьте уровень моторного масла
при остановленном и горизонтально
расположенном двигателе.
1. Выкрутите и оботрите
маслоизмерительный стержень.
2. Вставьте маслоизмерительный стержень в
маслоналивную горловину до упора (не
закручивайте) и снова извлеките.
3. Если уровень масла близок к нижней
предельной отметке или опустился ниже
нее, залейте рекомендуемое масло до
верхней предельной отметки.
4. Снова закрутите маслоизмерительный
стержень.
ADVICE
Низкий уровень масла может
привести к повреждениям двигателя.
Заливка бензина
1. Открутите крышку бака (1), положите ее в
чистое место.
2. Залейте бензин с помощью воронки.
3. Плотно закройте и очистите заливное
отверстие бака (1).
Рекомендации по топливу
Используйте чистый, свежий,
неэтилированный бензин с минимальным
октановым числом 90.
Покупайте топливо в количестве, которое
можно использовать в течение 30 дней
(см. раздел «Хранение»).
Можно использовать бензин с долей
этанола до 10% или до 15% МТБЭ
(антидетонационная присадка).
Не смешивайте бензин с маслом.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ОСТОРОЖНО!
Опасность отравления!
Никогда не эксплуатируйте двигатель
в закрытых помещениях.
RU
Ввод в эксплуатацию
112 477347_c
ОСТОРОЖНО!
Опасность взрыва!
Не используйте пусковую жидкость,
находящуюся под давлением.
ВНИМАНИЕ!
Опасность обратного выброса!
Трос стартера может быстрее
отскочить к двигателю, чем вы
сможете его отпустить.
Перед вводом двигателя в эксплуатацию
прочтите руководство по эксплуатации.
Запускайте и эксплуатируйте двигатель
только на открытом воздухе;
эксплуатировать его в закрытых
помещениях запрещено, даже если
открыты все двери и окна.
Запускайте двигатель только в
горизонтальном положении
Заполнение садового насоса
ВНИМАНИЕ!
Сухой ход приводит к выходу
насоса из строя! Перед каждым
использованием насос нужно
полностью заполнять водой, чтобы
он сразу же мог начать процесс
всасывания.
1. Откройте резьбовую пробку наливного
отверстия (4).
2. Заливайте воду через резьбовую пробку
наливного отверстия до тех пор, пока ее
уровень не дойдет до отметки на корпусе
насоса.
3. Снова вкрутите резьбовую пробку
наливного отверстия.
Включение насоса
1. Откройте все запоры напорной линии
(клапан, форсунку, водопроводный кран).
2. Откройте топливный кран (13).
ВНИМАНИЕ!
Не допускайте работы насоса при
закрытой напорной линии.
Рычаг подкачки (12)
1. При холодном пуске заблокируйте рычаг
подкачки.
2. При разогретом устройстве установите
рычаг подкачки в среднее положение.
ADVICE
Если устройство все еще не
запускается при второй попытке
пуска, полностью отведите рычаг
подкачки.
Запуск двигателя
Исключите нахождение горючих
предметов в зоне выхлопной трубы и
цилиндра.
Дайте выхлопной трубе, цилиндру и
ребрам охлаждения остыть, прежде чем
касаться их.
Тросовый стартер (11)
1. Быстро потяните за трос стартера и дайте
ему смотаться.
ADVICE
Если устройство не запустилось со
второй попытки, следуйте указаниям
по подкачке.
Отключение насоса
Установите рычаг газа (15) в положение
SLOW.
Переведите выключатель зажигания (10) в
положение OFF.
Закройте топливный кран (13).
Закройте все имеющиеся в напорной
линии запорные устройства.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ОПАСНОСТЬ!
Перед работами по настройке,
техническому обслуживанию и
ремонту всегда выключайте и
предохраняйте двигатель.
Отсоедините провод зажигания и удалите
его от свечи зажигания.
Перед проведением любых работ по
техническому обслуживанию и очистке
снимите наконечник свечи зажигания.
Не обдавать устройство струей воды!
Проникнувшая внутрь вода (система
зажигания, карбюратор ...) может стать
причиной неисправностей.
После каждого использования
производите чистку устройства.
Соблюдайте план технического
обслуживания.
Соблюдайте часовые или годовые
интервалы, в зависимости от того, что
наступит первым.
Техобслуживание и уход
477347_c 113
При использовании в сложных
условиях техобслуживание необходимо
производить чаще.
Промывка насоса
После перекачивания содержащей хлор воды
из бассейна или жидкостей, оставляющих
налет, насос необходимо промывать чистой
водой.
Регулировка карбюратора
ADVICE
Настраивать карбюратор разрешено
только уполномоченным
специалистам или сервисному отделу
производителя.
Проверка искры зажигания
ADVICE
Искры могут провести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Используйте подходящий прибор для
проверки искры свечей зажигания.
Ни в коем случае не проверяйте
искру свечи зажигания, если свеча
демонтирована.
Замена воздушного фильтра
Регулярно очищайте воздушный фильтр.
Заменяйте поврежденные воздушные
фильтры.
1. Снимите крышку воздушного фильтра. Для
этого открутите винт.
2. Извлеките поролоновый фильтр и
промойте его теплой мыльной водой.
Ставьте его обратно только в просушенном
состоянии.
3. Установите на место крышку воздушного
фильтра.
Замена масла
Регулярно проверяйте уровень масла.
Проверяйте уровень масла через каждые
8 часов работы или ежедневно перед пуском
двигателя (см. рекомендации по маслу).
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара и взрыва из-за
вытекания топлива!
Перед спусканием масла необходимо
опорожнить топливный бак.
ADVICE
Слейте отработанное масло при
прогретом двигателе. Теплое масло
сливается быстро и без остатка.
1. Для освобождения топливного бака
оставьте двигатель работать, пока он
не остановится по причине недостатка
топлива.
2. Отсоедините штекер свечи зажигания (2).
3. Для сбора масла используйте подходящую
емкость.
4. Выкрутите маслоизмерительный стержень
(9).
5. Выкрутите сливную пробку (8).
6. Полностью слейте масло в емкость.
7. Снова закрутите сливную пробку (8),
убедитесь в том, что уплотнение
расположено правильно, и плотно
затяните пробку.
8. Залейте свежее масло.
9. Проверьте по маслоизмерительному
стержню (9), достигает ли уровень масла
отметки MAX.
10. Снова плотно затяните крышку и удалите
все возможные следы пролитого масла.
ADVICE
Утилизируйте отработанное масло
экологически безопасным способом.
Техническое обслуживание свечей зажига-
ния
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения
электрическим током!
Ни в коем случае не проверяйте
искру свечи зажигания, если свеча
демонтирована.
Межэлектродное расстояние свечи зажигания
должно составлять 0,7–0,8 мм.
Никогда не запускайте двигатель без свечи
зажигания.
ADVICE
Неподходящая свеча зажигания
может привести к повреждению
двигателя.
RU
Техобслуживание и уход
114 477347_c
Очистка двигателя
ВНИМАНИЕ!
Угроза пожара!
Удалите от выхлопной трубы
и цилиндра горючие посторонние
предметы.
Очистите систему охлаждения. Чтобы
избежать перегрева, при необходимости
очистите также внутренние охлаждающие
ребра и поверхности.
ADVICE
Не очищайте двигатель струей воды.
Используйте для очистки щетку или
тряпку.
Техническое интервалами
Следуйте часовым или годовым интервалам,
в зависимости от того, что наступит быстрее.
При использовании в затрудненных условиях
требуется более частое техобслуживание.
Интервалы техобслуживания
Перед каждым использованием
Проверьте уровень моторного масла.
Проверьте воздушный фильтр.
После первых 20 часов работы или 1 месяца
после ввода в эксплуатацию
Замените масло.
Каждые 50 часов работы или каждые 3 месяца
Очистите воздушный фильтр.
1)
Каждые 100 часов работы или каждые
6 месяца
Замените масло.
Очистите емкость для отложений на
бензиновом кране.
Очистите свечу зажигания.
Каждые 300 часов работы или раз в год
Замените воздушный фильтр.
2)
Замените свечу зажигания.
Отрегулируйте частоту вращения на
холостом ходу.
3)
Отрегулируйте клапанный зазор.
3)
Промойте топливный бак и топливный
фильтр.
3)
Дополнительно каждые 300 часов работы
Очистите головку блока цилиндров.
3)
Дополнительно каждые 2 года
Замените бензиновый шланг.
3)
1)
При наличии посторонних частиц в воздухе
или высоком содержании пыли требуется
более частая очистка.
2)
Замените только бумажный фильтр.
3)
Эту работу разрешается выполнять
только сервисным центрам и уполномоченным
специализированным предприятиям.
ХРАНЕНИЕ
Хранение
1. Слейте воду из всасывающей и напорной
линии.
2. Выкрутите резьбовую пробку сливного
отверстия (7) и дайте воде вытечь из
насоса.
3. Снова вкрутите резьбовую пробку
сливного отверстия (7) и разместите
насос и принадлежности на хранение в
защищенном от мороза месте.
ADVICE
При угрозе замерзания систему нужно
полностью опорожнить.
ВНИМАНИЕ!
Oпасность пожара / взрыва!
Не хранить двигатель перед
открытыми источниками пламени или
жары.
Перед помещением двигателя на
хранение прочтите руководство по его
эксплуатации.
Дайте двигателю охладиться.
Храните двигатель в хорошо
проветриваемом помещении, вдали от
открытых источников пламени или тепла.
При хранении избегайте следующих мест:
поблизости открытых источников
пламени,
поблизости источников тепла,
места, где эксплуатируются
электродвигатели,
места, где используются
электроинструменты.
В двигателях, хранящихся более 30
дней, спустите топливо или используйте
стабилизатор топлива, так как в противном
случае в топливной системе образуются
отложения.
Хранение
477347_c 115
Храните устройство в сухом и
защищенном от мороза месте.
РЕМОНТ
ADVICE
Ремонт должны выполнять только
авторизованные
специализированные мастерские или
наша сервисная служба.
Используйте только оригинальные
запасные части AL-KO.
СЕРВИС
В сервисном случае мы предоставляем
всестороннюю поддержку.
AL-KO Geräte GmbH
Сервисный отдел
Industriestraße 1
89359 Kötz
УТИЛИЗАЦИЯ
Вышедшие из строя приборы,
аккумуляторы и батареи
запрещается утилизировать вместе
с бытовыми отходами!
Упаковка, устройство и
принадлежности изготовлены
из пригодных для переработки
материалов и подлежат
соответствующей утилизации.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Способ устранения
Двигатель не
запускается
Откройте топливный кран.
Залейте бензин.
Включите подкачку.
Проверьте свечи зажигания, при необходимости замените.
Просушите влажные свечи зажигания и снова вставьте.
Очистите воздушный фильтр.
Замените плохой, долго хранящийся бензин свежим и чистым.
Сниженная
мощность
двигателя
Очистите воздушный фильтр.
Неспокойный ход
(биение)
Обратитесь в сервисную мастерскую.
Недостаточный
перекачиваемый
объем
Выпрямите напорный шланг
Удалите загрязнение на участке всасывания
Соблюдайте максимальную высоту подачи, см. технические
характеристики.
Проверьте высоту всасывания, обратите внимание на максимальную
высоту всасывания, см. технические характеристики.
Негерметичный всасывающий шланг
ADVICE
В случае возникновения повреждений, которые не указаны в данной таблице, или
повреждений, с которыми пользователь не может справиться сам, обращайтесь в наш
сервисный отдел.
RU
Гарантия
116 477347_c
ГАРАНТИЯ
Любые дефекты материала или производственный брак, до истечения установленного законом
срока давности рекламаций, будут устранены нами по нашему выбору — посредством ремонта
или поставки с целью замены. Срок давности определяется законодательством страны, в которой
устройство было куплено.
Наше гарантийное обязательство
действительно только при:
соблюдении данного руководства по
эксплуатации;
надлежащем обращении;
использовании оригинальных запасных
частей.
Гарантия аннулируется при:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению.
Из гарантии исключены:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, выделенные рамкой в ведомости запасных частей [xxx xxx (x)] ;
двигатели внутреннего сгорания (на них распространяются гарантийные положения
соответствующего изготовителя).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим
фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим
сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший
авторизованный сервисный центр. Данный сертификат не изменяет гарантируемых законом прав
на претензии покупателя к продавцу.
Заявление о соответствии ЕС
477347_c 117
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует
требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных
стандартов, распространяющихся на данный продукт.
Продукт Тип Изготовитель
Бензиновая насосная
установка
Серийный номер
G3013015
BMP 14000
BMP 30000
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz/Германия
Уполномоченный Директивы ЕС Гармонизированные стандарты
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz/Германия
2006/42/ЕС
2014/30/EU
2000/14/ЕС (13)
2005/88/ЕК
97/68/ЕК (2010/26/ЕС)
Kötz, 06.06.2016
Вольфганг Хергет (Wolf-
gang Hergeth)
Управляющий директор
Уровень звуковой
мощности
BMP 14000
измерено: 87 дБ (A)
гарантировано: 100 дБ
(A)
BMP 30000
измерено: 91 дБ (A)
гарантировано: 104 дБ
(A)
Оценка соответствия
2000/14/ЕС
Приложение V
EN 809:1998+A1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

AL-KO BMP 14000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ