Fubag Бензиновая мотопомпа для чистой воды PG 600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
PG 600
Горячая линия FUBAG
тел.: (495) 641-31-31
www.fubag.ru
Operator's Manual
Инструкция по эксплуатации
Water pump
Мотопомпа
PG 1000
PG 1600
PG 1300 T
PG 1800 T
PG 80 H
www.fubag.ru
--1
WARNING! BEFORE USING THE MACHINE READ THE INSTRUCTION MANUAL
CAREFULLY!
Our are designed to give safe anddependable service if operated
according to instructions.
Read and understand the anual before operating the . Failure to do so
could result in personal injury or equipment damage.
pump
m pump
FUBAG
FUBAG
WARNING!
WARNING!
WARNING!
1. General safety
Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
Never run the in an enclosed area. Be sure to provide adequate
ventilation. When installed in ventilated protection are to be observed.
The muffler becomes very hot during operation and remains hot for a while
after stopping the engine.
Be careful not to touch the muffler while it is hot. Let the engine cool before
storing the indoors. The engine exhaust system will be heated during
operation and remain hot immediately after stopping the engine.
To prevent scalding, pay attention to the warning marks attached to the
.
Gasoline is extremely flammable and explosive under certain conditions.
Refuel in a well ventilated area with the engine stopped.
Keep away from cigarette, smoke and sparks when refueling the .
Always refuel in a well-ventilated location.
Wipe up spilled gasoline at once.
pump
pump
pump
pump
Caution: The motor pump is supplied without oil.
Before starting up the motor pump, always check the oil level.
WARNING!
www.fubag.ru
Omperator's anual
- 2 -
WARNING!
-
- pump
pump
- pump
pump
pump
pump
pump
pump
pump
Always make a pre-operation inspection before you start the engine. You may prevent an accident
or equipment damage.
Know how to stop the quickly and understand operation of all the controls. Never permit
anyone to operate the without proper instructions.
Keep children and pets away from the when it is in operation.
- Failure to carry out measurements and checks for early detection of defects.
- The rated speed of the motor has been set during manufacture and may not be changed.
- No naked flames, lights or spark-emitting appliances may be used within the hazard area of the
.
- Smoking within the hazard area of the is strictly forbidden.
- The may only be transported when cold.
- The may only be lifted using the carry handles intended for this purpose.
- The appliance may not be covered. The air intake may not be blocked or obstructed.
- All other servicing and repair work may only be carried out by personnel who are qualified and
licensed for this purpose.
- Always remove spark plug connector prior to commencing servicing and repair work.
- The service intervals set out in these instructions must be observed.
- The must be shut down when not required for periods longer than 30 days.
- The must be stored in a dry enclosed room.
www.fubag.ru
Omperator's anual
- 3 -
2. Description
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Fuel tank plug
Pump filler cap
Choke
Motor contactor
Throttle lever
Fuel tap
Recoil starter
Pump drain plug
Air filter
Spark plug
Exhaust silencer
www.fubag.ru
Omperator's anual
START
ON
CHOKE
OFF
- 4 -
3. Specifications
4. Preparation before use
Positioning for operation
Place the motor pump on a sufficiently strong, flat and horizontal surface so that the electric pump
cannot sink in (the inclination must not exceed 10° in any direction).
Select a clean location, ventilated and protected from inclement weather, and provide an oil and fuel
supply close to the place of motor pump usage, while still maintaining a safe distance.
Select a location which will not impede the movement of people or vehicles.
Make sure that the motor pump remains stable and immobile while in operation. Don't forget that the
suction hose tends to pull the motor pump towards the water source during pumping.
Place the motor pump as close as possible to the liquid being drawn-in. The shorter the vertical
distance between the motor pump and the liquid surface, the more rapid the priming and the greater
the volume of liquid pumped.
Submerge the strainer completely within the liquid, taking care that it is not blocked.
www.fubag.ru
Omperator's anual
The manufacturer reserves himself the right to make the manual's content or function
change without any preliminary notification of the users.
pump
МODEL PG 600 PG 1000 PG 1600 PG 1300 T PG 1800 T PG 80 H
Engine type F168-1 F170 F177 F177 F188 F177
Suction diameter, mm 50 80 100 80 100 40
Discharge diameter, mm 50 80 100 80 100 40
Max. flow rate, L/min 600 1000 1600 1300 1800 225
Max. elevation head, m 26 28 18 26 26 77,5
Max. suction head, m 888862
Type of liquid Clear water Clear water Clear water Trash water Trash water Clear water
Particle size of the liquid pumped, mm 4 4 4 27 27 4
Fuel tank capacity, L 3,6 3,6 6,6 6,5 6,5 6,5
Recommended fuel Unleaded petrol
Recommended oil SAE 10W30
Liquid temperature, ОC 0 ~ +60
Ambient temperature, ОC -40 ~ +40
Relative humidity (at 40ОС), % 50
Relative humidity (at 20ОС), % 90
Dimensions L х W х H, mm 466х376х398 500х400х430 620х450х537 655х500х594 695х540х559 570 475 4 82
Weight, kg 27 30 47 58,5 77 51
Accessories Joint grip 2 pcs; Pipe joint 2 pcs; Fastening ring 3 pcs; Filter net 1 pcs;
Rubber washer 2 pcs; Spark plug wrench 1 pcs
- 5 -
Oil level
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Remove the filler plug-dipstick (no. 2) by unscrewing it, and wipe the dipstick.
Insert the dipstick into the filler neck (no. 3) without screwing it. N.B.: A second black plug (no. 4)
without a dipstick, is available if necessary on the other side of the engine.
Visually check the level and top up if necessary.
Tighten the filler plug-dipstick (no. 2) completely onto the filler neck (no. 3).
Check that there are no leaks.
Wipe off excess oil with a clean cloth.
www.fubag.ru
Omperator's anual
- 6 -
Fuel level
Only use clean fuel without any water. Do not overfill the tank (there should
not be any fuel in the filler neck).
After filling, always check that the plug is fitted properly on the tank. If fuel has
been spilled, make sure that it has dried and that the fumes are dissipated
before starting the motor pump set.
Visually check the fuel level. Top up if necessary:
Close the fuel tap.
Remove the fuel tank plug.
Fill the fuel tank with a funnel, taking care not to spill any fuel.
Tighten the plug on the tank.
Open the fuel tap.
1.
2.
3.
4.
5.
Assembly of pipings
Never use the motor pump without the appropriate strainer (risk of pump
deterioration).
Always ensure that the sealing joints of the couplings are firmly in place (risk
of poor suction of the liquid).
1. Pass the pipe fixing clamps (no. 6)
around the suction & discharge hoses.
Mount the hose couplings (no. 5) on the
suction (no. 2) & discharge of the pump
(no. 3).
Fix the suction & discharge hoses on
their respective couplings using the pipe
fixing clamps.
Place one of the pipe fixing clamps
around the other end of the suction hose.
Attach the strainer (no. 4) at the end of
the suction hose.
Fix the strainer with a pipe fixing clamp.
2.
3.
4.
5.
6.
www.fubag.ru
Omperator's anual
WARNING!
WARNING!
- 7 -
5. Usage of the motor pump
Starting-up
Operation
Always top up the pump housing before starting the engine.
Presence of liquid is necessary to prime & lubricate a pump (risk of
deterioration).
Fully immerse the strainer in the liquid to be drawn-in. If there is a risk of blockage, place the
strainer on a rock bed.
Unscrew the pump filler plug.
Top up the pump housing with water.
Screw the pump filler plug back on.
Move the choke knob into position.
Set the engine switch to “ ” and activate the gas lever.
Slowly pull the recoil starter handle once until encountering resistance, allow it to return back
gently.
Pull the recoil starter firmly & strongly until the engine starts.
Gently set the choke knob to and wait for an engine temperature increase before releasing
the gas lever.
If the engine does not start, repeat the operation until the engine starts-up. If the pump does not
discharge, stop the motor pump and check the suction circuit.
1.
2.
3.
4.
5. close
6.
7.
8.
9. open
N.B: Do not use the starter when the engine is hot or when the atmospheric temperature is high.
I
During the operation, don't allow any foreign bodies to block the suction or the
discharge.
Don't block the discharge pipe: don't allow any vehicle to park on the pipe.
Never close a valve abruptly: water-hammer action can seriously damage the
pump.
When the speed of the motor pump has stabilised (around 3 min), move the gas lever into position
for the desired speed.
The motor pump discharges the liquid not only according to the speed but also the elevation height
for suction & discharge, and the quality of liquid to be drawn-in.
www.fubag.ru
Omperator's anual
WARNING!
WARNING!
- 8 -
Switching off
O
Rinsing
Safety features
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Restore the gas lever to its original position.
Set the engine switch to the “ ” position. The motor pump stops.
Drain the motor pump then rinse it if its use is over for the day.
Once the motor pump is shutdown and cold:
Empty the suction & discharge hoses, allow the liquid to drain out.
Unscrew the drain plug from the pump in order to drain-out the pump housing.
Screw the pump drain plug back on once drainage is complete.
Remove the pump filler plug and fill the pump housing with clean water.
Slowly pull the recoil starter handle several times till encountering resistance, allow it to return
back gently.
Unscrew the pump drain plug and drain the pump housing.
Screw the pump fill & drain plugs back on.
Clean the strainer.
If there is no oil in the engine sump or if the oil pressure is low, the oil safety mechanism
automatically stops the engine to prevent any damage. If this occurs, check the engine oil level and
top it up if necessary before looking for any other cause of the problem.
www.fubag.ru
Omperator's anual
6. Maintenance
This section describes how to service the .
Servicing and repair work not described in this section must be carried out by the manufacturers
personnel.
The following servicing work must be carried out in accordance with the corresponding periods.
pump
Component
Operations to be
carried out at
whichever
deadline is
reached first
Each time it is
used
First month
or after the
first 20 hours
3monthsor
Every 50
hours
6monthsor
Every 100
hours
12 months or
Every 300
hours
Check the level ·
Engine oil Change ··
Check ·
Air filter Clean ·
Motor pump Clean ·
Strainer and
Sediment bowl Clean ·
Spark plug Check / Clean ·
Valves * Check/adjust* ·*
Fuel tank* Clean* ·*
Fuel line* Check (replace if
necessary) Every 2 years*
* Operation(s) must only be carried out by one of our agents.
- 9 -
Checking bolts, nuts and screws
Renewing the engine oil
To prevent faults or breakdowns, carefully check all the nuts, bolts and screws on a daily basis.
Inspect the motor pump assembly before & after every start-up and usage.
Tighten any loose nuts or bolts.
Follow the environment protection instructions and drain the oil in a suitable container.
With the engine still hot, place a suitable container under the oil drain screw, then remove the oil
filler gauge plug and the oil drain screw.
After complete draining, screw the oil drain screw back on.
Top up with recommended oil then check the level.
Refit and tighten the oil filler gauge plug.
After filling, check that there are no oil leaks.
Wipe away any traces of oil with a clean cloth.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Warning: the cylinder head bolts must be tightened by a specialist. Refer to the agent for your
region.
N.B.: If necessary, a second black filler plug, but without a gauge, is available on the other side of the
engine.
Cleaning the sediment bow
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Close the fuel tap.
Place a suitable container and a funnel underneath the
carburettors.
Unscrew the fuel drain plug (no. 1) to drain the fuel.
After draining, refit the fuel drain plug.
Remove the sediment bowl (no. 3) and the seal (no. 2).
Clean the sediment bowl (no. 3) with non-flammable
solvent or solvent with a high flash point. Dry it completely.
Refit the seal ( no. 2) and the sediment bowl (no. 3).
Open the fuel tap and check that there are no leaks.
www.fubag.ru
Omperator's anual
- 10 -
www.fubag.ru
Omperator's anual
Cleaning the air filter
Checking the spark plug
1.
2.
no.
a)
b)
no
a)
b)
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
3.
4.
Remove wing nut and cover from the air filter (no. 1 & 2).
Remove the filter elements (no. 4 & 5) and clean them:
( 4):
Gently tap the element several times on a hard
surface to remove any excess dirt.
OR: Pass compressed air through the filter, from the
inside out. Never try to remove dirt using a brush.
Replace the paper element if it is too dirty.
( . 5):
Wash the element in a solution of household
cleaner and warm water and rinse thoroughly.
OR: wash with non-flammable solvent or solvent
with a high flash point. Allow the element to dry
completely.
Soak the element in clean engine oil and remove
the excess oil.
Note: If there is too much oil remaining in the foam,
the engine will emit smoke when it is first started.
Check carefully that the two elements are not torn or
pierced. Replace them if they are damaged.
Carry out refitting following the reverse procedure for
removal.
Remove the cap (fig. F - no. 1) from the spark plug, then remove the spark plug (fig. F - no. 2)
using a spark plug spanner.
Check the condition of the spark plug:
Replace the spark plug.
Fit a new spark plug in position and tighten it by hand to avoid damaging the threads.
Use a spark plug spanner to tighten the spark plug by 1/2 turn after it is seated to compress the
washer.
Clean the spark plug with a metal brush.
With a feeler gauge, check the electrode gap "X": it must be between 0.7 and 0.8 mm inclusive.
Paper element
Foam element
If the electrodes are worn or if the insulation is split or flaking:
Otherwise:
- 11 -
5.
6.
7.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Check the condition of the washer.
Fit the spark plug in position and tighten it by hand to avoid damaging the threads.
Use a spark plug spanner to tighten it by 1/8-1/4 turn after it is seated to compress the washer.
Remove all dust and particles around the exhaust silencer.
Clean the motor pump, especially the air inlets & outlets of the engine, with a cloth and a brush.
Check the general condition of the motor pump and if change any defective parts.
If the pump is not used for a long period of time, it must be stored in accordance with the following
guidelines.
Unscrew the pump drain plug and empty the pump housing.
Clean the inside of the pump housing cover with a water jet.
Screw the pump drain plug back on.
Drain the fuel through the filler neck of the fuel tank.
Withdraw the spark plug, pour a maximum of 15ml of oil into the cylinder then refit the spark plug.
Slowly pull the recoil starter handle several times until encountering resistance, allow it to return
back gently, so that the oil is distributed throughout inside the cylinder.
Clean the outside of the motor pump, apply an anti-rust product over the damaged areas.
Cover the motor pump with a drop cloth to protect it from dust and store it in a clean and dry
location.
7. and Preparation for storageCleaning
www.fubag.ru
Omperator's anual
- 12 -
8. Trouble Shooting
www.fubag.ru
Omperator's anual
FAULT POSSIBE CAUSE REMEDY
Air filter clogged up. Clean the air filter.
Fuel tap closed. Open the fuel tap.
Fuel level too low Fill up with fuel.
Fuel filter clogged up. Clean the fuel filter.
Oil level too low. Check the oil level and top up if necessary.
Fuel supply blocked or leaking Have it checked, repaired or replaced.*
Engine not
starting
Spark plug defective. Check the spark plugand replace if necessary.
Blocked ventilation inlets Clean the air inlet and outlet guards
Fuel level too low Fill up with fuel.
Engine
shutdown Oil level too low. Check the oil level and top up if necessary.
Level of liquid being pumped is too low. Immerse the strainer completely.
Water level in the pump casing too low. Add water in the pump casing.
Pump drain plug not screwed on
properly. Tighten the pump drain plug.
Air coming in through the suction side. Check the pipe suction side.
Engine not running properly. Have it checked, repaired or replaced.*
Priming
failure
Air coming in through the mechanical
joint. Have it checked, repaired or replaced.*
Pipe too long or bent. Shorten or stretch the pipe.
Suction side is too high up. Lower the height of operation.
Air coming in through the suction side. Check the pipe suction side.
Liquid leaking in the pipes. Repair the leak.
Wheel clogged up Have it checked, repaired or replaced.*
Wheel worn Have it checked, repaired or replaced.*
Mechanical joint broken. Have it checked, repaired or replaced.*
Low flow
Engine power loss. Have it checked, repaired or replaced.*
* Operation(s) to be entrusted to one of our agents.
9. Warranty
Warranty refer to defects of materials and components and do not refer to components subject to
natural wear and maintenance work.
Only machines cleaned from dust and dirt in original factory packing fully completed, provided with
instruction manual, warranty card with fixed sales date with a shop stamp factory serial number and
originals of sales and ware receipt issued by salesman are subjects of warranty. Within the warranty
period the service center eliminate free of charge all detected production defects. The manufacturer
disclaims warranty and legal responsibilities if nonobservance of the instruction manual by user,
unqualified disassembling repair or maintenance of the machine as well does not bear responsibility
for caused injury to persons or damages.
www.fubag.ru
Инструкция по эксплуатации
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОТОПОМПЫ ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
К использованию и обслуживанию мотопомпы допускается только
квалифицированный и специально обученный персонал, ознакомленный с данной
инструкцией.
В этой инструкции содержится описание, правила безопасности и вся необходимая
информация для правильной эксплуатации мотопомпы FUBAG. Сохраняйте данную
инструкцию и обращайтесь к ней при возникновении вопросов по безопасной эксплуатации,
обслуживанию, хранению и транспортировке помпы FUBAG.
-3 -1
1. Правила безопасности
Выхлопы содержат вредный угарный газ. Никогда не
эксплуатируйтепомпу в закрытом помещении. Перед включением
убедитесь, что обеспечена хорошая вентиляция. При установке в
хорошо проветриваемых зонах обращайте внимание на обеспечение
безопасности.
При работе помпы глушитель становится очень горячим и остывает
некоторое время после ее выключения. Будьте внимательны и не
дотрагивайтесь до глушителя, пока он горячий. Дайте двигателю
остыть до того, как поставить его на хранение в помещение.
Выхлопная система двигателя будет нагреваться при работе и
останется горячей некоторое время после выключения двигателя.
Для предотвращения ожогов обращайте внимание на
предупредительные наклейки.
Бензин является легко воспламеняемым и взрывчатым веществом.
Осуществляйте заправку помпы топливом только в хорошо
проветриваемых зонах при выключенном и остывшем двигателе.
Поблизости не должно быть курящих, источника искр и дыма. Всегда
заправляйте помпу в хорошо проветриваемом месте. Пролитый бензин
необходимо сразу удалить.
Внимание: помпа поставляется без масла.
Перед каждым включением помпы проверьте уровень масла.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
www.fubag.ru
Инструкция по эксплуатации
-4 -1
- Всегда проводите предэксплуатационный осмотр до запуска двигателя. Вы можете
предотвратить аварию или повреждение оборудования.
- Внимательно изучите и запомните параграфы инструкции. Не допускайте к работе с
мотопомпой лиц, не ознакомившихся с инструкцией.
- Не допускайте к работающей помпе детей и домашних животных.
- На корпусе мотопомпы должны присутствовать и быть легко читаемыми все обозначения.
- Любые изменения конструкции запрещаются. Запрещается изменять частоту вращения
двигателя, установленную заводом-производителем.
- Перед каждым запуском и после него следует проверять безопасность и исправность
прибора.
- Вблизи помпы необходимо остерегаться открытого огня и искр. Курение вблизи строго
запрещается.
- Помпу разрешается транспортировать только в охлаждённом состоянии.
- Помпу разрешается перевозить, только если она надёжно зафиксирована и не может
опрокинуться.
- Запрещается использовать средства для облегчения запуска.
- Запрещается производить заправку во время работы. Запрещается производить заправку не
остывшей мотопомпы. Используйте при заправке воронку.
- Запрещается обслуживать мотопомпу во время работы. Запрещается обслуживать не
остывшую помпу.
- Обслуживающему персоналу разрешается производить только те работы по обслуживанию,
которые описаны в данном руководстве. Любые другие работы разрешается проводить только
специалистам сервисной службы.
- Перед началом работ по обслуживанию и ремонту обязательно снимайте колпачок свечи
зажигания.
- Соблюдайте интервалы технического обслуживания.
- Консервируйте помпу, если им не пользуются более 30 дней.
- Храните помпу в сухом и закрытом помещении.
ВНИМАНИЕ!
www.fubag.ru
Инструкция по эксплуатации
-5 -1
2. Описание
1. Крышка топливного бака
2. Крышка заливочного отверстия насоса
3. Рычаг воздушной заслонки
4. Включатель двигателя
5. Газовый рычаг
6. Топливный кран
7. Пусковой шнур
8. Крышка слива насоса
9. Воздушный фильтр
10. Свеча зажигания
11. Глушитель
ПУСК
ВКЛ
ЗАСЛОНКА
ВЫКЛ
www.fubag.ru
Инструкция по эксплуатации
-6 -1
3. Технические характеристики
Производитель имеет право вносить изменения, как в содержание данной инструкции, так и в
конструкцию мотопомпы без предварительного уведомления пользователей.
4. Подготовка к работе
Установка
Установите помпу на ровной горизонтальной поверхности, достаточно прочной, чтобы
помпа не вдавливалась в землю (наклон не должен превышать 10 градусов в любом
направлении).
Выберите место, где помпа не будет мешать проходу людей или автомобилей.
Удостоверьтесь, что помпа стоит устойчиво и не сможет сместиться во время работы. Не
забывайте, что шланг всасывания тянет насос к источнику воды во время работы.
Также следует расположить насос по возможности ближе источнику воды. Чем меньше
вертикальное расстояние между насосом и поверхностью воды, тем эффективнее будет
работа насоса и больше объем выкаченной жидкости.
Полностью погрузите фильтр в жидкость, стараясь уменьшить риск засорения.
МОДЕЛЬ PG 600 PG 1000 PG 1600 PG 1300 T PG 1800 T PG 80 H
Двигатель F168-1 F170 F177 F177 F188 F177
Диаметр всасывающего отверстия, мм 50 80 100 80 100 40
Диаметр нагнетательного отверстия, мм 50 80 100 80 100 40
Максимальный расход жидкости, л/мин 600 1000 1600 1300 1800 225
Максимальная высота напора, м 26 28 18 26 26 77,5
Максимальная высота всасывания, м 888862
Тип жидкости Чистая вода Чистая вода Чистая вода Грязная вода Грязная вода Чистая вода
Гранулометрический состав
перекачиваемой жидкости, мм 4 4 4 27 27 4
Емкость топливного бака, л 3,6 3,6 6,6 6,5 6,5 6,5
Рекомендованное топливо Неэтилированный бензин марки А-92
Рекомендованное масло SAE 10W30
Тем-ра перекачиваемой жидкости, ОC 0 ~ +60
Тем-ра окружающей среды, ОC -40 ~ +40
Относительная влажность (при 40ОС), % 50
Относительная влажность (при 20ОС), % 90
Габаритные размеры Д х Ш х В, мм 466х376х398 500х400х430 620х450х537 655х500х594 695х540х559 570 475 4 82
Вес, кг 27 30 47 58,5 77 51
Комплектация Входной/выходной патрубок 2 шт; прокладка 2 шт;
накидная гайка 2 шт; хомут 3 шт; фильтр 1 шт; свечной ключ 1 шт
www.fubag.ru
Инструкция по эксплуатации
-7 -1
Уровень масла
1. Отвинтите и извлеките пробку-щуп заправочного отверстия ( поз. 2) и вытрите щуп.
2. Вставьте щуп в заправочную горловину (поз. 3) не заворачивая его. Примечание: В случае
необходимости имеется вторая пробка (поз. 4) без щупа с другой стороны двигателя.
3. Визуально проверьте уровень масла и при необходимости долейте его.
4. До упора завинтите пробку-щуп заправочного отверстия (поз. 2) в горловину (поз. 3).
5. Убедитесь в отсутствии протечки масла.
6. Удалите следы масла чистой ветошью.
www.fubag.ru
Инструкция по эксплуатации
- 18 -
Уровень топлива
Используйте только чистое топливо без примеси воды.
Не переполняйте топливный бак (внутри заправочной горловины не
должно быть топлива).
После заливки топлива убедитесь, что пробка бака хорошо закрыта.
Если топливо пролилось, прежде чем включать насосную установку,
убедитесь, что оно высохло и что пары улетучились.
Визуально проверьте уровень топлива. При необходимости долейте необходимое
количество топлива:
1. Закройте топливный кран.
2. Отвинтите крышке топливного бака.
3. Залейте топливо в бак через воронку, стараясь не пролить.
4. Заверните крышку горловины топливного бака.
5. Откройте топливный кран.
Монтаж трубопроводов
Никогда не используйте насос без фильтра на всасывающей трубе
(опасность повреждения насоса).
Всегда проверяйте, что герметичные соединения шланга в порядке
(опасность плохого всасывания жидкости).
1. Закрепите зажимные хомуты (поз. 6)
на шлангах всасывания и нагнетания.
2. Закрепите муфтовые соединения
для шланга (поз. 5) на трубе
всасывания (поз. 2) и на трубе
нагнетания насоса (поз. 3).
3. Закрепите шланги всасывания и
нагнетания с соответствующими
муфтами при помощи зажимных
хомутов.
4. Закрепите один из зажимных
хомутов на другом конце шланга
всасывания.
5. Установите фильтр (поз. 4) на конце
шланга всасывания.
6. Закрепите фильтр при помощи
зажимного хомута.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
www.fubag.ru
Инструкция по эксплуатации
- 19 -
5. Эксплуатация
Запуск
Работа помпы
Перед запуском двигателя всегда заливайте в насос воду.
Наличие жидкости необходимо для начального заполнения насоса и его
смазки.
1. Полностью погрузите всасывающий фильтр в жидкость для всасывания. Поместите
фильтр на каменное основание во избежание закупоривания.
2. Выкрутите крышку заливки насоса.
3. Заполните корпус насоса водой.
4. Закрутите крышку заливки насоса.
5. Переведите рычаг воздушной заслонки в закрытое положение.
6. Установите включатель двигателя в положение «I» («ВКЛ»), переключите ручку газа.
7. Медленно дерните за ручку пускового шнура до упора и дождитесь пока он снова не
свернется.
8. Затем сильно и тяните шнур стартера без рывков до тех пор, пока двигатель не
запуститься.
9. Медленно переключите рычаг воздушной заслонки в положение открыть и дождитесь
разогрева двигателя перед отпусканием ручки газа.
Если двигатель не запустился, повторяйте эти действия, пока не произойдет запуск. Если
подача воды не началась, остановите насос и проверьте систему всасывания.
Примечание: Не закрывайте воздушную заслонку полностью при нагретом двигателе или
при повышенной температуре окружающей среды.
Не допускайте попадания инородных предметов в систему всасывания
и нагнетания воды во время работы насоса.
Не допускайте закупоривания нагнетательной трубы: не допускайте
наезда автомобиля на трубу.
Никогда не закрывайте водяной вентиль резко: мощный удар может
привести к серьезным повреждениям насоса.
Когда скорость работы помпы стабилизируется (примерно через 3 мин), поверните газовый
рычаг в положение, соответствующее желаемой скорости.
Насос подает жидкость согласно установленной скорости, а также в зависимости от высоты
всасывания и подачи воды и качества подаваемой жидкости.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Fubag Бензиновая мотопомпа для чистой воды PG 600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ