ESAB PowerCut 1500 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
POWERCUT-1500
0558004091
Инструкция по эксплуатации (RU)
Данная Инструкция предназначена для опытных операторов. Если вы не знакомы с принципами действия и
техникой безопасности при работе с устройствами электродуговой сварки и резки, настоятельно
рекомендуем прочитать нашу брошюру “Предостережения и практические приемы техники безопасности при
электродуговой сварке, резке и напылении”, стандарт 52-529. ЗАПРЕЩАЕТСЯ необученным лицам
монтировать такие установки, работать на них или обслуживать их. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к монтажу
или эксплуатации таких установок до тех пор, пока вы не прочитаете и полностью не поймете данную
Инструкцию. Если вы понимаете данную Инструкцию не полностью, свяжитесь с вашим поставщиком для
получения дополнительных сведений. Прежде чем устанавливать данный агрегат или работать на нем,
обязательно прочтите правила техники безопасности.
ОБЕСПЕЧЬТЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ДАННОЙ ИНФОРМАЦИИ СРЕДИ ОПЕРАТОРОВ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭКЗЕМПЛџРЫ МОГУТ БЫТЬ ПОЛУчЕНЫ чЕРЕЗ ВАШЕГО ПОСТАВЩИКА.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Данная установка соответствует описанию, содержащемуся в данной Инструкции и в сопроводительных
этикетках и/или вложениях, при условии, что ее монтаж, эксплуатация, обслуживание и ремонт
выполняются в соответствии с данной Инструкцией. Установка должна периодически проверяться. Не
следует пользоваться установкой при ее неправильной работе или плохом техническом обслуживании.
Детали, которые поломаны, пропали, изношены, погнуты или загрязнены, должны быть немедленно
заменены. В случае необходимости такого ремонта или замены изготовитель рекомендует обратиться с
письменным или телефонным запросом к уполномоченному дистрибьютору, у которого была приобретена
данная установка.
Данная установка или любая из ее деталей не должны подвергаться модификациям без
предварительного письменного одобрения изготовителя. Пользователь данной установки несет
единоличную ответственность за любое нарушение в ее работе, произошедшее по причине неправильного
использования, технического обслуживания, повреждения, несоответствующего ремонта или модификации
любым лицом, кроме изготовителя или сервисного центра, уполномоченного изготовителем.
Ïîëüçîâàòåëè ñâàðî÷íîãî îáîðóäîâàíèÿ ESAB îòâå÷àþò çà âûïîëíåíèå ïðàâèë òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè ëèöàìè, ðàá îòàþùèìè íà îáîðóäîâàíèè è ðÿäîì ñ íèì. Ïðàâèëà òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè äîëæíû îòâå÷àòü òðåáîâàíèÿì ê áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñâàðî÷íîãî
îáîðóäîâàíèÿ ýòîãî òèïà. Ïîìèìî ñòàíäàðòíûõ ïðàâèë òåõíèêè áåçîïàñíîñòè è îõðàíû
òðóäà íà ðàá î÷åì ìåñòå ðåêîìåíäóåòñÿ ñëåäóþùåå.
Âñå ðàáîòû äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ ïîäãîòîâëåííûìè ëèöàìè, çíàêîìûìè ñ ýêñïëóàòàöèåé
ñâàðî÷íîãî îáîðóäîâàíèÿ. Íåïðàâèëüíàÿ ýêñïëóàòàöèÿ îáîðóäîâàíèÿ ìîæåò âûçâàòü
îïàñíûì ñèòóàöèè, ïðèâîäÿùèå ê ò ðàâìèðîâàíèþ ïåðñîíàëà è ïîâðåæäåíèþ
îáîðóäîâàíèÿ.
1. Bñå ëèöà, èñïîëüçóþùèå ñâàðî÷íîå îáîðóäîâàíèå, äîëæíû çíàòü:
S èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
S ðàñïîëîæåíèå îðãàíîâ àâàðèéíîãî îñòàíîâà
S íàçíà÷åíèå îáîðóäîâàíèÿ
S ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè
S òåõíîëîãèþ ñâàðêè
2. Îïåðàò îð îáåñïå÷èâàåò:
S óäàëåíèå ïîñòîðîííèõ ëèö èç ðàáî÷åé çîíû îáîðóäîâàíèÿ ïðè åãî çàïóñêå
S çàùèòó âñåõ ëèö îò âîçäåéñòâèÿ ñâàðî÷íîé äóãè
3. Ðàáî÷åå ìåñòî äîëæíî:
S îò âå÷àòü óñëîâèÿì ýêñïëóàòàöèè
S íå èìåòü ñêâîçíÿêîâ
4. Ñðåäñòâà çàùèòû ïåðñîíàëà
S Âî âñåõ ñëó÷àÿõ ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü èíäèâèäóàëüíûå ñðåäñòâà çàùèòû,
íàïðèìåð, çàùèòíûå î÷êè, îãíåñòîéêóþ ñïåöîäåæäó è çàùèòíûå ðóêàâèöû.
S Ïðè ñâàðêå çàïðåùàåòñÿ íîñèòü ñâîáîäíóþ îäåæäó, óêðàøåíèÿ è ò.ä., íàïðèìåð,
øàðôû, áðàñëåòû, êîëüöà, êîòîðûå ìîãóò ïîïàñòü â ñâàðî÷íîå îáîðóäîâàíèå èëè
âûçâàòü îæîãè.
5. Îáùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
S Ïðîâåðüòå íàäåæíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ îáðàòíîãî êàáåëÿ.
S Ðàáîòû íà îáîðóäîâàíèè ñ âûñîêèì íàïðÿæåíèåì äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ
ò îëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ýëåêòðèêîì.
S Â ïðåäåëàõ äîñòóïà äîëæíû íàõîäèòüñÿ ñîîòâåòñòâóþùèå ñðåäñòâà
ïîæàðîòóøåíèÿ, èìåþùèå ÿñíóþ ìàðêèðîâêó.
S Çàïðåùàåòñÿ ïðîâîäèòü ñìàçêó è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå îáîðóäîâàíèå âî
âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè.
ÒÅÕÍÈÊÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Ïåðåä íà÷àëîì ìîíòàæà è ýêñïëóàòàöèè âíèìàòåëüíî èçó÷èòå ñîîòâåòñòâóþùèå èíñòðóêöèè.
ÇÀÙÈÒÈÒÅ ÑÅÁß È ÄÐÓÃÈÕ!
ÎÑ ÒÎÐÎÆÍÎ!
ÄÓÃÎ
Â
Àß Ñ
Â
ÀÐÊÀ È ÐÅÇÊÀ ÎÏÀÑÍÛ ÊÀÊ ÄËß ÈÑÏÎËÍÈÒÅËß ÐÀÁÎÒ, ÒÀÊ È ÄËß
ÏÎÑÒ ÎÐÎÍÍÈÕ ËÈÖ. ÒÐÅÁÓÉÒÅ ÑÎÁËÞÄÅÍÈÅ
Â
ÑÅÕ ÏÐÀ
Â
ÈË ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ,
ÄÅÉÑÒ
Â
ÓÞÙÈÕ ÍÀ ÎÁÚÅÊÒÅ, ÊÎÒÎÐÛÅ ÄÎËÆÍÛ Ó×ÈÒÛ
Â
ÀÒÜ Ñ
Â
ÅÄÅÍÈß ÎÁ ÎÏÀÑÍÎÑÒßÕ,
ÏÐÅÄÑÒÀ
Â
ËÅÍÍÛÅ ÈÇÃÎ ÒÎ
Â
ÈÒÅËÅÌ Ñ
Â
ÀÐÎ×ÍÎÃÎ ÎÁÎÐÓÄÎ
Â
ÀÍÈß.
ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÑÌÅÐÒÅËÜÍÎÃÎ ÏÎÐÀÆÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×Å ÑÊÈÌ ÒÎÊÎÌ.
S Ñâàðî÷íûé àãðåãàò óñòàíàâëèâàåòñÿ è çàçåìëÿåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè è
ïðàâèëàìè.
S Íå äîïóñêàéòå êîíòàêòà íàõîäÿùèõñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì äåòàëåé è ýëåêòðîäîâ ñ íåçàùèùåííûìè
÷àñòÿìè òåëà, ìîêðûìè ðóêàâèöàìè è ìîêðîé îäåæäîé.
S Îáåñ ïå÷üòå ýëåêòðè÷åñêóþ èçîëÿöèþ îò çåìëè è ñâàðèâàåìûõ äåòàëåé.
S Îáåñïå÷üòå ñîáëþäåíèå áåçîïàñíûõ ðàáî÷èõ ðàññòîÿíèé.
ÄÛÌÛ È ÃÀÇÛ ìîãóò áûòü îïàñíû äëÿ ÷åëîâåêà
S Èñêëþ÷èòå âîçìîæíîñòü âîçäåéñòâèÿ äûìîâ.
S Äëÿ èñêëþ÷åíèÿ âäûõàíèÿ äûìîâ âî âðåìÿ ñâàðêè îðãàíèçóåòñÿ îáùàÿ âåíòèëÿöèÿ ïîìåùåíèÿ, à
òàêæå âûòÿæíàÿ âåíòèëÿöèÿ èç çîíû ñâàðêè.
ÈÇËÓ×ÅÍÈÅ ÄÓÃÈ âûçûâàåò ïîðàæåíèå ãëàç è îæîãè êîæè.
S Çàùèòèòå ãëàçà è êîæó. Äëÿ ýòîãî èñïîëüçóéòå çàùèòíûå ùèòêè, öâåòíûå ëèíçû è çàùèòíóþ
ñïåöîäåæäó.
S Äëÿ çàùèòû ïîñòîðîííèõ ëèö ïðèìåíÿþòñÿ çàùèòíûå ýêðàíû èëè çàíàâåñè.
ÏÎÆÀÐÎÎÏÀÑÍÎÑÒÜ
S Èñêðû (áðûçãè ìåòàëëà) ìîãóò âûçâàòü ïîæàð. Óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè ãîðþ÷èõ ìàòåðèàëîâ
ïîáëèçîñòè îò ìåñòà ñâàðêè.
ÓÌ - ×ðåçìåðíûé øóì ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ îðãàíîâ ñëóõà
S Ïðèìèòå ìåðû äëÿ çàùèòû ñëóõà. Èñïîëüçóéòå çàòû÷ê è äëÿ óøåé èëè äðóãèå ñðåäñòâà çàùèòû
ñëóõà.
S Ïðåäóïðåäèòå ïîñòîðîííèõ ëèö îá îïàñíîñòè.
ÍÅÈÑÏÐÀ
Â
ÍÎÑ ÒÈ -- Ïðè íåèñïðàâíîñòè îáðàòèòåñü ê ñïåöèàëèñòàì ïî ñâàðî÷íîìó
îáîðóäîâàíèþ
ÒÅÕÍÈÊÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ НАИМЕНОВАНИЕ СТР
ПАРАГРАФ
РАЗДЕЛ 1 ОПИСАНИЕ ...................................................................................................... 65
1.1 Общие вопросы ................................................................................................ 65
1.2 Область применения ........................................................................................ 65
1.3 Имеющиеся в наличии комплектные установки ............................................. 65
1.4 Технические требования .................................................................................. 66
РАЗДЕЛ 2 МОНТАЖ .......................................................................................................... 69
2.1 Общие вопросы ................................................................................................ 69
2.2 Необходимое оборудование ............................................................................ 69
2.3 Расположение .................................................................................................. 69
2.4 Визуальный осмотр .......................................................................................... 69
2.5 Первичная электрическая (входная) цепь ..................................................... 69
2.6 Вторичная электрическая (выходная) цепь .................................................... 71
РАЗДЕЛ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................................. 73
3.1 Эксплуатация ................................................................................................... 73
3.2 Регуляторы установки "PowerCut-1500" ......................................................... 73
3.3 Резка посредством горелки "PT-32EH" ........................................................... 75
3.4 Возможные проблемы в процессе резки ......................................................... 78
63
64
СОДЕРЖАНИЕ
65
РАЗДЕЛ 1 ОПИСАНИЕ
1.1. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ
Установка "PowerCut-1500" представляет собой компактную, полностью
автономную систему плазменно-дуговой резки. Система поставляется в
полностью собранном виде, готовой к применению после подсоединения
к входному источнику питания и к источнику сжатого воздуха (давлением
6,21-10,34 бар (90-150 фунтов на кв. дюйм). В комплекте с установкой
"PowerCut-1500" поставляется плазменная горелка "PT-32EH",
предназначенная для тяжелых режимов работы и обеспечивающая
мощность резки, необходимую для работы с прочными материалами
толщиной до 3,81 см (1,5 дюймов). Ниже приводится описание
предлагаемых к поставке комплектов "PowerCut-1500" и технических
требований к ним.
1.2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Данная Инструкция разработана для предоставления оператору всей
информации, необходимой для монтажа и эксплуатации комплекта
плазменно-дуговой резки "PowerCut-1500". Приводятся также справочные
технические материалы, необходимые для выявления и устранения
неисправностей.
1.3. ВОЗМОЖНЫЕ ВИДЫ КОМПЛЕКТАЦИИ
1.3.1. Комплекты для ручной резки.
Комплекты "PowerCut-1500", перечисленные на обложке и приведенные
ниже, включают в себя следующие компоненты:
Комплекты "PowerCut-1500" для ручной резки:
PowerCut-1500 400В, "CE", PT-32EH - 7,62м(25 футов) .... н/д 0558001945
PowerCut-1500 400В, "CE", PT-32EH - 15,24м(50 футов) . н/д 0558001946
Компоненты, которые включены в комплект установки "PowerCut-1500",
могут быть приобретены отдельно. При размещении заказа укажите
соответствующий номер детали. Номера отдельных деталей приводятся
ниже.
Установки для резки:
PowerCut-1500 400В, 50/60 Гц, 3-фазн., 24A .................... н/д 0558001947
Плазменные горелки "PT-32EH":
Горелка "PT-32EH", с головкой 90
o
, 7,62м(25 футов) ...... н/д 0558003548
Горелка "PT-32EH", с головкой 90
o
, 15,24м(50 футов) .... н/д 0558003549
Комплект запчастей к горелкам "PT-32EH"
(см. Таблицу 1-1) ................................................................. н/д 0558003557
Таблица 1-1. Комплект запасных частей к горелкам "PT-32EH", 90А
(н/д 0558003557)
0558002837
0558002908
0558001969
0558003110
0558001959
0558002393
0558000808
0558000443
0558003075
4
1
3
2
1
1
1
1
1
Номер детали
Сопло 90А
Сопло 40А
Электрод
Тепловой экран
Штифтовый клапан
Защитный ограничитель
между горелкой и
металлом
Ключ гаечный
Масленка
Плавкий предохр. 2А 600
В перем. тока
Наименование Количество
При работе с данной
установкой рекомендуется
использовать только
плазменно-дуговую горелку
ESAB PT-32EH.
Использование любых
плазменных горелок, не
предназначенных для
применения с данной
установкой, может привести
к поражению электрическим
током.
66
РАЗДЕЛ 1 ОПИСАНИЕ
1.4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Таблица 1-2. Технические требования к установке "PowerCut-1500"
Оптимальные входные
параметры
Оптимальные выходные
параметры
Число
фаз
Напря
жение,
В
Ток,
А
Коэффи
циент
мощнос
ти
*Рабоч
ий
цикл
Выходной
ток, А
Напряжен
ие
холостого
хода, В,
пост. ток
КПД
400
24
18
86%
81%
60%
100%
90при127В
75при120В
278В
278В
88%
87%
ТРИ
* Рабочий цикл основан на 10-минутной периодичности: 60%-ый рабочий цикл означает, что источник
питания может работать в течение 6 минут с периодом охлаждения 4 минуты; 100%-ый рабочий цикл
означает, что источник питания может работать в непрерывном режиме.
67
РАЗДЕЛ 1 ОПИСАНИЕ
Таблица 1-3. Технические требования к плазменной горелке "PT-32EH"
Рис. 1-1. Размеры плазменной горелки "PT-32EH"
Сила тока (100%-ый рабочий
цикл)
Параметры сжатого воздуха
Длина подводящих линий
Вес
-при длине линий 25 футов
-при длине 50 футов
90 А пост. тока
165 л/ мин при 4,8 – 5,2 бар
(подача 350 куб. фут/час при
давлении 80 фунт/ кв. дюйм)
7,62 или 15,24 м (25 или 50
футов)
2,4 кг (5,2 фунта)
4,4 кг (9,6 фунтов)
Толщина, мм Скорость резки
Материал (в дюймах) метры в минуту
(дюймов в минуту)
Углеродистая 1,59(1/16) 5,08(200)
сталь 3,18(1/8) 2,49(98)
6,35(1/4) 0,91(36)
9,53(3/8) 0,46(18)
12,7(1/2) 0,28(11)
Нержавеющая 1,59(1/16) 3,51(138)
сталь 3,18(1/8) 1,47(58)
6,35(1/4) 0,46(18)
9,53(3/8) 0,25(10)
12,7(1/2) 0,15(6)
Алюминий 1,59(1/16) 5,08(200)
3,18(1/8) 2,79(110)
6,35(1/4) 1,22(48)
9,53(3/8) 0,43(17)
12,7(1/2) 0,36(14)
Рис. 1-2. Параметры резки установкой "POWERCUT-
1500" с плазменной горелкой "РТ-32EH"
Скорость резки плазменной горелкой “PT-32EH” в режиме протяжки
(давление воздуха 5,52 бар (80 фунтов/ кв. дюйм) и выходной ток 40 А)
Скорость резки горелкой PT-32EH -
углеродистой стали
0
1000
2000
3000
4000
6.4mm 12.7mm 19.1mm 25.4mm 31.8mm 38.1mm
Толщина материала, мм
Скорость резки mm/m
90 A
70 A
60 A
68
РАЗДЕЛ 1 ОПИСАНИЕ
69
РАЗДЕЛ 2 МОНТАЖ
2.1. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ
Правильный монтаж - важнейшее условие для удовлетворительной и
безотказной эксплуатации комплекта плазменно-дуговой резки "PowerCut-
1500". Внимательно изучите каждый этап, описанный в данном разделе, и
неукоснительно следуйте предлагаемым рекомендациям.
2.2. ТРЕБУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Для операции резки требуется источник очищенного и осушенного
сжатого воздуха с подачей 165 литров в минуту (350 куб. футов в час) под
давлением 5,52 бар (80 фунтов на кв. дюйм). Давление подаваемого
воздуха не должно превышать 10,34 бар (150 фунтов на кв. дюйм)
(максимальная величина давления на всасывающем отверстии
воздушного фильтра-регулятора, поставляемого в комплекте с
установкой).
2.3. РАСПОЛОЖЕНИЕ
Для обеспечения правильного охлаждения установки необходимо
обеспечить соответствующую вентиляцию. Следует свести к минимуму
количество грязи, пыли и излишний нагрев, которым подвергается
установка. Между источником питания установки и стеной или любым
другим препятствием должно быть обеспечено свободное пространство
длиной не менее одного фута, чтобы воздух мог свободно проходить
через источник питания.
2.4. ВИЗУАЛЬНЫЙ ОСМОТР
А. Удалите контейнер и все упаковочные материалы, внимательно
осмотрите установку, проверьте, нет ли скрытых повреждений,
которые могут оказаться незаметны при получении установки. О
любых дефектах и повреждениях следует незамедлительно
уведомить перевозчика.
Б. Прежде чем уничтожить упаковочные материалы, проверьте контейнер
на наличие незакрепленных деталей.
В. Проверьте вентиляционные жалюзи и все другие отверстия,
убедитесь, что все посторонние предметы удалены.
2.5. ПЕРВИЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ (ВХОДНАЯ) ЦЕПЬ
(рис. 2-1)
Пульт управления установки "PowerCut-1500" снабжен входным силовым
4-проводным кабелем длиной около 3,05 м (10 футов) для подключения к
трехфазной сети.
Установка или размещение
фильтрующего устройства
любого типа приводит к
ограничению объема
всасываемого воздуха, что
вызывает перегрев
внутренних компонентов
источника питания. В случае
использования любого
фильтрующего устройства
гарантия утрачивает силу.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ!
Следует принять меры
предосторожности с целью
обеспечения защиты от
поражения электрическим
током. Убедитесь в том, что
все питание отключено, для
чего, в случае выполнения
соединений внутри источника
питания, отключите сетевой
(настенный) рубильник-
разъединитель и выньте шнур
питания установки из розетки.
70
РАЗДЕЛ 2 МОНТАЖ
2.5.1. ИЗМЕНЕНИЕ ВХОДНОГО НАПРЯЖЕНИЯ
Режим 200-230 или 460 В
Для упрощения эксплуатации в сетях с разными напряжениями установка
оснащена удобным переключателем напряжения 230/460 В,
расположенным на задней панели. "PowerCut 1500" снабжена также
защитным плавким предохранителем, предотвращающим повреждение
источника питания в случае, если входной переключатель напряжения
установлен в неверное положение и при этом на установку подается
напряжение. В главном распределительном щите должен быть
установлен сетевой (настенный) рубильник-разъединитель с плавкими
предохранителями или автоматическими выключателями (см. рис. 2-1 и
таблицу 2-1).
Таблица 2-1. Рекомендуемые параметры проводов входного
питания и сетевых плавких предохранителей
Требования к входным Входной и Предельная
параметрам заземляющий сила
Напряже- Число Фазный провода проводимого
ние, В фаз ток, А CU тока, А
400 3 24 6 mm2 30
(10 AWG)
Перед выполнением соединений
с выходными клеммами
источника питания убедитесь, что
все первичные входные силовые
соединения с источником
питания на главном рубильнике
обесточены (находятся в
положении "OFF") и что все
входные силовые кабели
отключены от розеток.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ!
Перед выполнением
электрического соединения с
входным источником питания
следует провести "Процедуру
блокирования установки". Если
производится соединение с
сетевым рубильником-
разъединителем, переведите
разъединитель в положение
"ВЫКЛЮЧЕНО" (OFF) и закройте
его на замок для
предотвращения случайного
включения. Если производится
соединение с
предохранительной коробкой,
удалите соответствующие
предохранители и закройте
коробку на замок. Если нет
возможности воспользоваться
замком, прикрепите к сетевому
разъединителю или к
предохранительной коробке
красную табличку с
предупреждением о том, что в
цепи выполняются работы.
Следует соединить шасси с
проверенным электрическим
заземлением. Невыполнение
этого требования может
привести к поражению
электрическим током, сильным
ожогам или смерти.
71
РАЗДЕЛ 2 МОНТАЖ
Рис. 2-1. Схема соединений установки "PowerCut 1500"
ОБЪЕКТ РЕЗКИ
ЗАЩИТНОЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
подача предварительно
профильтрованного
осушенного воздуха
(обеспечивается
заказчиком) (макс.
давление 6,21-10,34
бар (90-150 фунтов/кв.
дюйм))
2.6. ВТОРИЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ (ВЫХОДНАЯ)
ЦЕПЬ (рис. 2-1).
Горелка поставляется в заводской сборке.
Присоедините шланг подачи воздуха к входному штуцеру фильтра-
регулятора.
первичный входной
кабель питания
Посредством зажима присоедините
рабочий кабель к объекту резки.
Убедитесь, что объект резки
соединен с проверенной системой
заземления через заземляющий
кабель требуемого сечения.
коробка
рубильника-
разъединителя
с плавким
предохранителем
72
РАЗДЕЛ 2 МОНТАЖ
73
РАЗДЕЛ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3.1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3.2. РЕГУЛЯТОРЫ УСТАНОВКИ "PowerCut 1500" (рис.
3-1А).
А. Переключатель электропитания. Когда переключатель включен
(положение "ON"), загорается зеленый индикатор, указывающий, что
контрольная цепь находится под напряжением.
Б. Переключатель тестирования воздушной системы. Когда
переключатель находится в положении "Тест", можно до начала
операции резки отрегулировать давление сжатого воздуха до
требуемой величины 5,52 бар (80 фунтов на кв. дюйм). Для удаления
конденсата, который мог скопиться в период нахождения установки в
отключенном состоянии, подавайте воздух в течение нескольких минут.
Перед началом резки убедитесь, что переключатель переведен в
рабочее положение ("OPERATE").
В. Переключатель блокировки. Когда переключатель находится в
положении "блокировано" ("LOCK"), после появления режущей дуги
можно отпустить кнопку переключателя горелки. Для гашения дуги по
окончании резки нажмите и отпустите кнопку переключателя горелки
или отведите горелку от объекта резки. Когда переключатель
находится в положении "разблокировано" ("UNLOCK"), следует
удерживать кнопку переключателя горелки в течение всего процесса
резки и отпустить ее по окончании резки.
Г. Регулятор выходного тока. Регулирует силу тока в диапазоне от 20 до
90 ампер.
Рис. 3-1А. Регуляторы установки "PowerCut 1500"
А.
Б.
В.
Г.
74
Рис. 3-1Б. Регуляторы установки "PowerCut 1500"
3.2. ИНДИКАТОРЫ УСТАНОВКИ "PowerCut 1500" (рис.
3-1Б)
Д. Индикатор включенного питания ("ON"). Светится, когда
находящийся на передней панели переключатель питания находится
в положении "включено" ("ON").
Е. Индикатор линейного напряжения или высокого/низкого линейного
напряжения. Индикатор отказа начинает мигать, когда входное
напряжение выходит за пределы диапазона +/- 15% от
рекомендуемых параметров.
Ж. Индикатор расхода газа. Индикатор отказа начинает мигать, когда
подача воздуха недостаточна или отсутствует противодавление.
З. Индикатор отказа. Если мигает этот индикатор, значит после
нескольких попыток не запустилась вспомогательная дуга либо в
системе имела место токовая перегрузка. Если индикатор мигает в
течение 10 секунд, а затем гаснет, значит возникла проблема с
запуском вспомогательной дуги. Проверьте наличие расходных
материалов в горелке.
Если индикатор продолжает мигать и система не возвращается в
исходное состояние, значит возникла токовая перегрузка. Одной из
вероятных причин возникновения токовой перегрузки является
недостаточное расстояние между электродом и соплом. Отключите
установку, осмотрите горелку и ее расходные материалы. Если
необходимо, замените расходные материалы. Вновь включите
установку. Если проблема возникает снова, следует провести
техническое обслуживание установки.
И. Индикатор перегрева. Если индикатор мигает, значит превышена
продолжительность рабочего цикла. Прежде чем возобновить
операцию, дайте возможность охладиться источнику питания.
Все индикаторы отказа светятся не менее 10 секунд. Если
проблема решена, все индикаторы автоматически вернутся в
исходное состояние, кроме индикатора токовой перегрузки. Чтобы
отключить индикатор токовой перегрузки, выключите на 5 секунд
питание установки и включите вновь.
РАЗДЕЛ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
И.
З.
Ж.
Е.
Д.
75
РАЗДЕЛ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3.3. РЕЗКА С ПОМОЩЬЮ УСТАНОВКИ "POWERCUT-
1500"
Чтобы выполнить резку с помощью горелки "PT-32EH", используйте
следующую процедуру (рис. 3-4).
А. Убедитесь, что настенный рубильник включен. Включите находящийся
на передней панели переключатель питания.
Б. Установите регулятор давления в положение 5,53 бар (80 фунтов/кв.
дюйм).
В. Удерживайте сопло горелки на расстоянии примерно от 3,18 до 4,76
мм (1/8 до 3/16 дюйма) над объектом резки, с наклоном около 15-
30°. Такое положение горелки снижает вероятность попадания брызг
в устье сопла. Если используется защитный ограничитель "PT-32EH"
(н/д 0558002393), расстояние между электродом и объектом резки
составит примерно 4,76 мм (3/16 дюйма).
Г. Нажмите кнопку переключателя горелки. Из сопла горелки должна
пойти струя воздуха.
Д. Через 2 секунды после нажатия кнопки переключателя должна
запуститься вспомогательная дуга. Сразу после этого должна
появиться основная дуга, что позволяет начать резку. (При работе в
режиме
направление
резки
Рис. 3-2. Рекомендуемый угол наклона горелки (5-15°)
ВАЖНО!!!
сохраняйте
правильное удаление
горелки
4,76 - 6,35 мм
(3/16 - 1/4 дюйма)
Зависимость удаления горелки и выходной мощности
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
может привести к смерти!
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на
установке при снятой
крышке.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ подавать
напряжение в момент,
когда оператор держит или
переносит установку.
• При переключателе питания
в положение “включено”
ЗАПРЕЩАЕТСЯ касаться
каких-либо частей горелки,
находящихся в передней
части ручки (сопло,
тепловой экран, электрод
и т.п.).
ДУГОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ может
привести к ожогу глаз и кожи;
ШУМ может вызвать
повреждение слуха!
• Надевайте защитную маску
со светозащитным
стеклом № 6 или 7.
• Пользуйтесь средствами
защиты зрения, слуха и
тела.
Установите "PowerCut-1500" на
расстоянии не менее 3 м (10
футов) от зоны резки. Искры и
горячий шлак в ходе резки
могут привести к повреждению
установки.
Выходная мощность возрастает с увеличением удаления горелки!
76
РАЗДЕЛ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
"блокировано" ("LOCK") после появления режущей дуги кнопку
переключателя горелки можно отпустить.)
Е. После начала резки удерживайте горелку под углом наклона 5-15°
(рис. 3-2). Такой угол особенно эффективен для обеспечения
"капельной" резки. Если ограничитель расстояния не используется,
следует удерживать сопло горелки на расстоянии примерно 6,35 мм
(1/4 дюйма) от объекта резки.
Ж. При окончании резки отпустите кнопку переключателя горелки
(нажмите и отпустите кнопку, если вы работаете в режиме
"блокировано" ("LOCK")) и отведите горелку от объекта резки
непосредственно перед окончанием резки. Это позволяет
предотвратить вибрацию от повторного запуска после угасания
режущей дуги и защитить сопло от повреждения (в результате
образования двойной дуги).
З. Для ускоренного повторного запуска (например, при резке решетки
или сеток с крупными ячейками) не отпускайте кнопку переключателя
горелки. В режиме остаточного потока можно незамедлительно
запустить дугу, нажав на кнопку переключателя горелки. Это
позволяет избежать 2-секундного предпоточного этапа цикла резки.
Тепловой экран
0558003110
Сопло
40A 0558002908
90A 0558002837
Электрод
0558001969
Штифтовый
клапан
00558001959
Кольцевая
прокладка,
поставляемая с
головкой
0558003694
Рис. 3-3. Горелка "PT-32EH" в разобранном виде
77
ТОНКИЕ КАЛИБРОВАННЫЕ
МАТЕРИАЛЫ МОЖНО РЕЗАТЬ
ПРИ УДАЛЕНИИ ГОРЕЛКИ ОТ
ОБЪЕКТА РЕЗКИ В 1,6 ММ (1/16").
ДЛЯ МАТЕРИАЛОВ ТОЛЩИНОЙ
СВЫШЕ 6,4 ММ (1/4")
УСТАНОВИТЕ УДАЛЕНИЕ НА 4,8
ММ (3/16")
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ
ПОВОРОТОМ ТОЛЬКО ПО
чАСОВОЙ СТРЕЛКЕ. ЭТО
ПОЗВОЛИТ
ПРЕДОТВРАТИТЬ
СЛУЧАЙНОЕ ОСЛАБЛЕНИЕ
ЭКРАНА.
СТАЛЬНОЙ
ЗАЩИТНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ
УДАЛЕНИЯ ГОЛОВКИ
ОТ ОБЪЕКТА РЕЗКИ
н/д 0558002393
ЕСЛИ ОГРАНИЧИТЕЛЬ
СЛИШКОМ ПЛОТНО
ПРИЛЕГАЕТ К ЭКРАНУ,
УВЕЛИЧЬТЕ ПАЗ С
ПОМОЩЬЮ ОТВЕРТКИ
ЕСЛИ КРЕПЛЕНИЕ
СЛИШКОМ
ОСЛАБЛЕНО,
УМЕНЬШИТЕ ПАЗ С
ПОМОЩЬЮ ТИСКОВ
ИЛИ БОЛЬШИХ
ПАССАТИЖЕЙ.
УДАЛЕНИЕ ГОРЕЛКИ
ОТ ОБЪЕКТА РЕЗКИ
ОТ 1,6 ММ (1/16") ДО
6,4 ММ (1/4")
ЗАЩИТНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ ОТ
ОСТРЫХ КРОМОК ИЛИ
РУЧНОЙ РЕЗКИ БЕЗ
НАПРАВЛЯЮЩИХ
УСТРОЙСТВ
Рис. 3-4. Установка и эксплуатация стальных защитных
ограничителей теплового экрана
РАЗДЕЛ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
78
РАЗДЕЛ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЕСЛИ ДУГА ПРОРЫВАЕТСЯ
СКВОЗЬ ОБЪЕКТ,
ПРИВЕДИТЕ
ГОРЕЛКУ В ВЕРТИКАЛЬНОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ И ПРОДОЛЖАЙТЕ
РЕЗКУ
ЧТОБЫ НАЧАТЬ ПРОЖИГАНИЕ,
НАКЛОНИТЕ ГОРЕЛКУ С ЦЕЛЬЮ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОПАДАНИЯ
РАСПЛАВЛЕННОГО МАТЕРИАЛА НА
ГОРЕЛКУ И ЕЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
1
2
Рис. 3-5. Техника прожигания с помощью горелки "PT-32EH"
3.4. ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В ПРОЦЕССЕ РЕЗКИ
Резка в режиме протяжки
даже при пониженной силе
тока может привести к
существенному сокращению
срока службы расходных
материалов горелки. Попытка
осуществить резку в режиме
протяжки при повышенной
силе тока (40А) может
привести к немедленному
критическому повреждению
расходных материалов.
Рис. 3-6. Предельный износ электрода
ПРИМЕЧАНИЕ: При замене сопла всегда оценивайте износ электрода.
Если эрозионный износ гафния электрода превысил 1,5
мм (0,06"), электрод подлежит замене. Если электрод
используется после достижения рекомендуемого
предела износа, это может привести к повреждению
горелки и источника питания. Кроме того,
использование такого электрода может привести к
существенному сокращению срока службы сопла. См.
ЗАМЕНЯЙТЕ ЭЛЕКТРОД,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ГЛУБИНА
ЭРОЗИИ ПРЕВЫСИТ 1,6 ММ
(0,06")
Замените в случае
эрозийного износа
глубиной более
1,6 мм (0,06")
Новый электрод
Изношенный электрод
рис. 3-3.
3.3.1. Резка в режиме протяжки с помощью комплекта "горелка
PT-32/установка PowerCut-1500”.
ОСОБЕННОСТИ РЕЖИМА ПРОТЯЖКИ С ПОНИЖЕННОЙ СИЛОЙ ТОКА
Для резки тонких материалов толщиной менее 9,53 мм (3/8 дюйма) снимите с
горелки "PT-32EH" стандартное сопло 90 А и установите сопло ESAB 40А.
Установите пониженную силу тока в пределах 20-40А (режим
АВТОПРОТЯЖКИ) (см. шкалу автопротяжки на лицевой панели). См. также
Инструкцию по эксплуатации горелки "PT-32EH" № F-15-440.
РЕЗКА В РЕЖИМЕ ПРОТЯЖКИ С ПОВЫШЕННОЙ СИЛОЙ ТОКА
Для резки материалов толщиной более 9,53 мм (3/8 дюйма) убедитесь, что в
горелке "PT-32EH" установлено сопло 90А. Установите ограничитель расстояния
ESAB и действуйте, как показано на рис. 3.4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

ESAB PowerCut 1500 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ