PowerCut 400

ESAB PowerCut 400 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для плазменного резака ESAB PowerCut 400. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании, технических характеристиках и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны меры безопасности, процесс резки и техническое обслуживание устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Какая максимальная толщина материала, которую может резать PowerCut 400?
    Какие индикаторы есть на устройстве?
    Что входит в комплект поставки PowerCut 400?
    Какой диапазон регулировки тока резки?
RU
Valid for serial no. 145-xxx-xxxx0463 277 086 RU 20121125
PowerCut™ 400
PT-39
Инструкция по эксплуатации
- 2 -
- 3 -
- 4 -
TOCr
- 5 -
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
СПОСОБЫ ПРИМЕНЕНИЯ 24............................................
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 6........................................
2 ВВЕДЕНИЕ 8........................................................
2.1 Оборудование 8............................................................
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 8.................................
4 УСТАНОВКА 9.......................................................
4.1 Проведите проверку и поставьте установку на место работы 10.................
4.2 Первичный источник питания 11..............................................
4.3 Подключение входного воздуха 12............................................
4.4 Соединитель для обратного кабеля 12........................................
4.5 Подключение горелки 13.....................................................
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ 14................................................
5.1 Подключения 14.............................................................
5.2 Устройства управления 15...................................................
5.2.1 Обозначения 16........................................................
5.3 Установка расходных материалов для горелки 17..............................
5.4 Резка 18....................................................................
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 19..................................
6.1 Проверка и чистка 20........................................................
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 20.......................
7.1 Указания по поиску и устранению неисправностей 21..........................
8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 23........................................
СХЕМА 24..............................................................
БЫСТРОИЭНАШИВЕМЫЕ ДЕТАЛИ 27....................................
НОМЕР ЗАКАЗА 28......................................................
© ESAB AB 2012
bp28r - 6 -
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники
безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники
безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации оборудования
этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на
рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с
эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
вызвать опасные ситуации, приводящие к травмированию персонала и повреждению
оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации
S расположение органов аварийного останова
S назначение оборудования
S правила техники безопасности
S технологию сварки и резки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации
S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала:
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например
шарфы, браслеты, кольца, которые могут попасть в сварочное оборудование
или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности:
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться
только квалифицированным электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства
пожаротушения, имеющие ясную маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудования во
время эксплуатации.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 7 -
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ВНИМАНИЕ!
Дугoвaя cвapкa и peзкa oпacны кaк для иcпoлнитeля paбот, тaк и для поcтopoнних лиц. Требуйте соблю
дения всех правил безопасности, действующих на объекте, которые должны учитывать сведения об
опасностях, представленные изгоTговителем.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОM
S Агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов.
S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте беруши для ушей или другие средства защиты слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - при неисправности обратитесь к специалистам по сварочному оборудованию
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать источник питания для оттаивания труб.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в
жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования Class А
вследствие кондуктивных и радиационных помех.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 8 -
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
Компания ESAB готова предоставить вам все средства защиты и
принадлежности, необходимые для выполнения резки.
2 ВВЕДЕНИЕ
PowerCut 400 является полной системой для ручной плазменной резки. Она
обеспечивает мощность резки для материалов толщиной до 13 мм.
2.1 Оборудование
Источник питания поставляется со следующими устройствами:
S кабель питания, 3 м
S руководство по эксплуатации.
S обратный кабель с зажимом
S горелка для плазменной резки PT-39, 4,6 м, поставляется в виде,
показанном на стр. 28
S комплект расходных материалов для PT-39.
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PowerCut 400
Диапазон напряжений сети
90280 В , 1 ~, 50/60 Гц
Номинальный диапазон тока 110 В: 15 – 25 A
230 В: 15 – 30 A
Допустимая нагрузка
25 % рабочий цикл 110 В
60 % рабочий цикл 110 В
20 % рабочий цикл 230 В
60 % рабочий цикл 230 В
25 A
19 A
30 A
18 A
Коэффициент мощности при
максимальном токе
0.99
Кпд при максимальном токе 75 %
Напряжение холостого хода U
0
250 В
Рабочая температура от -10 до 40 ℃
Температура для транспортировки от -20 до 55 ℃
Уровень звукового давления на
холостом ходу
< 43 дБ (A)
Номинальный расход 189 л/мин при давлении 4,8 бар
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 9 -
PowerCut 400
Размеры, д x ш x в 465 x 160 x 340 мм
Масса с горелкой и обратным кабелем 14,5 кг
Класс изоляции трансформатора H
Класс защиты корпуса IP 23
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в %%) десятиминутного интервала, в течение
которой можно производить сварку или резку при определенной нагрузке без перегрузки.
Рабочий цикл указан для температуры 40° C.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов
и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней
установки.
4 УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным специали
стом.
Правильная установка очень важна для безотказной работы и хороших
результатов резки. Внимательно прочитайте эту главу и выполните каждый ее
пункт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Предпримите меры предосторожности против поражения электрическим током.
Убедитесь, что все источники питания отключеныотключите выключатель на
настенной розетке и выдерните кабель питания оборудования из розетки перед
выполнением любых электрических подключений к источнику питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Очень важно, чтобы шасси были присоединены к одобренному электрическому
заземлению, чтобы избежать электрического поражения или электрических аварий.
Убедитесь, что защитное заземление не подключено по ошибке ни к какому
фазовому проводнику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Слабые соединения или отсутствие соединения обратного кабеля с обрабатываемой
деталью могут привести к смертельному поражению электрическим током.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 10 -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройства с воздушными фильтрами использовать нельзя установка или монтаж
любого устройства с фильтром будет препятствовать прохождению холодного
воздуха и вызывать риск перегрева. При использовании фильтра любого типа
гарантия будет аннулирована.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ запускайте оборудование, не сняв крышку.
Не допускается подключать источник питания с включенным сетевым выключателем
(положение ON) или удерживая или перенося его.
НЕ прикасайтесь к деталям горелки при включенном питании.
ОСТОРОЖНО!
Настоящее изделие предназначено для промышленного использования. При
использовании в бытовых условиях оно может создавать радиочастотные помехи.
Пользователь отвечает за принятие соответствующих мер предосторожности.
ОСТОРОЖНО!
Разместите источник питания на расстоянии по крайней мере 3 метра от области
резки, поскольку искры и шлаковый дым могут повредить источник питания.
4.1 Проведите проверку и поставьте установку на место работы
1. Снимите упаковку. Осмотрите оборудование на наличие повреждений,
которые, возможно, не были замечены при получении поставки.
Немедленно сообщите о любых повреждениях компании-поставщику.
2. Проверьте отсутствие слабо закрепленных частей в упаковке. Убедитесь,
что воздушные каналы на задней панели крышки не заблокированы
материалом упаковки, который может преградить поток воздуха к источнику
питания.
В источнике питания имеется проушина для подъема, с помощью которой
он может быть легко поднят.
3. Разместите источник питания таким образом, чтобы его воздухозаборные и
выпускные отверстия не были заграждены. Минимально
допустимое расстояние до стены или другого препятствия составляет 1 м.
4. Для резки требуется источник чистого и сухого воздуха с расходом не
менее 189 л/м при 4,8 бар. Давление воздуха при резке не должно
превышать 6 бар, что является максимальным входным давлением
регулятора фильтра, включенного в комплект поставки.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 11 -
4.2 Первичный источник питания
Убедитесь в том, что источник питания подключен к сети электропитания с
требуемым напряжением и защищен предохранителями требуемого номинала.
Необходимо обеспечить защитное заземление в соответствии с действующими
нормами.
Паспортная табличка с параметрами
сети электропитания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем как вынуть предохранитель, выключите источник питания.
Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальное сечение кабеля
Powercut 400
Напряжение питания 110 В 1 фаза 230 В 1 фаза
Площадь поперечного
сечения силового кабеля
3G2.5 3G2.5
Ток фазы, I
1эфф
16 A 9 A
Предохранитель, устойчивый
к пульсациям тока
32 A 16 A
ВНИМАНИЕ! Приведенные выше значения площади поперечного сечения силовых кабелей
и номиналы предохранителей соответствуют шведским нормам. Эксплуатация источника
питания должна осуществляться в соответствии с действующими национальными
нормативными документами.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 12 -
Питание от электрогенераторов
Питание источника питания может осуществляться от генераторов различных
типов. Тем не менее, некоторые генераторы могут не обеспечивать
достаточную мощность для резки. Для питания источника питания в пределах
его полной мощности рекомендуется использовать генераторы с
автоматическими регуляторами напряжения, эквивалентные или более
высокого класса с номинальной мощностью не менее 6 кВт.
Запуск с питанием от генератора:
1) Запустить генератор
2) Включить источник питания, установив сетевой выключатель в положение ON
(ВКЛ)
Остановка с питанием от генератора:
3) Выключить источник питания, установив сетевой выключатель в положение
OFF (ВЫКЛ)
4) Остановить генератор
4.3 Подключение входного воздуха
Подключите источник воздуха ко входному соединению фильтра. Можно
использовать баллон со сжатым воздухом или компрессор. Сжатый воздух
должен быть чистым. Чтобы обеспечить необходимый расход воздуха на
горелке, используется регулятор давления. Его заводская установка
составляет 4,8 бар.
4.4 Соединитель для обратного кабеля
Подсоедините обратный кабель к обрабатываемому изделию. Убедитесь, что
обрабатываемое изделие подключено к заземлению с помощью заземляющего
кабеля требуемого сечения.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 13 -
4.5 Подключение горелки
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным специали
стом.
A Кабель питания горелки, фиолетовый
B Кабели включения горелки, черный
C Быстроразъемный соединитель воздушного шланга
D Кабель вспомогательной дуги, красный
Для подсоединения и отсоединения горелки источник питания оснащен
быстроразъемным соединителем.
1. Выключите сетевой выключатель, отсоедините кабель питания и подачу
воздуха.
2. Откройте небольшую левую панель, отвинтив 2 винта.
3. Вставьте конец кабеля горелки с разъемом и воздушным шлангом через
отверстие в передней панели источника питания.
4. Подключите фиолетовый кабель питания горелки и затяните 1 винт.
5. Подключите 2 черных кабеля включения горелки.
6. Подключите красный кабель вспомогательной дуги.
7. Подсоедините воздушный шланг к соединителю.
8. Закройте левую боковую панель.
9. Подключите кабель питания и включите сетевой выключатель.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 14 -
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием приводятся
на стр. 6. Прочтите их до использования оборудования!
5.1 Подключения
1 Выключатель питания 5 Соединитель для обратного кабеля
2 Подключение воздуха 6 Соединитель для горелки
3 Кабель питания 7 Устройства управления, см. главу 5.2
4 Боковая панель
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 15 -
5.2 Устройства управления
1 Ручка регулировки тока 5 Индикатор перегрева, желтый
2 Символ автоматического
выключателя/сетевого питания
6 Компоненты на месте (PIP), желтый
3 Индикатор давления воздуха, желтый 7 Индикатор включения питания, зеленый
4 Индикатор отказа, желтый
1. Регулировка выходного тока
Регулировка выходного тока позволяет установить ток резки в диапазоне от 15
до 30 А. Регулировка тока влияет на мощность, потребляемую машиной,
толщину материала, которую можно резать, и качество среза при заданной
скорости. Необходимо особо следить при токе резки ниже 17 A при питании
машины от сети 110 В с автоматическим выключателем на 16 А.
2. Кнопка автоматического выключателя сетевого питания
Символ поясняет желтое поле на регулировании выходного тока. Макс.
выходной ток для напряжения 110 В и автоматического выключателя 32 A
составляет 25 A.
3. Индикатор давления воздуха
Желтый светодиодный индикатор указывает на то, давление воздуха слишком
низкое.
4. Индикатор отказа
Мигающий желтый индикатор указывает на то, включен защитный выключатель
крышки и питание автоматически выключилось.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 16 -
5. Индикатор перегрева
Желтый светодиод светится, если рабочая температура превысила
нормальные значения. Выключается после возвращения температуры к
нормальному значению.
6. Компоненты на месте (PIP)
Если светится желтый светодиод, это указывает на то, что не все компоненты
на месте. Это означает, что не обнаружено сопло или не полностью введен
электрод. Выключите питание. Убедитесь, что компоненты надлежащим
образом установлены, не повреждены и электрод может перемещаться назад и
вперед при нажатии одним пальцем. После исправления источника ошибки
снова включите питание.
7. Индикатор включения питания.
Зеленый светодиод высвечивается при включении питания.
5.2.1 Обозначения
Питание Воздух
Температура Неисправность
PIP
Компоненты на месте Источник питания
Прочесть руководство
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 17 -
5.3 Установка расходных материалов для горелки
Чтобы предупредить повреждение головки, соблюдайте номинальные рабочие
условия (особенно что касается тока дуги и расхода газа) и правильно
устанавливайте расходные материалы.
1. После каждой замены расходных материалов или осмотра следует
полностью затянуть крепления электрода и фиксирующей/экранирующей
крышки.
2. Прочность крепления расходных материалов следует проверять в начале
каждого рабочего периода, даже если конце предыдущего рабочего
периода все работало нормально.
A Корпус горелки в сборе
B Дефлектор
C Электрод
D Сопло
E Фиксирующая/экранирующая крышка
F Поршень
G Седло электрода/корпуса горелки
См. расходные части на стр. 27.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 18 -
5.4 Резка
1. Установите выключатель (настенная розетка или подобный) во включенное
положение.
2. Убедитесь в том, что компрессор подключен к источнику питания.
3. Установите выключатель питания в положение I (ВКЛ).
4. После начала резки горелка должна быть установлена под углом 5—15°
вперед. Этот угол особенно полезен при “капельной” резке. Горелку можно
использовать, проводя соплом по поверхности на расстоянии до 6,35 мм от
нее. Оптимальное расстояние составляет 3,2 мм. Для поддержания зазора
можно использовать направляющие, см. расходные части на стр.27.
5. Нажмите выключатель горелки. Из сопла горелки должен выходить воздух.
6. Через две секунды после нажатия выключателя горелки образуется
вспомогательная дуга. Вслед за этим должна образоваться основная дуга,
позволяющая начать резку.
7. Чтобы начать резку, наклоните горелку, чтобы предотвратить
разбрызгивание на нее расплавленного материала и повреждения горелки.
После того, как дуга пройдет через обрабатываемую деталь, установите
горелку в вертикальное положение и продолжите резку.
8. После завершения резки выключатель горелки необходимо отпустить и
незамедлительно отвести горелку вверх от детали до прекращения резки.
Это необходимо для предотвращения повторного зажигания
вспомогательной дуги после гашения режущей дуги, что может привести к
повреждению сопла (двойное дугообразование).
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 19 -
9. Для быстрого повторного перезапуска, например, при резке решеток, не
отпускайте выключатель горелки. Горелка автоматически вернется в режим
вспомогательной дуги после каждого реза и вернется обратно к основной
дуге, когда горелка будет находиться над следующей рабочей
поверхностью. Работая не в режиме резки решетки, просто отпустите
пусковой выключатель на время гашения дуги для включения дуги без
задержки для предварительной подачи.
Скорость
Обычно скорость ручной плазменной резки ограничивается скоростью отреза.
Она определяет максимальную скорость, с которой можно перемещать горелку
вдоль линии разреза для полного разделения рабочей детали. Однако если
требуется качественный разрез, важно резать со скоростью, обеспечивающей
качество.
Если разрез выполнять слишком быстро, значительное количество
расплавленного металла образует окалину с нижней части разреза. Хотя
большую часть окалины из углеродистой стали легко очистить, она может быть
нежелательной. Для обеспечения качества скорость необходимо выбирать так,
чтобы образование окалины было минимальным.
Данные на стр. NO TAG показывают максимально возможную скорость резки
для источника питания при токе 15—30 A. Рекомендации по скорость
качественной резки также приведены для стали.
Имейте в виду, когда горелка используется на пределе, качество будет хуже.
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание важно для обеспечения оптимальной
производительности и продления срока службы.
Только лица, имеющие квалификацию электрика (аттестованный персонал),
имеют право снимать панели, обеспечивающие безопасность работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что на источник питания не подается напряжение. Выключите
выключатель на настенной розетке перед осмотром или перед работой в источнике
питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В трубопроводах сжатого воздуха может накапливаться вода или масло. Всегда
направляйте первый поток воздуха мимо оборудования, чтобы предотвратить
повреждение.
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют свою силу в том
случае, если заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить
неисправность в период действия гарантийных обязательств.
RU
© ESAB AB 2012
bp28r - 20 -
Если оборудование не работает правильно, немедленно остановите работу и
определите неполадку. Работа по техническому обслуживанию может быть
выполнено лицами с соответствующими знаниями. Электрические работы
могут выполняться только уполномоченными электриками. Никогда не
допускайте, чтобы другие лица, кроме лиц с соответствующими знаниями,
проверяли, чистили или ремонтировали оборудование. Используйте только те
запасные и изнашиваемые части, которые поставляются компанией ESAB.
6.1 Проверка и чистка
Следующие детали на источнике питания должны регулярно проверяться и/или
очищаться.
1. Подключите обратный кабель к обрабатываемому изделию.
2. Проверьте, чтобы защитное заземление обрабатываемого изделия было
надежно подключено к заземлению шасси источника питания.
3. Проверьте защиту от высокой температуры горелки. Замените ее, если она
повреждена.
4. Ежедневно проверяйте электрод горелки и сопло на предмет износа.
Удалите любые брызги, при необходимости замените электрод и сопло.
Если электрод имеет впадину глубже 3,2 мм по центру, он должен быть
заменен. Если используется электрод с износом, превышающим
допустимый, может произойти повреждение горелки и источника питания.
Срок службы сопла также значительно уменьшается при использовании
электрода с износом, превышающим рекомендованное предельное
значение.
5. Проверьте, чтобы кабели и шланги не были повреждены или изогнуты.
6. Проверьте надежность подключения всех вилок и соединений, а также
клемм заземления.
7. Убедитесь, что подача питания на источник питания отключена. Надев
защитные очки и маску, очистите источник питания с помощью продувки,
используя сухой сжатый воздух под низким давлением.
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ СМЕРТЕЛЬНЫМ!
Убедитесь, что на источник питания не подается напряжение. Выключите
выключатель на сетевой розетке перед осмотром или перед работой в источнике
питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В оборудовании для плазменной резки используется чрезвычайно высокие
напряжения, которые могут вызвать серьезные травмы или даже смерть.
Соблюдайте чрезвычайную осторожность при работе со снятыми крышками.
RU
/