Electrolux EVYP9841AX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Electrolux
Cooking
Духовой шкаф с функцией
пара
EVYP9841AX
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
15. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
16. РОССИЯ - CЕРВИСНАЯ СЛУЖБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные
сведения по технике
безопасности.
Общая информация
и рекомендации
Информация по
защите окружающей
среды
Право на изменения
сохраняется.
2
www.electrolux.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
РУССКИЙ 3
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
прибор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐
ный для данного прибора.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
4
www.electrolux.com
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
РУССКИЙ 5
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и
повреждения прибора.
Не открывайте дверцу прибора во время
приготовления на пару.Может произойти
высвобождение пара.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
6
www.electrolux.com
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
5
4
6
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа для мяса
5
Гриль и нагревательный элемент
6
Лампа освещения духового шкафа
7
Вентилятор и нагревательный элемент
8
Парогенератор с защитным колпаком
9
Съемная направляющая для противня
10
Положение противней
3.1 Аксессуары
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте глубокий противень
или сотейник совместно с функцией
«Влажный пар».
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве про‐
тивня для сбора жира.
Термощуп для мяса
Для определения готовности блюда.
РУССКИЙ 7
Стеклянное блюдо для приготовления с дву‐
мя решетками
Губка
Для сбора остатков воды из парогенератора.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все принад‐
лежности.
Перед первым использованием прибор не‐
обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети электропи‐
тания или после перебоя электропитания не‐
обходимо установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время суток. Для
выбора значения нажмите на
или на .
Нажмите на OK для подтверждения.
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1110987654321
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Номер
Сенсорное
поле
Описание Комментарий
1
-
Дисплей На дисплее отображаются текущие на‐
стройки прибора.
8
www.electrolux.com
Номер
Сенсорное
поле
Описание Комментарий
2
ВКЛ / ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
3
Режимы Нагрева
или Помощь в
Приготовлении
Выбор режима нагрева или функции По‐
мощь в Приготовлении . При включении
прибора коснитесь поля один или два раза,
пока на дисплее не отобразится требуемая
функция. Для включения или выключения
освещения нажмите и удерживайте поле в
течение 3 секунд. Освещение можно вклю‐
чить и тогда, когда сам прибор выключен.
4
Любимая про‐
грамма
Сохранение и вызов любимых программ.
5
Селектор темпе‐
ратуры
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Для вклю‐
чения или выключения режима Быстрый
нагрев удерживайте поле в течение 3 се‐
кунд.
6
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
OK Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
9
Кнопка «Воз‐
врат»
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню нажмите и удер‐
живайте поле в течение 3 секунд.
10
Время и допол‐
нительные функ‐
ции
Установка различных функций. При работе
режима нагрева нажатие на данное сенсор‐
ное поле позволяет установить такие функ‐
ции, как «Таймер», БЛОКИР. КНОПОК , за‐
пись функции Любимая программа , Сохра‐
нение Тепла , ВКЛЮЧИЛ и ИДИ , или изме‐
нить настройки термощупа (только для от
дельных моделей).
11
Таймер Установка функции Таймер .
Дисплей
A
DE
B C
A)
Режимы нагрева
B)
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Отображение продолжительности или
времени окончания работы функции
РУССКИЙ 9
Другие индикаторы дисплея.
Символ Функция
Таймер Режим включен.
Время суток Отображение текущего времени.
Продолж. Отображение времени, необходимого для приготов‐
ления блюда.
Окончание Отображение времени окончания цикла приготов‐
ления.
Индикация времени Отображение времени, прошедшего с начала работы
режима нагрева. Для сброса отсчета одновременно
нажмите на
и на .
Индикатор нагрева Отображение температуры внутри прибора.
Индикация быстрого
нагрева
Режим включен. При этом сокращается время нагре‐
ва.
Вес, автоматич. Подтверждение того, что система автоматического
взвешивания включена или что вес может быть из
менен.
Сохранение Тепла Режим включен.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
6.1 Навигация по пунктам меню
1.
Включите прибор.
2.
С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
3.
Нажатие на OK позволяет перейти к под‐
меню или принять установленное значе
ние.
В любой момент можно вернуться в главное
меню, нажав на
.
6.2 Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент меню Описание
Режимы Нагрева
Содержит перечень режимов нагрева ду‐
хового шкафа.
Помощь в Приготовлении
Содержит список программ автоматиче‐
ского приготовления.
Любимая программа
Содержит список избранных программ
приготовления, созданных пользователем.
Помощь в очистке Вывод списка программ очистки.
10
www.electrolux.com
Символ Элемент меню Описание
Основные Установки Содержит перечень остальных режимов.
Особые
Содержит перечень дополнительных ре‐
жимов нагрева духового шкафа.
Подменю для меню: Основные Установки
Символ Подменю Применение
Установка Времени Суток Установка текущего времени суток.
Индикация Времени
Если функция включена, то на дисплее от‐
ображается текущее время, даже когда
прибор выключен.
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ
Если данная функция включена, при рабо‐
те режима нагрева ей можно будет вос‐
пользоваться.
Сохранение Тепла
Если данная функция включена, при рабо‐
те режима нагрева ей можно будет вос‐
пользоваться.
Коррекция Времени
Включение и выключение функции данной
функции.
Контрастность Дисплея
Изменение контрастности дисплея в про‐
центах.
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык
Выбор языка выводимых на дисплей сооб‐
щений.
Громкость Звук. Сигнала
Регулировка в процентах громкости как
звуковых сигналов, звучащих при нажатии
на сенсорные поля, так и других сигналов.
Тоны Кнопок
Включение и выключение тоновых звуко‐
вых сигналов при нажатии на сенсорные
поля. Отключение звуковых сигналов, вы‐
даваемых при нажатии на поле «Вкл/
Выкл», невозможно.
Сигналы Тревоги/Ошибки
Включение и выключение сигналов трево‐
ги.
Помощь при Чистке
Инструкции по выполнению процесса
очистки.
Сервис
Отображение версии и конфигурации про‐
граммного обеспечения.
Заводские Установки Восстановление всех заводских установок.
РУССКИЙ 11
Подменю для меню: Помощь в очистке
Символ Элемент меню Описание
Очистка Паром
Процедура, предназначенная для очистки
духового шкафа паром.
Удаление накипи
Процедура, предназначенная для очистки
парогенератора.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы нагрева
Режимы нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание максимум на 2
уровнях духового шкафа, а также подсушива‐
ние. Установите температуру на 20°C – 40°C ни‐
же, чем для режима Верхний + нижний нагрев .
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание
и хрустящая нижняя корочка. Установите темпе‐
ратуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
Верхний + нижний нагрев .
Влажный горячий воздух Экономия электроэнергии при приготовлении
сухой выпечки, а также выпекание в формах на
одном уровне духового шкафа.
Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка на одном уровне духового
шкафа.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
Быстрое грилирование Приготовление на гриле большого количества
продуктов плоской формы. Приготовление хлеб‐
ных тостов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
на одном уровне, а также запекание до румяной
корочки и обжаривание.
Нижний нагрев Выпекание тортов с хрустящей нижней корочкой
и консервирование продуктов.
Медл. приготовление Приготовление особенно нежных и сочных жа
реных кусков мяса.
Регенерация Подогрев продуктов непосредственно на тарел‐
ке.
Горячий пар Выпекание хлеба, жарка больших кусков мяса
или разогрев охлажденных или замороженных
продуктов.
12
www.electrolux.com
Режимы нагрева Применение
Интенсивный пар Приготовление продуктов с высоким содержа‐
нием влаги и приготовление на пару рыбы, зав‐
арного крема и терринов (блюд в горшочке).
Влажный пар Приготовление овощей, рыбы, картофеля, риса,
макаронных изделий и других блюд.
Подменю для меню: Особые
Режимы нагрева Применение
Хлеб Выпекание хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или кар
тофельная запеканка. а также подрумянивание.
Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед выпечкой.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей их на стол.
Консервирование Консервирование (например, соленых огурцов).
Поддержание Тепла Сохранение приготовленной пищи в теплом ви‐
де.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
Замороженные продукты Приготовление продуктов быстрого приготов‐
ления, например, картофеля фри, картофель‐
ных ломтиков, блинчиков с фаршем с образова‐
нием хрустящей корочки.
6.4 Включение режима нагрева
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы Нагрева . На‐
жмите OK для подтверждения.
3. Установите режим нагрева. Нажмите OK
для подтверждения.
4. Установите температуру. Нажмите OK
для подтверждения.
6.5 Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуара для
воды находится внутри панели упра‐
вления.
1.
Нажмите на крышку, чтобы открыть вы
движной резервуар для воды.
2.
Налейте в выдвижной резервуар для во‐
ды 700 мл воды.
Этого количества воды достаточно при‐
мерно на 30 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не заливайте воду непосредственно
в парогенератор!
В качестве жидкости используйте
только воду. Не используйте филь‐
трованную (деминерализованную)
или дистиллированную воду.
3.
Включите прибор.
4.
Задайте режим нагрева с паром и задай‐
те температуру.
5.
При необходимости задайте функцию
Продолж.
или Окончание .
РУССКИЙ 13
Пар начнет вырабатываться примерно
через 2 минуты. При достижении темпе‐
ратуры, близкой к заданной, прибор вы‐
дает звуковой сигнал.
После окончания приготовления снова
прозвучит звуковой сигнал.
6.
Выключите прибор.
Когда в парогенераторе закончится
вода, раздастся звуковой сигнал.
После остывания прибора промокни‐
те губкой оставшуюся в парогенера‐
торе воду. При необходимости про‐
трите парогенератор с небольшим
количеством уксуса.
Для окончательной просушки оставь‐
те дверцу прибора открытой.
6.6 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на дисплее
отображается полоска. Полоска показывает,
что температура духового шкафа повышает‐
ся.
Индикация быстрого нагрева
Данная функция позволяет сократить время
нагрева. Для включения функции нажмите и
удерживайте
в течение 3 секунд. Индика‐
тор нагрева замигает.
Остаточное тепло
После выключения прибора на дисплее отоб‐
ражается остаточное тепло. Это тепло можно
использовать для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии.
6.7 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен нескольки‐
ми функциями, позволяющими эконо
мить электроэнергию во время
приготовления:
Остаточное тепло:
При работе режима нагрева или про‐
граммы нагревательные элементы от‐
ключаются раньше 10% раньше (лампа и
вентилятор продолжают работать). Для
работы этой функции время приготов‐
ления должно превышать 30 минут, или
должна использоваться одна из функций
часов ( Продолж. или Окончание ).
Если прибор выключен, можно использо‐
вать тепло для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии. На дисплее отобразится
сохранившаяся температура.
Выключение лампы – нажмите и удержи‐
вайте в течение 3 секунд
, чтобы выклю‐
чить лампу освещения во время приготов‐
ления.
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Символ Функция Описание
Таймер
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30
минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Что‐
бы включить эту функцию, нажмите на
. Установите
значение минут при помощи
или и нажмите на
OK для пуска.
Продолж.
Установка продолжительности работы прибора (макс. 23
часа 59 минут).
Окончание
Установка времени отключения режима нагрева (макс.
23 часа 59 минут).
При задании времени для функции часов об‐
ратный отсчет начнется через 5 секунд.
При работе функций часов Продолж.
и Окончание выключение нагрева‐
14
www.electrolux.com
тельных элементов устройства про‐
исходит по истечении 90% заданного
пользователем времени работы. В
конце приготовления (в течение от 3
до 20 минут) прибор использует оста‐
точное тепло для продолжения
приготовления.
Установка функций часов
1.
Задайте режим нагрева.
2.
Многократным нажатием на кнопку
добейтесь отображения на дисплее тре‐
буемой функции часов и соответствую‐
щего символа.
3.
С помощью или задайте необхо‐
димое значение времени. Нажмите на
OK для подтверждения. По истечении за‐
данного времени выдается звуковой сиг‐
нал. Прибор выключается. На дисплее
отображается сообщение.
4.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле.
Полезные сведения:
При использовании функций Продолж. и
Окончание сначала нужно задать режим
нагрева и температуру. Затем можно
устанавливать функцию часов. Прибор от‐
ключается автоматически.
Воспользовавшись функциями Продолж. и
Окончание одновременно, можно задать
время для автоматического выключения
прибора.
Функции Продолж. и Окончание недоступ‐
ны при использовании термощупа для мяса
(не во всех моделях).
7.1 Сохранение Тепла
Функция Сохранение Тепла служит для под‐
держания температуры продуктов на уровне
80°С в течение 30 минут. Она включается по‐
сле окончания процессов выпекания или жар‐
ки.
Включение и выключение данной функции
производится в меню Основные Установ‐
ки .
Условия для этой функции:
Установленная температура должна пре‐
вышать 80°С.
Установлена функция Продолж. .
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
3.
Установите температуру выше 80°С.
4.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее симво‐
ла функции Сохранение Тепла . Нажмите
OK для подтверждения.
По окончании действия функции раздастся
звуковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла остается вклю‐
ченной при изменении режимов нагрева.
7.2 Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет про‐
длить работу заданного режима нагрева по‐
сле истечения времени, установленного
функцией Продолж. .
Она применима ко всем режимам нагрева
при использовании функций Продолж. или
Вес, автоматич.
Неприменимо для режимов нагрева с ис‐
пользованием , предусматривающих ис‐
пользование термощупа для мяса.
Включение функции:
1.
По истечении установленного времени
приготовления раздастся звуковой сиг‐
нал. Нажмите на любое сенсорное поле.
2.
На дисплее появится сообщение функ‐
ции Коррекция Времени о дополнитель‐
ных пяти минутах.
3.
Нажмите для включения (или для
отмены).
4.
Задайте дополнительный период време‐
ни работы при помощи функции Коррек‐
ция Времени . Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
РУССКИЙ 15
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
8.1 Автоматические программы
Эти три автоматические программы обеспе‐
чивают оптимальные настройки для каждой
категории типа мясных блюд и других рецеп‐
тов:
Программы приготовления для мяса с
функцией Вес, автоматич. (меню Помощь в
Приготовлении ) – данная функция автома‐
тически рассчитывает время жарки. Чтобы
использовать эту функцию, необходимо
указать вес продукта.
Программы приготовления для мяса функ‐
цией Автоматич. Термощуп (меню Помощь
в Приготовлении ) – данная функция авто‐
матически рассчитывает время жарки. Для
использования этой функции требуется за‐
дать температуру внутри продукта. По
окончании программы выдается звуковой
сигнал.
Функция Запрограммир. Рецепты (меню
Помощь в Приготовлении menu) – в данной
функции используются заранее заданные
значения для приготовления блюд. Приго‐
товьте блюдо, следуя рецепту из данного
руководства.
Приготовление при помощи функции Вес,
автоматич.
Жареная Свинина
Жареная Телятина
Тушеное мясо
Жареная Дичь
Жареный Ягненок
Цыпленок, целиком
Индейка, целиком
Утка, целиком
Гусь, целиком
Приготовление при помощи функции Ав‐
томатич. Термощуп
Свиная Вырезка
Ростбиф
Говядина по-скандинав.
Приготовление при помощи функции Ав‐
томатич. Термощуп
Мясо Дичи
Седло Ягненка, среднее
Куриное Филе
Рыба, целиком
8.2 Помощь в Приготовлении с
использованием функции
Запрограммир. Рецепты
В памяти прибора записаны рецепты, которы‐
ми Вы можете воспользоваться. Изменение
рецептов пользователем невозможно.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню функции Помощь в При‐
готовлении . Нажмите на OK для под‐
тверждения.
3.
Выберите нужную категорию и блюдо.
Нажмите на OK для подтверждения.
4.
Выберите Запрограммир. Рецепты . На‐
жмите на OK для подтверждения.
При использовании функции Ручной
Режим прибор использует автомати‐
ческие установки. Их можно менять
подобно другим функциям.
8.3 Помощь в Приготовлении с
использованием функции Вес,
автоматич.
Данная функция автоматически рассчитывает
время жарки. Для ее использования необхо‐
димо ввести вес продукта.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите Помощь в Приготовлении . На‐
жмите на OK для подтверждения.
3.
Выберите нужную категорию и блюдо.
Нажмите на OK для подтверждения.
4.
Выберите Вес, автоматич. . Нажмите на
OK для подтверждения.
5.
Нажмите на или на , чтобы за‐
дать вес продуктов. Нажмите на OK для
подтверждения.
16
www.electrolux.com
Начнется выполнение автоматической про‐
граммы. Вес можно изменить в любое время.
Для его изменения нажмите на
или на
. По истечении заданного времени вы‐
дается звуковой сигнал. Для выключения сиг‐
нала нажмите на любое сенсорное поле.
При использовании некоторых про‐
грамм через 30 минут после начала
приготовления продукты нужно пере‐
вернуть. На дисплее отображается
напоминание об этом.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
9.1 Термощуп для мяса
Термощуп для мяса служит для измерения
температуры внутри мяса. Когда температура
мяса достигает заданного значения, прибор
выключается.
Необходимо задать два значения
температуры:
температуру духового шкафа
температуру внутри продукта
Используйте только термощуп для
мяса, поставляемый в комплекте, или
фирменные запасные части.
Использование термощупа для мяса:
1.
Поместите наконечник термощупа для
мяса в центр куска мяса.
2.
Включите прибор.
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в
гнездо на передней панели прибора.
На дисплее отобразится датчик термощу‐
па для мяса.
4.
В течение 5 секунд задайте нужную тем‐
пературу внутри продукта при помощи
или .
5.
Задайте режим и, по необходимости,
температуру духового шкафа.
Прибор рассчитывает примерное время
приготовления. Окончание приготов‐
ления зависит от количества продуктов,
заданной температуры духового шкафа
(не ниже 120°С) и выбранных режимов
работы. Расчет времени окончания
приготовления согласно функции «Окон‐
чание» производится примерно через 30
минут.
В ходе приготовления термощуп для
мяса должен находиться внутри куска
мяса, а его штекер – включен в гнез‐
до.
6.
При достижении заданной температуры
внутри продукта раздастся звуковой сиг‐
нал. Прибор отключится автоматически.
Чтобы выключить звуковой сигнал, на‐
жмите на сенсорное поле.
7.
Извлеките штекер термощупа для мяса
из гнезда и достаньте мясо из духового
шкафа.
Нажмите на , чтобы изменить
температуру внутри продукта.
ВНИМАНИЕ!
Термощуп для мяса сильно нагре‐
вается. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Будьте осторожны при
извлечении наконечника и выключе‐
нии термощупа для мяса.
РУССКИЙ 17
9.2 Установка принадлежностей
Противень для жарки:
Вставьте противень для жарки между направ‐
ляющими планками духового шкафа.
Решетка:
Установите решетку так, чтобы выступы были
направлены вниз.
Вставьте полку между направляющими план
ками духового шкафа.
Одновременная установка решетки и против‐
ня для жарки:
Уложите решетку на противень для жарки.
Вставьте противень для жарки между направ‐
ляющими планками духового шкафа.
Для повышения уровня безопасности
в верхней части левого и правого
краев всех дополнительных принад‐
лежностей духового шкафа имеются
небольшие выступы. Выступы также
служат защитой от опрокидывания.
Возвышающийся ободок, располо‐
женный по периметру решетки, слу‐
жит для предотвращения соскальзы‐
вания приготовляемого продукта.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 Меню Любимая программа
Вы можете сохранить в памяти прибора из‐
бранные настройки, например, продолжитель
ность, температура или режим нагрева. Их
можно выбирать в меню Любимая програм‐
ма . Можно сохранить до 20 программ.
Сохранение программы
1.
Включите прибор.
18
www.electrolux.com
2.
Выберите режим нагрева или функцию
Помощь в Приготовлении .
3.
Многократным нажатием на добей‐
тесь отображения на дисплее сообщения
« СОХРАНИТЬ ». Нажмите OK для под‐
тверждения.
4.
На дисплее отобразится позиция первой
свободной ячейки памяти.
Нажмите OK для подтверждения.
5.
Введите название программы. Начнет
мигать первая буква.
Для ее изменения нажимайте на
или
на
. Нажмите кнопку OK.
6.
Воспользуйтесь или для переме
щения курсора вправо и влево. Нажмите
кнопку OK.
Замигает следующая буква. Повторите
действия 5 и 6 необходимое число раз.
7.
Нажмите и удерживайте OK для сохране‐
ния.
Можно изменить записи во всех ячей‐
ках памяти. Когда на дисплее отобра‐
зится первая свободная ячейка памя‐
ти, нажмите на
или на , а за‐
тем на OK для перезаписи суще‐
ствующей программы.
Можно изменить имя программы в
меню Изменить Имя Программы .
Включение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Любимая программа .
Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите название любимой программы.
Нажмите OK для подтверждения.
Нажмите на
, чтобы перейти непосред‐
ственно к меню Любимая программа . Эти же
действия можно произвести при выключенном
приборе (только в ряде моделей).
10.2 Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает
случайное включение прибора.
Включение и выключение функции «Защита
от детей»:
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите и удерживайте одновременно
и , пока на дисплее не появится
сообщение.
10.3 БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет пред‐
отвратить случайное изменение режима на‐
грева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно
включить только когда прибор работает.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Включите прибор.
2.
Задайте какой-либо режим нагрева или
параметр.
3.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее функ‐
ции БЛОКИР. КНОПОК .
4.
Нажмите OK для подтверждения.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Нажмите на .
2.
Нажмите OK для подтверждения.
10.4 SET + GO
Функция SET + GO («Включил и иди») позво‐
ляет задать режим нагрева (или программу) и
позднее запустить ее одним нажатием сен‐
сорного поля.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Задайте режим нагрева.
3.
Многократным нажатием на кнопку
добейтесь отображения на дисплее Про‐
долж. .
4.
Задайте время.
5.
Многократным нажатием на кнопку
добейтесь отображения на дисплее
функции SET + GO («Включил и иди»).
6.
Нажмите на OK для подтверждения.
Для включения функции SET+GO («Включил
и иди») нажмите на любое сенсорное поле (за
исключением
). Будет включен заданный
режим нагрева.
По окончании работы режима нагрева будет
выдан звуковой сигнал.
Полезные сведения:
При работе режима нагрева духового шка‐
фа включается функция БЛОКИР. КНО‐
ПОК .
Включение и выключение функции SET +
GO («Включил и иди») производится в ме‐
ню Основные Установки .
РУССКИЙ 19
10.5 Автоматическое отключение
Из соображений безопасности прибор авто‐
матически выключается по истечении опреде‐
ленного времени:
Если включен какой-либо режим нагрева.
Если пользователь не изменяет температу‐
ру духового шкафа.
Температура Время отключения
30°C - 115°C 12,5 часов
120°C – 195°C 8,5 часов
200°C – 230°C 5,5 часов
Автоматическое отключение рабо‐
тает совместно со всеми режимами
духового шкафа, не считая режимов
Освещение , Продолж. и Окончание и
«Термощуп для мяса».
10.6 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, автоматически вклю‐
чается вентилятор охлаждения для охлажде‐
ния поверхностией прибора. При выключении
прибора вентилятор продолжает работать до
тех пор, пока прибор не остынет.
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпечки или
жарки являются ориентировочными.
Они зависят от рецепта, а также от
качества и количества используемых
ингредиентов.
11.1 Особые режимы нагрева
духового шкафа
Поддержание Тепла
Используйте данный режим для того, чтобы
сохранить блюда теплыми.
Температура автоматически поддерживается
на уровне 80°C.
Подогрев Тарелок
Используйте данный режим для подогрева та‐
релок.
Равномерно распределите тарелки по всей
полке духового шкафа. По истечении полови‐
ны времени подогрева переверните стопки
(поменяйте местами нижние и верхние тарел‐
ки).
Температура автоматически поддерживается
на уровне 70°C.
Рекомендуемое положение противня: 3.
Подготовка теста
Эту автоматическую функцию можно исполь‐
зовать с любым рецептом, в котором исполь‐
зуется дрожжевое тесто. Этот режим обеспе‐
чивает хорошие условия для поднятия теста.
Положите тесто в миску достаточно большого
размера, чтобы тесто могло подняться, и на
кройте его влажным полотенцем или полиэти‐
леновой пленкой. Установите на первый уро‐
вень решетку и поставьте на нее миску. За‐
кройте дверцу и выберите функцию подготов‐
ки теста. Задайте требуемое время.
11.2 Приготовление на пару
Кухонная посуда для приготовления на пару
Используйте только кухонную посуду из жа‐
ростойкого и устойчивого к коррозии мате‐
риала.
Также для этого подходят сотейники из хро‐
мированной стали (из комплекта дополни‐
тельных принадлежностей).
Уровни духового шкафа
Информация о правильном размещении
продуктов на уровнях духового шкафа
представлена в таблице ниже. Отсчет
уровней духового шкафа ведется снизу
вверх.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EVYP9841AX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ