Barco R10 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по технике безопасности для светодиодных экранов Barco серии R, в частности моделей R7 и R10. Документ содержит важную информацию по установке, эксплуатации и утилизации, а также меры безопасности для предотвращения повреждений и травм. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие меры безопасности необходимо соблюдать при установке экранов R-series?
    Каковы допустимые температурные режимы работы светодиодного экрана?
    Как правильно утилизировать отработанные экраны R-series?
    Какие требования к заземлению системы?
    Можно ли ремонтировать компоненты Barco самостоятельно?
Серия R
Информация по технике безопасности и
защите окружающей среды
R5906040RU/02
16/02/2017
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Телефон: +32 56.36.82.11
Факс: +32 56.36.883.86
Эл. почта: www.barco.com/en/support
Перейдите на наш веб-сайт: www.barco.com
Напечатано в Бельгия
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
1. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И
ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Об этом разделе
Внимательно прочтите этот раздел. В нем приведена важная информация касательно правил техники безопасности, кото-
рые необходимо соблюдать при установке R-series экранов. Кроме того, в этот раздел включены несколько рекомендаций,
направленных на защиту панелей R-series от повреждений. Перед тем как приступить к установке
панелей R-series, убеди-
тесь в понимании приведенных в данном разделе правил, инструкций по технике безопасности и предупреждений. После
этого раздела приводятся дополнительные предупреждения и предостережения, которые касаются конкретных процедур
установки. Также прочтите эти предупреждения и предостережения и следуйте им.
Пояснение термина R-series, используемого в этом документе
Термин «R-series», встречающийся в тексте настоящего документа, означает, что содержимое документа применимо к ука-
занным ниже продуктам Barco.
•R7
•R10
Определения терминов «светодиодная панель», «светодиодное устройство», «светод
иод-
ный экран» и «светодиодная плата», используемых в настоящем документе.
Все сертификационные марки и знаки безопасности, нанесенные на продукты R-Series, описаны в настоящем до-
кументе. Сертификация продуктов R-series не распространяется на необязательные детали.
Одна R-Series светодиодная панель представляет собой тонкое полотно с видимой поверхностью светодиодов шириной
26 или 52 см и максимальной длиной 468 см. В зависимости от ширины светодиодной панели на ней расположены 1-2
распределительные и соединительные коробки. Светодиодн
ая панель шириной 26 см оборудована 1 распределительной и
1 соединительной коробками; светодиодная панель шириной 52 см оборудована 2 распределительными и 2 соединитель-
ными коробками.
В зависимости от длины и ширины светодиодной панели она может содержать от 1 до 24 светодиодных плат. Примерный
размер одной светодиодной платы —26см на 39 см. Светодиодная панель может иметь в длину до 12 плат (12 x 39 см =
468 см) идо2 плат в ширину (2 x 26 см =52см).
Одно R-Series устройство может состоять из одной светодиодной панели R-Series и 1-2 блоков питания в зависимости от
ширины:
Ширина в одну светодиодную панель: один блок питания (см. пример B, изображение 1-1)
Ширина в две светодиодных панели:
два блока питания (см. пример C)
Соединение нескольких изделий R-Series толщиной с бумажный лист образует светодиодный экран вместо стены”(см.
пример A).
A
BC
1
2
1
2
Изображение 1-1
A Пример светодиодного экрана R-Series, состоящего из 2 устройств R-Series (деление по зеленой линии).
B Пример устройства R-Series шириной в 1 светодиодную плату и высотой в 12 светодиодных плат.
C Пример устройства R-Series шириной в 2 светодиодные платы и высотой в 12 светодиодных плат.
1 Светодиодная панель, состоящая из нескольких светодиодных плат,1-2распределительных коробок и 1-2 соединительных коробок.
2 Блоки питания
R5906040RU СЕРИЯ R 16/02/2017 1
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
1.1 Указания по технике безопасности
Индивидуальная защита
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Необходимо уяснить смысл всех рекомендаций, инструкций, предупреждений и
предостережений относительно безопасности, приведенных в этом документе, иследоватьим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Берегитесь подвешенного груза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска травмирования носите защитную каску.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте меры предосторожности при работе с тяжестями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Берегите пальцы при работе с тяжестями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Огородите необходимое пространство, чтобы постор
онние не могли попасть в
зону проведения монтажных работ.
Монтажный персонал
В данном руководстве термины «СЕРВИСНЫЙ ПЕРСОНАЛ» и «СПЕЦИАЛЬНО ОБУЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ» относятся к ли-
цам, прошедшим необходимое техническое обучение и и
меющим соответствующий опыт, что позволяет им распознавать
возможные опасности (включая, помимо прочего, опасность поражения ТОКОМ ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ при работе с
ЭЛЕКТРОННЫМИ СХЕМАМИ), которым они подвергаются при выполнении работы, и осведомленным о мерах безопасно-
сти, которые уменьшают возможный риск для них и др
угих людей.
Термин ОСВЕДОМЛЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ относится к лицам помимо СЕРВИСНОГО ПЕРСОНАЛА и СПЕЦИАЛЬНО ОБУ-
ЧЕННОГО ПЕРСОНАЛА”, которые осведомлены о возможных опасностях, которым они подвергаются при выполнении ра-
боты, имеют соответствующее обучение и опыт по установке механических элементов устройств R-Series и прокладке не-
обходимого количества кабелей с помощью имеющихся соединительных элементов, НЕ вскрывая устройства R-Series ине
подвергая себя любым возможным опасностям (включая, помимо прочего, опасность поражения ТОКОМ ВЫСОКОГО НА-
ПРЯЖЕНИЯ при работе с ЭЛЕКТРОННЫМИ СХЕМАМИ).
Установка стандартной версии устройств R-Series должна выполняться исключительно СПЕЦИАЛЬНО ОБУЧЕННЫМ и
уполномоченным на то персоналом.
Если у клиента нет возможности обеспечить достаточное число специально обученного персонала, компания Barco может
поставить вариант устройства R-Series, который может также устанавливаться силами ОСВЕДОМЛЕННОГО ПЕРСОНАЛА.
Уполномоченные СОТРУДНИКИ ОТДЕЛА ТЕХНИК
И БЕЗОПАСНОСТИ должны обеспечить безопасность на объекте при
проведении строительных и сборочных работ, подключении, демонтаже, транспортировке и других работах, связанных с
важными системами безопасности.
Уведомление о соответствии стандартам безопасности
Настоящее оборудование разработано в соответствии с требованиями международных стандартов безопасности
IEC60950-1, E N60950-1, UL60950-1 и CAN/CSA C22.2 No.60950-1, которые относятся к оборудованию информационных
технологий, в том числе к электрическому производственному оборудованию. Этими стандартами безопасности устано-
влены важные требования к использованию критически важных для безопасности компонентов, материалов и изоляции
для защиты пользователя или оператора от риска получения электротравмы, от опасных энергетических факторов, атакже
от рисков, связанных с доступом к деталям под напряжением. Стандартами безопасности также установлены ограничения
по температуре воздуха в помещении и снаружи, уровню радиации, механической устойчивости и прочности, конструкции
корпуса и противопожарной защите. Результаты тестирования при моделировании единичного нарушения подтверждают,
что оборудование не представляет опасности для пользователя даже в случаеотказа.
2
R5906040RU СЕРИЯ R 16/02/2017
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Внимание!
Установку оборудования следует производить только после тщательного изучения всех надлежащих правил безопасности
и руководства по установке. Несоблюдение этого требования повышает риск опасности и травмирования пользователя.
Не пытайтесь внести изменения и/или самостоятельно изготовить какие-либо компоненты. Компания Barco использует спе-
циальные материалы и технологические процессы для достижения требуемой прочности компонентов. При особых усло-
виях применения обратитесь в компанию Barco для консультации.
Неукоснительно соблюдайте инструкции по установке оборудования компании Barco. При возникновении любых вопросов
касательно безопасности устройства обратитесь в компанию Barco.
Изготовитель снимает с себя любую ответственность за неправильную, некомпетентную, непродуманную и небезопасную
сборку системы. Система должна отвечать требованиям местных правил техники безопасности применительно к условиям
окружающей среды, прочностиокончательнойконструкцииит. д.
Уход за изделием
Следует хранить конструкционные и монтажные компоненты в сухом и чистом виде с нанесенной смазкой (только если
рекомендовано), с надлежащим покрытием и проводить обслуживание в соответствии с конструкцией компонентов. Из-
делия Barco следует использовать способом, который отвечает конструктивным свойствам таких изделий. Также следует
регулярно осматривать изделия для выявления нарушений безопасности, износа, деформаций, коррозии и прочих повре-
ждений, которые могут отрицательно повлиять на несущую способность компонентов.
Компания Barco рекомендует регулярно проводить осмотры для всех установленных систем. Для более важных систем
частота таких осмотров должна повышаться. При выявлении повреждений частей, которые могут привести к снижению
несущей способности конструкции, следует немедленно снять такую часть для ремонта или замены.
Производить ремонт компонентов производства Barco разрешается
только силами персонала Barco.
1.2 Важные инструкции по технике безопасности
Инструкции:
Изучите и сохраните данную инструкцию. Соблюдайте все ее указания.
Обращайте внимание на все предупреждения.
Очистку производите только с помощью инертных, неабразивных, коррозионно неактивных и не пачкающих материалов
или химических веществ. При возникновении любых сомнений касательно методов очистки обратитесь к производи-
телю для получения дополнительной информации.
Не допускается установка вблизи любых источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печиипрочееобору-
дование, которое выделяет тепло, в том числе усилители.
Не отключайте защитные функции поляризованных или заземленных вилок/розеток. При повреждении таких розе-
ток/вилок немедленно замените поврежденные де
тали.
Примите меры для защиты силовых / коммуникационных кабелей от зацепления и защемления, вчастности, вместах
установки вилок и электрических розеток и в местах выхода кабелей из устройства. Немедленно замените силовые/ком-
муникационные кабели при их повреждении.
Примите меры для защиты светодиодных панелей от зацепления и защемления.
Используйте только рекомендованные изготовителем принадлежности / вспомогательные устройства.
Отсоедините устройство от электрической сети при
грозе или примите меры по дополнительной защите от молний.
Отсоедините устройство от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени.
Все работы по обслуживанию должны выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом. Обслуживание
выполняется при возникновении различных повреждений устройства, например шнура питания или вилки, при наруше-
нии нормальной работы устройства или его падении.
Используйте вместе с системой рекомендованное изготовителем периферическое оборудование или оборудование,
проданное вместе с устройством. Соблюдайте осторожность при подъеме
, перемещении и транспортировке во избе-
жание повреждений панелью под воздействием ветра.
Не используйте поврежденные светодиодные панели.
1.3 Важные предупреждения
Важные предупреждения:
Опасность поражения электрическим током:
не вскрывайте закрытые элементы конструкции. Во избежание поражения электрическим током не следует разрезать све-
тодиодную панель или извлекать разъемы и светодиодные платы. Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Все
работы по обслуживанию должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал.
Максимальная и минимальная темпера
тура окружающей среды:
R5906040RU СЕРИЯ R 16/02/2017
3
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Максимальная и минимальная температура окружающей среды для работы светодиодного экрана 45°C (113°F ), минималь-
ная температура -20 ° C (-4°F). Температуру следует измерять вблизи светодиодного экрана.
Если светодиодный экран находится непосредственно под воздействием солнечного света, заказчику следует предусмо-
треть меры, чтобы соединительные коробки и блоки питания находились в тени. В противном случае не может гаранти-
роваться правильная работа соединительных коробок. Обратите внимание, что навес не должен мешать естественной
циркуляции воздуха.
Необходимо использовать ограничитель перенапряжения для низкого напряжения
Для защиты изделия от опасного воздействия грозовых разрядов, отключений электрической сети и включения прочих под-
ключенных к электрической сети электродвигателей необходимо использовать ограничитель перенап
ряжения. Убедитесь,
что в состав устройства входит ограничитель перенапряжения низкого напряжения, отвечающий требованиям EN61643-11
или UL 1449.
Чрезмерный ток утечки:
Во избежание электрического удара вследствие значительного тока утечки выполните надлежащее заземление системы.
Выполните это мероприятие согласно местным нормам.
Легковоспламеняющиеся материалы:
Легковоспламеняющиеся материалы (например шторы) не должны находиться вблизи установленного оборудования. Боль-
шое количество энергии преобразуется в тепло. Для безопасной работы необходимо обеспечить до
статочный воздушный
поток к установленному оборудованию. Обязательно наличие надлежащей вентиляции.
Электростатические заряды и светодиоды:
Применяемые в составе светодиодных панелей R-Series светодиодные компоненты чувствительны к электростатическим
зарядам. Во избежание повреждения таких светодиодных компонентов не касайтесь их руками как во время работы, так и
в отключенном состоянии.
Риск электрического удара / риск пожара:
В целях защиты от возгорания из-за возможных перегрузок силовых кабелей каждый кабель питания должен оснащаться
автоматическим выключателем серии D с номинальными параметрами 16
А /250В перем. тока
(20 А / 250 В перем. тока
для США и Канады).
При напряжении 200-240 В перем. тока можно одновременно подключать до трех блоков питания к одной цепи. При напря-
жении 100-130 В перем. тока можно одновременно подключать до двух блоков питания к одной цепи.
Отключающее устройство:
Поблизости от оборудования в доступном месте следует установить электрические розетки, которые подают питание на
одно или несколько устройств R-Series, или же установить общее отключающее устройство, встроенное в жестко закреп-
ленную проводку.
Отсоедините все элементы подачи питания для снятия напряжения с
устройств R-Series.
Отключающее устройство должно одновременно прерывать все полюса источника переменного тока, кроме провода зазем-
ления. Оно должно устанавливаться в доступном месте поблизости от оборудования.
Оборудование должно быть заземлено:
Для защиты от поражения электрическим током установленное устройство должно быть надлежащим образом заземлено
в соответствии с местными нормами. Отказ от защиты, которую обеспечивает вилка со штырем заземления, создает риск
поражения электрическим током.
Система питания:
Во избежание образования больших токов в заземляющем контуре вследствие разности потенциалов в нулевом проводнике
рекомендуется подключать устройство к питающей сети TN-S (система, в которой нулевой рабочий и нулевой защитный про-
водники разделены). Все электрооборудование должно быть защищено с помощью правильно подобранного размыкающего
переключателя, автоматических выключателей, устройства защиты от перенапряжения и защитно-отключающих устройств.
Электромонтаж необходимо выполнять в соответствии с местными правилами установки электрооборудования. В странах
Европы следует уделить особое внимание стандарту HD 60364, унифицирующему правила установки электрооборудования
взданиях. В Германии необходимо обеспечить соответствие требованиям стандарта VD E 0100. ВСШАследуетсоблюдать
требования Национальных электротехнических норм и правил, ANSI/NFPA 70.
Коммуникационные кабели:
Коммуникационные кабели,
которые поставляются с системой, обладают особыми характеристиками, обеспечивающими
безопасность. Они не подлежат обслуживанию пользователем. Если коммуникационный кабель поврежден, его необхо-
димо заменить на новый. Не пытайтесь отремонтировать коммуникационный кабель. В соответствии с требованиями Го-
сударственного электрического стандарта США длина коммуникационного кабеля не должна превышать 100 м (32 8 футов).
Примите меры по предотвращению контакта коммуникационных кабелей с проводами освещения и силовыми кабелями.
Используйте только коммуникац
ионные кабели, поставляемые компанией Barco. Диаметр кабелей, предоставляемых ком-
панией Barco, выбран в соответствии с параметрами соединительной коробки. Только кабели такого размера могут гаран-
тировать герметичность всей системы.
Шнуры питания от электрической сети:
Шнуры питания, которые поставляются с системой, обладают особыми характеристиками, обеспечивающими безопасность.
Они не подлежат обслуживанию пользователем. Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить на новый. Не
пытайтесь отремонтировать шнур питания.
4
R5906040RU СЕРИЯ R 16/02/2017
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Светодиоды:
ВсоставепанелейR-series применяются хрупкие светодиодные компоненты. Категорически запрещается надавливать твер-
дым или острым предметом на линзы светодиодных компонентов, так как это может привести к их повреждениям. Предельно
допустимая нагрузка на линзу одного светодиода составляет 300 г, однако допускаемая нагрузка должна быть направлена
на экран строго перпендикулярно. Соблюдайте осторожность при установке шейдера на панель R-series. Шейдеры можно
установить в одном из двух направлений. Ориентацию следует проверить перед окончательной установкой. Надавите на
шейдер пальцами (не ногтями), чтобы закрепить его на экране. Для установки шейдера в окончательное положение ногтями
нажмите на рамку шейдера между светодиодами (не на светодиоды).
Не подключайте разъемы работающих устройств.
Не подключайте кабели работающих устройств Возможно повреждение контактов разъема. Такие повреждения не покры-
ваются гарантией.
Поверхность основания:
Не допускается устанавливать светодиодные панели R-Series непосредственно на стену. Между стеной и светодиодными
панелями необходимо установить алюминиевую заднюю пластину с заземлением.
Для обеспечения надлежащего термального расширения и электромагнитной совместимости Barco предоставляет решение
спанелямиReynobond®, специальной поролоновой лентой и различными установочными кронштейнами. Эти внешние
детали добавляются к сертифицированному устройству R-series.
Если это решение, проверенное компанией Barco, не используется, то необходимо соблюдать следующие требования:
Устанавливайте только базовые поверхности, состоящие из негорючих и несамовоспламеняющихся материалов.
Предотвращайте доступ неквалифицированных сотрудников к светодиодным панелям.
Устанавливайте дополнительные механические страховочные приспособления (например, тросы) всоответствиис
местными нормами.
Ослабление крепления
В случае ослабления крепления светодиодного экрана на задней пластине (
например, по причине неправильного типа лип-
койлентыилизаднейпластины) следует отключить светодиодный экран от питания.
В этом случае ремонт светодиодного экрана следует провести силами квалифицированного сервисного персонала.
1.4 Правильная эксплуатация
Правильная эксплуатация устройств R-Series
Не допускается попадание агрессивных веществ на любые части устройства R-series.
Использование устройств R-series в среде с высокой ко
нцентрацией агрессивных газов (например, содержащих серу)
может привести к обесцвечиванию материалов. Такое обесцвечивание приводит к изменениям яркости устройства.
Это может создать нарушения равномерности отображения, а также привести к поломкам. При необходимости исполь-
зования изделий в таких условиях следует обратить
ся к поставщику для проведения предварительной проверки.
•R-seriesВ подобной среде следует использовать устройства с соответствующими эксплуатационными характеристи-
ками.
•R-seriesНе допускается использовать устройства при наличии загрязняющих веществ в воздухе вследствие работы
выделяющего дым оборудования (котельное топливо) или подобных веществ, которые откладываются в виде тонкого
маслянистого осадка на оптических частях светодиодных дисплеев, что приводит к ухудшению их эксплуатационных
качеств.
•R-seriesНе допускается воздействие на устройства экстремально высоких или низких локальных температур, которые
выходят за пределы разрешенного температурного диапазона.
•R-seriesУстройства не должны подвергаться воз
действию каких либо элементов или условий, которые могут привести
к нагреву любой части дисплея выше температуры нормальной работы. К подобным условиям относятся (помимо про-
чего): лазеры, ультразвуковые вибраторы и любые материалы, которые нарушают нормальную вентиляцию и отвод
тепла от панелей R-series.
Подключенный к устройствам R-series источник питания должен соответствовать техническим условиям, приведенным
в руководстве по монтажу.
При установке или демонтаже устройств R-series следует исключить любые удары краев панелей. Так как светоди-
одные компоненты устройств R-series расположены вблизи краев светодиодных панелей, что является необходимым
параметром конструкции, края устройств R-series являются очень чувствительными к механическим повреждениям.
Учитывая это
, следует всегда обращаться с устройствами R-series очень осторожно.
Категорически запрещается класть устройство R-series светодиодными компонентами вниз. Это может привести к по-
вреждению светодиодов!
•R-seriesУстройства , которые не бы
ли установлены и не хранятся в безопасном виде в деревянных ящиках R-series
(для панелей большего размера) или картонных коробках (для панелей меньшего размера), могут храниться исключи-
тельно в горизонтальном положении на плоских поверхностях, освобожденных от посторонних предметов.
Не допускается давить на светодиоды. Гарантия не распространяется на светодиоды, поврежденные механическим
давлением.
Не допускается ухудшение параметров безопасности и функциональных свойств экрана.
R5906040RU СЕРИЯ R 16/02/2017
5
1. Информация по технике безопасности и защите окружающей среды
Не разрешается подвешивать какие-либо устройства на кабелях, следующих от устройства R-series.
При возникновении любых неисправностей следует немедленно устранить их (возвратить оборудование в компанию
Barco). Не допускается применение неисправного оборудования в составе светодиодного экрана.
Не следует использовать дополнительные инструменты, такие как молотки и монтировки, для установки светодиодных
устройств. Установку всех вставных частей следует производить только руками.
Для подключения компонентов экрана R-series разрешается использовать только кабели Barc o, предназначенные для
применения с устройствами R-series. Кроме того, необходимо уделить особое внимание, с тем чтобы подключить сиг-
нальные кабели строго в соответствии с руководством по монтажу.
•R-seriesНе допускается устанавливать устройства поблизости от любого оборудования, не имеющего сертификацию
CE и UL/ETL.
•R-seriesНе разрешается осуществлять перевозку устройств на любые расстояния в контейнерах, отличных от дере-
вянных ящиков Barco или упаковок Barco для одного дисплея. Кроме того, даже использование упаковочных материа-
лов Barco не гарантирует сохранность устройств R-series от повреждений из-за чрезмерного механического давления.
Любые претензии по гарантийным обязательствам, связанные с повреждениями устройств R-series вследствие непра-
вильной упаковки, отклоняются производителем.
•R-seriesУстройства следует подключать исключительно к оборудованию производства Barc o.
Соблюдайте осторожность при повторном подключении компонентов устройства R-series для обеспечения надлежащей
прокладки кабелей в соответствии с руководством по монтажу и во избежание повреждений кабелей и дру
гих частей
устройства R-series.
•R-seriesОчистку устройств производите исключительно в соответствии с указаниями,
приведенными в руководстве по
обслуживанию устройств R-series.
Убедитесь в том, что крепежные приспособления рассчитаны на полную массу устройств R-series с учетом запаса проч-
ности.
Внешние крепежные приспособления следует установить надлежащим образом до навешивания устройств R-series.
Поднимайте светодиодные панели симметрично. Силы, прикладываемые к светодиодной панели, должны равномерно
распределяться по всей ее ширине. Никогда не прикладывайте нагрузки неравномерно.
Проверяйте, что все светодиодные панели R-Series в установке используются с соблюдением таблицы ветровых нагру-
зок (see installation manual). При необходимости обратитесь в компанию Barco.
1.5 Информация об утилизации
Информация по утилизации
Отработанное электрическое и электронное оборудование
Этот символ на устройстве указывает на то, что согласно европейской директиве 2012/19/EU об обращении с от-
работанным электрическим и электронным оборудованием это устройство необходимо утилизировать отдельно от других
бытовых отходов. Отработавшее оборудование необходимо сдать в специализированный пункт приемки на переработку от-
работанного электрического и электронного оборудования. Во избежание возможного нанесения вреда окружающей среде
или здоровью людей в результате неконтролируемой утилизации отходов данное оборудование следует утилизировать от-
дельно от других типов отходов и обеспечить его переработку для поддержки рационального повторного использования
материальных ресурсов.
Дополнительные сведения о переработке данного устройства можно получить в муниципальном органе власти, муници-
пальном предприятии по утилизации отходов.
Для получения более подробной информации перейдите по адресу: h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/we ee
1.6 Адрес предприятия
Завод
Barco NV
Noordlaan 5, 8520 K uurne (БЕЛЬГИЯ)
6
R5906040RU СЕРИЯ R 16/02/2017
/