Philips AVENT SCH550 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации цифрового термометра Philips AVENT SCH550 для ванны и комнаты. Я готов ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, замене батареек и других аспектах. В инструкции подробно описано, как использовать устройство, идеальные температуры для купания ребенка, а также рекомендации по утилизации.
  • Как часто нужно менять батарейки в термометре?
    Какой диапазон температур измеряет термометр?
    Какая идеальная температура воды для купания младенца?
    Что делать, если батарейки протекут?

- 







- 











„Philips AVENT“ skaitmeninis vonios ir kambario
termometras suteikia galimybę lengvai nustatyti jūsų kūdikiui
idealią vonios ar kambario temperatūrą. Be to, kūdikis gali
saugiai žaisti šiuo gaminiu, nes termometras atitinka ES
taikomus žaislų saugumo standartus.
Kūdikis vonioje jaučiasi geriausiai, kai vandens temperatūra
yra nuo 36,5°C iki 38°C. 39°. Aukštesnė temperatūra yra per
didelė ir jūsų kūdikis gali nudegti! Maždaug 18°C kambario
temperatūra kūdikiams tinkamiausia, kai jie miega.
Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Palikite ją gaminio pakuotėje, nes joje yra svarbi informacija.

Šis „Philips AVENT“ prietaisas atitinka visus
elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Eksploatuojant
prietaisą tinkamai, vadovaujantis šiame vartotojo vadove
pateikiamais nurodymais, remiantis šiandien prieinamais
moksliniais įrodymais šis prietaisas yra saugus naudoti.


Skaitmeninis vonios ir kambario termometras visada
paruoštas naudoti. Tiesiog leiskite jam plūduriuoti vandenyje
arba palikite ant lentynėlės kūdikio kambaryje.
PASTABA.
- Prieš matuodami vandens temperatūrą, gerai
išmaišykite vandenį.
- Įdėkite termometrą į vonelę ir leiskite į ją vandenį. Taip
greitai ir tiksliai sužinosite vandens temperatūrą.
- Matuodami temperatūrą pamaišykite vandenį.
- Šiuo termometru galima išmatuoti temperatūrą nuo
10 °C iki 45 °C.
- 
- 




 

 
 

 






- 

- 

- 
- 

- 

- 


- 

- 

- 

- 
- 

- 

- 











- Az elem környezetszennyező anyagokat tartalmaz. A
lemerült elemeket ne helyezze a háztartási hulladékba,
hanem hivatalos gyűjtőhelyen adja le őket. A termék
leselejtezése és hivatalos gyűjtőhelyen való leadása
előtt mindig vegye ki az elemeket (ábra 3).
- A feleslegessé vált termék nem normál háztartási
hulladékként, hanem szelektív hulladékként kezelendő.
Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így
hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 4).

Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson
el a  weboldalra, vagy olvassa
el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
































- 

- 


- A hőmérséklet mérése előtt alaposan keverje össze
a vizet.
- A kád megtöltése közben helyezze a hőmérőt a
kádba. Így gyorsan és pontosan leolvashatja a víz
hőmérsékletét.
- Mérés közben keverje a vizet.
- A hőmérő hőmérsékletmérési tartománya 10°C és
45°C közé esik.
Az elemek körülbelül 2 évi használat után merülhetnek le.
Ekkor ki kell őket cserélni.
1 Ahőmérőegységgumiburkolatbólvaló
eltávolításáhoznyomjabeerősen(ábra1).
2 Távolítsaelazelemházfedelét.
3 Csipeszsegítségévelvegyekióvatosanalemerült
elemeket.
4 Helyezzebeazelemeket(kétLR44gombelem)
éstegyevisszaazelemházfedelét.Tegyenegykis
szilikonzsírtazelemházfedelére,hogyavízálló
jellegefokozódjon.Majdhelyezzevisszaahőmérő
egységetagumiburkolatba(ábra2).

- A terméket csak akkor használja vízben, ha az az
utasításoknak megfelelően teljesen össze van rakva.
- Az elemek cseréje után a hőmérő vízálló tulajdonsága
már nem garantált.
- Ne használjon egyszerre régi és új elemeket.
- Ne használjon egyszerre különböző típusú – alkáli,
szabványos illetve újratölthető – elemeket.
- Az eldobható elemek nem tölthetők újra.
- Ha sokáig nem használja a hőmérőt, vegye ki belőle az
elemeket. Az elemekből kifolyó elektrolit és a korrózió
ugyanis károsíthatja a terméket.
- Az elemeket környezetbarát módon helyezze a
hulladékba.
- Az elemeket biztonságos módon selejtezze le és a
terméket ne dobja tűzbe.
- Csak a javasolt vagy azzal egyenértékű típusú elemeket
használjon.
- Az elemeket polaritásuknak megfelelően kell a
hőmérőbe helyezni.
- A lemerült elemeket távolítsa el a termékből.
- A tápfeszültség csatlakozókat ne zárja rövidre.
- A termék tisztításához ne használjon súroló hatású
tisztítószert.
Akészülék
gombelemettartalmaz,amelylenyeléseseténsúlyosbelső
égésisérüléseketokozhatakárkétóránbelül,éshalálhoz
vezethet.

2 db LR44 gombelem
Hőmérsékletkijelzés: 0,2 °C-os beosztás
Pontosság: ±1 °C
Hőmérési tartomány: 10-45 °C

2 x gumbaste baterije LR44
Prikaz temperature: povećanja od 0,2 °C
Preciznost: ±1°C
Raspon temperature: 10-45°C

- Baterije koje se ne mogu puniti sadrže tvari koje
mogu zagaditi okoliš. Prazne baterije koje se ne mogu
puniti nemojte bacati s uobičajenim kućnim otpadom,
nego ih odlažite na mjestu predviđenom za odlaganje
baterija. Baterije koje se ne mogu puniti obavezno
izvadite prije no što bacite i predate proizvod na
službenom mjestu za prikupljanje otpada (Sl. 3).
- Proizvod koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga
odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time
ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 4).

Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
 ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.


SCH550
A Philips AVENT digitális fürdővíz- és szobahőmérő
segítségével könnyedén beállíthatja a baba fürdővizének
és szobájának ideális hőmérsékletét. A baba akár
játszhat is a hőmérővel. Ez biztonságos, mivel a termék
a gyermekjátékszerek biztonságára vonatkozó, EU-ban
érvényes szabványoknak megfelel.
A baba számára a 36,5 és 38 °C közötti vízhőmérséklet a
legkellemesebb a fürdésnél. A 39 °C vagy annál magasabb
hőmérséklet túl forró és könnyen megégetheti a babát!
Alváshoz pedig a 18 °C körüli szobahőmérséklet az ideális.
Kérjük, olvassa el gyelmesen ezt az tájékoztatót, mielőtt
a hőmérőt használni kezdené. Őrizze meg e tájékoztatót
és a termék csomagolását, mert ezek fontos információkat
tartalmaznak.

Ez a Philips AVENT készülék megfelel az elektromágneses
mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a
használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik,
a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.

nálata
A digitális fürdővíz- és szobahőmérő mindig használatra
kész. Hagyhatja lebegni a vízben, vagy állíthatja a babaszoba
valamelyik polcára.
Megjegyzés:

Для получения поддержки или информации посетите
веб-сайт или ознакомьтесь с
информацией на гарантийном талоне.
SLOVENSKY

SCH550
Digitálny kúpeľňový a izbový teplomer Philips AVENT vám
umožní pohodlne určiť ideálnu teplotu v kúpeľni a v izbe
vášho dieťaťa. Dieťa sa môže s týmto výrobkom bezpečne
hrať, pretože teplomer je navrhnutý tak, aby spĺňal všetky
normy EÚ o bezpečnosti hračiek.
Vaše dieťa sa bude v kúpeli cítiť najlepšie, ak je teplota vody
medzi 36,5 °C a 38 °C. Teplota 39 °C a viac je príliš vysoká a
Vaše dieťa by sa mohlo popáliť! Pri izbovej teplote približne
18 °C sa deti cítia počas spánku najlepšie.
Prosíme, pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento
návod. Návod a obal výrobku si odložte, pretože obsahujú
dôležité informácie.

Toto zariadenie značky Philips AVENT vyhovuje všetkým
normám týkajúcich sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi
v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


Digitálny kúpeľňový a izbový teplomer je vždy pripravený
na použitie. Nechajte ho plávať vo vode alebo ho položte
na policu v detskej izbe.
POZNÁMKA:
- Pred meraním teploty vody, vodu dôkladne
premiešajte.
- Počas prípravy kúpeľa vložte do vane teplomer. Tak
získate rýchle a presné údaje o teplote vody.
- Počas merania teploty vodu premiešajte.
- Tento teplomer má rozsah merania teploty od 10 °C
do 45 °C.
Batérie teplomera sa môžu po približne 2 rokoch vybiť.
Následne ich môžete vymeniť.
1 Silnýmzatlačenímvyberteteplomerzgumeného
puzdra(Obr.1).
2 Zložtekrytpriečinkanabatérie.
3 Vybitébatériezpriečinkaopatrnevybertepomocou
pinzety.
4 Vložtenovébatérie(dvegombíkovébatérie
typuLR44)anasaďtekrytpriečinkanabatérie.
Naokrajkrytupriečinkanabatériepridajtetrochu
silikónovéhotuku,abystezlepšilivodotesnosť.
силиконовойсмазкинакраякрышкиотсека
длябатарей—этоулучшитводозащитные
характеристикиприбора.Затемзанововставьте
блокизмеренияврезиновыйкорпус(Рис.2).

- Разрешается использование прибора в воде только
в том случае, если он собран в соответствии с
инструкциями.
- После замены батареек водозащита прибора не
гарантируется.
- Не устанавливайте одновременно использованные
и новые батарейки.
- Не устанавливайте одновременно батарейки
разных типов: щелочные, стандартные или
аккумуляторы с батарейками.
- Запрещается заряжать неперезаряжаемые батареи.
- При продолжительном хранении прибора
извлеките батарейки. Протекание батареек и
коррозия могут повредить прибор.
- Всегда утилизируйте использованные батарейки
безопасным для окружающей среды способом.
- Утилизируйте использованные батареи
безопасным способом. Запрещается сжигать
батареи.
- Используйте только батареи рекомендованного
или аналогичного типа.
- При установке батарей соблюдайте полярность.
- Не оставляйте в приборе разряженные батареи.
- Запрещается соединять контакты питания
накоротко.
- Очищайте прибор только с помощью
неабразивных чистящих средств.
Вкомплект
изделиявходитплоскаябатареятаблеточноготипа.В
случаепроглатыванияпоистечении2часовбатарея
можетвызватьтяжелыеожогивнутреннихорганов,что
можетпривестиклетальномуисходу.

Батарея таблеточного типа LR44 — 2 шт.
Отображение значения температуры: 0,2 °C (пошаговое)
Погрешность: ±1 °C
Диапазон измерения: 10-45 °C

- Неперезаряжаемые батареи содержат
вещества, загрязняющие окружающую среду.
Не выбрасывайте неперезаряжаемые батареи
вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в
специализированном пункте. Необходимо извлечь
батареи, перед тем как передать прибор для
утилизации в специализированный пункт (Рис. 3).
- После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами.
Утилизируйте его в специализированном пункте.
Этим вы поможете защитить окружающую
среду (Рис. 4).


SCH550
Цифровой термометр Philips AVENT для воды и воздуха
позволяет с удобством измерить как температуру воды
в ванне, так и воздуха в комнате малыша. Кроме того,
термометр можно использовать в качестве игрушки,
так как он соответствует европейским стандартам
безопасности для игрушек.
Наиболее комфортная температура воды в ванной для
ребенка: 36,5 °C — 38 °C. Температура в 39 °C и выше
слишком высокая, и ваш малыш может обжечься! Самая
комфортная температура воздуха для спящего малыша
— 18 °C.
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящей инструкций. Сохраните
инструкцию и упаковку изделия для дальнейшего
использования, так как они содержат важную
информацию.

Данное устройство Philips AVENT соответствует
стандартам, установленным для электромагнитных
полей (ЭМП). При правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с
современными научными данными.


Цифровой термометр для воды и воздуха всегда готов
к использованию. Просто опустите его в воду или
поставьте на полку в комнате ребенка.
ПРИМЕЧАНИЕ.
- Перед измерением температуры тщательно
размешайте воду.
- Во время заполнения ванной погрузите термометр
в воду. Это обеспечит быстрое и точное
измерение температуры воды.
- Во время измерения температуры помешивайте
воду.
- Этот термометр предназначен для измерения
температуры в диапазоне от 10 °C до 45 °C.
После примерно 2 лет использования срок действия
батареек прибора может закончиться. Батарейки можно
заменить.
1 Надавитенаблокизмерения,чтобыизвлечьего
изрезиновогокорпуса(Рис.1).
2 Снимитекрышкуотсекадлябатарей.
3 Аккуратноизвлекитеиспользованныебатареис
помощьюпинцета.
4 Вставьтеновыебатареи(двебатареи
таблеточноготипаLR44)исноваустановите
крышкуотсекадлябатарей.Нанеситенемного

- Acest produs trebuie utilizat în apă numai dacă este
asamblat complet în concordanţă cu instrucţiunile.
- După înlocuirea bateriilor, impermeabilitatea nu mai
este garantată.
- Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
- Nu amestecaţi tipuri diferite de baterii: alcaline,
standard sau reîncărcabile.
- Bateriile nereîncărcabile nu pot  reîncărcate.
- Îndepărtaţi bateriile în perioadele lungi de neutilizare.
Scurgerile şi coroziunea pot deteriora produsul.
- Casaţi întotdeauna bateriile într-un mod ecologic.
- Eliminaţi bateriile în condiţii de siguranţă şi nu scoateţi
din uz un produs aruncându-l în foc.
- Utilizaţi numai baterii de tipul recomandat sau de un
tip echivalent.
- Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă.
- Bateriile descărcate trebuie scoase din produs.
- Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
- Curăţaţi întotdeauna produsul cu agenţi de curăţare
neabrazivi.
Produsulconţineo
baterietipmonedă.Dacăbateriatipmonedăesteînghiţită,
poateprovocaarsuriinternegraveîndoar2oreşipoate
conduce la deces.
Date tehnice
2 baterii de ceas LR44
Aşaj temperatură: În trepte de 0,2 °C
Precizie: ±1°C
Interval de temperatură: 10-45°C

- Bateriile nereîncărcabile conţin substanţe care pot
polua mediul. Nu aruncaţi bateriile nereîncărcabile
împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct
de colectare autorizat pentru baterii. Îndepărtaţi
întotdeauna bateriile nereîncărcabile înainte de a
scoate din uz şi de a preda produsul la un punct de
colectare autorizat (g. 3).
- Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer la
sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct
de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel,
ajutaţi la protejarea mediului înconjurător (g. 4).

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să
vizitaţi  sau să citiţi broşura de
garanţie internaţională separată.


SCH550
Termometrul digital Philips AVENT pentru baie şi cameră vă
permite să stabiliţi cu uşurinţă temperatura ideală din baia
sau camera copilului dvs. De asemenea, copilul dvs. se poate
juca în siguranţă cu acest produs, deoarece termometrul este
proiectat pentru a respecta toate standardele din UE privind
siguranţa jucăriilor.
Bebeluşul dvs. se va simţi cel mai confortabil în baie dacă apa
se situează între 36,5°C şi 38°C. O temperatură de 39°C
sau mai mare este prea erbinte, iar copilul dvs. s-ar putea
opări! La o temperatură a camerei de aproximativ 18°C
nou-născuţii se simt cel mai confortabil în timpul somnului.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest ghid înainte de a utiliza
produsul. Vă rugăm să păstraţi acest ghid şi ambalajul
produsului, deoarece acestea conţin informaţii importante.

Acest aparat Philips AVENT respectă toate standardele
referitoare la câmpuri electromagnetice (CEM). Dacă este
manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile
din acest manual de utilizare, aparatul prezintă siguranţă în
utilizare conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.


Termometrul digital pentru baie şi cameră este permanent
pregătit pentru utilizare. Lăsaţi-l, pur şi simplu, să plutească în
apă sau aşezaţi-l pe un raft din camera copilului.
NOTĂ:
- Amestecaţi bine apa înainte de a măsura temperatura
acesteia.
- Puneţi termometrul în cadă în timp ce o umpleţi.
Astfel veţi obţine o citire rapidă şi exactă a
temperaturii apei.
- Agitaţi apa în timp ce măsuraţi temperatura.
- Acest termometru are un interval de măsurare a
temperaturii cuprins între 10 °C şi 45 °C.
După aproximativ 2 ani, bateriile se vor descărca. Atunci veţi
putea înlocui bateriile.
1 Împingeţicufermitatepentruascoateunitateade
măsuraredincarcasadecauciuc(g.1).
2 Îndepărtaţicapaculcompartimentuluipentrubaterii.
3 Îndepărtaţicuatenţiebateriiledescărcatecuo
pensetă.
4 Introduceţinoilebaterii(douăbateriideceas
LR44)şiînlocuiţicapaculcompartimentuluipentru
baterii.Adăugaţiunlubriantsiliconicpemarginea
capacului compartimentului pentru baterii pentru
aîmbunătăţicaracteristicilehidroizolante.Apoi
reasamblaţidinnouunitateademăsurarepecarcasa
decauciuc(g.2).
/