DeLonghi HVA3220 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
21
 
Опасность!
Несоблюдение предупреждения может быть или
послужить причиной поражения электрическим током,
опасным для жизни.
- Прибор не должен находиться
непосредственно под розеткой
электропитания.
- Не устанавливайте этот прибор в
непосредственной близости от душа,
ванны, рукомойника, бассейна и т.д.
- Если шнур питания поврежден,
он должен быть заменен
производителем или его сервисной
технической службой или, в любом
случае, квалифицированным
специалистом, что позволит
избежать любого риска.
Обратите внимание!
Несоблюдение предупреждения может быть или стать
причиной ранения или повреждения прибора.
- Прибор может использоваться
детьми не младше 8 лет и людьми
с ограниченными физическими
и психическими возможностями,
либо людьми с недостаточными
знаниями и опытом при условии
внимательного наблюдения за ними и
предварительного обучения методам
безопасного использования прибора
и ознакомления с опасностями,
которые могут возникнуть. Убедитесь
в том, что прибор не служит детям
игрушкой.
Очистку и обслуживание,
производимые пользователям,
нельзя доверять детям, если они
находятся без присмотра.
- Храните вне досягаемости детьми,
возрастом менее 3 лет, если за ними
нет постоянного наблюдения.
- Детям от 3 до 8 лет разрешается
только включать и выключать
прибор, который должен находиться
или быть установленным в обычном
рабочем положении; за детьми
требуется внимательное наблюдение
и их обучение, как безопасно
использовать прибор и какие
опасности он представляет из себя.
Детям от 3 до 8 лет не разрешается
вставлять вилку электропитания,
регулировать и очищать прибор или
производить его обслуживание.
: 
   
   .
  
  
   
.
-  : Для
того, чтобы избежать опасностей,
связанных со случайным включением
защитного устройства, данный
прибор нельзя подключать через
внешнее устройство включения/
выключения, например, таймер, и к
сети, которая регулярно выключается
и включается поставщиком
электроэнергии.
Опасность ожога!!
В случае несоблюдения – опасность ожога.
-  :
для того, чтобы избежать
перегрева, ни в коем случае не
накрывайте прибор во время работы,
так как это может вызвать опасное
повышение температуры.
Примечание:
Этот символ указывает на советы и информацию, важную
для пользователя.
22
- Используйте прибор только в вертикальном
положении.
- Не рекомендуется пользоваться удлинителем. Если
использование удлинителя становится необходимым,
внимательно следуйте инструкциям, прилагаемым
к удлинителю, не превышая предельной мощности,
указанной на удлинителе.
- Прибор не должен находиться на расстоянии менее 50
см от мебели или других предметов.
- Не используйте прибор в помещении с площадью
меньше 4m².
- До того, как убрать прибор убедитесь, что он
полностью выключен, а вилка вынута из розетки
электропитания. Не храните в пыльных помещениях.
- Ничего не кладите на прибор.
- Не используйте прибор для сушки белья. Не засоряйте
решетки на входе и выходе воздуха (опасность
перегрева).
- Не эксплуатируйте прибор рядом со стенами,
мебелью, занавесями и т.д.
- Во время первого включения от прибора может
исходить запах в процессе нагрева. Рекомендуется
проветрить помещение.
 
 : прибор оснащен устройством
аварийной блокировки, которое отключит его при
случайном перегреве (например, в случае, если
закрыты решетки подачи и выхода воздуха, медленного
вращения мотора или его остановки).
Для возобновления работы необходимо на несколько
минут извлечь вилку из розетки электропитания,
устранить причину перегрева, и затем вновь вставить
вилку в розетку. Если прибор не начинает работать,
свяжитесь с ближайшим сервисным центром De’Longhi.

(стр. 3)
A Терморегулятор
B Переключатель функций
C Педальный переключатель (только для определенных
моделей)
D Поворотная подставка (только для определенных
моделей)
E Выключатели (только на некоторых моделях)

  
- До того, как вилка будет вставлена в розетку
электропитания, убедитесь, что напряжение в сети
электропитания вашего помещения соответствует
значению напряжения указанному на приборе и,
что розетка линии электропитания рассчитана на
требуемую мощность.
- ДАННЫЙ ПРИБОР СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ
2004/108/ЕС О ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТМОСТИ.

Прибор может использоваться как переносной либо,
если у него есть кронштейн, закреплен на стену.
Для установки на стене выполните следующее:
- Если прибор устанавливается в ванной или душевой
комнате, необходимо соблюдать “безопасные
расстояния”, которые показаны на рис.1 и, в любом
случае, вдали от кранов, моек, душа и т.д..
- Просверлите отверстия в стене при соблюдении
минимальных расстояний на рис. 2 и размеров на рис. 3.
Повесьте прибор на стену и закрепите его в нижней
части при помощи третьего винта. Установка в ванной
комнате должна производиться квалифицированным
специалистом с соблюдением норм безопасности.
Винты и дюбеля не входят в комплект поставки.
  
МОДЕЛИ С ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ФУНКЦИЙ И
ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ
До того, как вставить вилку в электрическую розетку
убедитесь, что прибор выключен.
1. Вставьте вилку в розетку электропитания.
2. Поверните ручку терморегулятора в максимальное
положение до упора.
3.   ( ): поверните
переключатель режимов в положение .
4.    : поверните
переключатель режимов в положение 1.
5.    : поверните
переключатель режима в положение 2.
6. : поверните переключатель режимов в
положение 0.
 
Переведите терморегулятор в максимальное положение.
Когда температура в помещении достигнет требуемой,
медленно поверните ручку терморегулятора против
часовой стрелки до щелчка (вентилятор выключится).
Установленная таким образом температура
будет автоматически регулироваться прибором и
поддерживаться на постоянном уровне.
  
Если ручка выбора режима находится в положении
23
2, а ручка терморегулятора в положении , прибор
поддерживает температуру в помещении на уровне
около 5°С при минимальном расходе электроэнергии.
   
Прибор включается при повороте ручки по часовой
стрелке до ограничителя в максимальном положении.
Регулировку см. в параграфе «Регулировка термостата».
Для того, чтобы полностью отключить прибор, поверните
ручку против часовой стрелки в минимальное положение,
и затем выньте вилку из розетки электропитания.
  
- Нагрев на сниженной мощности: нажмите на
выключатель (на выключателе виден красный
участок).
- Нагрев на максимальной мощности: нажмите на
оба выключателя ; (на выключателе виден
красный участок).
- Выключение: отключите оба выключателя.
Если прибор не используется, рекомендуется всегда
отключать вилку из розетки.
Примечание: максимальная мощность
включается только при нажатом выключателе
.
    
 
Некоторые модели оснащены поворотной подставкой и
главным педальным переключателем.
Прибор может быть повернут вручную вправо и влево на
угол примерно 30°, направляя поток воздуха в нужную
сторону. Для включения прибора после установки ручки
терморегулятора и переключателя режимов, как было
указано выше, нажмите на педаль, находящуюся на
основании. Для выключения прибора достаточно еще
раз нажать на педаль.
 : прибор включается только после
нажатия педали.

- До выполнения любого ухода извлеките вилку из
розетки электропитания.
- Регулярно очищайте решетки на входе и выходе
воздуха.
- Для очистки прибора ни в коем случае не используйте
абразивные порошки или растворители.
 
Напряжение электропитания См. табличку с
характеристиками
Потребляемая мощность
 
Тип изделия см. маркировку на корпусе
устройства
Модель: “
Напряжение:
Частота: “
Мощность: “
   :
De’Longhi Appliances s.r.l.
via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy
Де’Лонги Апплайансиз с.р.л.
Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия
     -
    :
ООО «Делонги»
127055 Россия, г. Москва, ул. Сущëвская, д. 27, стр. 3
Тел. +7 (495) 781-26-76
Изделие использовать по назначению в соответствии с
руководством по эксплуатации. Срок службы изделия
составляет 2 года с даты продажи потребителю.
Дату изготовления изделия можно определить по серий-
ному номеру, расположенному на корпусе изделия
(Сер. № ASSCC, где A – последняя цифра года изготовле-
ния, SS – производственная неделя, CC – дата печати,
рассчитанная автоматически с 1992 г. Пример: Сер. №
30411, год изготовления – 2003, производственная не-
деля – 4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

DeLonghi HVA3220 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ