HVY1030

DeLonghi HVY1030 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации термовентилятора DeLonghi HVY 1030. Готов ответить на ваши вопросы о его работе, функциях, таких как режимы мощности, терморегулятор и защита от замерзания, а также о мерах предосторожности при использовании.
  • Как включить функцию защиты от замерзания?
    Что делать, если термозащита отключила прибор?
    Как очистить термовентилятор?
ТЕРМОВЕНТИЛАТОР
HVY
инструкции по эксплуатации
10
1030
Fig. 1
2
1
1
2
Fig. 2
1- Терморегулятор температуры в помещении
2- Переключатель функций
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
- До того, как вилка будет вставлена в розетку электропитания, убедитесь, что напряжение
в сети электропитания вашего помещения соответствует значению напряжения в Вольтах
(В), указанному на приборе, и, что розетка линии электропитания рассчитана на требуе-
мую мощность.
- ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР СООТВЕТСТВУЕТ НОРМАТИВУ 2004/108/СЕ ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТ-
НОЙ.СОВМЕСТМОСТИ.
УСТАНОВКА
Прибор должен использоваться только как переносной. Данный прибор предназначен
только для использования в домашнем хозяйстве.
- Если прибор используется в помещении с ванной или душем, необходимо соблюдать "бе-
зопасные расстояния", которые показаны на рис.1 и, в любом случае, вдали от кранов,
моек, душа и т.д.
Прибор не должен находиться непосредственно под розеткой электропитания.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
М
ОДЕЛИ С ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ФУНКЦИЙ И ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ
До того, как вставить вилку в электрическую розетку убедитесь, что прибор выклю-
чен.
1. Вставьте вилку в электрическую розетку.
2. Поверните ручку терморегулятора в максимальное положение до упора.
3. Летний режим (только вентилятор): поверните переключатель режимов в положе-
ние (загорится индикаторная лампа).
4. Режим с минимальной мощностью: поверните переключатель режимов в положе-
ние 1.
5. Работа на средней мощности: поверните переключатель режимов в положение 2.
6. Режим с максимальной мощностью: поверните переключатель режимов в поло-
жение 3.
7. Выключение: поверните переключатель режимов в положение 0, а ручку термо-
регулятора в положение , затем выньте вилку из электрической розетки.
Примечание: в моделях, оснащенных 2-м уровнями мощности положение 2 соответствует
максимальной мощности.
Регулировка терморегулятора
Переведите терморегулятор в максимальное положение. Когда температура в помеще-
нии достигнет требуемой, медленно поверните ручку терморегулятора против часовой
стрелки до щелчка (вентилятор и индикатор выключатся).
Установленная таким образом температура будет автоматически регулироваться прибором
и поддерживаться на постоянном уровне.
Функция предотвращения замерзания
Если ручка выбора режима находится в положении 3 (положении 2 для моделей, имеющих
только 2 уровня мощности), а ручка терморегулятора в положении , прибор поддер-
живает температуру в помещении на уровне около 5°С при минимальном расходе элек-
троэнергии.
М
ОДЕЛИ ТОЛЬКО С ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ
Для того, чтобы включить прибор, поверните ручку терморегулятора по часовой стрелке
до максимального положения (загорается световой индикатор).
Для выключения прибора поверните ручку в положение против часовой стрелки, а затем
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
RU
Напряжение электропитания:
см. табличку с характеристиками
20
извлеките вилку из розетки электропитания.
Для того, чтобы включить функцию предотвращения замерзания, поверните ручку терморе-
гулятора в положение , и оставьте вилку в розетке электропитания.
УХОД
- До выполнения любого ухода извлеките вилку из розетки электропитания.
- Регулярно очищайте решетки на входе и выходе воздуха.
- Для очистки прибора ни в коем случае не используйте абразивные порошки или раство-
рители.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Не используйте прибор в непосредственной близости от душа, ванны, рукомойника, бас-
сейна и т.д.
- Используйте прибор только в вертикальном положении.
- Чтобы избежать риска пожара не накрывайте прибор во время работы.
- Не используйте прибор для сушки белья. Не засоряйте решетки на входе и выходе воз-
духа (опасность перегрева).
- Не разрешайте пользоваться прибором людям (в том числе и детям) с пониженным уров-
нем восприятия и психофизических возможностей или с недостаточным опытом и зна-
ниями, за исключением случаев, когда за ними внимательно следят, и они обучены
отвечающим за их безопасность человеком. Следите за детьми, убедитесь в том, что при-
бор не служит им игрушкой.
- Прибору нельзя находиться на расстоянии ближе 50 см от мебели, стен, занавесей или
других предметов.
- Не устанавливайте прибор вблизи стен, мебели, занавесок и т.д.
- Не рекомендуется пользоваться удлинителем. Если использование удлинителя становится
необходимым, внимательно следуйте инструкциям, прилагаемым к удлинителю, не пре-
вышая предельной мощности, указанной на удлинителе.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сер-
висной технической службой или, в любом случае, квалифицированным специалистом,
что позволит избежать любого риска.
- Не используйте прибор в помещении с площадью меньше 4 м
2
.
Устройство термозащиты отключит тепловентилятор в случае его случайного пере-
грева (например, если закрыты решетки подачи и выхода воздуха, при медленном вра-
щении мотора или его остановке).
Для возобновления работы необходимо на несколько минут извлечь вилку из розетки
электропитания, устранить причину перегрева и затем вновь вставить вилку в розетку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для того, чтобы избежать опасностей, связанных со случайным сбросом
термозащиты, данный прибор не должен подключаться через внешнее устройство включе-
ния/выключения, такое, как таймер, а также быть подключенным к сети, которая регулярно от-
ключается и включается поставщиком электроэнергии.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: для того, чтобы избежать перегрева ни в коем случае не на-
крывайте прибор во время работы, так как это может привести к опасному повышению
температуры.
1
2
21
/