LG PQCSW421E0A, PQCSW421E0A.ENCXLEU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для системы управления климатом LG AC Smart Premium PQCSW421E0A. В этом руководстве подробно описаны функции устройства, включая централизованное управление климатом, веб-интерфейс для удаленного контроля, создание расписаний и мониторинг энергопотребления. Задавайте ваши вопросы, я постараюсь на них ответить.
  • Как включить экран контроллера?
    Как добавить новое устройство в систему?
    Как создать расписание работы системы?
    Что делать, если возникла ошибка?
www.lge.com
№ устройства: MFL67570502
Модель:
: AC Smart Premium
№ модели
: PQCSW421E0A
После ознакомления с настоящим руководством пользователя сохраните
его в месте, доступном для всех пользователей.
Руководство пользователя
i
РУССКИЙ
Пояснения
Пояснения
Авторские права
Руководство пользователя к программе AC Smart Premium защищено международным
авторским правом и законами о защите прав на компьютерные программы. Содержимое
упомянутых здесь Руководства пользователя и программ может использоваться только
с разрешения компании LG Electronics. Использование и копирование содержимого
может осуществляться только в рамках договора с пользователем. Воспроизведение
(любыми методами) или распространение (любыми методами) копий данного Руководства
пользователя или любой его части без предварительного согласия компании LG Electronics
запрещено.
Copyright © 2013 LG Electronics. Все права сохраняются. Twin Towers 20, Yeouido,
Yeongdeungpo-gu, Seoul
Зарегистрированные товарные знаки
AC Smart Premium — это зарегистрированный товарный знак компании LG Electronics. Все
другие названия продуктов или компаний являются товарными знаками их соответствующих
владельцев и используются исключительно в иллюстративных целях.
ii
РУССКИЙ
Пояснения
Функциональные особенности устройства
Встроенный веб-сервер
Для доступа к различной информации в режиме онлайн без необходимости установки
дополнительного программного обеспечения можно использовать Internet Explorer.
Кроме того, с помощью функции контроля энергопотребления контроллер AC Smart Premium
можно подключить непосредственно к контроллеру энергопотребления для распределения
потребляемой энергии.
Упрощенный интерфейс центрального контроллера
Для ACP/AC Smart Premium предусмотрена возможность сопряжения с упрощенным
центральным контроллером для 16 помещений.
Интерфейс AC Manager Plus
Систему AC Smart Premium можно подключить к программе AC Manager Plus, установленной
на компьютере, для использования различных функций, предусмотренных в ней. Кроме того,
предусмотрена возможность использования расписания даже если компьютер, на котором
установлена программа AC Manager Plus, отключен.
iii
РУССКИЙ
Пояснения
Как пользоваться Руководством пользователя
Прочтите его полностью перед использованием AC Smart Premium Plus. Сохраните его в
легкодоступном месте.
Условные обозначения в данном руководстве
Кнопки на экране системы выделены полужирным шрифтом и заключены в квадратные
скобки ([ ]).
Например: [OK], [Сохранить]
Элементы интерфейса, которые отображаются на экране, выделены полужирным
шрифтом.
Например: Пуск, Программы
Клавиши, которые необходимо нажать для выполнения определенных действий в системе
выделены полужирным шрифтом и заключены в угловые скобки (< >).
Например: Клавиша <Esc>
РУССКИЙ
MEMO
v
РУССКИЙ
Содержание
1
Меры безопасности
1 Предупреждение
5 Предупреждение
9
Подготовка к работе
9 Краткий обзор AC Smart
Premium
9 Компоненты устройства
10 Спецификации
11 Основные возможности и
функции
13 Установка и настройка
устройства
13 Установка
22 Настройка аварийного отключения
23 Ввод информации
25
Начало работы
25 Включение и выключение
экрана
25 Включение экрана
25 Выключение экрана
26 Перезагрузка устройства
26 Вход и выход из системы
27 Вход в систему
27 Выход из системы
28 Элементы и функции главного
экрана
29
Использование
программы
29 Контроль
29 Элементы и функции экрана
"Контроль"
34 Управление устройствами
58 Контроль за устройством
59 Расписание
59 Элементы и функции экрана
асписание"
60 Создание расписаний
63 Проверка расписаний
64 Редактирование расписаний
65 Удаление расписаний
66 аьтоматизация
66 Пиковые нагрузки
76 Контроль энергопотребления
79 Ограничение времени работы
86 Блокировка
90 Статистика
90 Элементы и функции экрана
"Статистика"
91 Запрос статистической
информации
93 Отчет
93 Элементы и функции экрана отчета
94 Запрос отчета
95 Установка
95 Добавление устройства
99 Управление устройствами
103 Рабочее окружение
103 Общие настройки
109 экрана настройки
115 Расширенные настройки
121 Пользовательская настройка
127 сеть Настройка
131 E-Mail Настройка
136 TMS Hастройка
Содержание
ver 1.0.0
vi
РУССКИЙ
Содержание
143
Рекомендации
143 Коды управления
143 Коды ошибок
143 Ошибка внутреннего блока,
вентилятора или вентилятора
непосредственного охлаждения,
ГВС (гидромодуля) или приточной
установки
146 Ошибки наружных блоков
148 Ошибка MultiV 20Hp, 30Hp, 40Hp
151 Суперошибки
153 Ошибки центрального контроллера
154 Список неполадок для
проверки пользователем
155 Руководство по
использованию открытого
программного обеспечения
1
РУССКИЙ
Меры безопасности
Меры безопасности
Установка контроллера должна производиться квалифицированным специалистом,
который является представителем сервисного центра, авторизованного компанией LG.
В случае установки неавторизованным лицом пользователь несет ответственность за все
возникшие неполадки, которые также не покрываются гарантией.
Приведенные ниже меры безопасности предназначены для предотвращения каких-либо
непредусмотренных опасных ситуаций или повреждений.
Настоящее устройство предназначено для эксплуатации в производственных или
коммерческих помещениях и прошло проверку уровня электромагнитных помех.
Предупреждение
В случае несоблюдения приведенных инструкций высока вероятность получения
травмы или смертельного исхода.
Установка
y Для повторной установки контроллера обратитесь либо к торговому
представителю, у которого он была приобретена, либо в сервисный центр.
Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может
привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме
или неполадкам в работе.
y Берегите кабель питания от перекручивания или повреждения.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Для проведения электротехнических работ обратитесь к торговому
представителю, у которого было приобретено устройство, или в сервисный
центр.
Демонтаж или ремонт устройства неавторизованным лицом могут стать причиной
возникновения пожара или поражения электрическим током.
y Система предназначена для установки в местах, защищенных от влаги.
Попадание воды вовнутрь корпуса устройства может привести к сбоям в его работе.
y Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью.
В случае попадания влаги оно может выйти из строя.
2
РУССКИЙ
Меры безопасности
y Для проведения установочных работ обратитесь к торговому представителю, у
которого было приобретено устройство, или в сервисный центр.
Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может
привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме
или неполадкам в работе.
y Электротехнические работы должны проводиться квалифицированным
электриком в соответствии с руководством по установке и указанной
электрической схемой.
Использование неподходящего кабеля или выполнение работ неквалифицированным
лицом могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
y Запрещается размещать устройство рядом с источником огня.
Это может стать причиной возгорания устройства.
y В случае установки устройства в больнице или на базовой станции радиосвязи
необходимо обеспечить надлежащую защиту оборудования от шума.
В работе этого или других устройств могут наблюдаться сбои.
y При установке устройство должно быть надежно закреплено.
В противном случае высока вероятность его падения или возникновения неполадок в
работе.
y Для правильной установки необходимо внимательно ознакомиться с
руководством.
В противном случае возможно возникновение пожара или поражения электрическим
током.
y Для подключения устройства запрещается использовать нестандартный или
слишком длинный кабель.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Кабель питания и кабель передачи данных должны быть надежно закреплены.
В противном случае высока вероятность возникновения пожара или поражения
электрическим током.
y Запрещается подключать кабель питания к разъему для передачи данных.
Это может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током или
неполадкам в работе.
3
РУССКИЙ
Меры безопасности
Эксплуатация устройства
y Не ставьте тяжелые объекты на кабель питания.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Запрещается самовольно заменять кабель питания или увеличивать его длину.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Используйте кабель, специально предназначенный для этого устройства.
Подключение нестандартного кабеля может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
y Запрещается использовать нагревательные приборы рядом с кабелем питания.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Берегите устройство от попадания воды.
Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
y Запрещается устанавливать какиеибо емкости с жидкостью на корпус
устройства.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y Не касайтесь прибора влажными руками.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Используйте стандартные компоненты.
Использование непроверенных деталей может привести к возникновению пожара,
поражению электрическим током, взрыву, травме или неполадкам в работе.
y В случае погружения устройства в воду обратитесь в сервисный центр.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Берегите устройство от ударов.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y Запрещается хранить иди использовать горючие газы или
легковоспламеняющиеся вещества рядом с устройством.
Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
y Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или изменять
конструкцию устройства.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
4
РУССКИЙ
Меры безопасности
y Дети и пожилые люди должны использовать устройство под чьим-либо
надзором.
Неосторожное обращение может стать причиной несчастного случая или появления
сбоев в работе устройства.
y Не допускайте доступа детей к устройству.
В противном случае оно может быть повреждено или упасть, травмировав детей.
y Соблюдайте температурный режим эксплуатации устройства, указанный в
руководстве.
Если рабочая температура в руководстве не указана, устройство может
использоваться при температуре от 0 до 40℃.
Несоблюдение температурного режима эксплуатации может привести к серьезным
повреждениям устройства.
y Не используйте острые предметы для нажатия переключателей или кнопок.
Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
y Запрещается подключать кабели к включенному устройству.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y В случае появления нетипичных звуков или запахов при работе устройства его
использование необходимо прекратить.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Не ставьте тяжелые объекты на корпус устройства.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y Не распыляйте воду на устройство и не используйте для его очистки ткань,
смоченную водой.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Запрещается использовать устройство для размещения в нем животных или
растений, а также точных приборов, предметов искусства или для других
нетипичных целей.
Это может привести к его повреждению.
y Соблюдайте осторожность при утилизации упаковочного материала.
Неосторожное обращение с упаковочным материалом может стать причиной травмы.
5
РУССКИЙ
Меры безопасности
Предупреждение
Несоблюдение приведенных инструкций может может стать причиной травмы или
материального ущерба.
Установка
y Запрещается устанавливать устройство рядом с источником взрывоопасного
газа.
Это может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву,
травме или неполадкам в работе.
y Устройство должно быть надежно закреплено на поверхности, способной
выдержать его вес.
В противном случае возможно падение и повреждение устройства.
y Запрещается использовать устройство в местах с наличием масла, пара или
серного газа.
Это может негативно отразиться на работе устройства или повредить его.
y Проверьте номинальную допустимую мощность.
Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
y Используйте адаптер поставляемые вместе с продуктом или питание от 2-го
класса 24 В переменного тока, в зависимости от модели.
В случае использования нестандартного адаптера возможны неполадки в работе.
Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров AC Smart Premium, реализуемых
на территории США.
y При перемещении устройства соблюдайте осторожность — берегите его от
падения или повреждения.
В противном случае возможны неполадки в работе устройства или травмы
обслуживающего персонала.
y Во избежание проникновения конденсата, воды или насекомых вовнутрь корпуса
устройства кабель питания должен быть надежно присоединен.
Посторонние вещество внутри устройства может стать причиной поражения
электрическим током или перебоев в работе.
6
РУССКИЙ
Меры безопасности
Эксплуатация устройства
y Для очистки устройства следует использовать мягкую ткань без применения
чистящих средств на основе растворителей.
Применение такого средства может привести к возгоранию или деформации
устройства.
y Не касайтесь панели острыми объектами.
Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
y Берегите устройство от контакта с металлическими поверхностями.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y При обеззараживании или дезинфекции устройство следует отключить.
В работе устройства могут наблюдаться сбои.
y Не касайтесь внутренних частей устройства.
Это может стать причиной неполадок в работе.
y После длительного использования устройства проверьте его состояние.
Если устройство используется в течение длительного периода времени, его состояние
может ухудшиться, что, в свою очередь, может стать причиной ущерба для здоровья
пользователей.
y Не устанавливайте устройство рядом с цветочной вазой, бутылкой для воды или
любыми другими контейнерами для жидкости.
В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
y Выбор трансформатора
- Выберите отдельное устройство, соответствующее требованиям стандарта IEC61558-
2-6 и кодекса NEC Class 2.
- Кроме того, при выборе необходимо учитывать энергопотребление установленных
модулей, дополнительных компонентов и периферийных устройств.
Питание основного модуля: 24 В перем. тока, 850 мА
- При использовании питания 12 В пост. тока используйте адаптер из комплекта
поставки. Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров AC Smart Premium,
реализуемых на территории США.
7
РУССКИЙ
Меры безопасности
Класс A устройства
Примечание
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограниче- ниям для
цифровых устройств класса А, в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения предназначены для про-предоставления разумной защиты от вредных
помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию
и, если оно не установлено и используется в соответствии с инструкцией по эксплуатации,
может вызывать вредные помехи для радиосвязи коммуника- ций. Эксплуатация данного
оборудования в жилой зоне может вызвать вредные вмешательство в этом случае
пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.
Предупреждение
Изменения или модификации, явно не одобренные производителем, ответ- ственным за
соблюдение могут привести к лишению пользователя прав на экс- плуатацию данного
оборудования.
Утилизация старого оборудования
1. Символ на устройстве, изображающий перечеркнутое мусорное
ведро на колесах, означает, что на изделие распространяется
Директива 2002/96/EC.
2. Электрические и электронные устройства следует
утилизировать не вместе с бытовым мусором, а в специальных
учреждениях, указанных правительственными или местными
органами власти.
3. Правильная утилизация оборудования поможет предотвратить
потенциально вредное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
4. Для получения более подробных сведений об утилизации
оборудования обратитесь в администрацию города, службу,
занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен
проду кт.
РУССКИЙ
MEMO
9
РУССКИЙ
Подготовка к работе
Подготовка к работе
Ниже приводится информация о компонентах контроллера AC Smart Premium, описание
процесса установки и настройки, а также другие сведения, необходимые для использования
устройства.
Краткий обзор AC Smart Premium
AC Smart Premium — это центральный контроллер, который устанавливается в отделе
управления здания или кабинете директора школы для контроля или управления
посредством сенсорного экрана внутренними блоками, вентиляторами, устройствами
обработки входных и выходных данных, DOKIT, ГВС и приточными установками,
установленными внутри здания. AC Smart Premium обеспечивает возможность управлять
(как вместе, так и по отдельности) внутренними блоками, вентиляторами, устройствами
обработки входных и выходных данных, DOKIT, ГВС и приточными установками,
расположенными в 128 комнатах.
Компоненты устройства
В комплект поставки входят следующие компоненты. Раскройте коробку и убедитесь в
наличии всех компонентов.
AC Smart Premium
Кабель питания
www.lge.com
P/NO : MFL67570512
Model Name
: AC Smart Premium
Model No.
: PQCSW421E0A
Quick Guidestore it in an easily accessible place for all users.
Quick Guide
ENGLISH ITALIANOFRANÇAIS
PORTUGUESE
ESPAÑOLDEUTSCH
РУССКИЙ
TÜRKÇE POLSKI
Краткое руководствоАдаптер пританияAC Smart Premium
Руководство
пользователя
Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров AC Smart Premium, реализуемых на
территории США.
10
РУССКИЙ
Подготовка к работе
Примечание
Приведенные цифровые обозначения компонентов и устройства, приобретаемые
дополнительно, могут отличаться от окончательной комплектации.
Спецификации
Ниже приведены спецификации контроллера AC Smart Premium.
Параметр Спецификации
Процессор
PCIMX5150D
y Ядро ARM Cortex A8
y 800 МГц
ПАМЯТЬ 128 x 4 Мб (DDR2 SDRAM)
Запоминающее
устройство
4 ГБ (флеш-накопитель INAND)
ЖК-дисплей TFT ЖК-дисплей WSVGA (1024 x 600), диагональ 10,2 дюймов
Динамик 300 мВт, моно
RS485 2 порта
USB/SD-порт
y микро-USB 1EA (для подключения внешнего USBакопителя)
y мини-USB 1EA (для сервисного обслуживания)
y SD-карта 1EA
Ввод данных 2 порта
Вывод данных 2 порта
Сенсорный экран 4-проводная сенсорная панель R-типа
Кнопка
Менее 9 секунд (Вклыкл питания ЖК-дисплея), 10 секунд (сброс
системы)
ПИТАНИЕ 12 В пост. тока (3,33 А), 24 В перем. тока
ОС Linux
11
РУССКИЙ
Подготовка к работе
Основные возможности и функции
Ниже приведены основные возможности и функции контроллера AC Smart Premium.
ередняя обложка>
из>
адняя обложка>
Номер Параметр Описание
Сенсорный экран
y ЖК-панель управления 10,2 дюйма
y Дисплей AC Smart Premium для контроля и
отображения информации
Разъем для SD-
карты памяти
ля сервисного
обслуживания)
Разъем для SD-карты памяти для обновления
микропрограммы
Порт вывода данных Порт вывода данных, 2 канала
Порт ввода данных Порт ввода данных, 2 канала
Порт 485
Порт 485, 2 канала (канал 1: приточная установка,
канал 2: другие устройства)
Гнездо для
подключения
питания 12 В пост.
тока
Гнездо для подключения источника питания 12 В пост.
тока
Порт подключения к
локальной сети
Порт для подключения кабеля локальной сети для
Ethernet-соединения (100 Мбайт/c/10 Мбайт/c)
Гнездо подключения
питания 24 В перем.
тока
Гнездо для подключения источника питания 24 В
перем. тока
12
РУССКИЙ
Подготовка к работе
Номер Параметр Описание
Порт микро-USB
Порт USB 2.0 для подключения USB-накопителей с
поэтажными планами, отчетами, статистическими
данными и т.д.
Порт мини-USB
ля сервисного
обслуживания)
Порт ПК для обновления микропрограммы
Кнопка питания
y Нажатие в течение менее 10 секунд — управление
подсветкой ЖК-дисплея контроллера AC Smart
Premium.
y Нажатие в течение 10 и более секунд — сброс
параметров контроллера AC Smart Premium.
y Если контроллер AC Smart Premium не будет
использоваться в течение длительного времени,
рекомендуется отключить его для увеличения срока
службы подсветки ЖК-дисплея.
/