LG PACP4B000.ENCXLRU Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Полностью прочтите данное руководство перед установкой изделия.
Работы по установке должны выполняться в соответствии с
государственными стандартами электропроводки и только
персоналом, имеющим соответствующее разрешение.
После внимательного прочтения данного руководства по установке,
сохраните его для дальнейшего использования в справочных целях.
ACP IV
PACP4B000
РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.lg.com
[Представительство] ООО ЛГ Электроникс РУС.
125047, Россия, Москва, 4-й Лесной пер., д.4
[Производитель] LG Electronics Inc.
Республика Корея, Кёнгсангнам-до, Чангвон,
Сёнгсан-гу, Ванам-ро, 84, завод Чангвон №2
КОНДИЦИОНЕР
РУССКИЙ ЯЗЫК
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ ЯЗЫК
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Установка контроллера должна производиться квалифицированным специалистом, кото-
рый является представителем сервисного центра, авторизованного компанией LG.
• В случае установки неавторизованным лицом пользователь несет ответственность за все
возникшие неполадки, которые также не покрываются гарантией.
• Приведенные ниже меры безопасности предназначены для предотвращения каких-либо
непредусмотренных опасных ситуаций или повреждений.
• Настоящее устройство предназначено для эксплуатации в производственных или коммер-
ческих помещениях и прошло проверку уровня электромагнитных помех.
ОПАСНО
Это может привести к серьезным травмам или смерти, когда направления игнорируются
ВНИМАНИЕ
Это может привести к легким травмам или повреждению изделия, когда направления
игнорируются
ОПАСНО
установка
• Для повторной установки контроллера обратитесь либо к торговому представителю, у которого
он была приобретена, либо в сервисный центр.
-
Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может привести к возник-
новению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме или неполадкам в работе.
• Берегите кабель питания от перекручивания или повреждения.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Для проведения электротехнических работ обратитесь к торговому представителю, у которого
было приобретено устройство, или в сервисный центр.
- Демонтаж или ремонт устройства неавторизованным лицом могут стать причиной возникнове-
ния пожара или поражения электрическим током.
• Система предназначена для установки в местах, защищенных от влаги.
- Попадание воды вовнутрь корпуса устройства может привести к сбоям в его работе.
• Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью.
- В случае попадания влаги оно может выйти из строя.
• Для проведения установочных работ обратитесь к торговому представителю, у которого было
приобретено устройство, или в сервисный центр.
-
Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может привести к воз-
никновению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме или неполадкам в работе.
• Электротехнические работы должны проводиться квалифицированным электриком в соответ-
ствии с руководством по установке и указанной электрической схемой.
- Использование неподходящего кабеля или выполнение работ неквалифицированным лицом
могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
• Запрещается размещать устройство рядом с источником огня.
- Это может стать причиной возгорания устройства.
• В случае установки устройства в больнице или на базовой станции радиосвязи необходимо обес-
печить надлежащую защиту оборудования от шума.
- В работе этого или других устройств могут наблюдаться сбои.
• При установке устройство должно быть надежно закреплено.
- В противном случае высока вероятность его падения или возникновения неполадок в работе.
!
!
!
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
3
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Для правильной установки необходимо внимательно ознакомиться с руководством.
- В противном случае возможно возникновение пожара или поражения электрическим током.
Для подключения устройства запрещается использовать нестандартный или слишком длинный кабель.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Кабель питания и кабель передачи данных должны быть надежно закреплены.
-
В противном случае высока вероятность возникновения пожара или поражения электрическим током.
• Запрещается подключать кабель питания к разъему для передачи данных.
- Это может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током или неполадкам в
работе.
Пожалуйста, не устанавливайте изделие в районе, в непосредственной близости от взрывоопасного газа.
- Это, пожару, поражению электрическим током, взрыва, повреждения или привести к сбоям в.
Эксплуатация устройства
• Не ставьте тяжелые объекты на кабель питания.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Запрещается самовольно заменять кабель питания или увеличивать его длину.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Используйте кабель, специально предназначенный для этого устройства.
- Подключение нестандартного кабеля может привести к возникновению пожара или пораже-
нию электрическим током.
• Запрещается использовать нагревательные приборы рядом с кабелем питания.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Берегите устройство от попадания воды.
-
Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе устройства.
• Запрещается устанавливать какие-либо емкости с жидкостью на корпус устройства.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
• Не касайтесь прибора влажными руками.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Используйте стандартные компоненты.
- Использование непроверенных деталей может привести к возникновению пожара, поражению
электрическим током, взрыву, травме или неполадкам в работе.
• В случае погружения устройства в воду обратитесь в сервисный центр.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Берегите устройство от ударов.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
• Запрещается хранить иди использовать горючие газы или легковоспламеняющиеся вещества
рядом с устройством.
- Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
• Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или изменять конструкцию устройства.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Дети и пожилые люди должны использовать устройство под чьим-либо надзором.
- Неосторожное обращение может стать причиной несчастного случая или появления сбоев в
работе устройства.
• Не допускайте доступа детей к устройству.
- В противном случае оно может быть повреждено или упасть, травмировав детей.
• Соблюдайте температурный режим эксплуатации устройства, указанный в руководстве.
Если рабочая температура в руководстве не указана, устройство может использоваться
при температуре от 0 до 40 ºC.
- Несоблюдение температурного режима эксплуатации может привести к серьезным
повреждениям устройства.
• Не используйте острые предметы для нажатия переключателей или кнопок.
- Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Запрещается подключать кабели к включенному устройству.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• В случае появления нетипичных звуков или запахов при работе устройства его использование
необходимо прекратить.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Не ставьте тяжелые объекты на корпус устройства.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
• Не распыляйте воду на устройство и не используйте для его очистки ткань, смоченную водой.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Запрещается использовать устройство для размещения в нем животных или растений, а также точ-
ных приборов, предметов искусства или для других нетипичных целей.
- Это может привести к его повреждению.
• Соблюдайте осторожность при утилизации упаковочного материала.
- Неосторожное обращение с упаковочным материалом может стать причиной травмы.
ВНИМАНИЕ
установка
• Устройство должно быть надежно закреплено на поверхности, способной выдержать его вес.
- В противном случае возможно падение и повреждение устройства.
• Запрещается использовать устройство в местах с наличием масла, пара или серного газа.
- Это может негативно отразиться на работе устройства или повредить его.
• Проверьте номинальную допустимую мощность.
- Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
• Используйте адаптер поставляемые вместе с продуктом или питание от 2-го класса 24 В переменного
тока, в зависимости от модели.
- В случае использования нестандартного адаптера возможны неполадки в работе. Адаптер не входит
в комплект поставки контроллеров
ACP IV
, реализуемых на территории США.
• При перемещении устройства соблюдайте осторожность - берегите его от падения или повреждения.
-
В противном случае возможны неполадки в работе устройства или травмы обслуживающего персонала.
• Во избежание проникновения конденсата, воды или насекомых вовнутрь корпуса устройства кабель
питания должен быть надежно присоединен.
- Посторонние вещество внутри устройства может стать причиной поражения электрическим током
или перебоев в работе.
Эксплуатация устройства
• Для очистки устройства следует использовать мягкую ткань без применения чистящих средств на осно-
ве растворителей.
- Применение такого средства может привести к возгоранию или деформации устройства.
• Не касайтесь панели острыми объектами.
- Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе устройства.
• Берегите устройство от контакта с металлическими поверхностями.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
• При обеззараживании или дезинфекции устройство следует отключить.
- В работе устройства могут наблюдаться сбои.
• Не касайтесь внутренних частей устройства.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
• После длительного использования устройства проверьте его состояние.
- Если устройство используется в течение длительного периода времени, его состояние может ухуд-
шиться, что, в свою очередь, может стать причиной ущерба для здоровья пользователей.
• Не устанавливайте устройство рядом с цветочной вазой, бутылкой для воды или любыми другими кон-
тейнерами для жидкости.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
• Если жидкий кристалл продукта поврежден, не позволяйте коже лица или рук соприкасаться с ним.
- Это может привести к травмированию или порче имущества.
!
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
5
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Выбор трансформатора
- Выберите отдельное устройство, соответствующее требованиям стандарта IEC61558-2- 6
и кодекса NEC Class 2.
- Кроме того, при выборе необходимо учитывать энергопотребление установленных моду-
лей, дополнительных компонентов и периферийных устройств.
Питание основного модуля: 24 В перем. тока, 850 мА
- При использовании питания 12 В пост. тока используйте адаптер из комплекта поставки.
Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров ACP IV, реализуемых на террито-
рии США.
Класс A устройства
Примечание
!
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограниче- ниям для
цифровых устройств класса А, в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения предназначены для про-предоставления разумной защиты от вредных
помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию
и, если оно не установлено и используется в соответствии с инструкцией по эксплуатации,
может вызывать вредные помехи для радиосвязи коммуника- ций. Эксплуатация данного
оборудования в жилой зоне может вызвать вредные вмешательство в этом случае пользо-
ватель должен будет устранить помехи за свой счет.
Изменения или модификации, явно не одобренные производителем, ответ- ственным за
соблюдение могут привести к лишению пользователя прав на экс- плуатацию данного
оборудования.
Предупреждение
!
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техни-
ческим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки»
005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначе-
на для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данно-
го продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде
цифрового и/или буквенного обозначения.
6
ФУНКЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ACP IV
РУССКИЙ ЯЗЫК
ФУНКЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ACP IV
ACP IV (Advanced Control Platform IV) это центральный контроллер, который может управлять до 256
единиц оборудования на одном объекте как индивидуально, так и в группах. ACP IV может прово-
дить мониторинг и управлять полностью всем оборудованием, установленным здании, так и блока-
ми, расположенными в отдельных помещениях.
Функции ACP IV
Основные функции ACP IV:
Управление до 256 внутренними блоками систем кондиционирования воздуха (одновременное
управление до 128 внутренними блоками и 16 модулями I/O)
• Мониторинг неисправностей и рабочего состояния
• Контроль пиковой мощности / потребляемой мощности
• Настройка системных функций
• Можно подключить до 16 приточно-вытяжных установок
Компоненты ACP IV
Внутри упаковочной коробки ACP IV находятся компоненты, указанные на следующем рисунке.
Откройте упаковочную коробку ACP IV и проверьте наличие всех соответствующих компонентов.
PACP4B000
ACP IV
Адаптер источника питания
Вход: 100-240 V~
50/60 Hz, 1.2 A
Выход: DC 12 V
3.33 A, 40 W MAX
Кабель питания
250 V~, 3A
ACP IV Установка/
ПользовательРуко водство CD
РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
P/NO : MFL69150609
ACP IV
PACP4B000
Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
www.lg.comwww.lg.com
[Representative] Ltd. LG Electronice RUS,
125047, Russia, Moscow, 4th Forest Lane., 4
[Manufacturer] LG Electronics Inc. Changwon 2nd
factory 84, Wanam-ro, Seongsan-gu,
Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
INSTALL/OWNER’S MANUAL
AIR
CONDITIONER
ENGLISH
OʻZBEK TILI
РУССКИЙ ЯЗЫК
УКРАÏНСЬКА ҚАЗАҚ ТІЛІ
БЕЛАРУСКАЯ МОВА
Примечание
!
Компоненты или опции могут отличаться от реального изображения продукта.
ФУНКЦИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ACP IV
7
РУССКИЙ ЯЗЫК
Названия каждой части ACP IV
ACP IV состоит из следующих компонент:
¢
£
« ¬
¤
¥¦
§
¨
© ª
270.0 mm
155.0 mm64.8 mm
Номер Параметр Описание
Крышка Передняя крышка ACP IV
Порт RS-232 для подключения
панели управления
Резервный порт линии связи
Разъем подключения адаптера Разъем 12В постоянного тока, служит для подключения источника питания
Кнопки и ЖК-дисплей
Кнопки и ЖК-дисплей служат для настройки сетевого окружения и отображения
остальной информации
Стандартные разъемы для ввода/вывода
сигналов с внешних устройств
Порты разъемов для ввода/вывода сигналов на внешние устройства
(DI: 2 шт., DO: 2 шт.)
Дополнительный ввод/вывод и
порт связи по протоколу RS-485
Порт связи для подключения для ввода/вывода сигналов на внешние устройства и
порт связи по протоколу RS-485, предусмотренные для обеспечения дальнейшего
расширения системы (8 DI, 2 DO, 2 порта связи по протоколу RS-485)
Порт RS-485
Порты связи по протоколу RS-485 для подключения к оборудованию кондициониро-
вания воздуха и вентиляции (всего 4 шт.)
Порт мини-USB
Адаптер USB с последовательным портом для отладки программного обеспечения
Порт USB Для обновления программного обеспечения и резервного копирования данных
Выключатель питания Переключатель включения и включения питания ACP IV
Порт Ethernet Порт связи по протоколу Ethernet для подключения к Интернету и AC Manager IV
Гнездо карты памяти SD Для резервного копирования данных, передаваемых по протоколу RS-485
Установка АСР IV
Установка АСР IV
В данном разделе описан порядок установки ACP IV для дальнейшей эксплуатации.
Для правильной работы установка ACP IV должно быть выполнено в следующем порядке.
8
Установка АСР IV
РУССКИЙ ЯЗЫК
ШАГ 1. Ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности
при установке ACP IV.
Перед установкой ACP IV ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности
ШАГ 2. Изучение схемы кабельных соединений всей системы.
Изучите схему кабельных соединений на месте установки ACP IV.
ШАГ 3. Задание адресов внутренних блоков.
Задайте адрес для ACP IV так, чтобы он не совпадал с адресами подключенных
устройств.
ШАГ 4. Настройка PI485 и выполнение кабельных соединений.
Установите DIP-переключатель PI485 должным образом, подключите соединительный
кабель интерфейса RS-485.
ШАГ 5. Установка ACP IV и выполнение кабельных соединений.
Установите ACP IV, выполните настройку сети и других параметров.
ШАГ 6. Задание сетевого адреса ACP IV.
Задайте сетевой адрес, чтобы можно было получить доступ к ACP IV через Интернет
ШАГ 7. Настройка функций ACP IV.
Настройте язык, управление по пиковой мощности или нагрузке, и т.п.
ШАГ 8. Настройка среды доступа web GUI.
Настройте среду доступа в системе web GUI, которая является программой для ра-
боты с ACP IV.
ШАГ 9. Ввод информации о внутренних блока и системах рекупе-
ративной вентиляции.
Настройте среду доступа в системе web GUI, которая является программой для рабо-
ты с ACP IV.
ШАГ 10. Проверка правильности установки ACP IV.
Проверьте правильность установки модуля ACP IV.
• Для установки ACP IV требуется соответствующий специалист. Поэтому процедуру-
установки, описанную в данной главе, должен выполнять сертифицированный спе-
циалист по установке.
• По вопросам установки и заявкам на неё обращайтесь в сервисный центр или к
специалисту по установке, сертифицированному производителем оборудования.
Внимание
!
Установка АСР IV
9
Список проверок, выполняе-
мых при установке ACP IV
• Количество плат PI485, подключаемых к
одной коммутационной линии RS-485.
На ACP IV предусмотрено 4 порта RS-485 для
подключения внутренних блоков. (CH 1 ~ 4) К
одному порту RS-485 можно под-ключить до
16 плат PI485 для наружных блоков и до 31
плат PI485 для полупромышленных систем /
установок рекуперативной вентиляции.
• Количество внутренних блоков, подключае-
мых к одному ACP IV.
К одному ACP IV можно подключить до 256
внутренних блоков. При использовании моду-
лей I/O совместно с ACP, можно подключить
128 внутренних блоков и 16 модулей I/O. При
использовании совместно с чиллером можно
подключить до 128 внутренних блоков и 10
чиллеров. Но, для улучшения характеристик
связи интерфейса RS-485, рекомендуется
равномерно распределить подключаемые
устройства на 4 порта. К одному порту RS-485
можно подключить все 256 внутренних бло-
ков, что является максимальным количе-
ством, которое можно подключить к ACP IV.
Максимальное количество подключаемых
внутренних блоков может отличаться в зави-
симости от количества подключаемых моду-
лей I/O. Ниже приведена информация относи-
тельно количества подключаемых единиц
оборудования.
* Устройства : Внутренние блоки, системы
рекуперативной вентиляции,
системы ГВС, модули DO Kit,
DI/DO, приточно-вытяжные уста-
новки
• Подключение соединительного кабеля для
интерфейса RS-485.
При подключении соединительного кабеля
интерфейса RS-485 требуется соблюдать
полярность, не перепутайте полярность под-
ключения двух кабелей.
Длина соединительного кабеля интерфейса
RS-485 не должна превышать 1 км.
Соединительный кабель интерфейса RS-485
должен быть подключен последовательно по
схеме Шина.
• IP-адрес ACP IV.
IP-адрес ACP IV, адрес шлюза и маску подсети
можно узнать у лица, ответственного за рабо-
ту сети на соответствующем объекте.
РУССКИЙ ЯЗЫК
256
128
16
Количество
I/O модулей
Количество
устройств
Подключение систем рекуператив-
ной вентиляции оборудования по
протоколу RS-485
При подключении установок рекупера-
тивной вентиляции рекомендуется не
использовать порты RS485 к которым
подключены внутренние блоки систем
кондиционирования.
Внимание
!
Количество I/O
модулей
Количество
устройств
0 256
1 248
2 240
3 232
4 224
5 216
6 208
7 200
8 192
9 184
10 176
11 168
12 160
13 152
14 144
15 136
16 128
10
Установка АСР IV
РУССКИЙ ЯЗЫК
Настройка адреса внутреннего блока
С учетом конфигурации всей системы при подключении к одному ACP IV, задайте уни-
кальный адрес для каждого внутреннего блока. Шестнадцатеричный адрес внутреннего
блока может быть задан в диапазоне от 00 до FF. При использовании модулей I/О для них
не может быть задан адрес 00, т.к. он используется для передачи данных в протоколе
ModBus.
При совместном использовании ACP IV и программы AC Manager, возможна установка и
управление системами рекуперативной вентиляции. На рисунке выше показан пример, в
котором задаются адреса 30 и 31 для ERV с под-ключением к АСР IV.
Принципиальная схема подключения устройств к модулю ACP IV
...
PACP4B000
ACP IV
Наружные блоки
ERV
DI/DO, ON/OFF
AWHP
AHU
Внутренние блоки 1
Адрес
конфигурации: 01
Адрес конфигурации: 11
Адрес конфигурации: 21
Адрес конфигурации: 31
Адрес
конфигурации: 41
Адрес
конфигурации: 02
Адрес
конфигурации: 03
Внутренние блоки 2 Внутренние блоки 3
Примечание
!
Для облегчения конфигурации системы управления, для
внутренних блоков систем Multi V адрес можно задавать
по следующему образцу (на рис. справа) - первая цифра
номер системы, вторая номер внутреннего блока.
Примечание
!
Порядок установки адреса для централизованно-
го управления может отличаться в разных моде-
лях внутренних блоков (или другого оборудова-
ния используемого в качестве внутренних бло-
ков) или пультов дистанционного управления,
поэтому для установки адреса обратитесь к
руководству внутреннего блока или проводного
пульта управления.
Номер внешнего
блока (группы)
номер внутреннего
блока
Установка АСР IV
11
РУССКИЙ ЯЗЫК
Установка ACP IV и соедини-
тельных кабелей
После монтажа плат PI485 (если это необходи-
мо), следует в подходящем месте установить
модуль ACP и подключить кабель стандарта
RS-485 для связи с платами PI485.
Для связи с Интернетом или AC Manager IV сле-
дует подключить кабель Ethernet (кабель LAN).
Для закрепления ACP IV можно использовать
два следующих способа.
Установка на рейке стандарта DIN или непо-
средственное крепление изделия к стене с уче-
том условий на объекте
Установка ACP IV на рейку стандар-
та DIN
ACP IV можно установить на рейку стандарта
DIN шириной 35 mm и высотой 7,5 mm.
Выполните указанные ниже действия, чтобы
установить ACP IV в подходящее место.
Метод установки, описание которого приводит-
ся здесь, основан на примере установки на
рейку стандарта DIN.
• Определите пространство для установки ACP IV.
• Перед установкой ACP IV убедитесь в наличие
достаточного места для подключения ACP IV к
питанию, интерфейсу RS-485 и кабелю LAN.
• Установите рейку стандарта DIN.
• Зацепите верхнюю часть ACP IV за рейку стан-
дарта DIN.
• Вдавливайте основной корпус ACP IV до тех пор,
пока не будет услышан щелчок, свидетельствую-
щий об установке модуля на месте.
• Потяните за ACP IV, чтобы убедиться в его
закреплённости.
PACP4B000
Питание
Кабель LAN
Кабель RS-485
PACP4B000
£
Зацепление
за рейку DIN
¤
Прикрепление
к рейке DIN
Для подключения кабелей
связи используйте разъем,
как показано на рисунке
справа. Существует опас-
ность поражения электри-
ческим током. При под-
ключении электропитания
необходимо использовать
рекомендованное оборудование.
• разъем производителей: PHOENIX
CONTACT PartNo: MVSTBR 2,5 / 2-ST-
5, 08 2P 5.00 mm
Внимание
!
• После установки на рейку DIN не сле-
дует прикреплять модуль к стене с
помощью винтов.
• Это может привести к повреждению
ACP IV.
• Требования к крепёжным винтам
рейки DIN: M3, высота головки винта:
от 2 до 1,75 mm, диаметр головки
винта: от 7 до 5,5 mm
Внимание
!
12
Установка АСР IV
РУССКИЙ ЯЗЫК
Крепление модуля ACP IV на стену
Установка ACP IV может быть выполнена путём
крепления модуля к стене. Чтобы уста-новить
ACP IV в подходящее место, выполните про-
цедуру согласно следующему описанию. Ниже
приводятся пояснения как установить ACP IV
на примере крепления модуля ACP IV на стене.
• Определите пространство для установки ACP
IV. Перед установкой ACP IV убедитесь в
наличие достаточного места для подключе-
ния ACP IV к питанию, интерфейсу RS-485 и
кабелю LAN.
• Прикрепите к стене с помощью отвертки.
Модуль может быть закреплён так, как пока-
зано на следующем рисунке, в соответствии с
местом установки.
Подключение кабеля RS-485 к ACP
IV
После закрепления модуля ACP IV в месте
установки, к ACP IV следует подключить
кабель RS-485, который был подсоединен к
PI485. Подключение кабеля PI485 к модулю
ACP IV приведено ниже
• Сначала к разъему Tx модуля ACP IV, под-
ключите конец кабеля RS-485, подключенный
к разъему BUS-A на PI485. Затем, к разъему
Rx подключите конец кабеля RS-485, подклю-
ченный к разъему BUS-B на PI485.
• Кабель RS485 подключенный к плате PI485
необходимо подключить к соответствующему
порту СH (разъем RS485) модуля ACP IV
- Кабель стандарта RS485 от систем конди-
ционирования Multi V должен быть подклю-
чен в один из портов CH1-CH4
- В моделях шлюза с количеством портов СН
от 1 до 6, кабель должен подключаться в
один из портов от 1 до 4
- Для подключения приточных установок
предназначен порт CH5
- Для подключения кабеля RS485 чиллера
предназначен порт CH6 (если имеется
опция переключения)
Подключение кабеля Ethernet
(кабеля LAN) к модулю ACP IV
После подключения к ACP IV кабеля RS485, к
ACP IV следует подключить кабель Ethernet.
Модуль ACP IV может быть с помощью кабеля
Ethernet подключён к сетевому концентратору
или напрямую к AC Manager IV.
В случае подключения модуля ACP IV к обыч-
ной сети Интернет, существующей на объекте,
модуль ACP IV чаще всего подключается к
сетевому концентратору.
В подобном случае соединительным Ethernet-
кабелем должен быть сетевой кабель прямого
соединения/патч корд.
Используйте кабель Ethernet (прямого соедине-
ния/патч корд) для подключения к порту LAN
на модуле ACP IV.
PACP4B000
PACP4B000
Подключение ACP IV к концентратору
Если схема подключения устройств отли-
чается от схемы ШИНА, приведенной на
схеме ранее прибор может работать непра-
вильно. Будьте внимательны при установ-
ке. Установку ACP BACnet необходимо осу-
ществлять в соответствии с местными
стандартами устройства электросетей.
Внимание
!
Установка АСР IV
13
РУССКИЙ ЯЗЫК
При подключение модуля ACP IV напрямую к
персональному компьютеру необходимо
использовать Ethernet кабель с перекрестным
(кроссовым) соединением концов кабеля.
Кабель Ethernet подключается в сетевой порт
компьютера и порт LAN модуля ACP IV
Задание сетевого адреса для
модуля ACP IV
После соединения АСР IV с различными
устройствами с помощью кабеля, настройте
параметры сетевого окружения на АСР IV. Для
работы АСР IV введите следующую информа-
цию.
• IP-адрес ACP IV.
• Адрес шлюза
• Маску сети
Настройка параметров сети для
ACP IV
Настройки сети АСР IV можно задать с помо-
щью ЖК-дисплея и кнопок, находящихся на
передней панели АСР IV.
На ЖК-экране отображается текущая инфор-
мация модуля АСР IV и меню. Для перехода и
выбора меню нажмите кнопку (Установить) и ,
а также пользуйтесь кнопками вверх,
вниз, влево, вправо (, , , ).
Подключение к
сетевому кон-
центратору - Кабель
прямого соединения
Подключение
к ПК напрямую
Перекрёстный
(кросс)-кабель
Подключение ACP IV к ПК
Типы кабелей Ethernet
• При подключение шлюза к сети обра-
щайте внимание на тип Ethernet кабе-
ля - прямой или кроссовый
• Кроме того, перед подключением
необходимо проверить целостность
кабеля с помощью LAN-тестера.
Внимание
!
Ввод информации о сетевом окру-
жении
Если не ввести эту информацию,
может возникнуть ошибка связи или
управление АСР IV
будет невозможным. Будьте внима-
тельны при вводе этой информации.
Внимание
!
14
Установка АСР IV
РУССКИЙ ЯЗЫК
Включите АСР IV для настройки сетевого окружения.
Когда выключатель питания находится во включенном положении, на ЖК-дисплей выво-
дятся сведения о начальной загрузке ACP IV (см. следующий рисунок). Когда загрузка
завершена, отображается начальный экран АСР IV.
Вход в режим настройки сетевого окружения
Нажмите кнопку [SET] (Установка) на АСР IV для входа в режим настройки сетевого
окружения. При первом нажатии на кнопку [SET] (Установка) отображается меню уста-
новки IP-адреса (см. иллюстрацию ниже).
Чтобы установить курсор на нужную функцию, нажимайте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ (, )
После выбора [Network Info] и нажатия кнопки [SET] (Установка) будет выполнен вход в
меню №1, как показано на следующем рисунке.
• Выберите [Network Info] и нажмите кнопку [SET], произойдет переход в меню №1, как
показано на соответствующем рисунке. В меню [Network Info] введите следующие дан-
ные, как IP-адрес ACP IV.
• Выберите [Function] и нажмите кнопку [SET],
произойдет переход в меню №2, как показано на следующем
рисунке. В меню [Function] представлены служебные функции
ACP IV.
LG ACP IV
LG Electronics
Wait for booting···
SW ver. 1.0.0
IP 192.168.001.100
GW 192.168.001.001
[ Network Info ]
IP 000.000.000.000
GW 000.000.000.000
MS 000.000.000.000
MC 000000:00:00:00
DHCP NO
[ Function ]
S/W update
DB back up
DB recover
Data Logging
ACP_ID(DEMAND)
Language
Net Test
LG ACP IV
SW ver. 1.0.0
IP 192.168.001.100
GW 192.168.001.001
]TES[]TES[
1
2
[ ][ ]
> Network Info
Function
Примечание
!
Версия ПО
Версия программного обеспечения используемого модуля
ACP IV отображается на начальном экране АСР IV.
Версия ПО может быть разной в зависимости от даты
производства модуля ACP IV.
LG ACP IV
SW ver. 1.0.0
IP 192.168.001.100
GW 192.168.001.001
> Network Info
Function
• Меню [Function] используется техническим персоналом обслуживающей компании систем
кондиционирования воздуха и не предназначено для использования пользователем.
• Неправильные настройки этой функции могут привести к нарушениям в работе модуля ACP
IV BACnet.
Внимание
!
Включение ACP IV
НАЧАЛО РАБОТЫ
15
РУССКИЙ ЯЗЫК
НАЧАЛО РАБОТЫ
Вход и выход из системы
Ниже приведено описание, входа и выхода в графический интерфейс управления контролера
ACP IV.
Для управления контроллером ACP IV необходимо ввести IP-адрес модуля в ад-
ресно строке веб браузера; установка дополнительных программ не требуется. После этого
автоматически запускается веб-сервер управления контроллером.
В данном пособии описана работа контроллера ACP IV со стандартным оборудованием.
Вход в систему
Чтобы войти в систему, выполните следующие действия.
1 Включите центральный контроллер
2 В окне входа в систему введите имя пользователя и пароль, после чего нажмите [Confirm].
- Теперь вы вошли в систему.
Примечание
!
• Для управления через Интернет должен быть установлен Adobe Flash Player.
(Рекомендуемая версия: Adobe Flash Player 11)
• Данное устройство не поддерживает специальные символы, такие как (^), (') и (,), в
именах пользователей или названиях объектов.
Выход из системы
Чтобы выйти из системы, выполните следующие действия.
1 В верхнем правом углу экрана центрального контроллера нажмите кнопку [Logout].
- Теперь вы вышли из системы.
16
РУССКИЙ ЯЗЫК
РЕКОМЕНДАЦИИ
РЕКОМЕНДАЦИИ
СПИСОК НЕПОЛАДОК ДЛЯ ПРОВЕРКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Если при работе модуля возникают неисправности, перед обращением в сервисный центр про-
верьте следующие пункты.
Неисправность Способ устранения
Невозможно осуществлять
управление из-за отсут-
ствия иконки на рабочем
столе.
Пожалуйста, обратитесь к руководству по подключению
При нажатии на иконку на
рабочем столе веб приложе-
ние не запускается.
Проверьте подключение LAN-кабеля и электропитание
концентратора.
Пульт дистанционного
управления внутреннего
блока не работает.
Активирована функция блокировки ACP IV, управление
при помощи при помощи пульта дистанционного управле-
ния не настроено. Активирована функция контроля пико-
вой нагрузки с пульта управления внутреннего блока.
Если данная функция включена, работа по заданному
расписанию может быть прекращена.
Невозможно изменить имя
внутреннего блока
Войдите как администратор Параметры системы
Выберите нужное устройство и измените название
устройства Применить Завершить настройки группы
VER. 1.0.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

LG PACP4B000.ENCXLRU Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ