Novexx ALS 104 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации этикетировочной машины NOVEXX Solutions ALS 104 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны технические характеристики, режимы работы, настройка и устранение неисправностей. Например, вы можете узнать о различных типах дозирующих кромок, способах подключения датчиков и настройке скорости подачи этикеток. Задавайте ваши вопросы!
  • Какая максимальная скорость подачи этикеток?
    Какие типы этикеток поддерживает машина?
    Какой диапазон длины этикеток?
    Какая точность остановки этикетки?
Издание 2 - 7/2018 - A107164 - Перево
́д
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ALS 104
Этикетировочных Машин
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 3Содержание
Содержание
Примите во внимание -5
Общие указания -5
Действительность и обязательность соблюдения данной инструкции -5
Графическая и текстовая информация -6
Для Вашей безопасности -8
Информация и квалификация -8
Эксплуатационная готовность прибора -10
Перед каждым началом производственного процесса -13
Предостережения на машине -14
Описание прибора -15
Обзор -15
Конструктивные элементы -15
Панель управления -17
Расположение точек подключений -18
Принцип работы -20
Варианты исполнения -21
Технические характеристики -22
Параметры -22
Этикетки -22
Датчик этикеток -22
Энергообеспечение -23
Электроника -23
Внутренние интерфейсы -24
Статусные сообщения, функции тестирования -24
Размеры -24
Условия окружающей среды -24
Интеграция -25
Сертификаты -25
Опции -26
Внешняя панель управления -26
Фиксированная дозирующая кромка -26
Наклоняемая дозирующая кромка -26
Подпружиненная дозирующая кромка -26
Пневматическая дозирующая кромка -27
V-образная дозирующая кромка -27
Регулируемый держатель дозирующей кромки -27
Фоторелейный барьер диаметра рулона -28
Защита от пыли и водяных брызг -28
Дополнительный направляющий диск материала -28
Принтер -29
Комплект пружин для узких этикеток -29
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 4Содержание
Режимы работы -30
Режим подачи -30
Режим настройки -31
Обзор функций -32
Функциональное описание -33
Перед работой -35
Электрические подключения -35
Подключение к электрической сети -35
Установка датчиков -37
Заправка этикеточного материала -38
Установка рулона этикеток -38
Заправка рулона этикеток -39
Механическая регулировка -42
Адаптация внутреннего диаметра -42
Позиционирование прижимного ролика -42
Регулировка этикеточного фоторелейного барьера -43
Регулировка силы возврата кронштейна компенсатора -43
Эксплуатация -45
Активация и выключение -45
Включение машины -45
Запуск выдачи этикеток -45
Приостановка выдачи этикеток -45
Регулировка и контроль -46
Настройки в меню функций -46
Функции наблюдения -49
После работы -50
Уход и очистка -50
Установка предохранителя -50
Чистящие средства -51
Регулярный уход -52
Эксплуатационные неполадки -53
Сообщения об ошибках -53
Уведомление об ошибках -53
Перечень сообщений об ошибках -53
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 01 5Примите во внимание
Примите во внимание
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Действительность и обязательность соблюдения данной
инструкции
Содержание
Вся инструкция по эксплуатации для этикетировочных машин ALS 104 состоит из следующих
частей:
Данная инструкция по эксплуатации касается исключительно вышеназванных этикетировоч-
ных машин. Она служит для квалифицированного обслуживания и наладки машины.
Условием для обслуживания и наладки является квалифицированный монтаж и конфигура-
ция машины.
Информация в отношении необходимой квалификации: см. главу Информация и
квалификация на стр 8.
Информация по монтажу и конфигурации: см. сервисный справочник.
Для технических вопросов, которые не описаны в данной инструкции по эксплуатации:
учитывайте указания сервисного справочника
или
вызовите сервисного техника нашего дистрибьютора.
Особенно при необходимости конфигурационной наладки, а также в случае неполадок
Вам поможет сервисная служба нашего дистрибьютора.
Техническое состояние
Техническое состояние: на 01/2007 г.
Версия программного обеспечения: 3.21 (Frontend), 1.85 R02 (Drive)
Ответственность
Компания NOVEXX Solutions оставляет за собой следующие права:
предпринимать конструктивные, компонентные и программные изменения, а также ис-
пользовать вместо указанных компонентов иные эквивалентные компоненты, служащие
развитию технического прогресса.
изменять информацию, имеющуюся в данной инструкции.
Руководство Целевая группа Носитель Доступность
Инструкция по
эксплуатации
Эксплуатационный
персонал
В печатном виде Поставляется с
машиной
Инструкция по монтажу Обслуживающий
персонал
CD с пользовательской
документацией
Руководство по
обслуживанию
PDF-файл NOVEXX Solutions
Partner Portal
Каталог запасных
частей
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 01 6Примите во внимание
Исключается обязанность распространения таких изменений на ранее поставленное обору-
дование.
Авторские права
Все права по отношению к данной инструкции и приложений к ней принадлежат компании
NOVEXX Solutions. Воспроизведение, перепечатка или любые иные способы тиражирова-
ния, в том числе и отдельных частей инструкции, разрешаются только при наличии письмен-
ного согласия.
Отпечатано в Германии
Производитель
Novexx Solutions GmbH
Ohmstraße / Омштрассе 3
D-85386 Eching / Эхинг
Тел.: +49-8165-925-0
Факс: +49-8165-925-231
www.novexx.com
Графическая и текстовая информация
Объяснения знаков
Для облегчения читаемости и наглядности в данной инструкции выделяются различные
виды информации.
Предложения, начинающиеся со стрелки, содержат указания по осуществлению действий.
Выполните указания по осуществлению действий в указанной последовательности.
Следующая информация начинается со штриха:
Перечисления
Описания состояний
Описания выполненных рабочих шагов
Условия для описываемых далее операций
Указания в отношении опасностей и рисков
Важные указания, которые Вы обязательно должны принимать во внимание, выделяются
особо:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Предостерегающее указание обращает внимание на риски, следствием которых могут
быть тяжкие травмы или смерть! Это указание содержит меры безопасности для защиты
потенциально угрожаемых лиц.
Непременно следуйте этим инструкциям.
ОСТОРОЖНО!
Предупреждающее указание обращает внимание на риски, которые могут
привести к материальному ущербу или травмированию (легким телесным
повреждениям) персонала. Указание содержит инструкции по предотвращению
возникновения материального ущерба.
Непременно следуйте этим инструкциям.
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 01 7Примите во внимание
Изображения
По мере необходимости тексты иллюстрируются изображениями. Указание на соответству-
ющее изображение осуществляется с помощью номера изображения, заключённого в [пря-
моугольные скобки]. Большие буквы после номера изображения, например, [12А],
указывают на соответствующую позицию на изображении.
В основном, этикетировочная машина изображается в праворукой версии. Леворучная вер-
сия изображается только при необходимости различения.
Символы кнопок
Кнопки панели управления представлены в виде символов
При необходимости нажать одновременно несколько кнопок, символы изображаются со-
единенными с помощью „+“: +
Функции
Функции отображаются в функциональном меню серым текстом в формате НАЗВАНИЕ МЕНЮ
> Название функции .
Дополнительная информация
Экспертный символ обозначает деятельность, осуществлять которую может исклю-
чительно квалифицированный и специально подготовленный персонал.
Информационный символ обозначает указания и рекомендации, а также дополни-
тельную информацию.
Средства производства:
Средства производства, например,смазочные материалы или чистящие средства
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 8Примите во внимание
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Информация и квалификация
Обеспечение необходимой квалификации
Управлять, регулировать и обслуживать машину может только проинструктированный и
уполномоченный персонал.
Сервисные работы может осуществлять только квалифицированный и специально обу-
ченный специальный персонал (сервисные техники) или сервисная служба.
Чётко определите и строго соблюдайте обязанности в отношении управления и техниче-
ского обслуживания прибора.
Кроме того, персонал должен регулярно инструктироваться по теме безопасности труда
и охране окружающей среды.
Квалификация, необходимая для управления
Необходимо обеспечить проведение инструктажа обслуживающего персонала:
чтобы обслуживающий персонал мог самостоятельно и безопасно эксплуатировать при-
бор.
чтобы при возникновении небольших неполадок (например, затор бумаги) обслуживаю-
щий персонал мог их самостоятельно устранять.
Для осуществления управления инструктаж должны пройти минимум два человека.
Для поведения проверки и инструктажа этикеточный материал должен предоставляться
в распоряжение в достаточном количестве.
Квалификация системных интеграторов и наладчиков (сокращенно, "сервисный
персонал")
Инсталляция этикетировочной машины, равно как и осуществление сервисных работ
на этикетировочной машине требуют специальных познаний. Только специально
обученный сервисный персонал может оценить сложность выполняемых работ и
вовремя распознать вероятные опасности.
Знания, приобретённые в результате специального обучения в области механики и элек-
троники (например, в Германииучёба на специалиста по мехатронике).
Участие в техническом тренинге в отношении этикетировочной машины на предприятии
изготовителя.
Сервисный персонал должен быть знаком с принципом работы этикетировочной машины.
Системный интегратор должен быть знаком с принципом работы установки, в которую
встраивается этикетировочная машина.
Рабочие задачи Системный
интегратор Оператор Наладчик
Машина
Установка
X
Подключение X
Регулировка X
Выключение/выключение XX X
Материал/пленку заправить/заменить XX X
[таб. 1] Пример разделения рабочих задач между персоналом с различной квалификацией.
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 9Примите во внимание
1) например, неполадки при детектировании этикеток
2) например, неполадки при этикетировании
Обратите внимание на следующие сведения
Предъявлять претензии по качеству продукции и рекламационные претензии можно только
в том случае, если прибор эксплуатировался в соответствии с указаниями, представленны-
ми в инструкции по эксплуатации.
Необходимо, что бы инструкция всегда была под рукой
Настоящая инструкция по эксплуатации
должна храниться в месте эксплуатации прибора в доступном для оператора месте.
она всегда должна быть в состоянии, пригодном для чтения.
при продаже прибора она предоставляется в распоряжение новому владельцу.
Содержите размещённые на приборе указания по технике безопасности и предупрежда-
ющие сообщения чистыми и в пригодном для чтения состоянии. Отсутствующие или по-
врежденные таблички следует заменять.
Настройки с учётом особенностей
эксплуатации
XX X
Устранение незначительных сбоев1XX X
Очистка прибора XX
Устранение существенных сбоев2X
Настройка электроники / механики X
Ремонт X
Справочник:Сервисный
справочник
Инструкция по
эксплуатации
Сервисный справочник,
каталог запасных
частей
Рабочие задачи Системный
интегратор Оператор Наладчик
[таб. 1] Пример разделения рабочих задач между персоналом с различной квалификацией.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Безопасная и эффективная эксплуатация этикетировочной машины гарантируется только
при учете всех необходимых сведений!
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуа-
тации и выполняйте все её указания.
Обратить внимание на дополнительные указания по технике безопасности и предупре-
ждающие сообщения на этикетировочной машине.
Этикетировочная машина должна обслуживаться и регулироваться только компетент-
ными специалистами.
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 10 Примите во внимание
Эксплуатационная готовность прибора
Надлежащее применение
Описываемые здесь этикетировочной машины предназначены для подачи и аппликации
напечатанных самоклеющихся этикеток на изделия или упаковки.
Используемый этикеточный материал должен быть проштампован и предоставляться в
форме катушек. Проштампован значит, что самоклеющиеся этикетки должны размещаться
на материале подложки раздельно, через участки высекания. Этикетки должны крепиться
таким образом, чтобы они отделялись при загибе материала через острый край.
Как правило, этикетировочные машины встраиваются системным интегратором в установку
верхнего уровня, например, в упаковочную установку. Обычно этикетки наносятся на изде-
лия, которые перемещаются на транспортном устройстве вдоль этикетировочной машины.
Иное или выходящие за указанные рамки использование является не отвечающим назначе-
нию.
За ущерб, причиной которого является использование прибора не по назначению, компания
NOVEXX Solutions никакой ответственности не несёт.
Машина должна быть оборудована системным интегратором соответствующими устрой-
ствами для защиты обслуживающего персонала от возможных угроз, например,от опасно-
сти защемления вследствие проникновения в пространство между изделием и дозирующей
кромкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ненадлежащее применение машины может привести к авариям, нанесению материаль-
ного ущерба и простою производства!
Эксплуатировать машину только в соответствии с техническими данными, представ-
ленными в настоящем руководстве.
Никогда не вводить машину в эксплуатацию без необходимых защитных устройств.
Осуществлять регулировки в машине только в соответствии с настоящим руковод-
ством и с необходимой тщательностью.
Устанавливать только оригинальные комплектующие изделия.
Не вносить никакие изменения и не проводить никакую модернизацию машины.
Ремонтные работы на устройстве могут проводить только уполномоченные специали-
сты, которые знакомы со связанными с машиной опасностями.
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 11 Примите во внимание
Защита от поражения электрическим током
1) Исключение: машины со специальным оборудованием для защиты от пыли и брызг защищены от брызг.
Защита персонала от механического травмирования
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Прибор работает с сетевым напряжением! Контакт с находящимися под напряжением ча-
стями может вызывать опасные для жизни биотоки и ожоги.
Вводить прибор в эксплуатацию следует только с установленным должным образом
кожухом.
Подключение прибора может выполнять только уполномоченный специалист, который
знаком со связанными с прибором опасностями.
Сопрягать машину к другими машинами можно только в том случае, если каждая из них
соответствует требованиям цепи SELV (безопасные низковольтные цепи) согласно
EN 60950.
Включатель/выключатель прибора должен быть всегда доступен.
В стандартном исполнении машина не защищена против водяных брызг 1.
Содержать прибор в сухом состоянии.
Перед проведением чистки и технического обслуживания необходимо выключить ма-
шину и вытащить штекерный разъём подключения к сети питания.
Если какие-либо жидкости попали в машину, ее необходимо немедленно выключить, а
также отсоединить от сети или извлечь сетевой штекер. Уведомить сотрудника сервисной
службы.
ОСТОРОЖНО!
Слишком высокое или слишком низкое напряжение питания может повредить
прибор.
Эксплуатировать прибор следует с сетевым напряжением, указанным на за-
водской табличке с обозначением модели изделия.
Во избежание повреждения оборудования убедитесь, что значение переклю-
чателя выбора напряжения на источнике питания соответствует напряжению,
совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасность нанесения травм от движущихся и быстро вращающихся частей!
Соблюдать безопасную дистанцию до работающего прибора.
Никогда не вводить руки в работающий прибор.
Перед проведением механической регулировки необходимо выключить прибор.
Также при неработающем приборе необходимо находиться на расстоянии от области
подвижных частей, если существует возможность запуска прибора.
Кронштейны компенсаторов находятся под натяжением и могут мгновенно перемещаться
в исходное положение, если внезапно ослабнет натяжение полотна этикеточного матери-
ала.
Всегда оставляйте свободной область движения кронштейнов компенсаторов.
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 12 Примите во внимание
Опасность затягивания!
В непосредственной близости от работающей машины не носить галстуки, свободные
предметы одежды, драгоценности, наручные часы или похожие предметы.
Нельзя работать с длинными распущенными волосамив этом случае пользуйтесь
сеткой для волос.
Опасность защемления на дозирующей кромке изделиями, находящимися на
транспортном устройстве!
При работающей или готовой к эксплуатации машине ни в коем случае не располагай-
те части тела между изделием и дозирующей кромкой.
Во время работы ни в коем случае не снимайте и не деактивируйте защитные устрой-
ства, препятствующие проникновению в машину.
Опасность спотыкания!
Сетевые кабели и пневматические шланги (если имеются) следует прокладывать та-
ким образом, чтобы никто не мог о них споткнуться.
Опасность травматизма из-за непреднамеренного падения рулона этикеток!
Носить защитную обувь.
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 13 Примите во внимание
Перед каждым началом производственного процесса
Обязанности пользователя и обслуживающего персонала
Обеспечить выполнение следующих условий с соответствии с техническими данными ру-
ководства по техническому обслуживанию:
Прибор правильно установлен и сконфигурирован в соответствии с требованиями.
Все требуемые предохранительные устройства установлены.
Прибор успешно прошёл как минимум один тестовый прогон.
Прибор подключен к электропитанию.
Предоставить обслуживающему персоналу необходимые средства индивидуальной за-
щиты, например, сетку для волос. Обеспечить правильное использование средств инди-
видуальной защиты.
Обязанности обслуживающего персонала
Проверить безупречную работоспособность предохранительных устройств.
Проверить прибор на наличие внешних повреждений. Немедленно сообщать об обнару-
женных недостатках.
Применять оборудование индивидуальной защиты согласно предписанию, например, но-
сить сетку для волос.
Удалить ненужный материал и предметы из рабочей области прибора.
Необходимо убедиться в том, что только уполномоченный персонал находится в рабочей
области прибора.
Необходимо убедиться в том, что никто не может быть травмирован вследствие запуска
прибора.
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 14 Примите во внимание
Предостережения на машине
[1] Предостережения на машине.
ОСТОРОЖНО!
Предостережения на приборе представляют собой важную информацию для об-
служивающего персонала.
Не удалять предостережения.
Отсутствующие или нечитаемые предостережения следует заменять.
Предостережение Значение Номер изделия
Предостережение "Опасность затягивания"
предупреждает об опасности затягивания на
подвижных деталях машины
A5346
Синяя наклейка "Прочитать справочник" призывает к
прочтению инструкции по эксплуатации.
A5331
[таб. 2] Значения предостережений
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 15 Описание прибора
Описание прибора
ОБЗОР
Конструктивные элементы
[2] Машина для печатания этикеток ALS 104 в праворучной версии
A
B
C
D
E
G
H
J
K
L
N
M
O
I
F
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 16 Описание прибора
AПанель управления
Для ввода команд на машине и для индикации рабочих состояний и сообщений об ошиб-
ках
В качестве варианта к машине можно дополнительно подключить внешнюю панель
управления.
BРазмотчик
На размоточном дорне устанавливается рулон этикеток
CАдаптер внутреннего диаметра
Для согласования диаметра размоточного дорна с внутренним диаметром рулона этике-
ток
DПоворотный регулятор
В результате вращения по часовой стрелке происходит фиксация рулона этикеток на раз-
мотчике.
EНаправляющие ролики
FДержатель дозирующей кромки
GЭтикеточный фоторелейный барьер
Останавливает продвижение этикеток после подачи этикетки
HПрижимный ролик
Прижимает этикетку к изделию после её подачи
IДозирующая кромка
Стандарт: (не перемещаемая) дозирующая L-образная кромка
На выбор предлагаются: дозирующая V-образная кромка, перемещаемая дозирующая L-
образная кромка, подпружиненная дозирующая L-образная кромка, пневматическая до-
зирующая L-образная кромка
JПриводной валок
Перемещает этикеточный материал вперёд
KПрижимный механизм
Прижимает прижимной ролик к приводному валку
Предотвращает проскальзывание материала подложки
Разблокируется самостоятельно, если материал подложки протягивается вокруг приво-
дного валка
LНатяжной элемент
Удерживает бумагу-носитель в натянутом состоянии
MНамотчик
Наматывает пустой материал подложки
NРучка разблокировки
Нажатие ручки разблокировки сокращает диаметр бобины намотчика
Обеспечивает беспроблемное извлечение намотанного материала подложки
OКронштейн компенсатора
Поддерживает равномерное натяжение этикеточного материала
Тормозит вращение катушки с материалом при ослаблении натяжения материала
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 17 Описание прибора
Панель управления
[3] Панель управления ALS 104
AСИД режима работы
BСИД статуса
CЖК-дисплей
DКнопки
СИД режима работы
Горит зелёным цветом, если машина включена
СИД статуса
ЖК-дисплей
Индикация функций, значении регулировки, рабочих состояний и сообщений об ошибках
Индикация зависит от рабочих состояний машины, варианты индикации описываются в
разделе Режимы работы на стр 30.
Кнопки
Раскладка кнопок зависит от активного режима работы машины и рассматривается в главе
Режимы работы на стр 30.
СИД Значение
Вкл.Режим подачи
Выкл.Режим настройки
Мигает Ошибка
[таб. 3] Значение красного светодиода статуса
Speed
12.2 fix
Offset
0.0
++
ON
STATUS
A
B
C
D
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 18 Описание прибора
Расположение точек подключений
Точки подключений на задней панели прибора
[4] Точки подключений на задней панели ALS 104:
AПодключение к электрической сети
BСигнальный интерфейс (разъём Sub-D15)
CИнтерфейс RS232 (разъём Sub-D9)
DПодключение для внешней панели управления (разъём PS/2)
Подключение машины к электрической сети: см. раздел Электрические
подключения на стр 35.
Точки подключения датчиков
[5] Расположение точек подключения датчиков на ALS 104
Подключение датчиков: см. раздел Установка датчиков на стр 37.
A
B
C
D
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 19 Описание прибора
[6] Расположение точек подключения датчиков (схематически) на вариантах машин LH (рис. слева) и RH (рис.
справа).
AФоторелейный барьер изделий
BЭтикеточный фоторелейный барьер
CПо выбору: сигнальные выходы
DДатчик угловых скоростей (требуется для автоматической адаптации скорости)
EФоторелейный барьер диаметра рулона
LH RH
AA
B B
CC
D D EE
Инструкция По Эксплуатации ALS 104
07/2018 | 00 20 Описание прибора
Принцип работы
В режиме этикетирования этикеточная лента сначала сходит с ролика и проходит вокруг
кронштейна компенсатора [7A], который постоянно поддерживает ленту в натянутом состо-
янии. Подающий валик [7D] за дозирующей кромкой [7C] протягивает ленту через подающий
элемент. На столе подачи этикетка отклеивается от материала подложки и прижимается к
изделию посредством прижимного ролика [7B].
Подающий валик продвигает ленту на размер одной этикетки и останавливается до того
момента, когда у дозирующей кромки окажется следующее изделие. Запуск перемещения
осуществляется от фоторелейного барьера изделия, установленного на транспортёрной
ленте. Остановку обеспечивает этикеточный фоторелейный барьер на дозирующей кромке,
как только он распознает промежуток между двумя этикетками.
От дозирующей кромки пустой материал подложки перемещается вокруг приводного валика
[7D] над натяжным элементом к намотчику [7E]. При этом натяжной элемент обеспечивает
равномерную намотку.
Вся работа этикетировочной машины находится под электронным управлением и контро-
лем. При возникновении сбоев система управления выдаёт оператору соответствующее
сообщение. В случае необходимости режим этикетирования останавливается автоматиче-
ски. Одновременно подается электронный звуковой сигнал. Внешняя система управления
может принять сигнал и произвести его оценку.
[7] Этикетировочная машина ALS 104 в состоянии рабочей готовности.
AКронштейн компенсатора
BПрижимный ролик
CДозирующая кромка
DПриводной валок
EНамотчик
D
A
C
E
B
/