Novexx XTO2ie Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя термопринтера EIDOS XTO 2.ie. Я могу ответить на ваши вопросы по эксплуатации, настройке, техническому обслуживанию и другим аспектам работы этого устройства. В руководстве описана работа с различными типами лент, создание и загрузка этикеток с помощью программы EASYCODE, а также подробная информация по безопасности и устранению неисправностей. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно включить принтер?
    Какие типы лент поддерживает принтер?
    Как загрузить этикетку для печати?
    Что делать при возникновении проблем с принтером?
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 июль 2021 г.
перевод оригинальной инструкции
RT800
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
XTO 2.ie
Прерывистый термопринтер (TTO)
Данное руководство содержит Декларацию о соответствии нормам ЕС
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A2 — Январь 2021 г.
1
РЕЗЮМЕ
РЕЗЮМЕ
Информация ............................................................................................................................. 2
ПОЯСНЕНИЯ К НАДЛЕЖАЩЕМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИНТЕРА .............................................................. 2
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ ................................................................................................................................. 2
ПАМЯТКА ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .................................................................................... 3
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........................................................................................................ 4
ОПАСНЫЕ ОБЛАСТИ НА ПЕЧАТАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ XTO2.IE .............................................................................. 4
ЭЛЕМЕНТЫ ЗАЩИТЫ XTO2.IE ...................................................................................................................... 7
Описание продукта ................................................................................................................ 11
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ...................................................................................................... 11
ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................................................................................... 11
МОДЕЛИ СИСТЕМЫ ................................................................................................................................... 11
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ............................................................................................................ 13
РАБОЧАЯ ПАНЕЛЬ ...................................................................................................................................... 14
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ ........................................................................................................................... 17
Эксплуатация .......................................................................................................................... 22
ВСТАВКА РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ ....................................................................................................... 22
ТЕРМОЛЕНТЫ ............................................................................................................................................. 24
ПЕЧАТЬ ........................................................................................................................................................ 25
СОЗДАНИЕ И ОТПРАВКА ЭТИКЕТКИ С ПОМОЩЬЮ EASYCODE ............................................................... 26
ХРАНЕНИЕ ФАЙЛОВ ЭТИКЕТОК (.LM1) ..................................................................................................... 28
РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ....................................................................................................................... 28
НАСТРОЙКА И МОНИТОРИНГ ................................................................................................................... 29
СООБЩЕНИЯ О СОСТОЯНИИ ..................................................................................................................... 45
Предупредительное техобслуживание ................................................................................. 47
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ ....................................................................................................................... 47
ОЧИСТКА ПЕЧАТАЮЩЕЙ ГОЛОВКИ .......................................................................................................... 48
ОЧИСТКА ПЕЧАТНОЙ ПЛАСТИНЫ ............................................................................................................. 48
ОЧИСТКА ВАЛИКОВ И ПРОХОДОВ ЛЕНТЫ ............................................................................................... 49
ОЧИСТКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ КАРЕТКИ ...................................................................................................... 50
XTO с этикетировочной машиной XLS 20x .............................................................................. 51
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ....................................................................................................................... 51
ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................................................................................................ 52
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И СИНХРОНИЗМЫ ................................................ 53
СМЕНА РУЛОНА ЭТИКЕТКИ И ЛЕНТЫ ЭТИКЕТКИ ..................................................................................... 54
РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТИКЕТИРОВОЧНОЙ МАШИНЫ ...................................................... 54
Приложение 1 ........................................................................................................................ 55
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС ........................................................................................ 55
Приложение 2 ........................................................................................................................ 56
ЭТИКЕТКИ CE .............................................................................................................................................. 56
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
2
Информация
Информация
ПОЯСНЕНИЯ К НАДЛЕЖАЩЕМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПРИНТЕРА
Чтобы использовать принтер надлежащим образом, ознакомьтесь с данными пояснениями,
а также главой «Памятка по безопасному использованию».
Включение принтера.
Если принтер находился при низкой или чрезмерно высокой температуре в течение
значительного времени, подождите по крайней мере 1 час, прежде чем включить его,
чтобы предотвратить накопление влаги на внутренних контурах.
После выключения принтера подождите несколько секунд, прежде чем включить его
снова.
Использование в конкретных местах
Если принтер будет использоваться в условиях высокой влажности (например, на сыроварне),
потребуются комплекты для защиты.
Не используйте принтер в помещениях с высоким содержанием масла, железных частиц или
пыли.
Утилизация
Запрещается утилизировать устройство вместе с бытовыми отходами. Данное
приспособление маркировано в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EU
касательно использованных электрических и электронных приспособлений
(отработанное электрическое и электронное оборудованиеWEEE).
Директива определяет порядок возврата и переработки отработанных
приспособлений соответственно обстоятельствам на территории ЕС. Чтобы
вернуть отработанное устройство, воспользуйтесь доступными вам системами
сбора и возврата.
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Юридическая сила данного руководства и требуемое соблюдение
нормативных положений
Данное руководство пользователя касается исключительно электронного термопринтера для
печати на пленке под названием XTO 2.ie. Оно используется для надлежащей эксплуатации и
настройки принтера.
Для эксплуатации и задания параметров принтер необходимо надлежащим образом
установить и настроить.
Сведения об установке и техобслуживании см. в руководстве по установке.
С техническими вопросами, не охваченными в данном руководстве по эксплуатации,
обращайтесь к техническому специалисту по обслуживанию.
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
3
Информация
Технический выпуск
Версия ПО: до 2.x
Данные инструкции следует сохранить на будущее. Они должны быть
доступны на протяжении ожидаемого срока использования продукта.
Ответственность и авторские права
Все права на данное руководство защищены. Полное или частичное воспроизведение
данного руководства в любой форме без письменного разрешения Eidos Srl запрещено.
Содержимое данного руководства может быть изменено и улучшено без предварительного
уведомления. Были приложены все усилия для обеспечения точности содержимого.
Обнаружив ошибки и/или неточности, обращайтесь в компанию Eidos Srl, чтобы сделать
руководство максимально исчерпывающим. Компания Eidos Srl снимает с себя
ответственность за любые случайные ошибки или какие-либо повреждения в результате
поставки, содержания или использования данного руководства.
Представление информации
Расшифровка символов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Символ предупреждения указывает на риски, которые могут привести к
тяжелым или смертельным повреждениям. Примечание содержит меры
безопасности, призванные защитить затрагиваемые лица.
Текст в этой области содержит инструкции по предотвращению
повреждений, рекомендации, а также дополнительную информацию.
ПАМЯТКА ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Принтер снабжен «Декларацией о соответствии нормам EC», которая указывает на
электромагнитную совместимость и электробезопасность в соответствии с предписаниями
«ДИРЕКТИВЫ НА МАШИНЫ И МЕХАНИЗМЫ» и содержит следующие сведения.
1.
Прежде чем запустить устройство, необходимо ознакомиться и выполнить предписания,
содержащиеся в «РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» и настоящей «ПАМЯТКЕ ПО
БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ».
2.
Печатающее устройство оснащено крышкой, которая закрывает все движущиеся
внутренние устройства, таким образом полностью изолируя их от оператора. Если
защелка открыта для снятия крышки целью регулярного техобслуживания),
печатающее устройство переводится в режим «Ручной», т. е. в безопасный режим се
возможное движение предотвращается).
3.
Запрещается использовать принтер во взрывоопасных условиях или для работы с
взрывоопасными материалами.
4.
Запрещается использовать принтер в нестандартных ситуациях, например работать,
если ограничительные планки установлены на устройство ненадлежащим образом, или
работать с продуктами, отличными от рекомендованных.
5.
По истечении 7 лет эксплуатации с ежедневными сменами продолжительностью по
8 часов рекомендуется выполнить капитальный ремонт продукта.
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
4
Информация
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.
Будьте осторожны при перемещении или переносе принтера. Падение принтера может
повлечь за собой травму или повреждение имущества. ЗАПРЕЩАЕТСЯ брать устройство
за крышку или ручку. При перевозке морским или воздушным транспортом детали
необходимо упаковывать в ящики. При перевозке наземным транспортом достаточно
упаковать продукт в пленку с защитными воздушными пузырями и картонные коробки.
При хранении устройства запрещается складывать детали друг на друга.
2.
Запрещается открывать принтер во время печати.
3.
При очистке поверхности принтера запрещается использовать ткань, промоченную
растворителем, трихлорэтиленом, бензином, кетоном или аналогичными химическими
веществами.
4.
Запрещается проливать на принтер жидкости или разбрызгивать средства от насекомых.
5.
При возникновении проблем запрещается разбирать принтер на части. Вместо этого
следует обратиться к нашему обслуживающему персоналу.
ОПАСНЫЕ ОБЛАСТИ НА ПЕЧАТАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ XTO2.IE
Опасные области на XTO2.ie: вид спереди и снизу
печатающее устройство [PU], чтобы пальцы не могли попасть в области [A]
Рис. 1. Опасные области на XTO2.ie: вид спереди.
s2
s1
S
H
T
t
X
Y
Рис. 2. Опасные области на XTO2.ie: вид снизу.
A
B
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
5
Информация
Опасные области на XTO2.ie: вид сзади
Опасные области на XTO2.ie: виды сбоку
Опасные области на XTO2.ie: каретка
Рис. 3. Опасные области на XTO2.ie: вид сзади.
M2
M3
M1
Y
U
P
X
W
P
Рис. 4. Опасные области на XTO2.ie: виды сбоку.
Ct
Sm
t
Рис. 5. Опасные области на XTO2.ie: каретка.
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
6
Информация
Пассивные (немоторизованные) вращающиеся цилиндры XTO2.ie
Определения
S
Перемещение каретки во время печати или размещение в области «Обслуживание».
Опасность перелома пальцев.
H
Перемещение каретки при возвращении в исходное положение после печати или
возврате из области «Обслуживание». Опасность перелома пальцев.
A
Доступ с нижней левой стороны: каретка движется влево (печать).
B
Доступ с нижней правой стороны: каретка движется вправо (возврат в исходное
положение).
T
Перемещение печатающей головки.
s1
Вращение шпинделя, удерживающего размыкающую пружину ленты.
s2
Вращение шпинделя, удерживающего пружину перемотки ленты.
X
Перемещение каретки при возвращении в исходное положение после печати или
возврате из области «Обслуживание». Опасность перелома пальцев.
Y
Перемещение каретки во время печати или размещение в области «Обслуживание».
Опасность перелома пальцев.
P
Вращательное движение ролика транспортера и транспортера для передачи движения
каретке.
W
Вращательное движение ролика транспортера и транспортера для передачи движения
каретке.
Ct
Перемещение печатающей головки, кулачок сервопривода.
R (n)
Пассивные (немоторизованные) цилиндры
Детали XTO2.ie, работающие при высокой температуре.
Температура деталей измерялась при температуре окружающей среды 20 °C после 7 часов работы
устройства XTO2.ie с максимальной частотой.
M1
Размотка ленты, корпус двигателя.
Макс. температура 45 °C
M2
Перемотка ленты, корпус двигателя.
Макс. температура 50 °C
M3
Перемещение каретки, корпус двигателя.
Макс. температура 60 °C
U
Радиатор ЦП.
Макс. температура 50 °C
t
Печатающая головка.
Макс. температура 60 °C
sm
Движение печатающей головки, корпус сервопривода.
Макс. температура 55 °C
r1
r2
r3
r4
r5
r6
Рис. 6. Немоторизованные цилиндры
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
7
Информация
ЭЛЕМЕНТЫ ЗАЩИТЫ XTO2.IE
Крышка закреплена винтами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем снять неподвижные защитные ограждения [RF1], [RF2], [RF3],
отсоедините от принтера источник питания 48 В постоянного тока. Снимать
неподвижные защитные ограждения следует только в случае внепланового
техобслуживания или ремонта.
Съемное ограждение с блокировкой [RM1]
Рис. 7. Закрепленная крышка.
RF3
RF2
RF1
RM1
Рис. 8. Съемное ограждение с блокировкой [RM1].
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
8
Информация
Стационарное ограждение, которое плотно не привинчивается к печатающему устройству.
Печатную пластину [PP] невозможно плотно привинтить к печатающему устройству [PU],
поскольку для печати необходимо оставить проход к упаковочной пленке [PF].
Примечание.
Во время установки необходимо закрепить печатную пластину [PP] и
печатающее устройство [PU], чтобы пальцы не могли попасть в
области [A] и [B], в которых движется каретка с печатающей головкой.
На опорах, где выполняется индивидуальная регулировка печатающего устройства [PU] и
печатной пластины [PP], всегда необходимо поддерживать относительное расположение
двух деталей, предотвращающих доступ к опасным областям. Кроме того, для получения
высокого качества печати необходимо поместить печатающую головку на расстоянии не
менее 5 мм от резинового слоя [RL], а печатная пластина [PP] всегда должна быть
отцентрована относительно печатающего устройства [PU].
[PU]
[PF]
[PP]
Рис. 9. Печатная пластина.
Рис. 10. Размещение печатной пластины и печатающего устройства.
[t]
мин. 5 мм
мин. 5 мм
[RL]
[RL]
=
=
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
9
Информация
Съемное ограждение [RM1] контрольного датчика вставлено
Внешние контакты защиты: SAFETY_A и SAFETY_B (SAF_EXT)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если контакты не используются, необходимо их закоротить.
Съемное ограждение без блокировки [RM2]
Чтобы получить доступ к ограждению, необходимо снять съемное ограждение с блокировкой
[RM1]
Рис. 12. Контакты защиты.
[SAF_EXT]
SAFETY_A
SAFETY_B
SAFETY SAF
Рис. 13. Ограждение.
RM2
Рис. 11. Контрольный датчик [SENS1].
SENS_C1
SENS4
магнитный датчик
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
10
Информация
Магниты и магнитное кольцо
Для надежного крепления съемного ограждения [RM1] к печатающему устройству XTO 2ie на
корпусе принтера имеются магниты [mg1], [mg2], а на устройстве для вставки ленточки-
закладкимагнитные кольца [am1], [am2].
Предупреждающие символы на устройстве
ВНИМАНИЕ!
Предупреждающие символы на устройстве сообщают обслуживающему персоналу
важную информацию.
Запрещается снимать предупреждающие символы.
Отсутствующие или нечитаемые предупреждающие символы необходимо заменять.
Значение предупреждающих символов.
Предупреждающий
символ
Значение
Символ «Горячая поверхность» сообщает оператору и
персоналу, отвечающему за техобслуживание, о наличии
потенциально опасных горячих поверхностей. Прежде чем
прикоснуться к устройству, дайте ему остыть.
Рис. 15. Предупреждающие символы.
mg2
am2
mg1
am1
Рис. 14. Магниты.
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
11
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Описание продукта
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
XTO 2.ieэто электронный «термопринтер для печати на пленке», который автоматически
выполняет печать непосредственно на пластической или бумажной пленке, которая
используется в упаковочных машинах. Во время печати упаковочная пленка должна быть
неподвижна. XTO 2.ie с остановками максимально гибко маркирует разные серийные партии
изделий с помощью различного текста, штрихкодов и логотипов. Среди его достоинств
высокие качество и скорость печати.
В автономном режиме файлы этикеток, созданных в установленной на ПК программе
EASYCODE, можно загружать в принтер с помощью USB-флеш-накопителя.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Печатающее устройство является очень легким и компактным и без труда устанавливается.
Простота обслуживания и ремонта; простая система прохода ленты для смены рулона.
Программируемые операции печати и параметры форматной печати, загрузить которые
можно с помощью сенсорного экрана (необязательно) или ПК.
Улучшенное время бесперебойной работы устройства: необходимость демонтировать
печатающее устройство отсутствует.
Модульная конструкция: механическая + электронная.
Простая и быстрая замена электронных компонентов е затрагивает механические
детали).
Удобный ЧМИ (человеко-машинный интерфейс).
Простая смена рулона.
Простая очистка и замена печатающей головки и печатной пластины.
Управление принтером (параметры, этикетки, диагностика и т. д.) с помощью локальной
сенсорной панели EIDOS или удаленного ПК с веб-браузером.
Рис. 16. Функциональная схема конфигурации системы.
Соединительная коробка для подключения
сигналов ввода/вывода
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
12
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
МОДЕЛИ СИСТЕМЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!* кабель 45CV897/1 поставляется длиной 7 метров, но во
время установки его необходимо обрезать как можно короче, чтобы избежать
сообщения об ошибке (E207) при закрытии передней крышки. Кабель должен
проходить вдали от кабелей, питающих двигатели или электроклапаны, во
избежание помех и выбросов напряжения.
Примечание: соединительная коробка для подключения сигналов
ввода/вывода не предназначена для промышленного использования.
Рис. 17. Модель 7XTO2I-1.
49KS0162
+
49KS0162
+
артикул: XTO2.ie
49KS0162
+
45CV897/1
L = 7 m*
49KS0162
+
45CV897/1
L = 7 m
*
Модель системы: 7XTO2I-2
Модель системы: 7XTO2I-1
Модель системы: 7XTO2I-3
Модель системы: 7XTO2I-4
45CV910/1
(конденсаторный блок для
подключения к выходным
контактам V +/V-
источника
питания 48 В пост. тока)
45CV910/1
артикул: XTO2.ie
артикул: XTO2.ie
артикул: XTO2.ie
(конденсаторный блок для
подключения к выходным
контактам V + / V-
источника
питания 48 В пост. тока)
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
13
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данный принтер работает при напряжении 48 В постоянного тока и мощности
220 Вт. Прикосновение к работающим электрическим деталям может привести
к поражению электрическим током и закончиться ожогами.
Прежде чем подсоединить шнур питания, убедитесь, что принтер выключен.
Подсоединять источник питания 48 В постоянного тока следует к
заземленной розетке электропитания, соответствующей утвержденным
стандартам.
A. Подключение к источнику питания с напряжением 48 В постоянного тока и мощностью
220 Вт.
B. Подключение RS232 (не работает в принтере XTO).
C. USB-A/USB-B-интерфейса для передачи файлов этикеток с помощью USB-флеш-накопителя
(диск A, диск B).
D. USB-устройство для прямого подключения к ПК. (Не работает в принтере XTO).
E. Подключение к локальной сети (Ethernet 10/100/1000).
F. Порт питания по Ethernet для подключения ЧМИ EIDOS (IP-адрес 10.0.0.1 не изменяемый).
G. Дискретные сигналы ввода/вывода 24 В для команд печати, неисправностей, внешней
защиты, ввода/вывода страниц.
H. Порт CAN-шины для внешних устройств. (не управляется в XTO2ie).
I. Порт устройства кодирования для измерения скорости упаковочной линии (XTO2.c).
J. Заземление.
Сведения о подключении кабелей см. в руководстве по установке.
Рис. 18. Задняя панель
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
14
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
РАБОЧАЯ ПАНЕЛЬ
Рабочая панель представляет собой удобную внешнюю панель управления XTO 2.ie, работать
с которой можно с помощью устройства отображения. Можно использовать устройство
59SDK18 или ПК.
Предварительные требования
Устройство отображения, например 59SDK18, Raspberry, планшет, ПК.
Подключение по Ethernet к принтеру XTO.
Был разработан программный продукт, протестированный в следующих браузерах:
Chromium (Raspberry Pi);
Chrome (18 и более поздней версии);
Firefox (35 и более поздней версии);
Safari (6 и более поздней версии);
Edge (44 и более поздней версии).
Основные функции
Ручной режим
1
Серийный номер принтера.
2
Кнопка ESC для выбора другого принтера или
панели дистанционного управления.
3
Данные принтера: текущая дата, текущее время,
порядковый номер, количество.
4
Представление этикетки.
5
Панорамирование и изменение масштаба
этикетки.
6
Перейти в меню «Настройка параметров».
7
Загрузить новую этикетку (этот значок
появляется, если этикетка не содержит данных
об операторе).
8
Перейти в режим готовности.
6
7
8
9
1
10
3
5
4
2
12
14
Рис. 19. Обзор ручного режима.
11
13
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
15
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Задать новые данные об операторе (этот значок
появляется, если этикетка содержит некоторые
данные об операторе).
9
Перейти в меню «Справка».
10
Текущий статус принтера.
11
Значения эмуляции Zebra (Zeb: 8 = 200 точек на
дюйм, Zeb: 12 = 300 точек на дюйм, Zeb: 24 =
600 точек на дюйм).
12
Быстрый вызов (ведет на страницу, содержащую
часто используемые команды).
13
Переход на страницу «Производительность».
14
Показать этикетку или этикетки LMT (1-2-3-4).
Режим готовности
15
Статус удаленного просмотра. Когда
пользователь входит в систему с разрешением
«только просмотр», отображается черный глаз.
16
Направление печати.
17
Перейти в ручной режим.
18
Перейти в меню «Параметры принтера».
19
Текущий статус принтера.
Информационная страница [9]
Эта страница содержит
информацию обо всех
параметрах, установленных в
настоящее время, касающихся
принтера, этикетки, счетчиков,
версий прошивки и ПО,
параметров связи ...
20
Модель принтера
21
Переход к информации о
параметрах связи
22
Параметры принтера и
загруженной этикетки
17
15
19
16
18
Рис. 20. Обзор режима готовности.
Рис. 21: Информационная страница
22
20
21
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
16
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Рабочий режим
В рабочем режиме можно контролировать выполнение задания печати. Экран появляется
через 10 секунд в режиме ГОТОВНОСТИ.
23
Счетчик печати.
24
Текущая дата и время.
25
Скорость печати: количество отпечатков в
минуту.
26
Осталось этикеток: количество этикеток,
которые еще можно напечатать с доступной
лентой при текущей скорости печати.
Оставшееся время (HH:MM): время, оставшееся
до окончания ленты при текущей скорости
печати.
27
Процентное количество оставшейся ленты
(зеленый цвет = норма, желтый цвет =
резервный статус, когда оставшееся время
меньше порогового значения
«Предупреждение о ленте 1», красный цвет =
когда оставшееся время меньше порогового
значения « Предупреждение о ленте и лента
близка к окончанию).
28
Чтобы перейти в РУЧНОЙ режим, коснитесь
любой части окна.
23
24
25
27
28
Рис. 22. Рабочий режим.
26
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
17
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
Настройки в меню «Настройка Параметров»
На уровне 0 оператор может задать параметры, необходимые для печати этикетки.
Этот уровень доступен всегда.
Загрузить новую этикетку
Настроить счетчик
Загрузить формат упаковки
Настройка принтера
Защита с помощью пароля
Защита с помощью пароля позволяет задавать разные уровни доступа к различным
операциям принтера. Пароль можно задать для каждого пользователя и предоставить с его
помощью доступ к различным уровням: оператор (1) и опытный технический специалист (2).
Третий уровень предназначен для специалиста по технической поддержке.
Уровень пользователя (0) не защищен паролем и дает возможность выполнять основные
печатные операции.
При первом входе в меню доступны все уровни.
В целях безопасности для доступа к ним рекомендуется задать
пароли.
Задание пароля показано в главе «Эксплуатация: настройка и
мониторинг» данного руководства.
Рис. 23. Параметры уровня 0.
Руководство пользователя XTO 2.ie
Версия A3 — июль 2021 г.
18
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Загрузить новую этикетку
Выберите диск и загрузите новую этикетку.
Для предварительного просмотра этикетки нажмите кнопку в меню слева.
Функции панорамирования и изменения масштаба активированы. Можно также
поворачивать этикетку на экране (обратите внимание: только изображение на видео, а не
направление печати).
Примечание: каждый раз, когда загружается другая этикетка, рекомендуется
подавать ленту, чтобы избежать перегиба печати. Нажмите кнопку , доступную
на странице «Горячие клавиши» в ручном режиме (см. пункт 12 рисунка в главе
«Панель управления Основные функции Ручной режим» настоящего
руководства).
Рис. 24. Загрузить этикетку.
Рис. 25. Предварительный просмотр этикетки.
/