HP Deskjet 930/932c Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Струйный принтер HP
DeskJet
Руководство пользователя
для Windows
930C Series
Русский
Торговые марки
Microsoft, MS, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft (патенты США №№ 4955066 и 4974159).
MMX и Pentium являются зарегистрированными в США торговыми марками
корпорации Intel.
TrueType является торговой маркой США корпорации Apple Computer, Inc.
Adobe и Acrobat являются торговыми марками корпорации Adobe Systems
Incorporated.
Уведомление
Содержащаяся в настоящем документе информация может быть изменена
без предварительного уведомления.
Компания Hewlett-Packard не берет на себя никаких гарантийных обязательств
в отношении данного материала, включая (но не ограничиваясь этим) какие-
либо гарантии, относящиеся к возможности коммерческого использования
или соответствия какому-либо определенному назначению.
Компания Hewlett-Packard не несет ответственности за любые ошибки, а также
за прямые или косвенные убытки, возникшие в связи с поставкой,
эксплуатацией или использованием настоящего материала.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация или перевод данного
руководства без предварительного письменного разрешения компании
Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, допускаемых законом
об охране авторских прав.
Запрещается фотокопирование, воспроизведение или перевод на другой язык
любой части настоящего документа без предварительного письменного
согласия компании Hewlett-Packard.
Издание 1, октябрь 1999 г.
© Hewlett-Packard Company, 1999 г.
i
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Глава 1 Основные сведения о печати
Кнопки и световые индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Лотки для бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Советы по уходу за принтером. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Печать. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Диалоговое окно свойств принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Окно инструментов HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Глава 2 Дополнительные сведения
Приобретение подходящей бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Печать на бумаге и материалах различных типов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Глава 3 Использование печатающих картриджей и уход за ними
Состояние картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Замена картриджей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Хранение картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Чистка картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Неисправности, вызванные использованием повторно
заправленных картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Глава 4 Помощь в случае неполадок
Советы по устранению неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Техническая поддержка клиентов HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Глава 5 Дополнительные сведения о принтере
Инструкции по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Юридическая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Электронное приложение
Печать в Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Минимальные поля при печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Требования к системе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Расходные материалы и дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . .A-6
Информация о заказе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Декларация об охране окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Содержание
ii
iii
Введение
Благодарим Вас за приобретение принтера HP DeskJet!
Ниже показан комплект поставки принтера. Если в комплекте что-либо отсутствует,
обращайтесь к дилеру HP или позвоните в службу технической поддержки HP.
(Номера телефонов приведены на с. 47.)
Особенности принтера HP DeskJet
В Вашем новом принтере HP DeskJet реализованы следующие специальные
возможности:
Поразительное фотографическое качество благодаря технологии печати PhotoREt
компании HP
Высочайшая производительность со скоростью печати до 9 страниц в минуту для
черного текста и до 7,5 страниц в минуту для текста с цветной графикой
Элегантная конструкция с экономящим место складным лотком для бумаги
Parallel Cable Setup
Краткое руководство
Документация на принтер
Программное
обеспечение
принтера
и электронное
Руководство
пользователя
Цветной
картридж
Кабель питания
Черный
картридж
Принтер
Примечание.
Вам потребуется приобрести кабель принтера, например,
кабель параллельного интерфейса производства компании HP, удовлетворяющий
стандарту IEEE 1284 (двунаправленный). Если на компьютере установлена
операционная система Windows 98 и требуется использовать соединение USB,
приобретите USB-совместимый кабель производства компании HP (см. раздел
«Информация о заказе» на с. A-8 Электронного приложения). Для доступа к
Электронному приложению используйте окно инструментов HP DeskJet (см. с. 8).
Если на компьютере нет дисковода компакт-дисков, а дискеты в комплекте постав-
ки принтера отсутствуют, то информацию по заказу программного обеспечения
принтера на дискетах см. в разделе «Программное обеспечение принтера», с. 46.
iv
Где найти дополнительную информацию
В настоящем Руководстве пользователя рассматривается работа с принтером.
Дополнительная информация:
Описание установки принтера см. на плакате Краткое руководство.
На сервере HP в сети Интернет можно найти информацию о новых изделиях,
сведения по поиску и устранению неисправностей, а также пакеты обновления
программного обеспечения принтера (адреса сервера Интернет см. на с. 45).
В Электронном приложении можно найти сведения о расходных материалах и
дополнительных принадлежностях, а также технические характеристики.
Электронное приложение находится в электронном Руководстве пользователя,
доступ к которому возможен из Окна инструментов HP DeskJet (см. с. 8) или из
меню
Пуск Программы HP DeskJet 930C Series Вызов Руководства
пользователя.
Если на компьютере не установлена программа Adobe® Acrobat®
Reader, запустите процесс установки программного обеспечения принтера,
выберите пункт
Вызов Руководства пользователя
и следуйте выводимым на
экран инструкциям для установки Adobe Acrobat Reader. Снова запустите процесс
установки программного обеспечения принтера и выберите
Вызов Руководства
пользователя
.
За информацией по совместимости аппаратных и програмных средств
обращайтесь к файлу Замечания к новой версии программного обеспечения в
программной группе HP DeskJet 930C Series. Для доступа к Замечаниям к новой
версии программного обеспечения щелкните мышью
Пуск Программы
HP DeskJet 930C Series.
Если используется операционная система DOS, то информацию можно найти в
текстовом документе (dosread.txt). Этот документ записан на компакт-диск с
программным обеспечением принтера в каталоге
\<код языка>\djcp\
. Например,
для английского языка используется код «enu», и документ dosread.txt находится в
каталоге
\enu\djcp
. Список кодов языков приводится на с. 52. На дискетах этот
файл находится в Панели управления HP DeskJet для дискеты DOS.
При использовании Windows 2000 Professional обращайтесь за дополнительной
информацией на сервер HP в сети Интернет по адресу
http://www.hp.com/
cposupport/eschome.html
.
Для пользователей Windows 3.1x
Специфическая для Windows 3.1x информация приводится только в Электронном
приложении электронного Руководства пользователя.
Если на компьютере установлена программа Adobe Acrobat Reader, запустите
процесс установки программного обеспечения принтера и выберите пункт
Вызов
Руководства пользователя
.
Если на компьютере не установлена программа Adobe Acrobat Reader, запустите
процесс установки программного обеспечения принтера, выберите пункт
Вызов
Руководства пользователя
и следуйте выводимым на экран инструкциям для
установки Adobe Acrobat Reader. Снова запустите процесс установки програм-
много обеспечения принтера и выберите
Вызов Руководства пользователя
.
Если потребуется обратиться к электронному Руководству пользователя, вставьте в
дисковод компакт-диск или дискету с программным обеспечением принтера, запустите
установку программного обеспечения и выберите
Вызов Руководства пользователя
.
1
1
Основные сведения о печати
Кнопки и световые индикаторы
Кнопки принтера HP DeskJet (показаны ниже) позволяют включать и выключать
принтер, отменять задания на печать или возобновлять печать. Световые индикаторы
обеспечивают визуальную информацию о состоянии принтера. Кнопки и световые
индикаторы (слева направо):
Кнопка «Отмена».
Нажимайте эту
кнопку для отмены печати текущего задания.
Индикатор состояния картриджей.
Индикатор, горящий над этим символом,
указывает, что необходимо проверить
состояние картриджей. Подробнее см.
«Состояние картриджей», с. 25.
Кнопка
и
индикатор «Возобновить».
Мигание этого индикатора обозначает, что
требуется выполнить какую-либо операцию,
например, загрузить бумагу или устранить
замятие бумаги. Для продолжения печати
нажмите кнопку «Возобновить». См. пункт
«Что означает мигающий индикатор?», с. 40.
Кнопка
и
индикатор питания.
Кнопка питания служит для включения и
выключения принтера. Мигание зеленого индикатора над кнопкой питания
обозначает, что идет печать.
Включайте и выключайте принтер только с помощью кнопки питания на его
передней панели. Использование для включения и включения принтера
выключателя, расположенного на колодке питания или сетевом фильтре, либо
сетевого рубильника может привести к преждевременному выходу принтера
из строя.
Внимание
2
Основные сведения о печати
1
Лотки для бумаги
Складной лоток
Складной лоток, расположенный с передней стороны принтера,содержит входной и
выходной лотки. Для печати или для доступа к картриджам складной лоток должен
быть обязательно опущен.
Входной лоток
Для распечатки документов уложите бумагу или другой материал во входной лоток.
Опустите складной лоток и вытяните входной лоток. Перед загрузкой материалов для
печати (стороной, предназначенной для печати, вниз) обязательно сдвиньте
направляющие бумаги, так чтобы они не мешали загрузке. Любые материалы для
печати следует задвигать во входной лоток до упора. Загрузив требуемый материал
для печати, сдвиньте направляющие бумаги вплотную к краям материала. При печати
на малоформатных материалах убедитесь, что входной лоток задвинут.
При печати на бумаге формата Legal оставьте входной лоток в выдвинутом
положении.
Складной лоток в
поднятом положении
Направляющая
ширины бумаги
Направляющая длины
бумаги
Входной лоток задвинут
Входной лоток выдвинут
Направляющая ширины бумаги
Входной лоток выдвинут
3
Основные сведения о печати
1
Выходной лоток
Принтер направляет отпечатанные страницы в выходной лоток.
Щиток выходного лотка опущен – это обычное положение для большинства видов
печати. Опущенный щиток позволяет также печатать на одиночных конвертах и
материалах форматом менее 100 х 148 мм или 4 x 5 5/8 дюйма. Информация о печати
на других материалах приводится в главе 2.
Щиток выходного лотка поднят – щиток выходного лотка должен быть поднят для
обеспечения правильной загрузки бумаги для транспарантов. Для печати
транспарантов щиток выходного лотка должен оставаться в поднятом положении.
Советы по уходу за принтером
Так как принтер наносит чернила на бумагу в виде мелких капелек, на корпусе
принтера со временем появляются чернильные пятна. Для удаления клякс, пятен
и/или засохших чернил с внешней поверхности принтера используйте мягкую ткань,
смоченную водой.
При чистке принтера учитывайте следующие советы:
Не чистите
внутренние детали принтера. Не допускайте попадания внутрь
принтера каких-либо жидкостей.
Запрещается использовать
бытовые чистящие или моющие средства. Если на
принтер попало бытовое чистящие или моющее средство, протрите внешние
поверхности принтера влажной мягкой тканью.
Не
смазывайте опорную штангу картриджей. Шум при перемещении кареток
картриджей является нормальным явлением.
Информация по чистке картриджей и каретки приводится на с. 30.
Гнездо для одиночных
конвертов и малофор-
матных материалов
Щиток выходного лотка
опущен
Щиток выходного
лотка поднят
Направляющая
ширины бумаги
4
Основные сведения о печати
1
Печать
Управление принтером осуществляется с помощью прикладной программы,
устанавливаемой на компьютер. Эта прикладная программа открывает диалоговое
окно (подобное показанному ниже на рисунке), используемое для связи с принтером.
В данном диалоговом окне выбираются такие параметры, как формат и тип бумаги,
ориентация и качество печати.
Открытие диалогового окна свойств принтера HP
Порядок открытия этого диалогового окна зависит от используемой прикладной
программы и операционной системы. Из-за различий между прикладными
программами открываемое диалоговое окно может отличаться от показанного здесь.
Диалоговое окно свойств принтера HP можно открыть одним из следующих способов.
Примечание.
Эта информация относится к пользователям Windows 95,
98 и NT. При использовании Windows 3.1x см. раздел «Для пользователей
Windows 3.1x», с. iv. При использовании DOS см. раздел «Где найти
дополнительную информацию», с. iv.
Диалоговое окно свойств принтера HP
5
Основные сведения о печати
1
Из своей прикладной программы попробуйте сделать следующее:
1
Щелкните мышью
Файл
Печать
.
2
Прикладная программа открывает диалоговое окно
Печать
, аналогичное
показанному выше. В диалоговом окне
Печать
щелкните мышью на кнопке,
которая называется
Свойства
,
Настройка
или
Принтер
. Откроется диалоговое
окно свойств принтера HP.
Или выполните следующие операции:
1
Если пункт
Печать
в меню
Файл
отсутствует, то выберите
Файл
Настройка
принтера
или
Файл
Настройка печати
.
2
В диалоговом окне
Настройка принтера
или
Настройка печати
щелкните
мышью на кнопке
Настройка
или
Параметры
.
Примечание.
Символ означает, что нужно найти и щелкнуть мышью
на следующем слове.
Щелкните
Файл
, затем щелкните
Печать
.
Для открытия
диалогового окна
свойств принтера HP
щелкните мышью на
кнопке
Свойства
.
Щелкните мышью
Файл
,
затем щелкните
Настройка принтера
.
Для открытия
диалогового окна
свойств принтера HP
щелкните мышью на
кнопке
Настройка
.
Примечание.
Эта информация относится к пользователям Windows 95,
98 и NT. При использовании Windows 3.1x см. раздел «Для пользователей
Windows 3.1x», с. iv. При использовании DOS см. раздел «Где найти
дополнительную информацию», с. iv.
6
Основные сведения о печати
1
Диалоговое окно свойств принтера
В диалоговом окне свойств принтера расположены три вкладки. После открытия окна
просто щелкните мышью на вкладке и выберите требуемые параметры.
Вкладка «Настройка»
В нижней части всех диалоговых окон свойств принтера расположены показанные
здесь стандартные кнопки.
Примечание.
Для вывода полезной информации щелкните пра-
вой кнопкой мыши на любом элементе, показанном на этих экранах.
Выберите качество печати.
Для экономии времени и чернил щелкните
мышью пункт
Черновая печать
.
Для большинства видов печати щелкните
мышью пункт
Нормальное
.
Для получения самого высокого качества
печати с насыщенными цветами щелкните
мышью пункт
Наилучшее
.
Щелкните мышью на этом пункте для
уменьшения изображения, не умещаю-
щегося на бумаге выбранного формата.
Для печати транспарантов щелкните
мышью на этом пункте.
Этот пункт доступен только в случае, если в качестве типа бумаги выбрана
фотобумага.
PhotoREt
обеспечивает наилучшие результаты при печати
фотографий. Для доступа к наивысшему возможному разрешению (2400 т/д)
уберите отметку у этого пункта.
Здесь отображаются текущие настройки.
Выберите требуемые параметры страницы.
Выберите один из перечисленных типов
бумаги.
Выберите формат бумаги или введите
собственные размеры.
Настройки изготовителя
— Восстановление
заводских настроек для всех параметров на
вкладке.
OK
— Подтверждение сделанных
изменений и выход из диалогового
окна.
Справка
— Вывод сообщения с
уведомлением, что для получе-
ния справки следует щелкнуть
правой кнопкой мыши.
Применить
— Применение сделанных
изменений.
Отмена
— Отмена сделанных изменений
и выход из диалогового окна.
7
Основные сведения о печати
1
Вкладка «Параметры»
Вкладка «Дополнительно»
Выберите наилучшую ориентацию
страницы.
Щелкните
Книжная
для вертикальной
ориентации страницы.
Щелкните
Альбомная
для
горизонтальной ориентации страницы.
Щелкните
Зеркальное отображение
для
зеркального отражения печатного
изображения.
Щелкните мышью на этом пункте для
печати нескольких страниц на одном
листе. Выберите:
Две или четыре страницы на одном листе
Рамка вокруг каждой из страниц на листе.
Щелкните мышью на этом пункте для
печати документа начиная с последней
страницы.
Щелкните мышью на этом
пункте и выберите размер
плаката, задав количество
страниц в ширину и в
высоту.
Здесь отображаются текущие настройки.
Щелкните на этом пункте для выбора
способа двусторонней печати:
Книга
— переплет сбоку.
Блокнот
— переплет сверху.
Щелкните мышью на этом пункте, чтобы перед распечаткой
посмотреть, как будет выглядеть документ. Программа
предварительного просмотра HP позволяет распечатывать,
отменять печать или создавать графический файл документа.
Можно изменять некоторые параметры печати, визуально
оценивать их влияние на вид документа и распечатывать
документ с новыми параметрами.
Выберите требуемые параметры цветов.
Щелкните мышью на этом пункте для
печати оттенков серого.
Оптимизация для факса или
фотокопирования возможна только при
печати градациями серого.
С помощью движков установите
насыщенность, яркость и цветовые тона.
С помощью движка отрегулируйте
количество чернил на странице.
Здесь отображаются текущие настройки.
С помощью движка задайте
дополнительное время на высыхание.
8
Основные сведения о печати
1
Окно инструментов HP DeskJet
Окно инструментов HP DeskJet
служит для чистки и калибровки принтера, для
поиска информации и для распечатки пробной страницы. Для открытия окна
инструментов HP следуйте приведенным ниже инструкциям.
Для Windows 95, 98 и Windows NT 4.0
Щелкните мышью
Пуск
Программы
HP DeskJet 930C Series
Окно
инструментов HP DeskJet 930C Series
.
Щелкните мышью на кнопке «Окно инструментов HP», которая появляется на
панели задач в нижней части экрана при открытом окне инструментов HP.
Окно инструментов HP содержит три вкладки. Здесь показана вкладка
Обслуживание принтера
. Просто щелкните мышью на вкладке, затем выберите
требуемый пункт.
Вкладка «Обслуживание принтера»
Щелчок мышью на значке...
Открывает электронный вариант
Руководства
пользователя
.
Калибрует принтер при каждой замене
картриджей или в случае, когда на
распечатываемых документах цветное
изображение сдвинуто относительно черно-
белого.
Очищает картриджи при отсутствии на
распечатываемых документах части линий
или точек.
Проверяет четкость печати после чистки
посредством распечатки пробной страницы.
При выборе вкладки
Оценочный уровень
чернил
...
Обеспечивается визуальное отображение
уровня чернил в черном и цветном картриджах.
Выводятся номера картриджей по каталогу.
Включите аппаратную реализацию ECP на вкладке
Конфигурация
.
При отмеченном пункте
Пытаться использовать аппаратную
реализацию ECP
фотографии могут распечатываться быстрее.
9
2
Дополнительные сведения
Приобретение подходящей бумаги
Для принтера подходит большинство сортов обычной бумаги для фотокопировальных
аппаратов, особенно сорта, имеющие маркировку для использования в струйных
принтерах. Для получения оптимальных результатов используйте один из сортов
бумаги Hewlett-Packard, специально разработанных для чернил и принтеров HP.
Формат
. Ширина бумаги должна лежать в пределах от 77 до 215 мм (от 3 до
8,5 дюймов). Длина бумаги должна лежать в пределах от 127 до 356 мм (от 5 до
14 дюймов).
Плотность
. Бумага может иметь разную плотность. Для большинства документов
используйте обычную бумагу плотностью 75–90 г/м
2
(16–24 фунта).
Степень белизны
. Некоторые виды бумаги имеют большую степень белизны и дают
более резкое изображение с более насыщенными цветами. Для получения опти-
мальных результатов при печати фотографий рекомендуется использовать бумагу
HP Premium Plus Photo Paper или HP Premium Photo Paper. Для проектов с цветными
изображениями других типов вполне подойдет бумага HP Bright White Inkjet или HP
Premium Inkjet.
Полный перечень выпускаемых HP материалов для печати приводится в разделе
«Расходные материалы и дополнительные принадлежности», с. A-6 Электронного
приложения в электронном Руководстве пользователя.
Печать на бумаге и материалах различных типов
Принтер HP DeskJet расчитан на использование столь многих типов материалов для
печати, что практически представляет собой маленькую типографию. В этой главе в
помещенных на разворотах таблицах поясняется, как использовать различные
материалы для печати.
10
Дополнительные сведения
2
Щиток выходного лотка
Направляющая ширины бумаги
Входной лоток
выдвинут
Щиток выходного
лотка поднят
Гнездо для одиночных конвертов
и малоформатных материалов
Направляющая длины бумаги
Входной лоток задвинут
Направляющая
ширины бумаги
Материал для печати Процедура печати
Фотобумага 8,5 x 11 дюймов
или A4
1
Удалите всю бумагу из входного лотка.
2
Загрузите во входной лоток до 30 листов фотобумаги
(предназначенной для печати стороной вниз).
3
Придвиньте направляющие для бумаги вплотную к краям
бумаги.
4
Выберите параметры печати, соответствующие типу и
формату бумаги для печати фотографий.
5
Распечатайте фотографии.
Малоформатные материалы
[больше 100 x 148 мм (4 x 5 5/8 дюйма)]
1
Убедитесь, что входной лоток находится в задвинутом
положении.
2
Поднимите щиток выходного лотка в верхнее положение.
3
До упора вставьте малоформатный материал во входной
лоток.
4
Придвиньте направляющие для бумаги вплотную к краям
материала для печати.
5
Опустите щиток выходного лотка.
6
Выберите параметры печати, соответствующие типу и
формату материала для печати.
7
Запустите печать.
11
Дополнительные сведения
2
Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»
Выбор параметров печати HP Что следует помнить
Вкладка «Настройка»
- Тип бумаги: Выберите
HP Photo Paper
- Качество печати: Выберите
Наилучшее
- Формат бумаги: Выберите
соответствующий
формат бумаги
Вкладка «Параметры»
- Ориентация: Выберите требуемую ориентацию
- Двусторонняя печать: Не отмечен
Для получения оптимальных результатов используйте
бумагу для печати фотографий HP Photo Paper.
Для распечатки фотографии она должна быть
представлена в электронной (цифровой) форме.
Сделайте цифровую фотографию, отсканируйте
фотографию или закажите электронный файл
фотографии в местном фотомагазине.
После выбора типа бумаги выберите из ниспадающего
меню требуемый формат бумаги.
При включении аппаратной реализации ECP скорость
распечатки фотографий может возрасти. Откройте окно
инструментов HP DeskJet. Щелкните мышью на вкладке
Конфигурация
и отметьте пункт
Пытаться
использовать аппаратную реализацию ECP.
Примените
сделанные изменения и распечатайте
фотографию.
Вкладка «Настройка»
- Тип бумаги: Выберите требуемый тип бумаги
- Качество печати: Выберите
Нормальное
или
Наилучшее
- Формат бумаги: Выберите соответствующий
формат карточек
Вкладка «Параметры»
- Ориентация: Выберите требуемую ориентацию
- Двусторонняя печать: Не отмечен
Перед загрузкой карточек выровняйте их края.
При получении сообщения «закончилась бумага»
убедитесь в правильности расположения фотобумаги
или другого малоформатного материала во входном
лотке. Укладывайте материалы с правой стороны и в
направлении к принтеру. Входной лоток должен быть
задвинут, чтобы направляющая длины бумаги могла
удерживать материалы для печати на месте.
Если материал для печати имеет формат менее 100 x
148 мм (4 x 5 5/8 дюйма), то загружайте его в принтер по
одному листу через гнездо одиночных конвертов.
12
Дополнительные сведения
2
Щиток выходного лотка
Направляющая ширины бумаги
Входной лоток
выдвинут
Щиток выходного
лотка поднят
Гнездо для одиночных конвертов
и малоформатных материалов
Направляющая длины бумаги
Входной лоток задвинут
Направляющая
ширины бумаги
Материал для печати Процедура печати
Одиночные конверты и
малоформатные материалы
[форматом от 77 x 127 мм (3 x 5 дюйма)
до 100 x 148 мм (4 x 5 5/8 дюйма)
]
1
Вставьте конверт (клапаном налево и вверх) или другой
малоформатный материал в гнездо для одиночных
конвертов на выходном лотке. Материал должен быть
вставлен до упора.
2
Выберите параметры печати, соответствующие типу и
формату конверта.
3
Выполните печать на материале для печати.
Пачка конвертов
1
Отодвиньте обе направляющие для бумаги и удалите из
входного лотка всю бумагу.
2
До упора вставьте максимум 15 конвертов (клапаном
влево и вверх) во входной лоток.
3
Придвиньте направляющие для бумаги вплотную к краям
конвертов.
4
Выберите параметры печати, соответствующие типу и
формату конвертов.
5
Распечатайте конверты.
13
Дополнительные сведения
2
Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»
Выбор параметров печати HP Что следует помнить
Вкладка «Настройка»
- Тип бумаги: Выберите
Обычная бумага
- Качество печати: Выберите
Нормальное
- Формат бумаги: Выберите
соответствующий
формат конвертов
Вкладка «Параметры»
- Ориентация: Выберите требуемую ориентацию
- Двусторонняя печать: Не отмечен
Убедитесь, что щиток выходного лотка находится в
нижнем положении.
Избегайте использования конвертов с металлическими
скрепками или окошками.
Избегайте использования конвертов с глянцевой или
тисненой поверхностью, с толстыми, неравномерными
или загнутыми краями, а также помятых, порванных или
каким-либо другим образом поврежденных конвертов.
Если используемая прикладная программа содержит
функцию печати на конвертах, то вместо данных
инструкций следуйте инструкциям из этой программы.
Вкладка «Настройка»
- Тип бумаги: Выберите
Обычная бумага
- Качество печати: Выберите
Нормальное
- Формат бумаги: Выберите соответствующий
формат конвертов
Вкладка «Параметры»
- Ориентация: Выберите требуемую ориентацию
- Двусторонняя печать: Не отмечен
Не загружайте
более 15 конвертов одновременно.
Перед загрузкой конвертов выровняйте их края.
Избегайте использования конвертов с металлическими
скрепками или окошками.
Избегайте использования конвертов с глянцевой или
тисненой поверхностью, с толстыми, неравномерными
или загнутыми краями, а также помятых, порванных или
каким-либо другим образом поврежденных конвертов.
Если используемая прикладная программа содержит
функцию печати на конвертах, то вместо данных
инструкций следуйте инструкциям из этой программы.
14
Дополнительные сведения
2
Щиток выходного лотка
Направляющая ширины бумаги
Входной лоток
выдвинут
Щиток выходного
лотка поднят
Гнездо для одиночных конвертов
и малоформатных материалов
Направляющая длины бумаги
Входной лоток задвинут
Направляющая
ширины бумаги
Материал для печати Процедура печати
Поздравительные открытки
1
Отодвиньте обе направляющие для бумаги и удалите из
входного лотка всю бумагу.
2
До упора вставьте во входной лоток максимум
ткрыток.
3
Придвиньте направляющие для бумаги вплотную к краям
открыток.
4
Выберите параметры печати, соответствующие типу и
формату открыток.
5
Распечатайте открытки.
Этикетки
1
Отодвиньте обе направляющие для бумаги и удалите из
входного лотка всю бумагу.
2
Пролистайте веером листы с этикетками для разделения
их краев, затем выровняйте края этикеток. Загрузите
максимум 20 листов с этикетками (стороной с этикетками
вниз).
3
Пододвиньте направляющие для бумаги вплотную к
краям листов.
4
Выберите параметры печати, соответствующие типу и
формату этикеток.
5
Отпечатайте этикетки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

HP Deskjet 930/932c Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ