HP Deskjet 6840 Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1 Принтер HP Deskjet 6800
series
Для получения ответа на вопрос выберите ниже соответствующий раздел:
Уведомления
Специальные функции
Начало работы
Подключение к принтеру
Печать фотографий из цифровой камеры
Печать фотографий с компьютера
Печать других документов
Рекомендации по печати
Программное обеспечение принтера
Обслуживание
Устранение неполадок
Дополнительные принадлежности
Технические характеристики
Расходные материалы
Принтер HP Deskjet 6800 series
1
2 Специальные функции
Поздравляем! Вы приобрели принтер HP Deskjet с отличными
функциональными возможностями.
Встроенные функции для работы в сети. Соединение с кабельной или
беспроводной сетью без использования внешнего сервера печати.
Резервный режим печати с одним картриджем. Резервный режим печати
с одним картриджем позволяет продолжать печать с одним картриджем,
если в другом картридже закончились чернила.
Кнопка отмены печати. Позволяет отменить задание на печать одним
нажатием кнопки.
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги. Программное
обеспечение принтера позволяет печатать до 16 страниц на одном листе
бумаги.
Печать без рамок. Функция печати без рамок позволяет использовать всю
поверхность бумаги при печати фотографий и карточек.
Печать цифровых фотографий. Предусмотрены расширенные
возможности печати цифровых фотографий.
Усовершенствованная шестицветная печать. Фотопечать повышенного
качества с использованием фотокартриджа.
Печать непосредственно с камеры. Для печати фотографий
непосредственно с цифровой камеры используется порт PictBridge на
передней панели принтера.
Дополнительное устройство автоматической двусторонней печати. Для
автоматической печати двусторонних документов можно приобрести
дополнительное устройство автоматической двусторонней печати.
Дополнительное устройство автоматической двусторонней печати с
лотком для бумаги малого формата. Для загрузки малоформатных
материалов для печати со стороны задней панели принтера при
автоматической печати двусторонних документов можно приобрести
Дополнительное устройство автоматической двусторонней печати с
лотком для бумаги малого формата.
Дополнительный лоток для обычной бумаги на 250 листов. Для
расширения возможностей принтера по работе с бумагой можно
приобрести дополнительный лоток для обычной бумаги на 250 листов.
Принтер HP Deskjet 6800 series
2
Принтер HP Deskjet 6800 series
3
3 Начало работы
Обзор функций принтера приводится на странице Функциональные
возможности принтера.
Для получения описания функции принтера щелкните мышью на
соответствующем разделе:
Кнопки и световые индикаторы
Индикаторы состояния картриджей
Лотки для бумаги
Устройство подачи фотобумаги и конвертов
Картриджи
Резервный режим печати с одним картриджем
Автоматический датчик типа бумаги
Порт для соединения PictBridge
Описание дополнительных принадлежностей приводится на странице
дополнительные принадлежности.
3.1 Функциональные возможности принтера
В принтере HP предусмотрены средства, которые упрощают и повышают
эффективность выполнения печати.
Принтер HP Deskjet 6800 series
4
1. Кнопки и световые индикаторы
2. Лотки для бумаги
3. Устройство подачи фотобумаги и конвертов
4. Порт для соединения PictBridge
1. Картриджи
2. Автоматический датчик типа бумаги (не показан)
3. Резервный режим печати с одним картриджем (не показан)
Принтер HP Deskjet 6800 series
5
1. Порт USB на задней панели
2. Порт кабельной сети Ethernet
Дополнительные принадлежности
Дополнительное
устройство
автоматической
двусторонней печати
(приобретается
дополнительно)
Дополнительный лоток для
обычной бумаги на 250 листов
(приобретается
дополнительно)
Дополнительное
устройство
автоматической
двусторонней печати с
лотком для бумаги малого
формата (приобретается
дополнительно)
3.2 Кнопки и световые индикаторы
Кнопки на принтере предназначены для включения и выключения принтера, а
также для отмены или возобновления печати задания. Световые индикаторы
обеспечивают визуальную информацию о состоянии принтера.
Принтер HP Deskjet 6800 series
6
1. Кнопка и индикатор Питание
2. Кнопка Отмена печати
3. Кнопка и индикатор Возобновить
4. Кнопка Печать отчета
5. Индикатор состояния беспроводной связи и индикатор мощности сигнала
6. Индикаторы состояния картриджей
7. Значок сети
Для просмотра описания кнопки или индикатора щелкните на
соответствующей ссылке:
Кнопка Печать отчета
Значок сети
Индикатор состояния беспроводной связи и индикатор мощности сигнала
Индикаторы состояния картриджей
Кнопка Питание и индикатор питания
Кнопка Питание предназначена для включения и выключения принтера.
После нажатия кнопки Питание включение принтера занимает несколько
секунд.
Индикатор питания мигает во время обработки данных принтером.
Внимание! Для включения и выключения принтера используйте только
кнопку Питание. Включение и выключение принтера при помощи
разветвителя, сетевого фильтра или настенного выключателя может
привести к повреждению принтера.
Кнопка Отмена печати
Кнопка Отмена печати служит для отмены печати текущего задания.
Кнопка Возобновить и индикатор возобновления печати
Индикатор возобновления мигает, если требуется вмешательство
пользователя, например, необходимо загрузить бумагу или устранить
замятие бумаги. Для возобновления печати после устранения неполадки
нажмите кнопку Возобновить.
3.3 Индикаторы состояния картриджей
Индикаторы состояния картриджей показывают состояние картриджей.
Принтер HP Deskjet 6800 series
7
Состояние индикаторов состояния картриджей Состояние картриджей
Горит, не мигая Мало чернил
Мигает Необходимо обслуживание
1. Индикаторы состояния картриджей
1. Левый индикатор состояния соответствует трехцветному картриджу.
2. Правый индикатор состояния соответствует картриджу, установленному в
правое гнездо каретки. Это может быть черный картридж, фотокартридж или
серый фотокартридж.
3.4 Лотки для бумаги
Принтер оснащен двумя лотками для бумаги:
Входной лоток
Выходной лоток
Входной лоток
Входной лоток предназначен для загрузки бумаги или других материалов для
печати.
Принтер HP Deskjet 6800 series
8
1. Входной лоток
Придвиньте направляющие бумаги вплотную к краям материала, на котором
производится печать.
1. Направляющая ширины бумаги
2. Направляющая длины бумаги
Выходной лоток
Распечатанные листы укладываются в выходной лоток.
1. Выходной лоток
2. Устройство подачи фотобумаги и конвертов
Принтер HP Deskjet 6800 series
9
Устройство подачи фотобумаги и конвертов используется для однократной
печати на конвертах, карточках и открытках, а также для однократной печати
небольших фотографий.
Для загрузки бумаги поднимите выходной лоток.
Чтобы бумага не выпадала из лотка, вытяните раскладную часть выходного
лотка и поднимите фиксатор.
1. Раскладная часть выходного лотка
2. Фиксатор выходного лотка
Не поднимайте фиксатор раскладной части выходного лотка при печати на
бумаге формата Legal.
После завершения задания на печать сложите фиксатор раскладной части
выходного лотка, затем задвиньте раскладную часть в выходной лоток.
Принтер HP Deskjet 6800 series
10
3.5 Устройство подачи фотобумаги и конвертов
Устройство подачи фотобумаги и конвертов используется при печати
следующих документов:
Конверты
Фотографии
Почтовые открытки
1. Устройство подачи фотобумаги и конвертов
Конверты
Для печати на отдельном конверте с помощью устройства подачи фотобумаги
и конвертов выполните следующие действия:
1. Установите конверт стороной, предназначенной для печати, вниз и
клапаном влево.
2. Продвиньте конверт в принтер до упора так, чтобы конверт не изгибался.
3. Распечатайте данные на конверте.
Принтер HP Deskjet 6800 series
11
Фотографии
Для печати одной фотографии с помощью устройства подачи фотобумаги и
конвертов выполните следующие действия:
1. Вставьте фотобумагу в устройство подачи фотобумаги и конвертов
стороной для печати вниз.
2. Аккуратно вставьте фотобумагу в устройство подачи фотобумаги и
конвертов до упора, не допуская изгибания фотобумаги.
3. Продвиньте устройство подачи фотобумаги и конвертов вперед без
усилия.
Примечание. Продвигайте устройство подачи до соприкосновения
фотобумаги с задней стороной лотка для бумаги.
4. Распечатайте фотографию.
Почтовые открытки
Для печати одной почтовой открытки с помощью устройства подачи
фотобумаги и конвертов выполните следующие действия:
1. Вставьте открытку в устройство подачи фотобумаги и конвертов стороной
для печати вниз.
Принтер HP Deskjet 6800 series
12
2. Аккуратно вставьте открытку в устройство подачи фотобумаги и
конвертов до упора, не допуская изгибания открытки.
3. Продвиньте устройство подачи фотобумаги и конвертов вперед без
усилия.
4. Распечатайте открытку.
3.6 Картриджи
С принтером можно использовать картриджи четырех типов.
1. Черный
2. Трехцветный
3. Фотокартридж
4. Серый фотокартридж
Примечание. Наличие в продаже картриджей зависит от страны/региона.
Принтер HP Deskjet 6800 series
13
Использование картриджей
Повседневная печать
Для печати повседневных заданий используйте черный и трехцветный
картриджи.
Высококачественные цветные фотографии
Для получения более насыщенных цветов при печати цветных фотографий
или других специальных документов извлеките черный картридж и
используйте фотокартридж совместно с трехцветным картриджем.
Высококачественные черно-белые фотографии
Для печати черно-белых фотографий отличного качества извлеките черно-
белый картридж и используйте серый фотокартридж совместно с
трехцветным картриджем.
Замена картриджей
При покупке картриджей необходимо знать номер картриджа.
Номер картриджа указывается в трех местах:
Этикетка с номером. Номер указан на этикетке заменяемого картриджа.
1. Этикетка с номером
Печатная документация. Список номеров картриджей приведен в
справочном руководстве, входящем в комплект принтера.
Диалоговое окно Информация для заказа печатающего картриджа. Для
просмотра списка номеров картриджей откройте Панель инструментов
принтера, выберите вкладку Предполагаемый уровень чернил, затем
нажмите кнопку Информация для заказа печатающего картриджа.
Принтер HP Deskjet 6800 series
14
Если в картридже закончились чернила, принтер может работать в резервном
режиме печати с одним картриджем.
Информацию по установке картриджа см. на стр. Установка картриджей.
3.7 Резервный режим печати с одним картриджем
В резервном режиме печати принтер работает с использованием только
одного картриджа. Резервный режим печати включается при извлечении
картриджа из каретки.
Инструкции по извлечению картриджа см. на стр. Установка картриджей.
Печать в резервном режиме с одним картриджем
Печать в резервном режиме с одним картриджем замедляет работу принтера
и снижает качество печати документов.
Установленный картридж Результат
Черный картридж. Цвета передаются оттенками серого.
Трехцветный картридж.
Цвета передаются как обычно, кроме черного,
который имеет сероватый оттенок и фактически
не является черным.
Фотокартридж. Цвета передаются оттенками серого.
Серый фотокартридж. Цвета передаются оттенками серого.
Примечание. Не рекомендуется использовать фотокартридж или серый
фотокартридж для печати в резервном режиме с одним
картриджем.
Выход из резервного режима печати с одним картриджем
Для выхода из резервного режима печати следует установить в принтер два
картриджа.
Инструкции по установке картриджа см. на стр. Установка картриджей.
3.8 Автоматический датчик типа бумаги
Автоматический датчик типа бумаги автоматически выбирает оптимальные
параметры печати для используемого материала (наилучший результат
достигается для материалов HP).
Принтер HP Deskjet 6800 series
15
Если автоматический датчик типа бумаги включен, для определения
оптимальных настроек печати принтер сканирует первую страницу документа
с помощью красного оптического датчика. После определения типа бумаги
принтер распечатывает страницу.
Не устанавливайте принтер под прямыми солнечными лучами. Прямой
солнечный свет может помешать работе автоматического датчика типа
бумаги.
Для использования автоматического датчика типа бумаги см. стр. выбор типа
бумаги.
Примечание. Автоматический датчик типа бумаги не работает для
документов, распечатываемых с использованием
дополнительного лотка для обычной бумаги на 250 листов
или дополнительного устройства автоматической
двусторонней печати с лотком для бумаги малого формата.
Принтер HP Deskjet 6800 series
16
4 Подключение к принтеру
Подлючение цифровой камеры
USB
Беспроводные сети
Кабельные сети
4.1 USB
Принтер подключается к компьютеру с помощью кабеля USB. Для
подключения с помощью кабеля USB на компьютере должна быть
установлена ОС Windows 98 или выше.
Для получения инструкций по подключению принтера к компьютеру с
помощью кабеля USB см. Справочное руководство или плакат по установке,
которые поставляются с принтером.
4.2 Беспроводные сети
Для просмотра информации, необходимой для настройки, выберите один из
следующих пунктов:
Основные сведения о беспроводных сетях
Защита в беспроводных сетях
Установка принтера в беспроводной сети
Для просмотра описания функций принтера, относящихся к беспроводным
сетям, выберите один из следующих пунктов:
Индикатор состояния беспроводной связи и индикатор мощности сигнала
Кнопка Печать отчета
Значок сети
Радиосвязь
Принтер HP Deskjet 6800 series
17
Отчет HP
Встроенный web-сервер (EWS)
Прочие сведения
Восстановление параметров принтера, заданных на заводе-изготовителе
Устранение неполадок
Глоссарий
4.2.1 Основные сведения о работе беспроводных сетей
Встроенная функция принтера, обеспечивающая установление
беспроводных соединений, позволяет подключать принтер непосредственно
к беспроводным сетям стандарта Wi-Fi 802.11g или 802.11b без
использования внешнего сервера печати.
Для установки принтера в беспроводной сети см. инструкции по установке в
беспроводной сети.
Wi-Fi
802.11g и 802.11b
Wi-Fi это технология обмена данными по беспроводной связи, позволяющая
соединять компьютеры и другие устройства (например, принтеры) друг с
другом и с сетью Интернет без использования кабелей. Данный принтер
поддерживает две разновидности технологии Wi-Fi: 802.11g и 802.11b.
Оба стандарта - 802.11g и 802.11b - предусматривают передачу данных в
полосе частот 2,4 ГГц (радиочастотный диапазон). Для устройств,
поддерживающих стандарт 802.11g, максимальная скорость передачи данных
составляет 54 мегабита в секунду (Мб/с). Для устройств, поддерживающих
стандарт 802.11b, максимальная скорость передачи данных составляет 11
Мб/с.
В режиме инфраструктурной сети принтер автоматически распознает
технологию, используемую в беспроводной сети: 802.11b или 802.11g. В
режиме одноранговой сети принтер по умолчанию использует технологию
802.11b.
802.11a
802.11a - это устаревшая технология беспроводной связи, работающая в
полосе частот 5 ГГц и обеспечивающая такую же скорость передачи данных,
что и технология 802.11g. Данный принтер не поддерживает обмен данными
по беспроводной связи с устройствами, работающими по технологии 802.11a.
Принтер HP Deskjet 6800 series
18
Если в беспроводной сети применяется технология 802.11a, для
подсоединения принтера к точке доступа беспроводной сети (WAP)
необходимо использовать кабель Ethernet, что обеспечит скорость обработки
данных, сравнимую с аналогичным показателем сети 802.11a.
Для подключения принтера к сети Ethernet выполните инструкции по установке
в сети Enhernet.
Адаптеры и точки доступа
Адаптеры
Для некоторых устройств, в частности, для данного принтера, предусмотрена
встроенная поддержка технологии Wi-Fi; для использования технологии Wi-Fi
другими устройствами требуется адаптер.
Примеры распространенных адаптеров.
Плата PCMCIA, устанавливаемая в гнездо
PCMCIA портативного компьютера.
Плата ISA или PCI, которая может
устанавливаться в настольный компьютер.
Адаптер USB, подключаемый к порту
USB настольного или портативного
компьютера.
Существуют и другие типы адаптеров. Все адаптеры поставляются с
программным обеспечением настройки, которое позволяет настроить адаптер
для работы в беспроводной сети.
Принтер HP Deskjet 6800 series
19
Точки доступа
Инфраструктурные сети представляют собой широко распространенную
группу беспроводных сетей. В инфраструктурной сети требуется
использовать точки доступа беспроводной сети (WAP).
WAP выполняет функции центрального концентратора беспроводной сети или
маршрутизатора, соединяющего беспроводную сеть с другой сетью
(например, с сетью Интернет или Ethernet). Устройства в сети обмениваются
данными через WAP.
Снижение помех в беспроводной сети
Ниже приводятся рекомендации по уменьшению вероятности возникновения
помех в беспроводной сети.
Располагайте устройства беспроводной связи на удалении от крупных
металлических предметов (например, шкафов для документов) и других
электромагнитных устройств (например, микроволновых печей и
радиотелефонов), поскольку эти объекты могут создавать помехи для
радиосвязи.
Располагайте устройства беспроводной связи на удалении от массивных
каменных и бетонных опор и других несущих конструкций здания,
поскольку эти объекты могут поглощать радиоволны и снижать мощность
сигнала.
В инфраструктурных сетях располагайте точки WAP в центральной части
сети, в зоне прямой видимости беспроводных устройств сети.
Располагайте каждое из беспроводных устройств сети в зоне действия
других беспроводных устройств этой сети.
Примеры беспроводных сетей
Примеры беспроводных сетей приводятся на странице Примеры
беспроводных сетей.
Принтер HP Deskjet 6800 series
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

HP Deskjet 6840 Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ