1
Инструкция по эксплуатации
Предохранительный выключатель NZ.H/P
Область действия
Эта инструкция по эксплуатации предназначена для всех
NZ.H/P. Эта инструкция по эксплуатации вместе с документом
Информация о безопасности и техническом обслуживании
и при необходимости прилагаемым техническим паспортом
содержит полную информацию для пользователя устройства.
Дополнительные документы
Вся документация для этого устройства состоит из следу-
ющих документов:
Название документа
(номер документа) Содержание
Информация о безопас-
ности (2525460)
Основная информация о безопасности
Инструкция по эксплуата-
ции (2074550)
(настоящий документ)
www
Декларация о соот-
ветствии Декларация о соответствии
www
При необх. дополнения
к инструкции по эксплу-
атации
При необходимости учитывать соответ-
ствующие дополнения к инструкции по
эксплуатации или техническим паспортам.
www
Важно!
Для получения полной информации о безопасном мон-
таже, вводе в эксплуатацию и использовании устройства
необходимо ознакомиться со всеми документами. Эти
документы можно загрузить с сайта www.euchner.com. Для
поиска требуется ввести номер документа или номер для
заказа устройства в поле «Search».
Использование по назначению
Предохранительные выключатели серии NZ являются
затворными предохранительными устройствами без защит-
ной блокировки (тип конструкции 1). Исполнительный ключ
не кодирован (например, кулачки). Вместе с подвижным
разделяющим предохранительным устройством и блоком
управления машиной этот предохранительный компонент
предотвращает опасные функции машины в течение того
времени, пока открыто предохранительное устройство. Если
во время опасной функции машины предохранительное
устройство открывается, то срабатывает команда СТОП.
Это означает:
fкоманды включения, которые ведут к выполнению опасной
функции машины, разрешены к выполнению только тогда,
когда предохранительное устройство закрыто;
fоткрывание предохранительного устройства инициирует
команду СТОП;
fзакрывание предохранительного устройства не должно ве-
сти к автоматическому запуску опасной функции машины.
Для этого должна подаваться отдельная команда запуска.
Для получения информации об исключениях см. стандарт
EN ISO 12100 или соответствующие стандарты C.
Устройства этой серии могут применяться как надежные
датчики положения.
Перед использованием устройства необходимо произвести
оценку степени риска на машине, например, согласно сле-
дующим стандартам:
fEN ISO 13849‑1;
fEN ISO 12100;
fIEC 62061.
Использование по назначению предусматривает соблюде-
ние соответствующих требований по монтажу и эксплуата-
ции, в частности, согласно следующим стандартам:
fEN ISO 13849‑1;
fEN ISO 14119;
fEN 60204‑1.
Важно!
fПользователь несет ответственность за правильное
подключение устройства в общую безопасную систему.
Для этого общая система должна быть аттестована,
например, согласно стандарту EN ISO 13849‑2.
fЕсли для определения уровня эффективности
(Performance Level, PL) используется упрощенный метод
согласно разделу 6.3 стандарта EN ISO 13849‑1:2015,
PL может понижаться в случае последовательного
подключения нескольких устройств.
fВ зависимости от условий возможно последователь-
ное подключение безопасных контактов до PL d. Для
получения подробной информации по этой теме см.
стандарт ISO TR 24119.
fЕсли к изделию прилагается технический паспорт, то
данные технического паспорта имеют более высокий
приоритет в случае их отклонения от данных инструкции
по эксплуатации.
Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из‑за неправильного монтажа или
обхода (манипуляции). Предохранительные компоненты
выполняют функцию защиты людей.
fПредохранительными компонентами запрещается ма-
нипулировать (перемыкать), отворачивать их в сторону,
снимать или каким‑либо другим образом выводить из
строя. В связи с этим следует, в частности, принять меры
по уменьшению возможностей манипуляций согласно
стандарту EN ISO 14119:2013, раздел 7.
fМонтаж, электрическое подключение и ввод в эксплу-
атацию должен выполнять только уполномоченный
квалифицированный персонал, обладающий знаниями
о работе с предохранительными компонентами.
Назначение
Данные устройства предназначены для процессов пози-
ционирования и управления в станках и промышленных
установках.
Коммутирующий элемент переключается посредством
балансира. При этом принудительно размыкаются предо-
хранительные контакты (см. Рис. 5).
Состояния коммутирующих элементов
Состояния коммутирующих элементов выключателя под-
робно показаны на Рис. 5. Там описаны все доступные
коммутирующие элементы.
Монтаж
УКАЗАНИЕ
Повреждения устройства из‑за неправильной установки
и неподходящих условий окружающей среды
fЗапрещается использовать предохранительный вы-
ключатель и исполнительный ключ в качестве упора.
fНеобходимо соблюдать требования стандарта
EN ISO 14119:2013, разделы 5.2 и 5.3, относительно
крепления предохранительного выключателя и испол-
нительного ключа.
fНеобходимо соблюдать требования стандарта
EN ISO 14119:2013, раздел 7, относительно уменьшения
возможностей манипуляций с запорным устройством.
fГоловку выключателя необходимо защитить от по-
вреждений.
fИсполнительный ключ (балансир) должен крепиться
на приводном валу с геометрическим замыканием.
Квадраты на исполнительном ключе и приводном валу
должны зацепляться (см. рис. Рис. 2).
fДля обеспечения правильной работы управляющие
кулачки должны устанавливаться таким образом, что-
бы исполнительные элементы отклонялись под углом
(достижение установленного инструкцией
размыкания контактов, см. Рис. 8 и Рис. 9).
fУказанная степень защиты IP действительна только
при правильно затянутых винтах крышки, кабельных
вводах и соединительных штекерах. Соблюдать мо-
менты затяжки.
Важно!
fЧтобы предотвратить вибрацию исполнительного
элемента, кулачок должен постепенно двигаться по
инерции (см. Рис. 1).
α
αα
Рис. 1. Форма кулачка
Возможности установки
Вертикальная установка исполнительного ключа
8 x 45° (с геометрическим замыканием)
45°
90°
Пример:
Рис. 2. Вертикальная установка исполнительного ключа
Горизонтальная установка 4 x 90°
Рис. 3. Горизонтальная установка
1. Ослабить винты на головке исполнительного ключа.
2. Установить требуемое направление.
3. Затянуть винты с моментом затяжки 1,2 Нм.
Установка направления переключения для привода
с балансиром
Переключение
влево/вправо
(стандартная настройка)
Переключение вправо Переключение влево
Рис. 4. Установка направления включения
Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утеря функции обеспечения безопасности из‑за неверного
подключения.
fИспользовать для функций безопасности только безо-
пасные контакты ( ).
fЧтобы обеспечить надежный контакт, следует снять
изоляцию с отдельных жил на длину 6
±1
мм.
Применение предохранительного выключателя
в качестве блокировки для защиты обслуживающего
персонала
Необходимо использовать минимум один контакт . Он
сигнализирует о положении защитного устройства (схему
контактов см. на Рис. 7).
Для устройств со штекерным соединителем действует
следующее требование:
fПроследить за герметичностью штекерного соединителя.
Для устройств с кабельным вводом действует
следующее требование:
1. Открыть необходимое отверстие для ввода с помо-
щью подходящего инструмента.
2. Установить кабельный ввод с соответствующей
степенью защиты IP.
3. Затем подсоединить и затянуть клеммы с моментом
затяжки 0,5 Нм (1 Нм для ES511) (см. схему контактов
на Рис. 7).
4. Проследить за герметичностью кабельного ввода.
5. Закрыть и закрутить крышку выключателя (момент
затяжки 1,2 Нм).