Sony DSC-RX10M3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
4-591-691-41(1)
DSC-RX10M3
Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат / Посібник з експлуатації UA
“Справочное руководство”
(Веб-руководство)
Обращайтесь к “Справочное
руководство” для получения
подробных инструкций по многим
функциям камеры.
«Довідковий посібник»
(веб-довідник)
«Довідковий посібник» дозволяє
отримати детальні вказівки до
багатьох функцій фотоапарата.
http://rd1.son y .net/ help/dsc/1610/h_zz/
RU
2
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Встроенная справка
Вы можете использовать [Польз. клав.(Съем.)] для назначения
Встроенной справки нужной кнопке.
Встроенная справка отображает пояснения по выбранной в текущий
момент функции меню или настройке.
1 Кнопка MENU t (Пользов. настройки) t [Польз.
клав.(Съем.)] t Выберите нужную кнопку, назначенную для
данной функции. t [Встроенная справка]
2 Нажмите кнопку MENU и используйте колесико управления для
выбора пункта MENU, объяснение которого вы хотите
прочитать, а затем нажмите кнопку, которой назначена
[Встроенная справка].
Руcский
Дополнительная информация о камере
(“Справочное руководство”)
“Справочное руководство” является интерактивным
руководством. Вы можете прочитать “Справочное
руководство” на компьютере или смартфоне.
Обращайтесь к нему для получения подробных
инструкций по многим функциям камеры.
URL-адрес:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1610/h_zz/
Просмотр справки
RU
3
RU
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было
механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям
под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева
батарейного блока до температуры
выше 60 °C: избегайте воздействия
на него прямых солнечных лучей, а
также не оставляйте в
припаркованном на солнце
автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное
зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное
устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
4
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
При использовании прилагаемого
или рекомендуемого адаптера
переменного тока/зарядного
устройства аккумулятора
воспользуйтесь близлежащей
сетевой розеткой. Если при
использовании данного изделия
возникнет неисправность,
немедленно выньте штепсельную
вилку из сетевой розетки, чтобы
отключить источник питания.
Если используется изделие с
индикатором зарядки, имейте в виду,
что изделие не отключится от
источника питания даже при
выключении индикатора.
[ Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со
штрих-кодом в следующем формате:
MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY
– год изготовления.
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
[ Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB
и т.д.).
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по
использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять
на изображение и звук данного
аппарата.
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
RU
5
RU
Импортер на территории стран
Таможенного союза АО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, дом 117/7
[ Утилизация
использованных элементов
питания и отслужившего
электрического и
электронного
оборудования (Директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических регламентов:
ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская,
8, г. Киев, 04070, Украина.
[ Оборудование отвечает
требованиям:
Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 № 1057);
Технического регламента
безопасности низковольтного
электрического оборудования
(постановление КМУ от 29.10.2009
№ 1149);
Технического регламента по
электромагнитной совместимости
оборудования (постановление
КМУ от 29.07.2009 № 785);
Производитель Сони Корпорейшн
этим декларирует, что оборудование
DSC-RX10M3/Цифровой
фотоаппарат отвечает требованиям
и другим применимым положениям
Технического регламента
радиооборудования и
телекоммуникационного конечного
(терминального) оборудования.
Получить декларацию соответствия
можно по адресу ООО “Сони
Украина”, ул. Ильинская, 8, г. Киев,
04070, Украина, e- maіl
Только для моделей
предназначеных для
рынков России и
стран СНГ
Информация для
покупателей в
Украине
RU
6
Число в скобках указывает количество штук.
Камера (1)
Перезаряжаемый аккумулятор NP-FW50 (1)
Кабель micro USB (1)
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (прилагается в некоторых странах/регионах) (1)
Плечевой ремень (1)
Крышка объектива (1)
Светозащитная бленда объектива (1)
Крышка разъема (1) (Надевается на камеру)
Наглазник окуляра (1) (Надевается на камеру)
Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Данная справка поясняет функции, требующие соединения Wi-Fi.
Об установке языка
При необходимости измените язык экранной индикации перед
использованием камеры (стр. 20).
Проверка комплектации
Для получения более подробных сведений о функциях Wi-Fi/
Одно касание (NFC), см. “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC)
Guide” (прилагается) или “Справочное руководство” (стр. 2).
RU
7
RU
A Переключатель ON/OFF
(Питание)
B Кнопка затвора
C Для съемки: Рычажок W/T
(зум)
Для просмотра: Рычажок
(Индексный режим)/
Рычажок воспроизведения
крупным планом
D Лампочка таймера
автоспуска/Подсветка АФ
E Метка диафрагмы
F Объектив
G Переднее кольцо объектива
H Заднее кольцо объектива
I Диск коррекции экспозиции
J Вспышка
K Многоинтерфейсный
разъем*
L Диск режимов
(Режим Авто)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/
(Вызов памяти)/
(Видео)/ (Высок.
част. кадров)/
(Панорамный обзор)/
(Выбор сцены)
M Проушина для плечевого
ремня
N Кнопка блокировки
фокусировки
O Диск режима фокусировки
P Кольцо диафрагмы
A Микрофон
B Видоискатель
C Датчик окуляра
D Диск регулировки диоптра
E Кнопка MOVIE
(Видеозапись)
F Кнопка (поднятие
вспышки)
Компоненты камеры
RU
8
G Кнопка (Освещение
индикаторной панели)
H Индикаторная панель
I Кнопка C2 (Специал. кнопка
2)
J Кнопка C1 (Специал. кнопка
1)
K Проушина для плечевого
ремня
L Слот карты памяти
M Крышка карты памяти
N Индикатор доступа
A Кнопка MENU
B Динамик
C Гнездо m (Микрофон)
• При подсоединении
внешнего микрофона камера
переключится с внутреннего
микрофона на внешний
микрофон. Если внешний
микрофон относится к типу,
питание на который подается
через гнездо, питание на
микрофон будет подаваться с
камеры.
D Гнездо i (Наушники)
E Разъем Multi/Micro USB*
• Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
F Микрогнездо HDMI
G Индикатор зарядки
H Монитор
I Для съемки: Кнопка Fn
(Функция)
Для просмотра: Кнопка
(Отправ. на смартф.)
J Диск управления
K Для съемки: Кнопка AEL
(блокировка АЭ)
Для просмотра: Кнопка
(Воспроизведение
крупным планом)
L Колесико управления
M Центральная кнопка
N Для съемки: Кнопка C3
(Специал. кнопка 3)
Для просмотра: Кнопка
(Удалить)
O Кнопка
(Воспроизведение)
RU
9
RU
A Выключатель звука
щелчков диафрагмы
При видеосъемке установите
выключатель звука щелчков
диафрагмы в положение
OFF. Звук кольца
диафрагмы будет записан,
если изменять значение
диафрагмы во время
видеосъемки с
установленным
выключателем звука
щелчков диафрагмы в
положении ON.
B Антенна Wi-Fi (встроенная)
C (Метка N)
• При подключении камеры к
смартфону, который
оснащен функцией NFC,
прикоснитесь к метке.
• NFC (Near Field
Communication)
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи в коротком диапазоне.
D Рычаг блокировки
аккумулятора
E Слот для вставки
аккумулятора
F Крышка соединительной
пластины
Используйте ее при
использовании адаптера
переменного тока AC-PW20
(продается отдельно).
Вставьте соединительную
пластину в отсек
аккумулятора, а затем
пропустите провод сквозь
крышку соединительной
пластины, как показано ниже.
• При закрытии крышки
убедитесь, что провод не
защемлен.
G Крышка аккумулятора
H Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее 5,5 мм.
В противном случае Вы не
сможете плотно закрепить
камеру, что может привести
к ее повреждению.
RU
10
* Для получения подробных
сведений о совместимых
аксессуарах для
многоинтерфейсного разъема и
разъема Multi/Micro USB,
посетите веб-сайт Sony или
обратитесь за консультацией к
дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony.
Вы также можете использовать
аксессуары, совместимые с
разъемом для крепления
аксессуаров.
Работа с аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
RU
11
RU
Вставка аккумулятора
1
Откройте крышку.
2
Вставьте аккумулятор.
Нажимая рычажок блокировки аккумулятора, вставьте
аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что
рычажок блокировки аккумулятора защелкнулся после
вставки.
В случае закрывания крышки с неправильно вставленным
аккумулятором можно повредить камеру.
Рычаг блокировки
аккумулятора
RU
12
Зарядка аккумулятора
1
Подключите камеру к адаптеру переменного тока
(прилагается) с помощью кабеля micro USB
(прилагается).
2
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой
розетке.
Индикатор зарядки горит оранжевым цветом, и начинается
зарядка.
Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично заряжен.
Если лампочка зарядки мигает и зарядка не завершена,
извлеките и снова вставьте аккумулятор.
В некоторых странах/регионах подключите шнур питания к
адаптеру переменного тока и подключите адаптер
переменного тока к сетевой розетке.
Индикатор зарядки
Светится: Выполняется зарядка
Выключен: Зарядка завершена
Мигает:
Ошибка зарядки или зарядка временно
приостановлена, поскольку камера
находится за пределами надлежащего
температурного диапазона
RU
13
RU
• Если индикатор зарядки на камере мигает при подключении адаптера
переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка
временно остановлена из-за выхода температуры за пределы
рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к
установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется
заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10 °C до 30 °C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не
заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой
тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема
аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во
время использования адаптера переменного тока, немедленно выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки, чтобы отключить питание.
• По завершении зарядки, отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony,
кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
• Питание подается во время съемки/воспроизведения, если камера
подключена к сетевой розетке с помощью адаптера переменного тока
AC-PW20 (продается отдельно).
x
Время зарядки (Полная зарядка)
Время зарядки с помощью сетевого адаптера переменного тока
(прилагается) равно приблизительно 150 мин. Если аккумулятор
полностью заряжен, лампочка зарядки загорится, а затем сразу же
выключится.
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью
разряженного аккумулятора при температуре 25 °C. Зарядка может
выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств
использования.
Примечания
Примечания
RU
14
x
Зарядка при подключении к компьютеру
Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к
компьютеру с помощью кабеля micro USB. Подсоедините камеру к
компьютеру, выключив камеру.
• Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень
зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в
течение продолжительного периода времени.
• Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между компьютером
и камерой установлено USB-соединение. Это может привести к
неисправности камеры. Перед включением/выключением или
перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из спящего
режима отсоедините камеру от компьютера.
• Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
Примечания
К гнезду USB
RU
15
RU
x
Время работы аккумулятора и количество
снимков, которые могут быть записаны и
воспроизведены
• Указанное выше количество снимков относится к полностью
заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в
зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для
съемки в следующих условиях:
– Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продается отдельно)
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25°C.
– [Качество отображ.] установлено в [Стандартный]
• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на
стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Параметр DISP установлен на [Показ. всю инф.].
Съемка через каждые 30 секунд.
– Зум поочередно переключается между концами W и T.
– Вспышка срабатывает каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
Время работы
аккумулятора
Количество
фотоснимков
Съемка
(фотоснимки)
Монитор
Приблиз. 420
изображений
Видоискатель
Приблиз. 370
изображений
Типичная
видеосъемка
Монитор Приблиз. 65 мин.
Видоискатель Приблиз. 70 мин.
Непрерывная
видеосъемка
Монитор Приблиз. 120 мин.
Видоискатель Приблиз. 130 мин.
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 315 мин.
Приблиз. 6300
изображений
Примечания
RU
16
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки
в следующих условиях:
– [ Параметры зап.]: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на
повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании,
включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется
на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем
продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие
функции, как зуммирование, не используются.
x
Подача питания
Вы можете использовать адаптер переменного тока (прилагается)
для подачи питания во время съемки и воспроизведения снимков, что
позволяет экономить заряд аккумуляторов.
• При отсутствии оставшегося заряда аккумулятора камера не
включится. Установите в достаточной степени заряженный
аккумулятор в камеру.
• При использовании камеры с подачей питания от сетевой розетки
убедитесь, что на мониторе отображается значок ( ).
• Не извлекайте аккумулятор во время подачи питания от сетевой
розетки. При извлечении аккумулятора камера выключится.
• Не извлекайте аккумулятор, когда горит индикатор доступа (стр. 8).
Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
• Пока питание включено, аккумулятор не будет заряжаться даже в
случае подключения камеры к адаптеру переменного тока.
• При определенных условиях питание может дополнительно подаваться
от аккумулятора даже при использовании адаптера переменного тока.
• Во время подачи питания через соединение USB температура внутри
камеры будет повышаться и время непрерывной записи может
сократиться.
Примечания
RU
17
RU
Установка карты памяти (продается
отдельно)
1
Откройте крышку.
2
Вставьте карту памяти.
Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
3
Закройте крышку.
Убедитесь, что срезанный угол
расположен правильно.
RU
18
x
Используемые карты памяти
*1
Видеозапись со скоростью 100 Мбит/сек или выше невозможна.
*2
Класс скорости SD 4: или выше, либо
класс скорости UHS 1: или выше
*3
Карты памяти, удовлетворяющие следующим условиям:
– Емкость 4 Гб или больше
– Класс скорости SD 10: или класс скорости UHS 1: или
выше
При записи со скоростью 100 Мбит/сек или выше необходим класс
скорости UHS 3: .
Для получения подробных сведений о количестве доступных для записи
фотоснимков и продолжительности видеосъемки см. стр. с 38 по 39.
Проверьте таблицы для выбора карты памяти с нужной емкостью.
Карта памяти
Для
фотоснимков
Для видеосъемки
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(только
Mark2)
(только
Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
*1
Memory Stick Micro™
(M2)
(только
Mark2)
(только
Mark2)
Карта памяти SD
*2 *2
Карта памяти SDHC
*2 *2 *3
Карта памяти SDXC
*2 *2 *3
Карта памяти microSD
*2 *2
Карта памяти
microSDHC
*2 *2 *3
Карта памяти
microSDXC
*2 *2 *3
RU
19
RU
• При использовании карты памяти SDHC для видеозаписи в формате
XAVC S в течение длительного периода времени, записанные
видеозаписи будут разделены на файлы по 4 Гб. Разделенные файлы
можно объединить в один файл с помощью PlayMemories Home™.
Корректная работа всех карт памяти не гарантируется. При использовании
карт памяти, изготовленных производителями, отличными от Sony,
проконсультируйтесь с производителями этих изделий.
• При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro
или microSD, обязательно используйте их с соответствующим
адаптером.
x
Для извлечения карты памяти/аккумулятора
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Аккумулятор: Сдвиньте рычажок блокировки аккумулятора.
Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.
• Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит
индикатор доступа (стр. 8). Это может привести к повреждению данных
на карте памяти.
Примечания
Примечания
RU
20
Установка языка и часов
1
Установите выключатель ON/OFF (Питание) в ON.
При первом включении камеры будет отображен экран
установки языка.
Для включения питания и получения доступа к функциям
фотоаппарата может потребоваться некоторое время.
2
Выберите нужный язык, а затем нажмите z на
колесике управления.
Будет отображен экран установки даты и времени.
3
Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем
нажмите z.
4
Выберите нужное географическое
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.
5
Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат
даты], а затем нажмите z.
При установке [Дата/Время] полночь обозначается как
12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
6
Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z.
Колесико управления
ON/OFF (Питание)
Выбор пунктов: v/V/b/B
Установка цифровых
значений даты и времени:
v/V//
Установка:
z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony DSC-RX10M3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ