Sony DSC-HX350 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
4-595-949-61(1)
DSC-HX350
Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат / Посібник з експлуатації UA
“Справочное руководство”
(Веб-руководство)
Обращайтесь к “Справочное
руководство” для получения
подробных инструкций по многим
функциям камеры.
«Довідковий посібник»
(веб-довідник)
«Довідковий посібник» дозволяє
отримати детальні вказівки до
багатьох функцій фотоапарата.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/
RU
2
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Встроенная справка
Камера отображает пояснения для пунктов MENU/Fn (Функция) и
значений установки.
1 Нажмите кнопку MENU или кнопку Fn (Функция).
2 Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку
(Встроенная справка).
Руcский
Дополнительная информация о камере
(“Справочное руководство”)
“Справочное руководство” является интерактивным
руководством. Вы можете прочитать “Справочное
руководство” на компьютере или смартфоне.
Обращайтесь к нему для получения подробных
инструкций по многим функциям камеры.
URL-адрес:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/
Просмотр справки
(Встроенная справка)
MENU
Fn (Функция)
RU
3
RU
Подсказка по съемке
Камера отображает подсказки по съемке для выбранного режима
съемки.
1 Нажмите кнопку (Встроенная справка) в режиме съемки.
2 Выберите нужную подсказку по съемке, а затем нажмите z на
кнопке управления.
Подсказка по съемке будет отображена.
Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью v/V и
переключать подсказки по съемке с помощью b/B.
RU
4
Название категории: Цифровой
фотоаппарат
Название модели: DSC-HX350
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было
механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям
под тяжелые предметы.
Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева
батарейного блока до температуры
выше 60 °C: избегайте воздействия
на него прямых солнечных лучей, а
также не оставляйте в
припаркованном на солнце
автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
5
RU
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
При использовании прилагаемого
или рекомендуемого адаптера
переменного тока/зарядного
устройства аккумулятора
воспользуйтесь близлежащей
сетевой розеткой. Если при
использовании данного изделия
возникнет неисправность,
немедленно выньте штепсельную
вилку из сетевой розетки, чтобы
отключить источник питания.
Если используется изделие с
индикатором зарядки, имейте в виду,
что изделие не отключится от
источника питания даже при
выключении индикатора.
[ Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со
штрих-кодом в следующем формате:
MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY
– год изготовления.
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
[ Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB
и т.д.).
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по
использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять
на изображение и звук данного
аппарата.
Только для моделей
предназначеных для
рынков России и
стран СНГ
RU
6
[ Адаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D
Требования к питанию: От 100 В
240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц,
70 мА
Выходное напряжение: 5 В
постоянного тока, 0,5 А
Импортер на территории стран
Таможенного союза АО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, дом 117/7
[ Утилизация
использованных элементов
питания и отслужившего
электрического и
электронного
оборудования (Директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических регламентов:
ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская,
8, г. Киев, 04070, Украина.
[ Оборудование отвечает
требованиям:
Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 № 1057);
Технического регламента
безопасности низковольтного
электрического оборудования
(постановление КМУ от 29.10.2009
№ 1149);
Технического регламента по
электромагнитной совместимости
оборудования (постановление
КМУ от 29.07.2009 № 785);
Информация для
покупателей в
Украине
RU
7
RU
Число в скобках указывает количество штук.
Камера (1)
Перезаряжаемый аккумулятор NP-BX1 (1)
Кабель micro USB (1)
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (прилагается в некоторых странах/регионах) (1)
Плечевой ремень (1)
Крышка объектива (1)
Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)
Об установке языка
При необходимости измените язык экранной индикации перед
использованием камеры (стр. 26).
Проверка комплектации
RU
8
A Кнопка Fn (Функция)
B Кнопка CUSTOM
(Пользовательская)
• Вы можете назначить
нужную функцию кнопке
CUSTOM.
C Кнопка затвора
D Для съемки: Рычажок W/T
(зум)
Для просмотра: Рычажок
(Индексный режим)/
Рычажок
(Воспроизведение крупным
планом)
E Лампочка таймера
автоспуска/Подсветка АФ
F Объектив
G Вспышка
Нажмите кнопку (поднятие
вспышки) для использования
вспышки. Вспышка не
поднимается автоматически.
• Если вспышка не
используется, опустите ее в
корпус камеры.
H Кнопка (поднятие
вспышки)
I Проушина для плечевого
ремня
J Переключатель зума/
фокуса
K Кольцо ручной регулировки
• Когда переключатель зума/
фокуса установлен в AF/
ZOOM, поворачивайте кольцо
ручной регулировки для
выполнения функции зума.
• Когда переключатель зума/
фокуса установлен в MF или
DMF, поворачивайте кольцо
ручной регулировки для
выполнения регулировки
фокуса.
A Стереомикрофон
B Видоискатель
C Кнопка MOVIE
(Видеозапись)
D Кнопка
(Воспроизведение)
E
Кнопка FINDER/MONITOR
• Камера автоматически не
переключается между
отображением на мониторе и
отображением на
видоискателе. Переключайте
отображение, нажимая
данную кнопку.
Компоненты камеры
RU
9
RU
F Кнопка ON/OFF (Питание)
и лампочка питания/зарядки
G Диск режимов
(Интеллект. Авто)/
(Супер авторежим)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/
1/2 ызов памяти)/
(Видео)/
(iПанорамный обзор)/
(Выбор сцены)
H Диск управления
I Кнопка управления
J Центральная кнопка
K Кнопка (Встроенная
справка)/ (Удалить)
L Кнопка MENU
A Диск регулировки диоптра
• Выполните регулировку с
помощью диска регулировки
диоптра в соответствии с
вашим зрением, пока в
видоискателе не появится
четкое изображение.
• При выполнении
регулировки уровня диоптра,
направьте камеру на яркое
место для облегчения
регулировки уровня диоптра.
B Разъем Multi/Micro USB*
• Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
C Крышка разъема
D Микрогнездо HDMI
E Динамик
F Монитор
A Крышка отсека батареи/
карты памяти
B Слот для вставки
аккумулятора
C Рычаг блокировки
аккумулятора
D Индикатор доступа
E Слот карты памяти
F Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее 5,5 мм.
В противном случае плотно
закрепить камеру
невозможно, что может
привести к ее повреждению.
* Для получения подробных
сведений о совместимых
дополнительных аксессуарах для
разъема Multi/Micro USB,
посетите веб-сайт Sony или
обратитесь за консультацией к
дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр
Sony. Работа с аксессуарами
других производителей не
гарантируется.
RU
10
Вставка аккумулятора
1
Откройте крышку.
2
Вставьте аккумулятор.
Нажимая рычажок блокировки аккумулятора, вставьте
аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что
рычажок блокировки аккумулятора защелкнулся после
вставки.
В случае закрывания крышки с неправильно вставленным
аккумулятором можно повредить камеру.
Рычаг блокировки аккумулятора
RU
11
RU
Зарядка аккумулятора
1
Подключите камеру к адаптеру переменного тока
(прилагается) с помощью кабеля micro USB
(прилагается).
2
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой
розетке.
Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и
начнется зарядка.
Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично
заряжен.
Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не
завершена, извлеките и снова вставьте батарейный блок.
В некоторых странах/регионах подключите шнур питания к
адаптеру переменного тока и подключите адаптер
переменного тока к сетевой розетке.
Лампочка питания/зарядки
Светится: Выполняется зарядка
Выключен: Зарядка завершена
Мигает:
Ошибка зарядки или зарядка
временно приостановлена,
поскольку камера находится за
пределами надлежащего
температурного диапазона
RU
12
• Если лампочка питания/зарядки на камере мигает при подключении
адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что
зарядка временно остановлена из-за выхода температуры за пределы
рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к
установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется
заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10 °C до 30 °C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не
заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой
тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема
аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во
время использования адаптера переменного тока, немедленно выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки, чтобы отключить питание.
• По завершении зарядки, отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony,
кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
x
Время зарядки (Полная зарядка)
Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)
равно приблизительно 230 минут. Если аккумулятор полностью
заряжен, лампочка
питания/зарядки загорится, а затем сразу же
выключится.
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью
разряженного аккумулятора при температуре 25 °C. Зарядка может
выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств
использования.
Примечания
Примечания
RU
13
RU
x
Зарядка при подключении к компьютеру
Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к
компьютеру с помощью кабеля micro USB.
При подключении камеры к компьютеру, когда питание
включено, аккумулятор не будет заряжаться, однако камера будет
получать питание от компьютера, что позволяет импортировать
изображения в компьютер, не беспокоясь о том, что аккумулятор
разрядится.
• Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень
зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в
течение продолжительного периода времени.
• Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между компьютером
и камерой установлено USB-соединение. Это может привести к
неисправности камеры. Перед включением/выключением или
перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из спящего
режима отсоедините камеру от компьютера.
• Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
Примечания
К гнезду USB
RU
14
x
Время работы аккумулятора и количество
снимков, которые могут быть записаны и
воспроизведены
• Указанное выше количество снимков относится к полностью
заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в
зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для
съемки в следующих условиях:
– Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продается отдельно).
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25 °C.
– [Качество отображ.] установлено в [Стандартный]
• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на
стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Параметр DISP установлен на [Показ. всю инф.].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Зум поочередно переключается между концами W и T.
– Вспышка используется каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
Время работы
аккумулятора
Количество
фотоснимков
Съемка
(фотоснимки)
Монитор Приблиз. 150 мин.
Приблиз. 300
изображений
Видоискатель Приблиз. 190 мин.
Приблиз. 380
изображений
Типичная
видеосъемка
Монитор Приблиз. 50 мин.
Видоискатель Приблиз. 55 мин.
Непрерывная
видеосъемка
Монитор Приблиз. 85 мин.
Видоискатель Приблиз. 95 мин.
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 250 мин.
Приблиз. 5000
изображений
Примечания
RU
15
RU
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки
в следующих условиях:
– [ Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на
повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании,
включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется
на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем
продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие
функции, как зуммирование, не используются.
x
Подача питания
Вы можете использовать адаптер переменного тока (прилагается)
для подачи питания во время съемки и воспроизведения снимков, что
позволяет экономить заряд аккумуляторов.
• При отсутствии оставшегося заряда аккумулятора камера не
включится. Установите в достаточной степени заряженный
аккумулятор в камеру.
• Не извлекайте аккумулятор, когда горит индикатор доступа (стр. 9).
Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
• Пока питание включено, аккумулятор не будет заряжаться даже в
случае подключения камеры к адаптеру переменного тока.
• При определенных условиях питание может дополнительно подаваться
от аккумулятора даже при использовании адаптера переменного тока.
• Во время подачи питания через соединение USB температура внутри
камеры будет повышаться и время непрерывной записи может
сократиться.
Примечания
RU
16
Установка карты памяти (продается
отдельно)
1
Откройте крышку.
2
Вставьте карту памяти.
Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
3
Закройте крышку.
Убедитесь, что срезанный
угол расположен правильно.
RU
17
RU
x
Используемые карты памяти
* Класс скорости 4 SD-карты ( ) или быстрее
Для получения подробных сведений о количестве доступных для записи
фотоснимков и продолжительности видеосъемки см. стр. с 30 по 31.
Проверьте таблицы для выбора карты памяти с нужной емкостью.
• Корректная работа всех карт памяти не гарантируется. При
использовании карт памяти, изготовленных производителями,
отличными от Sony, проконсультируйтесь с производителями этих
изделий.
• При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro
или microSD, обязательно используйте их с соответствующим
адаптером.
x
Для извлечения карты памяти/аккумулятора
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Аккумулятор: Сдвиньте рычажок блокировки аккумулятора.
Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.
• Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит
индикатор доступа (стр. 9). Это может привести к повреждению данных
на карте памяти.
Карта памяти
Для
фотоснимков
Для видеосъемки
MP4 AVCHD
Memory Stick PRO Duo
(только
Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
(только
Mark2)
Карта памяти SD
**
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC
**
Карта памяти microSD
**
Карта памяти microSDHC
Карта памяти microSDXC
**
Примечания
Примечания
RU
18
Установка часов
1
Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).
При первом включении камеры будет отображена установка
даты и времени.
Для включения питания и получения доступа к функциям
камеры может потребоваться некоторое время.
2
Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем
нажмите z на кнопке управления.
3
Выберите нужное географическое
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.
4
Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат
даты], а затем нажмите z.
При установке [Дата/Время] полночь обозначается как
12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
5
Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z.
Кнопка управления
ON/OFF (Питание)
Выбор пунктов: v/V/b/B
Установка: z
RU
19
RU
Фотосъемка
Видеосъемка
• Не выдвигайте вспышку вручную. Это может привести к
неисправности.
• При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан
звук работы камеры. По завершении видеосъемки также может быть
записан звук срабатывания кнопки MOVIE.
Фотосъемка/видеосъемка
1
Нажмите кнопку затвора наполовину для
выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой
сигнал и высвечивается индикатор z.
2
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
полностью вниз.
1
Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи.
Используйте рычажок W/T (зум) для изменения кратности
зума.
2
Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
записи.
Примечания
Диск режимов
Кнопка затвора
: Интеллект. Авто
: Видео
MOVIE
Рычажок
W/T (зум)
W: уменьшение
T: увеличение
RU
20
• Диапазон съемки панорамы может быть сокращен в зависимости от
объекта или способа его съемки. Поэтому даже в случае установки
значения [360°] для панорамной съемки записанное изображение может
охватывать меньше 360 градусов.
• Непрерывная видеосъемка возможна максимум в течение
приблизительно 29 минут за один раз с настройками камеры по
умолчанию и при температуре окружающей среды около 25 °C. По
завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав кнопку
MOVIE еще раз. Выполнение записи может остановиться для защиты
камеры в зависимости от температуры окружающей среды.
x
Выбор следующего/предыдущего снимка
Выберите снимок, нажимая Bледующий)/b (предыдущий) на
кнопке управления. Нажмите кнопку z по центру кнопки
управления для просмотра видеозаписей.
Просмотр снимков
1
Нажмите кнопку (Воспроизведение).
При воспроизведении на данной камере снимков на карте
памяти, записанных с помощью других камер, появится экран
регистрации для файла данных.
(Удалить)
Кнопка управления
(Воспроизведение)
W: уменьшение
T: увеличение
Выбор снимков:
B (следующий)/b (предыдущий)
или поворачивайте диск
управления
Установка: z
Диск управления
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony DSC-HX350 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ