Waeco PI300S, Waeco PI300S Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации инвертора Dometic WAECO PI300S и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны особенности установки, подключения, использования и устранения неисправностей данного устройства. Среди ключевых характеристик — преобразование 12В постоянного тока в 230В переменного, наличие USB-порта и максимальная мощность 300Вт.
  • Какова максимальная мощность инвертора?
    Как подключить инвертор к автомобилю?
    Что делать, если инвертор перестал работать?
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
RU
PI300S
119
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
6 Крепление инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7 Подключение инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
8 Использование инвертора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
9 Уход и очистка инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
13 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
1 Пояснение символов
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
RU
Указания по технике безопасности PI300S
120
A
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходя-
щие от электроприборов. Не оставляйте детей пользовать-
ся электроприборами без присмотра.
Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии
пользоваться прибором, не должны использовать прибор
без постоянного присмотра или инструктажа ответственны-
ми за них лицами.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
PI300S
121
Используйте прибор только по назначению.
Не эксплуатируйте прибор в условиях высокой влажности.
Техническое обслуживание и ремонт разрешается выпол-
нять только специалисту, знакомому со связанными с этим
опасностями и с соответствующими стандартами и предпи-
саниями.
2.2 Техника безопасности при монтаже прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Устанавливайте и крепите прибор в недоступном для детей
месте.
Могут возникать опасности, которые не осознаются детьми!
!
ОСТОРОЖНО!
Обеспечивайте надежность расположения!
Прибор должен быть установлен и закреплен таким обра-
зом, чтобы он не мог опрокинуться или упасть.
A
ВНИМАНИЕ!
Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (сол-
нечных лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте
дополнительного нагрева прибора.
Электрические провода
!
ОСТОРОЖНО!
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через
металлические стенки или иные стенки с острыми краями,
то используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно
изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
Не тяните за провода.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12 В по-
стоянного тока совместно с
одном и том же кабельном ка-
нале (металлорукаве).
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
RU
Объем поставки PI300S
122
2.3 Техника безопасности при работе прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и
провода не имеют повреждений.
Даже после срабатывания защитного устройства (предо-
хранителя) части инвертора остаются под напряжением.
При работах на приборе всегда прерывайте электропита-
ние.
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались отверстия входа
и выхода воздуха.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
Не соединяйте выход 230 В инвертора с другим источником
230 В.
3 Объем поставки
Инвертор
Инструкция по эксплуатации
4 Использование по назначению
Инвертор служит для преобразования постоянного напряжения 12 В в
переменное напряжение 230 В с частотой 50 Гц.
От USB-порта можно заряжать работающие от аккумуляторов приборы
с USB-разъемом (5 В, 500 мА).
Данный прибор предназначен для использования исключительно в ав-
томобилях.
RU
PI300S
123
5 Техническое описание
Инвертор можно эксплуатировать повсеместно там, где имеется
автомобильная розетка с 12 Вg.
Максимальная длительная мощность составляет 300 Вт.
Запрещается присоединять приборы, имеющие большую потребляе-
мую мощность..
I
При коротком замыкании прибор выключается.
При слишком большой нагрузке прибор выключается и должен быть пе-
резапущен вручную.
При слишком высоком или слишком низком входном напряжении или
при тепловой перегрузке прибор выключается, а через короткое время
автоматически включается снова.
Инвертор имеет следующие разъемы, индикаторы и органы управле-
ния:
УКАЗАНИЕ
При подключении приборов с электроприводом (например,
дрели, холодильника и т. п.) учтите, что им часто для пуска
требуется больше мощности, чем указано на заводской та-
бличке.
Поз. на рис. 1,
стр.4
Элемент
1 Зеленый индикатор состояния: светится, если инвертор находится в
работе
2 Красный индикатор состояния: сигнализирует неполадки в работе
3 Выключатель
0: Прибор выключен
I: Прибор включен
4 USB-порт
5 Выход переменного тока 230 Вw
6 Держатели
Поз. на рис. 2,
стр.4
Элемент
1 Соединительный кабель для постоянного напряжения
RU
Крепление инвертора PI300S
124
6 Крепление инвертора
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Инвертор может быть установлен как горизонтально, так и верти-
кально.
Инвертор должен быть установлен в защищенном от попадания вла-
ги месте.
Запрещается установка инвертора вблизи легко воспламеняющихся
материалов.
Инвертор запрещается устанавливать в запыленной атмосфере.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция.
При монта-
же в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-
вытяжная вентиляция. Свободное расстояние вокруг инвертора
должно составлять не менее 25 см.
Отверстия входа воздуха на нижней стороне и отверстие выхода
воздуха на задней стороне инвертора должны оставаться свободны-
ми.
При окружающей температуре свыше 40 °C (например, в машинных
отделениях и котельных, при
попадании прямых солнечных лучей)
самонагрев инвертора при нагрузке может привести к автоматиче-
скому отключению.
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
A
Закрепите инвертор в четырех пазах, используя винты.
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомоби-
ля не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке
напильником.
RU
PI300S
125
7 Подключение инвертора
A
Убедитесь в том, что между положительным полюсом (+) и инвертором
имеется подходящий предохранитель. Соблюдайте следующие значе-
ния: 50 A.
Для ввода инвертора в работу соедините красный кабель с положи-
тельным полюсом (+) автомобильной батареи, а черный кабель
- с от рицательным полюсом (–) автомобильной батареи.
При присоединении следите за чистотой полюсов автомобильной
батареи.
8 Использование инвертора
Присоедините потребителя к разъему (рис. 1 5, стр.4) инвертора.
Включите инвертор переключателем (рис. 1 3, стр.4)
(положение «I»).
Зеленый индикатор состояния (рис. 1 1, стр.4) светится. На потре-
битель подается переменное напряжение.
При эксплуатации следуйте следующим указаниям:
При длительной работе инвертора с большой нагрузкой рекомендуется
включить двигатель, чтобы подзарядить аккумуляторную батарею авто-
мобиля
.
Инвертор может работать как при выключенном, так и при работающем
двигателе. Но не рекомендуется запускать двигатель, когда инвертор
включен, т. к. во время пуска подача электропитания на прикуриватель
может быть прервана.
ВНИМАНИЕ!
Длина провода между батареей и инвертором не должна
превышать 2 м.
Если не имеется подходящего предохранителя, то инвер-
тор может получить повреждения, а гарантия теряет свою
силу.
Следите за тем, чтобы не перепутать полярность. При не-
правильной полярности возникает сильный искровой раз-
ряд, и внутренние предохранители перегорают. Замену
разрешается
выполнять только обученному персоналу.
RU
Уход и очистка инвертора PI300S
126
Зарядка прибора с использованием USB-порта
I
Соедините прибор с USB-портом (рис. 1 4, стр.4) инвертора.
9 Уход и очистка инвертора
A
Периодически очищайте прибор влажной тряпкой.
10 Устранение неисправностей
УКАЗАНИЕ
Соблюдайте также инструкцию по эксплуатации прибора, ко-
торый Вы хотите заряжать от USB-порта.
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые инстру-
менты, т. к. это может привести к повреждениям прибора.
Неисправность Причина Устранение
Отсутствует выходное
напряжение, ни один из све-
тодиодов не горит
Нет контакта с батареей Проверить контакт и
кабель.
Неисправен предохрани-
тель (в инверторе или в
автомобиле).
Замена предохранителя
специалистом.
Отсутствует выходное
напряжение, зеленый и кра-
сный индикаторы состояния
горят, звучит предупрежда-
ющий сигнал, потребитель
выключен
Напряжение батареи менее
11 В
Зарядить батарею (вклю
-
чить двигатель).
Плохой контакт с батареей Очистить контакты.
Слишком высокое входное
напряжение
Проверить входное напря-
жение.
Уменьшить входное напря-
жение.
RU
PI300S
127
Отсутствует выходное
напряжение, зеленый и кра-
сный индикаторы состояния
горят, звучит предупрежда-
ющий сигнал, потребитель
включен
Тепловая перегрузка Отключить потребитель.
Дать инвертору охладиться
и обеспечить лучшую вен-
тиляцию.
Убедиться в том, что не
перекрыты вентиляционные
прорези.
Уменьшить окружающую
температуру.
Неудовлетворительное
кабельное соединение
(слишком малое попереч-
ное сечение) или плохой
контакт.
Использовать кабель
с
большим поперечным сече-
нием и проверить контакты.
Прибор периодически вклю-
чается/выключается (до
пяти раз, затем инвертор
остается выключенным)
Слишком высокая нагрузка Выключить прибор.
Уменьшить нагрузку.
Снова включить прибор.
Отсутствует выходное
напряжение, зеленый и кра-
сный индикаторы состояния
горят
Слишком высокая нагрузка Выключить прибор.
Уменьшить нагрузку.
Снова включить прибор.
Короткое замыкание или
неправильная электриче-
ская разводка.
Выключить прибор.
Устранить короткое замыка-
ние.
Проверить электрическую
разводку.
Снова включить прибор.
При включении потреби-
теля инвертор выключа-
ется, красный индикатор
состояния светится
Слишком высокий пусковой
ток
Сравнить мощность при-
бора с максимальной мощ-
ностью инвертора.
Неисправность Причина Устранение
RU
Гарантия PI300S
128
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж-
ны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
12 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
RU
PI300S
129
13 Технические данные
PI300S
Арт. : 9102600130
Входное номинальное напряжение: 12 Вg
Длительная выходная мощность: 300 Вт
Пиковая выходная мощность: 600 Вт
Выходное напряжение: Чистая синусоидальная волна 230 Вw
Выходная частота:50 Гц
Характеристики зарядного USB-
порта:
5 Вg, 500 мА
Потребляемый ток холостого хода: 0,8 A
Диапазон входного напряжения: 11 – 15 Вg
Сигнализация/отключение при пони-
женном напряжении:
11 Вg
Температура окружающей среды: 0 °C – 40 °C
Отвод тепла: Вентилятор
Размеры (Ш
х В х Г): 167 x 140 x 52 mm
Вес:0,9 кг
Испытания/сертификат:
/