BLACK+DECKER 3272 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

GG500
www.blackanddecker.eu
511999-82 RUS/UA
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
2
3
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш клеевой пистолет Black & Decker предназначен
для занятий в часы досуга и DIY-применений дома,
включая склеивание материалов, таких как бумага,
картон и ткань.
Данный инструмент предназначен для использования
в домашних условиях.
Общие правила безопасности
Осторожно! С целью снижения риска возникновения
пожара, поражения электрическим током, получения
травмы или повреждения оборудования при работе
сетевым инструментом строго выполняйте общие
правила техники безопасности, включая следующие
ниже требования.
Перед вводом в эксплуатацию внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
• Назначение электроинструмента описывается
в данном руководстве по эксплуатации.
Использование любых принадлежностей или
приспособлений, а также выполнение данным
электроинструментом любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по
эксплуатации, может привести к несчастному
случаю
Храните данное руководство по эксплуатации
в надежном месте для последующего обращения
к нему.
При работе вашим электроинструментом
• Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте
хорошее освещение! Беспорядок на рабочем
месте и плохая освещенность могут привести
к несчастному случаю.
Не подвергайте электроинструмент воздействию
дождя или влаги! Вода, попавшая внутрь
электроинструмента, повышает риск поражения
электрическим током.
Будьте внимательны, следите за тем, что
Вы делаете, и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не пользуйтесь электроинструментом,
если Вы устали и находитесь под действием
наркотиков, алкоголя или лекарств.
Минутная невнимательность при работе
электроинструментами может привести
к серьезной травме.
Ни в коем случае не беритесь за кабель при
отключении вилки от сетевой розетки. Держите
кабель подальше от острых кромок и движущихся
деталей
Если кабель получил повреждения в процессе
работы, сразу же извлеките вилку кабеля из
розетки электросети. Не прикасайтесь к кабелю,
пока он не отключен от электросети.
Отключайте электроинструмент от электросети,
когда он не используется, перед установкой
и снятием деталей или перед чисткой.
Меры безопасности для окружающих лиц
Не допускайте детей и любых лиц, не знакомых
с данным руководством по эксплуатации,
к работе электроинструментом.
Не позволяйте детям или животным
приближаться к рабочему месту или
прикасаться к электроинструменту. При работе
электроинструментом следует быть предельно
внимательным, если рядом находятся дети.
После использования
• Выключайте электроинструмент и извлекайте
вилку кабеля из розетки электросети, если
Вы его оставляете без присмотра или перед
заменой, чисткой или осмотром любых частей
электроинструмента.
• Храните неиспользуемый электроинструмент
в сухом месте. Дети не должны иметь доступ
к месту хранения электроинструмента
Осмотр и ремонт
Перед началом использования, проверяйте
исправность электроинструмента. Проверяйте
целостность деталей, выключателей и любых
других элементов электроинструмента,
воздействующих на его работу.
Не используйте электроинструмент, если какая-
либо его деталь повреждена.
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные
детали только в авторизованном сервисном
центре Black & Decker.
Перед началом работы, проверяйте кабель на
наличие повреждений, следов старения или
износа.
Не используйте электроинструмент, если его
кабель или вилка подключения к электросети
повреждены.
• Для предотвращения опасности, ремонтируйте
поврежденные кабель или вилку кабеля
только в авторизованном сервисном центре
Black & Decker. Не обрезайте кабель и не
пытайтесь его ремонтировать своими силами.
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Специальные меры безопасности при работе
клеевым пистолетом
Осторожно! Неиспользуемый электроинструмент
должен находиться на подставке.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НАГРЕТОМУ соплу клеевого
пистолета!
Рабочая температура данного электроинструмента
составляет, приблизительно, 199
о
.
Держите руки подальше от горячей детали
и рабочей зоны! Заготовка может сильно
нагреваться. Держите заготовку при помощи зажима
или плоскогубцев.
Нагревательный элемент начинает нагреваться
сразу же после подключения электроинструмента
к электросети. Для предотвращения получения
травмы или повреждения электроинструмента,
4
всегда допускайте, что электроинструмент горячий
и вставляйте его обратно в подставку.
Защищайте рабочую поверхность и материал от
повреждения высокими температурами! Заготовка
может сильно нагреваться. Закрывайте рабочую
поверхность теплостойким материалом.
Не допускайте проглатывания клеевых стержней
и их контакта с продуктами питания и т.д.! При
проглатывании, обратитесь за медицинской помощью.
Держите клеевые стержни в не доступном для детей
месте.
Перед каждой операцией чистки, регулировки
или замены принадлежностей. Отсоедините
электроинструмент от электросети и дайте
принадлежности остыть.
Ни в коем случае не пытайтесь охлаждать
электроинструмент, погрузив его в воду или
какую-либо другую жидкость!
Дайте электроинструменту остыть на воздухе.
Не держите электроинструмент вблизи легко
воспламеняющихся материалов!
Имейте в виду, что данный продукт может поджечь
материал. Там, где существует такая опасность,
сначала проверьте на куске отбракованного
материала.
Ни в коем случае не оставляйте подключенный
к электросети инструмент, без присмотра! После
использования, отключите электроинструмент
от электросети, дайте насадке остыть и уберите
электроинструмент на хранение в надежное, не
доступное для детей место.
Сильный запах от материалов, нагретых до
высоких температур для создания декоративных
изделий, может быть токсичным! Всегда работайте
в хорошо вентилируемом помещении. Узнайте
о свойствах используемого материала.
Ни в коем случае не вставляйте в клеевой
пистолет какой-либо иной материал, кроме
рекомендованных производителем клеевых
стержней, уплотнителей или туб с герметиком!
Например: не пытайтесь плавить карандаши или
свечи.
НЕ используйте горячий расплавленный клей
вместо крепежных деталей!
Клеевые стержни, использующиеся в данном
пистолете, начинают плавиться при температуре
около 60
о
С. Не наносите клей на предметы или
материалы, которые подвергаются сильному
нагреву.
Не допускайте случайного выброса клея!
Установка клеевых стержней в ненагретый
электроинструмент может привести к повреждению
электроинструмента или к выбросу горячего клея из
головки при достижении рабочей температуры. Клей
может выйти из нагретого электроинструмента без
нажатия триггера (1). Установите электроинструмент
на подставку и накройте рабочую поверхность
теплостойким материалом.
Данный электроприбор не игрушка! Держите его
в недоступном для детей месте.
Символы безопасности на электроприборе
Горячая поверхность! Не прикасаться
Электроинструмент должен использоваться
только вместе с подставкой, входящей
в комплект поставки.
Электробезопасность
Ваш электроинструмент защищен двойной
изоляцией, исключающей потребность
в заземляющем проводе. Всегда проверяйте,
соответствует ли напряжение электросети
значению напряжения, указанному на
паспортной табличке изделия.
Электроприбор может использоваться молодыми
или физически слабыми лицами только под
постоянным контролем. Всегда следите, чтобы
дети не играли с электроприбором.
Во избежание опасности, замена поврежденного
кабеля питания должна производиться только
на заводе-изготовителе или в авторизованном
сервисном центре Black & Decker.
Особенности
1. Триггер
2. Рукоятка
3. Подставка
4. Проволочная опора
5. Индикатор рабочего состояния
Сборка
Осторожно! Перед каждой операцией чистки,
регулировки или замены принадлежностей
отсоединяйте электроинструмент от электросети
и давайте принадлежности остыть.
Подключение к источнику питания (Рис. А и В)
Электроинструмент может использоваться как
с кабелем, так и без кабеля электропитания.
В режиме работы без кабеля электропитания, элемент
нагревается от подставки (3), которая подключена
к электросети. Это удобно при выполнении
небольшого объема работ, для которого не требуется
много клея.
Нагревательный элемент начинает остывать сразу
же после снятия с подставки (3). Если индикатор
рабочего состояния (5) становится серым или клей
перестает свободно выходить из головки, поставьте
электроинструмент на подставку (3) для подогрева.
В режиме работы с кабелем, соединитель (6)
извлекается из подставки (3) и вставляется прямо
в электроинструмент. Это подходит для выполнения
сложных работ.
5
Переход из режима работы без кабеля в режим
работы с кабелем (Рис. C и D)
Выньте вилку кабеля из розетки электросети.
Отогните вниз два язычка, расположенные перед
соединителем (6), как показано на рисунке.
Поверните соединитель (6) в сторону внутренней
части подставки (3) и выньте разъем и провод из
держателя.
Поверните проволочную опору (4) вперед (Рис. D).
Вставьте соединитель (6) в рукоятку (2)
электроинструмента (с проводом, направленным
назад от электроинструмента).
Переход из режима работы с кабелем в режим
работы без кабеля
Выньте вилку кабеля из розетки электросети.
Извлеките соединитель (6) из рукоятки (2)
электроинструмента.
Отведите кабель назад и вставьте переднюю
часть соединителя (6) в подставку (3) разъемом
вверх.
Нажмите на заднюю часть соединителя (6) так,
чтобы он со щелчком встал на место.
Установка и снятие насадки для клея (Рис. Е)
Предлагается три разные насадки:
• Стандартная (7)
Удлиненная угловая (8)
• Широкая (9)
В комплект поставки входит ключ для замены
насадок, хранящийся в подставке (3).
Используйте ключ для вращения насадки против
часовой стрелки.
Снятие и замена насадок
Установите насадку на головку электроинструмента
и затяните, вращая по часовой стрелке.
Установка клеевого стержня
Клеевые стержни Вы можете приобрести у Вашего
дилера Black & Decker (Кат. № Х72020-QZ).
Вставьте стержень горячего расплавленного клея
в загрузочную трубку, расположенную в задней
части электроинструмента.
Слегка нажмите триггер (1), чтобы клеевой
стержень надежно встал на место. Установите
электроинструмент в подставку (3) (Рис. А).
При первом использовании, клеевой стержень
может полностью войти в электроинструмент.
Вам может потребоваться второй стержень.
Осторожно! Не пытайтесь вынимать из
электроинструмента неиспользованную часть
клеевого стержня.
Эксплуатация
Осторожно! Имейте в виду, что данный продукт
может поджечь материал. Там, где существует
подобная опасность, сначала проверьте на куске
отбракованного материала.
Данный электроинструмент нагревается в ходе
работы. Это нормально и не указывает на проблему.
Не прикасайтесь к корпусу головки и насадке.
Включение
Не включайте электроинструмент, если Вы не
вставили клеевой стержень.
Для включения электроинструмента,
вставьте вилку кабеля в розетку электросети.
Нагревательный элемент начинает нагреваться
сразу же после подсоединения паяльника
к электросети.
Подождите, пока индикатор рабочего состояния (5)
не поменяет серый цвет на красный (Рис. В).
Нанесите клей, нажав на триггер (1). Когда клей
перестанет выходить из пистолета, отпустите
триггер (1) и снова нажмите, чтобы выпустить
оставшийся клей. Когда клеевой стержень будет
прижат к кромке загрузочной трубки, вставьте
следующий стержень.
Советы по оптимальному использованию
Следующие основные инструкции являются
руководством по выполнению декоративных работ
и работ для умелых рук. Начинающим пользователям
мы советуем попрактиковаться в выполнении
различных операций на отбракованном материале,
чтобы добиться желаемого эффекта и не повредить
заготовку.
Советы по использованию Вашего клеевого
пистолета
• Выбирайте клеевой стержень в соответствии
с применением. Используйте только термостойкие
и универсальные круглые клеевые стержни,
подходящие к данному электроинструменту.
Перед склеиванием проверьте, что поверхности
чистые и не покрыты масляной пленкой.
Прежде, чем нанести клей, соберите склеиваемые
части вместе, чтобы убедиться, что они могут
быть соединены так, как это требуется.
Примите меры, чтобы не сдвинуть с места
склеиваемые части, пока клей не затвердеет.
Тепло от клея может передаться материалу.
Чтобы предотвратить получение ожогов, следует
пользоваться зажимами или плоскогубцами.
В холодных условиях работы клей схватывается
быстрее. При работе в теплых условиях, время
схватывания клея увеличивается.
Количество наносимого клея влияет на время
схватывания. Большие плотные лужи клея
сохнут на 50% дольше, чем маленькие капли.
Тонкие бусины высыхают буквально за 10 секунд.
Несколько экспериментов с Вашим клеевым
пистолетом на отбракованном материале помогут
Вам определить оптимальный для Вашего
замысла способ применения пистолета.
Некоторые масляные краски и красители,
содержащие нефтяные дистилляты, могут
ослабить сцепление. Протестируйте перед
использованием. Вам может потребоваться
перед склеиванием удалить масляную краску
или краситель.
Остатки клея трудно удаляются с поверхности,
когда клей затвердеет. Его можно соскоблить,
зачистить или размягчить нагретой головкой
6
электроинструмента. С ткани клей можно удалить
методом сухой чистки.
Техническое обслуживание
Ваш электроинструмент Black & Decker рассчитан
на работу в течение продолжительного времени
при минимальном техническом обслуживании.
Срок службы и надежность инструмента увеличивается
при правильном уходе и регулярной чистке.
• Регулярно очищайте корпус влажной салфеткой.
Не пользуйтесь абразивными чистящими
средствами или растворителями. Ни в коем
случае не допускайте попадания жидкости внутрь
электроинструмента и не погружайте какую-либо
часть электроинструмента в жидкость.
Защита окружающей среды
Если однажды Вы захотите заменить
Ваш электроинструмент Black & Decker
или он станет Вам больше не нужен, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами. Отнесите изделие в специальный
приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком службы
и их упаковок позволяет пускать их в переработку
и повторно использовать. Использование
переработанных материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения и снижает расход
сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно
от бытового мусора на муниципальных
свалках отходов, или Вы можете сдавать
их в торговом предприятии при покупке
нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой
авторизованный сервисный центр, который собирает
их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
сервисных центров Black & Decker и полную
информацию о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com
.
Технические характеристики
GG500
Напряжение электросети Вперем.ток 230 - 240
Частота Гц 50
Номинальная потребляемая
мощность Вт 25
Рабочая температура °С 199
Диам. клеевого стержня мм 12
Вес кг 0,3
Декларация соответствия ЕС
GG500
Black & Decker заявляет, что данные
электроинструменты разработаны в полном
соответствии со стандартами 89/336/ЕЕС, 73/23/ЕЕС,
EN 60335, EN 55014, EN 50336
Управляющий
Кевин Хьюитт (Kevin Hewitt)
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
31-09-2006
7
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высоко-
качественного изделия БЛЭК ЭНД
ДЕККЕР и выражаем признательность
за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации -
предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не
только квалифицированный ремонт,
но и широкий выбор запчастей и
принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас
правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного
изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем Ваше внимание на исключи-
тельно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законода-
тельство и, в частности, Закон ”О защите
прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период , в течение которого оно не
использовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет
(минимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными и конструктивными
факторами.
6. Гарантийные обязательства не
распространяются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем предпи-
саний инструкции по эксплуатации изде-
лия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
6.1.3. Использования изделия в профессио-
нальных целях и объёмах, в коммерческих
целях.
6.1.4. Применения изделия не по назна-
чению.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные
среды, несоответствие параметров
питающей электросети указанным на
инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия
посторонних предметов, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как
стружка опилки и пр. .
6.2. На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п. .
6.4. На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции
проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
03 июня 1999 г.
Блэк энд Деккер ГмбХ, Блэк энд Деккер
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
zst38038 - 05-03-2007
8
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
Black & Decker
RUS
UA
KZ
Россия, 121471, г. Москва, Украина, 04080, г. Киев, Казахстан, 480032, г. Алматы,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 ул. Межигорская, д. 87-Б ул. Березовского, д. 3а
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 467 64 08 тел.: (3272) 44 64 46
737 80 41 467 64 02 93 34 53
BY
GE
Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0177, г. Тбилиси,
ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 39 91 19
251 30 72 31 11 91
Сервисная сеть
Black & Decker
постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (095) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 238 95 94
http://www.
Black & Decker
.ru
„Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спраýны і поýнасцю укамплектаваны тавар атрымаý(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тұзу жəне толық жинақталған тауар қабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Тузатилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны
ң
қ
олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER 3272 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ