MACH 4S

CAB MACH 4S Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации принтеров этикеток cab серии MACH 4S и MACH 4.3S. Я могу ответить на ваши вопросы о загрузке материалов, настройке параметров печати, режимах работы (отрыв, отклеивание, резка), устранении неполадок и других аспектах использования этих устройств. В руководстве подробно описаны все функции и характеристики принтеров, включая сенсорный экран и различные интерфейсы подключения.
  • Как загрузить рулон с этикетками?
    Как очистить печатающую головку?
    Что делать, если принтер выдает сообщение об ошибке?
    Какие типы этикеток поддерживаются?
Сделано в Германии
Руководство по эксплуатации
MACH 4S
Принтер этикеток
2 2
Серия Тип
MACH 4S - MACH 4.3S/200B
- MACH 4.3S/200P
- MACH 4.3S/200C
MACH 4S/300B MACH 4.3S/300B
MACH 4S/300P MACH 4.3S/300P
MACH 4S/300C MACH 4.3S/300C
MACH 4S/600B -
MACH 4S/600P -
MACH 4S/600C -
Издание: 01/2018 - Артикул: 9003124
Авторское право
Данный документ, а также его перевод являются собственностью фирмы cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Воспроизведение, обработка, копирование или распространение всего документа или его отдельных частей, не соответ-
ствующие первоначально заявленным целям, требуют письменного согласия фирмы cab.
Товарный знак
Windows является зарегистрированный товарным знаком корпорации Microsoft.
Редакция
При возникновении вопросов или предложений обратитесь в фирму cab Produkttechnik GmbH & Co KG (Германия).
Актуальность
В связи с непрерывным развитием техники описываемое в документации оборудование может отличаться от
конкретного устройства.
Актуальное издание можно найти по адресу www.cab.de.
Условия заключения сделки
Поставки и услуги осуществляются в соответствии с Общими условиями продажи фирмы cab.
Руководство по эксплуатации
следующих изделий
Германия
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Тел. +49 721 6626 0
www.cab.de
США
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Тел. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Тайвань
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Тел. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
Китай
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Тел. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Франция
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Тел. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Мексика
cab Technology, Inc.
Juárez
Тел. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
Китай
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Тел. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
ЮАР
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Тел. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Введение ................................................................................................................................................ 4
1.1 Указания ..................................................................................................................................................4
1.2 Использование по назначению .............................................................................................................4
1.3 Указания по технике безопасности ....................................................................................................... 5
1.4 Окружающая среда ................................................................................................................................ 5
2 Установка ............................................................................................................................................... 6
2.1 Обзор устройства ................................................................................................................................... 6
2.2 Распаковка и установка прибора .......................................................................................................... 7
2.3 Подключение устройства ....................................................................................................................... 7
2.3.1 Подключение к электрической сети ................................................................................................7
2.3.2 Подключение к компьютеру или компьютерной сети .....................................................................7
2.4 Включение прибора ................................................................................................................................7
3 Сенсорный дисплей ............................................................................................................................ 8
3.1 Основной экран ......................................................................................................................................8
3.2 Навигация в меню ................................................................................................................................10
4 Закладка материала ........................................................................................................................... 11
4.1 Загрузка рулона с этикетками ..............................................................................................................11
4.1.1 Корректировка принятия рулона ....................................................................................................11
4.1.2 Установка рулона с этикетами .......................................................................................................12
4.1.3 Загрузка этикеток в транспортировочный модуль ........................................................................12
4.2 Загрузка этикеток Leporello ..................................................................................................................13
4.3 Загрузка этикеток для режима отклеивания ......................................................................................14
4.4 Выбор и позиционирование датчика этикеток ................................................................................... 15
4.4.1 Датчики зазора ................................................................................................................................15
4.4.2 Рефлекторный датчик ....................................................................................................................15
4.5 Загрузка трансферной ленты ..............................................................................................................16
4.6 Настройка хода трансферной ленты ..................................................................................................17
5 Режим печати ...................................................................................................................................... 18
5.1 Синхронизация хода бумаги ................................................................................................................18
5.2 Режим отрыва этикеток ........................................................................................................................18
5.3 Режим отклеивания ..............................................................................................................................18
5.4 Режим резки ..........................................................................................................................................18
6 Очистка................................................................................................................................................. 19
6.1 Указания по очистке .............................................................................................................................19
6.2 Очистка печатного валика ................................................................................................................... 19
6.3 Очистка печатающей головки ..............................................................................................................19
6.4 Очистка датчиков этикеток .................................................................................................................. 19
6.5 Очистка резака ..................................................................................................................................... 20
7 Устранение ошибок ............................................................................................................................ 21
7.1 Индикация неисправностей .................................................................................................................21
7.2 Сообщения о неисправностях/ошибках и их устранение .................................................................21
7.3 Устранение проблем ............................................................................................................................ 23
8 Этикетки/непрерывная бумага ......................................................................................................... 24
8.1 Размер этикеток / непрерывной бумаги ..............................................................................................24
8.2 Размеры устройства ............................................................................................................................25
8.3 Размеры отражающих меток ............................................................................................................... 26
8.4 Размеры отверстий перфорации ........................................................................................................ 27
9 Разрешения ......................................................................................................................................... 28
9.1 Указание к Декларации соответствия требованиям ЕС ....................................................................28
9.2 FCC ........................................................................................................................................................28
10 Список ключевых слов ..................................................................................................................... 29
Оглавление
4 4
1 Введение
1.1 Указания
Важная информация и указания обозначены в данном документе следующим образом:
Опасно!
Необходимо обратить внимание на чрезвычайно большую, непосредственно предстоящую
опасность для здоровья и жизни вследствие опасного электрического напряжения.
!
Опасно!
Необходимо обратить внимание на угрозу с высокой степенью риска, которая, если ее не предот-
вратить, ведет к смерти или тяжелой травме.
!
Предупреждение!
Необходимо обратить внимание на угрозу со средней степенью риска, которая, если ее не предот-
вратить, может привести к смерти или тяжелой травме.
!
Осторожно!
Необходимо обратить внимание на угрозу с низкой степенью риска, которая, если ее не предот-
вратить, может привести к небольшой или умеренной травме.
!
Внимание!
Необходимо обратить внимание на возможный материальный ущерб или потерю качества.
i
Указание!
Советы по облегчению технологического процесса или указания на важные технологические
операции.
Окружающая среда!
Указания по защите окружающей среды.
Инструкция по выполнению действия
Ссылка на раздел, позицию, номер рисунка или документ.
Опция (комплектующие, периферийные устройства, специальное оборудование).
Время Отображение на дисплее.
1.2 Использование по назначению
Прибор изготовлен в соответствии с современным уровнем развития техники и утвержденными правилами
техники безопасности. Однако при его использовании может возникнуть опасность для жизни и здоровья
пользователя или третьих лиц или может быть поврежден прибор и иное имущество.
Прибор допускается к эксплуатации только в техническим исправном состоянии и должен использоваться
по назначению с соблюдением правил техники безопасности и с учетом существующих видов опасности,
указанных в данном руководстве по эксплуатации.
Прибор предназначен исключительно для печати материалов, одобренных производителем. Иное приме-
нение является использованием не по назначению. Производитель/поставщик не несет ответственности за
ущерб, возникший в результате использования прибора не по назначению. В этом случае весь риск берет
на себя пользователь.
К использованию по назначению также относится соблюдение руководства по эксплуатации, в том числе
рекомендаций и предписаний производителя по техническому обслуживанию.
i
Указание!
Вся документация содержится на DVD-диске, а также доступна в интернете.
5
1 Введение
1.3 Указания по технике безопасности
Прибор разработан для питания от сети с переменным напряжением от 100 В до 240 В. Подключается
только к розеткам с заземляющим контактом.
Прибор подключается только к устройствам, проводящим безопасное сверхнизкое напряжение.
Выключайте прибор перед подсоединением или отсоединением любых устройств (компьютера, принтера,
дополнительного оборудования).
Прибор должен эксплуатироваться в сухом помещении; не допускайте попадания влаги (брызг, тумана и т. д.).
Прибор не должен эксплуатироваться во взрывоопасной атмосфере.
Не используйте прибор вблизи высоковольтных кабелей.
Если прибор используется с открытой крышкой следите за тем, чтобы одежда, волосы, украшения или
иные личные предметы не касались открытых вращающихся деталей.
Прибор или его части во время печати могут нагреваться. Не прикасайтесь к нему во время работы, перед
заменой материалов или разборкой дайте остыть.
Выполняйте только действия, описанные в данном руководстве по эксплуатации.
Перечисленные далее работы должны выполняться только квалифицированным персоналом или
сервисными специалистами.
Ненадлежаще выполненные работы с электронным узлами и программным обеспечением могут стать
причиной возникновения неисправности.
Другие работы, выполненные ненадлежащим образом, или изменения, вносимые в прибор, могут
нарушить эксплуатационную безопасность.
Сервисные работы всегда должны проводиться в сертифицированной мастерской, работники которой
обладают необходимыми профессиональными знаниями и инструментами.
На приборах размещены различные предупредительные наклейки, указывающие на возможные опасности.
Не удаляйте наклейки, предупреждающие об опасности.
Во время работы уровень звукового давления ниже 70 дБ(A).
Опасно!
Сетевое напряжение опасно для жизни.
Не вскрывайте корпус прибора.
!
Предупреждение!
Прибор имеет класс А электромагнитной совместимости. Прибор может создавать радиопомехи в
жилой зоне. В этом случае пользователь должен принять соответствующие меры.
1.4 Окружающая среда
Отработавшие приборы содержат ценные материалы, которые отправляются на переработку.
Осуществляйте утилизацию отдельно от остального мусора в соответствующих точках сбора.
Благодаря модульной конструкции принтер легко разбирается на составные части.
Отдельные детали отправляются на переработку.
Электронная плата устройства оснащена литиевым элементом питания.
Утилизируйте использованные элементы питания в торговых точках или в пунктах приема вторсырья.
6 6
2 Установка
2.1 Обзор устройства
1
8
7
6
5
4
3
2
1 Крышка
2 Ограничитель полей
3 Устройство принятия рулона
4 Модуль печати
5 Светодиод «Прибор включен»
6 Панель управления
7 Сенсорный дисплей
8 Выход этикеток
Рис. 1 Общий вид
9
14
13
12
11
10
9 Сердечник размотчика трансферной ленты
10 Сердечник намотчика трансферной ленты
11 Кнопка разблокировки
12 Направляющий ролик трансферной ленты
13 Печатающая головка
14 Печатный валик
Рис. 2 Модуль печати
15
21
16 17 18 19
20
15 Разъем для SD-карты
16 2 ведущих USB-интерфейса для клавиатуры,
сканера, USB-накопителя, Bluetooth-а-
даптера или сервисного ключа
17 Полноскоростной ведомый USB-интерфейс
18 Интерфейс Ethernet 10/100 Base-T
19 Интерфейс RS-232
20 Сетевой выключатель
21 Сетевой разъем
Рис. 3 Подключения
7
2 Установка
2.2 Распаковка и установка прибора
Принтер этикеток за петли выньте из коробки.
Проверьте принтер на наличие транспортных повреждений.
Проверьте комплектность поставки.
Комплект поставки:
Принтер этикеток
Сетевой кабель
USB-кабель
Руководство по эксплуатации
DVD-диск с программным обеспечением, драйверы для ОС Windows и документация
i
Указание!
Сохраняйте оригинальную упаковку для последующей транспортировки.
!
Внимание!
Возможно повреждение прибора и печатных материалов под воздействием влаги.
Установите принтер этикеток в сухом, защищенном от попадания влаги месте.
Установите принтер на ровной поверхности.
2.3 Подключение устройства
На рис. 3 изображены интерфейсы и разъемы, доступные в серийном исполнении.
2.3.1 Подключение к электрической сети
Принтер оснащен блоком питания, работающим в широком диапазоне напряжения. Прибор работает от
сетевого напряжения 230 В/50 Гц или 115 В/60 Гц.
1. Убедитесь, что прибор выключен.
2. Вставьте сетевой кабель в гнездо для подключения к сети (21).
3. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку с заземлением.
2.3.2 Подключение к компьютеру или компьютерной сети
!
Внимание!
Из-за отсутствия или недостаточного заземления могут возникать сбои в работе прибора.
Проверьте, что все компьютеры и соединительные кабели, подключенные к принтеру этикеток, заземлены.
Подсоедините принтер этикеток к компьютеру или сети с помощью подходящего кабеля.
Конфигурация отдельных интерфейсов описана в руководстве по конфигурации.
2.4 Включение прибора
После подключения всех кабелей и устройств:
Включите принтер с помощью сетевого выключателя (20).
Проводится системный тест принтера, затем на дисплее (7) отображается статус системы Готов.
8 8
3 Сенсорный дисплей
С помощью сенсорного дисплея пользователь может управлять работой принтера, например:
останавливать, запускать или отменять печать,
настраивать параметры печати, например, уровня нагрева печатающей головки, скорость печати, конфигу-
рация интерфейсов, языка или времени суток ( руководство по конфигурации),
управлять автономным режимом с помощью носителя данных ( руководство по конфигурации),
обновлять программное обеспечение ( руководство по конфигурации).
Функциями и настройками принтера можно управлять с помощью команд через приложения или с помощью
непосредственного программирования через компьютер. Детальное описание см. в руководстве по
программированию.
Настройки, измененные с помощью сенсорного дисплея, являются основными настройками принтера.
i
Указание!
Рекомендуется осуществлять корректировку настроек для различных вариантов печати с помощью
программного обеспечения.
3.1 Основной экран
после включения во время печати в режиме паузы после печати
Рис. 4 Основной экран
Сенсорный экран работает от прямого нажатия пальцем:
Чтобы открыть меню или выбрать пункт меню, нажмите на соответствующий символ.
Для прокручивания списка проведите пальцем по дисплею вверх или вниз.
Вход в меню Повторная печать последней этикетки
Прерывание печати Отмена и удаление всех заданий
печати
Продолжение печати Подача этикеток
Таблица 1 Кнопки управления на основном экране
i
Указание!
Неактивные кнопки управления затемнены.
9
При определенной конфигурации программного или аппаратного обеспечения на основном экране
появляются дополнительные символы:
Печать по требованию без задания
на печать
Печать по требованию с заданием
на печать
Прямая резка для устройств с
резаком
Рис. 5 Дополнительные кнопки управления на основном экране
Запуск печати, включая отклеивание,
резку и т. п. отдельной этикетки в рамках
заказа на печать.
Запуск прямой резки без подачи
материала.
Таблица 2 Дополнительные кнопки управления на основном экране
В верхней строке в зависимости от конфигурации отображается различная информация в виде пиктограмм:
Рис. 6 Пиктограммы в верхней строке
При получении данных через интерфейс подается сигнал в виде изображения падающей капли
активна функция Сохранение потока данных руководство по конфигурации
Все полученные данные сохраняются в виде файла формата .lbl.
Предупреждение «Конец ленты» руководство по конфигурации
Диаметр запасного рулона с лентой достиг минимального значения.
установлена SD-карта
установлен USB-накопитель
серый: установлен Bluetooth-адаптер, белый: активно соединение по Bluetooth
активно соединение по Wi Fi
Количество белых дуг обозначает мощность сигнала Wi-Fi.
активно соединение по Ethernet
активно соединение по USB
активна программа abc
время суток
Таблица 3 Пиктограммы на основном экране
3 Сенсорный дисплей
10 10
3.2 Навигация в меню
Вкладка запуска Вкладка выбора Вкладка настройки параметров и
функций
Рис. 7 Вкладки меню
Для входа в меню во вкладке запуска нажмите .
Выберите раздел во вкладке выбора.
В различных разделах есть свои подразделы с соответствующими вкладками выбора.
Нажатием кнопки
осуществляется возврат на предыдущую вкладку, нажатием кнопки – возврат на
вкладку запуска меню.
Продолжайте выбор, пока не войдете во вкладку настройки параметров и функций.
Выберите функцию. Принтер выполнит функцию или же запросит подтверждение.
- или -
Выберите параметр. Возможности настройки параметров зависят от их типа.
логические параметры параметры выбора численные параметры дата/время
Рис. 8 Примеры настройки параметров
Ползунок для приблизительной настройки значения
Пошаговое уменьшение значения
Пошаговое увеличение значения
Выход из настроек без сохранения
Выход из настроек с сохранением
Параметр выключен, нажатием кнопки параметр включится
Параметр включен, нажатием кнопки параметр выключится
Таблица 4 Кнопки управления
3 Сенсорный дисплей
11
4 Закладка материала
4.1 Загрузка рулона с этикетками
4.1.1 Корректировка принятия рулона
Предлагаются рулоны разного диаметра. Ограничители полей (1, 4) оснащены съемными адаптерами (2),
чтобы можно было установить рулоны с сердечником диаметром 76 мм или без адаптеров рулоны с сердеч-
ником диаметром 38–75 мм.
1
2
3
2
4
5
Рис. 9 Корректировка принятия рулона
Демонтаж адаптеров
Откройте крышку и выньте из принтера устройство принятия рулона (3) с ограничителями полей (1, 4).
Нажмите на рычаг (5) и снимите ограничитель полей (4) с устройства принятия рулона (3).
На адаптер (2) надавите в 3 точках, как показано на рисунке, и снимите.
Монтаж адаптеров
Наденьте адаптер (2) и зафиксируйте его.
12 12
4.1.2 Установка рулона с этикетами
1
5
4
3
2
6
2
Рис. 10 Установка рулона с этикетами
Откройте крышку и выньте из принтера устройство принятия рулона (3) с ограничителями полей (1, 5).
Нажмите на рычаг (6) и снимите ограничитель полей (5) с устройства принятия рулона (3).
Надвиньте рулон с этикетками (4) на устройство принятия рулона (3) и при необходимости на адаптер (2).
Следите за тем, чтобы этикетки на разматываемой полоске были направлены вверх.
Снова наденьте ограничитель полей (5) на устройство принятия рулона (3) и при нажатом рычаге (6) сдвиньте к
рулону с этикетками. При этом рулон с этикетками автоматически центрируется ограничителями полей.
Вставьте устройство принятия рулона в принтер.
4.1.3 Загрузка этикеток в транспортировочный модуль
5
4
3
2
3
1
7
6
6
Рис. 11 Загрузка этикеток в транспортировочный модуль
Откиньте панель управления.
Нажмите кнопку разблокировки (7) и откиньте вверх модуль печати.
Материал этикеток введите под направляющим роликом (5) вперед до выхода этикеток (4) в панели управления.
Направляющие (3) с помощью регулятора (2) сдвиньте наружу настолько, чтобы расстояние между ними
было равно размеру этикеток. Нажмите на полоску с этикетками и снова плотно придвиньте направляющие
(3) к краям этикетки.
Опустите модуль печати вниз и равномерно надавите на маркированные поверхности (6), чтобы узел
зафиксировался с обеих сторон.
Для режима отклеивания 4.3 на стр. 14.
Для режима отрывания и резки:
Поверните панель управления и закройте крышку.
4 Закладка материала
13
4.2 Загрузка этикеток Leporello
1
5
4
3
2
6
Рис. 12 Загрузка этикеток Leporello
Разместите стопку этикеток Leporello (2) за принтером. Следите за тем, чтобы этикетки на полоске были
направлены вверх.
Откройте крышку и откиньте вниз панель управления.
Вставьте этикетки Leporello под крышку (1).
Снимите адаптеры на ограничителях полей, 4.1.1 на стр. 11 и снова установите устройство принятия
рулона с ограничителями полей.
Пропустите этикетки между ограничителями полей (3, 5) поверх устройства принятия рулона (4).
Нажмите на рычаг (6) и сдвиньте ограничители полей (3, 5) к этикеткам.
При этом этикетки автоматически центрируются ограничителями полей.
Загрузите этикетки в транспортировочный модуль 4.1.3 на стр. 12.
4 Закладка материала
14 14
4 Закладка материала
4.3 Загрузка этикеток для режима отклеивания
!
Внимание!
Установите принтер так, чтобы материал подложки мог беспрепятственно разматываться вниз.
Скопление материала может привести к сбоям в режиме печати!
2 21
Прижимной ролик в исходном
положении
Прижимной ролик в рабочем
положении
Рис. 13 Активирование прижимного ролика
Прижимной ролик (2) на панели управления (1) переведите из парковочного положения в рабочее.
Для этого нажмите на оба конца ролика и установите его в рабочее положение.
1 3
Рис. 14 Загрузка этикеток для режима отклеивания
Загрузите материал этикеток 4.1 на стр. 11 или 4.2 на стр. 13.
Удалите этикетки примерно с первых 15 см материала.
Материал подложки (3) выведите вниз из устройства между панелью управления (1) и принтером.
Поднимите панель управления и закройте крышку.
Выполните синхронизацию 5.1 на стр. 18.
15
4 Закладка материала
4.4 Выбор и позиционирование датчика этикеток
4.4.1 Датчики зазора
3
1a
2a
2b
1b
Рис. 15 Выбор датчика зазора
Для распознавания начала этикетки и конца материала принтер оборудован двумя датчиками зазора (1, 2),
которые могут использоваться на выбор.
Передатчики (1a, 2a) расположены в модуле печати, приемники (1b, 2b) — в транспортировочном модуле.
Стандартно используется датчик зазора (1). Он пригоден для однополосных и многополосных этикеток с
нечетным количеством полос.
При использовании многополосных этикеток с четным количеством полос, например, двухполосных или
четырехполосных, можно вручную переключиться на датчик зазора (2):
Откройте крышку, откиньте вниз панель управления, нажмите кнопку разблокировки и поднимите вверх
модуль печати.
При необходимости установите выключатель (3):
для датчика зазора (1) — выключатель в положении «1» (стандартная настройка),
для датчика зазора (2) — выключатель в положении «2»
Закройте модуль печати, поднимите панель управления и закройте крышку.
i
Указание!
Переключение с помощью программного обеспечения невозможно.
4.4.2 Рефлекторный датчик
Рис. 16 Позиционирование рефлекторного датчика
Рефлекторный датчик (1) может распознавать метки на обратной стороне материала этикеток. Для настройки
на положение меток датчик с помощью движка (2) можно сдвигать поперек направления транспортировки:
Определите расстояние от отражающих меток до середины материала.
С помощью заостренного инструмента установите движок (2) в нужное положение.
Расстояние от датчика до середины отображается на шкале.
16 16
4 Закладка материала
4.5 Загрузка трансферной ленты
i
Указание!
При прямом терморежиме трансферную ленту не загружать!
!
Внимание!
Опасность загрязнения.
При загрузке трансферной ленты следите за тем, чтобы сторона с покрытием была направлена к
этикетками.
2
1
3
Рис. 17 Снятие с размотчика сердечника трансферной ленты
Откройте крышку, опустите вниз панель управления и модуль печати.
Нажмите справа на сердечник трансферной ленты (2), потяните его налево из направляющей (1) и
снимите.
4 2 5 6
Рис. 18 Настройка сердечника трансферной ленты
Настройте сердечник трансферной ленты (2) на ширину рулона ленты.
Для этого нажмите кнопку (5) и сдвиньте ее таким образом, чтобы указатель (4) показывал на шкале
требуемую ширину рулона.
Рулон с лентой надвиньте на сердечник (2) до нажимной кнопки (5). Обратите внимание на то, чтобы
сторона трансферной ленты с напылением (11) была обращена к материалу этикеток.
Прямоугольный конец (6) сердечника прижмите придавите к пружине в гнезде (3), а левый конец вдвиньте
до упора в направляющую (1).
Модуль печати откиньте вниз (не фиксируйте).
17
4 Закладка материала
8
7
10
9
11
Рис. 19 Загрузка трансферной ленты
На намотчике сердечник трансферной ленты (8) снимается и устанавливается аналогично.
Пустой картонный сердечник (9) надвиньте на сердечник трансферной ленты (8) до принтера.
Прямоугольный конец сердечника прижмите к пружине натяжного устройства (10), а левый конец вдвиньте
до упора в направляющую (7).
Проведите трансферную ленту (11) над печатающей головкой к намотчику и закрепите клейкой лентой на
пустом картонном сердечнике (9).
Соблюдайте направление намотки согласно рисунку и следите за тем, чтобы лента не перекручивалась.
Поворачивайте колесо натяжного устройства (10) в направлении намотки до тех пор, пока лента не
натянется.
Закройте модуль печати, поднимите панель управления и закройте крышку.
4.6 Настройка хода трансферной ленты
1
2
Рис. 20 Настройка хода трансферной ленты
Из-за образования складок при движении трансферной ленты могут возникать дефекты при печати изобра-
жения. Во избежание образования складок настройте направляющий ролик трансферной ленты (1).
i
Указание!
Лучше всего проводить настройку во время печати.
Поверните винт (2) с помощью шестигранного ключа и следите за поведением ленты.
При вращении по часовой стрелке натягивается правый край трансферной ленты, при вращении против
часовой стрелки — левый край.
18 18
5 Режим печати
!
Внимание!
Повреждение печатающей головки из-за ненадлежащего обращения!
Не касайтесь пальцами или острыми предметами нижней части печатающей головки.
Следите за тем, чтобы на этикетки не попадала грязь.
Поверхность этикеток должна быть ровной. Шершавые этикетки действуют как наждак и снижают
срок эксплуатации печатной головки.
Печать должна осуществляться при минимальной температуре печатной головки.
Принтер готов к работе, если выполнены все соединения и установлены этикетки и при необходимости транс-
ферная лента.
5.1 Синхронизация хода бумаги
После загрузки материала этикеток в режиме отклеивания или обрезки требуется выполнить синхронизацию
хода бумаги. При этом первая этикетка, распознанная датчиком этикеток, перемещается в позицию печати, а
все лежащие перед ней этикетки выводятся из принтера. Благодаря этому в режиме отклеивания предотвра-
щается отклеивание пустых этикеток вместе с первой напечатанной этикеткой, а в режиме обрезки настраи-
вается правильная длина первой резки. В обоих случаях первая этикетка может стать непригодной.
Нажмите кнопку , чтобы запустить синхронизацию.
Удалите пустые отклеенные или обрезанные при подаче этикетки.
5.2 Режим отрыва этикеток
После печати полоска с этикетками отрывается вручную. Для этого принтер этикеток оборудован отрывной
кромкой.
Загрузка материала этикеток 4.1 на стр. 11 или 4.2 на стр. 13.
5.3 Режим отклеивания
Только для MACH 4.3S/200P, MACH 4.3S/300P, MACH 4S/300P и MACH S4/600P
В режиме отклеивания этикетки после печати автоматически отделяются от материала подложки и подго-
тавливаются к съему. Если напечатанная этикетка извлечена из позиции отклеивания, датчик разрешает
дальнейшую печать.
Загрузка материала этикеток 4.3 на стр. 14.
!
Внимание!
Режим отклеивания должен быть включен с помощью программного обеспечения.
В режиме прямого программирования это осуществляется с помощью «команды P» руководство
по программированию.
5.4 Режим резки
Только для MACH 4.3S/200C, MACH 4.3S/300C, MACH 4S/300C и MACH S4/600C
Резка этикеток или непрерывной бумаги выполняется автоматически. Настройка позиции резки преимуще-
ственно выполняется в программном обеспечении.
Загрузка материала этикеток 4.1 на стр. 11 или 4.2 на стр. 13.
!
Внимание!
Режим резки должен быть включен с помощью программного обеспечения.
В режиме прямого программирования это осуществляется с помощью «команды C» руководство
по программированию.
19
6 Очистка
6.1 Указания по очистке
Опасно!
Опасность поражения электрическим током!
Перед проведением любых технических работ отсоедините принтер от сети.
Принтер этикеток требует небольшого ухода.
Основное внимание уделяется очистке термопечатающей головки. Это обеспечивает равномерное качество
изображения и препятствует преждевременному износу печатной головки.
В остальном техническое обслуживание ограничивается ежемесячной чисткой прибора.
!
Внимание!
Повреждение принтера при использовании едких чистящих средств!
Не используйте абразивные материалы и растворители для чистки внешних поверхностей и узлов.
Удалите пыль и катышки в области печати кисточкой или пылесосом.
Очистите наружные поверхности универсальным средством.
6.2 Очистка печатного валика
Загрязнение печатного валика может способствовать снижению качества изображения и подачи материала.
При небольшом загрязнении демонтировать печатный валик не нужно. Валик можно понемногу проворачивать
вручную. Для очистки используйте мягкую очищающую салфетку и средство для очистки валиков.
6.3 Очистка печатающей головки
Интервалы очистки: Прямой терморежим – после каждой смены рулона с этикетками
Термотрансферная печать – после каждой смены рулоны трансферной ленты
Во время печати на печатающей головке может накапливаться грязь, снижающая качество печати, например,
различием в контрастности или присутствием вертикальных полос.
!
Внимание!
Повреждение печатающей головки!
Не используйте острые или твердые предметы для очистки печатающей головки.
Не прикасайтесь к стеклянному защитному слою печатающей головки.
!
Внимание!
Опасность ожога горячей печатающей головкой.
Перед очисткой печатающей головки дайте ей остыть.
Для очистки используйте только специальную салфетку или ватную палочку, смоченную в чистом спирте.
Дайте высохнуть печатающей головке в течение 2–3 минут.
6.4 Очистка датчиков этикеток
!
Внимание!
Датчик поврежден!
Не используйте острые или твердые предметы, или растворители для очистки датчика.
Бумажная пыль может попасть на датчики этикеток. Из-за этого может ухудшаться распознавание начала
этикетки или печатной метки.
Очистите датчики этикеток кисточкой или ватной палочкой, смоченной в чистом спирте.
20 20
6 Очистка
6.5 Очистка резака
i
Указание!
Если рез выполняется прямо сквозь материал этикеток, на резаках остаются следы клея. В режиме
резки с обратной подачей частицы клея также попадают на печатный валик.
Очищайте печатный валик и резак через небольшие промежутки времени.
1
1 2 5
43
Рис. 21 Очистка резака
Откиньте вниз панель управления.
Модуль резки (2) выньте из обеих накладок (1) и откиньте вверх.
С помощью шестигранного ключа 2,5 мм поверните винт (5) против часовой стрелки, в результате скоба с
нижним резаком (3) отойдет от верхнего резака (4).
!
Предупреждение!
Опасность получения порезов и защемлений!
Ни в коем случае не прикасайтесь к лезвию резаков голыми руками.
При повороте нижнего резака не вставляйте руки в зону поворота.
Частицы пыли удалите мягкой кисточкой или пылесосом.
Остатки клея снимите спиртом или растворителем для этикеток.
Сборка выполняется в обратной последовательности.
/