SQUIX 4 MT

CAB SQUIX 4 MT, SQUIX, SQUIX 4 M, SQUIX 4.3 TD / 4.3 PTD, SQUIX UHF RFID Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я – чат-ассистент, и я ознакомился с руководством по эксплуатации принтеров этикеток cab SQUIX. В этом документе подробно описаны различные модели принтеров, режимы работы (отрыв, отклеивание, намотка), процедуры закладки материалов, а также рекомендации по техническому обслуживанию и устранению неисправностей. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить принтер к компьютеру?
    Как очистить печатающую головку?
    Какие режимы отрыва этикеток поддерживаются?
Made in Germany
Руководство по эксплуатации
SQUIX
Принтер этикеток
2 2
Серия Тип
Подача материала
по левому краю
Подача материала
по центру
SQUIX SQUIX 2 -
SQUIX 2P -
SQUIX 4 SQUIX 4M
SQUIX 4P SQUIX 4MP
SQUIX 4.3 SQUIX 4.3M
SQUIX 4.3P SQUIX 4.3MP
- SQUIX 4MT
- SQUIX 4.3MT
SQUIX 6.3 -
SQUIX 6.3P -
Издание: 11/2018 - Артикул: 9003027
Авторское право
Данный документ, а также его перевод являются собственностью фирмы cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Воспроизведение, обработка, копирование или распространение всего документа или его отдельных частей, не соответ-
ствующие первоначально заявленным целям, требуют письменного согласия фирмы cab.
Товарный знак
Windows является зарегистрированный товарным знаком корпорации Microsoft.
Редакция
При возникновении вопросов или предложений обратитесь в фирму cab Produkttechnik GmbH & Co KG (Германия).
Актуальность
В связи с непрерывным развитием техники описываемое в документации оборудование может отличаться от
конкретного устройства.
Актуальное издание можно найти по адресу www.cab.de.
Условия заключения сделки
Поставки и услуги осуществляются в соответствии с Общими условиями продажи фирмы cab.
Руководство по эксплуатации
следующих изделий
Германия
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Тел. +49 721 6626 0
www.cab.de
США
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Тел. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Тайвань
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Тел. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
Китай
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Тел. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Франция
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Тел. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Мексика
cab Technology, Inc.
Juárez
Тел. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
Китай
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Тел. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
ЮАР
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Тел. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Введение ................................................................................................................................................4
1.1 Указания .................................................................................................................................................. 4
1.2 Использование по назначению ............................................................................................................. 4
1.3 Указания по технике безопасности ....................................................................................................... 5
1.4 Окружающая среда ................................................................................................................................ 5
2 Установка ...............................................................................................................................................6
2.1 Обзор устройства ................................................................................................................................... 6
2.2 Распаковка и установка прибора .......................................................................................................... 8
2.3 Установка адаптера Wi-Fi ...................................................................................................................... 8
2.4 Подключение прибора ........................................................................................................................... 9
2.4.1 Подключение к электрической сети ................................................................................................ 9
2.4.2 Подключение к компьютеру или компьютерной сети ..................................................................... 9
2.5 Включение прибора ................................................................................................................................ 9
3 Сенсорный дисплей ..........................................................................................................................10
3.1 Основной экран .................................................................................................................................... 10
3.2 Навигация в меню ................................................................................................................................ 12
4 Закладка материала ...........................................................................................................................13
4.1 Закладка рулонного материала .......................................................................................................... 13
4.1.1 Разместите рулон материала на держателе ................................................................................ 13
4.1.2 Закладка этикеток в печатающую головку .................................................................................... 14
4.1.3 Настройка датчика этикеток........................................................................................................... 14
4.1.4 Намотка этикеток в режиме намотки ............................................................................................. 15
4.1.5 Извлечение намотанного рулона ................................................................................................... 16
4.1.6 Намотка материала подложки в режиме отклеивания ................................................................ 17
4.2 Загрузка этикеток Leporello .................................................................................................................. 18
4.3 Настройка прижимного валика ............................................................................................................ 19
4.4 Монтаж и демонтаж перегородки, датчика запроса или отрывной кромки ..................................... 20
4.5 Закладка трансферной ленты ............................................................................................................. 21
4.6 Настройка хода трансферной ленты .................................................................................................. 22
5 Режим печати ......................................................................................................................................23
5.1 Синхронизация хода бумаги ................................................................................................................ 23
5.2 Режим отрыва этикеток ........................................................................................................................ 23
5.3 Режим отклеивания .............................................................................................................................. 23
5.4 Внутренняя намотка ............................................................................................................................. 23
5.5 Запрет обратной подачи (только для SQUIX MT) .............................................................................. 24
5.6 Предотвращение потерь материала (только для SQUIX MT) ........................................................... 24
6 Очистка.................................................................................................................................................25
6.1 Указания по очистке ............................................................................................................................. 25
6.2 Очистка печатного валика ................................................................................................................... 25
6.3 Чистка головки ...................................................................................................................................... 25
6.4 Очистка датчика этикеток .................................................................................................................... 26
7 Устранение неисправностей/ошибок ..............................................................................................27
7.1 Индикация неисправностей ................................................................................................................. 27
7.2 Сообщения о неисправностях/ошибках и их устранение ................................................................. 27
7.3 Устранение проблем ............................................................................................................................ 29
8 Этикетки/непрерывная бумага .........................................................................................................30
8.1 Размер этикеток / непрерывной бумаги .............................................................................................. 30
8.2 Размеры устройства ............................................................................................................................ 31
8.3 Размеры отражающих меток ............................................................................................................... 32
8.4 Размеры отверстий перфорации ........................................................................................................ 33
9 Разрешения .........................................................................................................................................34
9.1 Указание к Декларации соответствия требованиям ЕС .................................................................... 34
9.2 FCC ........................................................................................................................................................ 34
10 Список ключевых слов ..................................................................................................................... 35
Оглавление
4 4
1 Введение
1.1 Указания
Важная информация и указания обозначены в данном документе следующим образом:
Опасно!
Необходимо обратить внимание на чрезвычайно большую, непосредственно предстоящую
опасность для здоровья и жизни вследствие опасного электрического напряжения.
!
Опасно!
Необходимо обратить внимание на угрозу с высокой степенью риска, которая, если ее не предот-
вратить, ведет к смерти или тяжелой травме.
!
Предупреждение!
Необходимо обратить внимание на угрозу со средней степенью риска, которая, если ее не предот-
вратить, может привести к смерти или тяжелой травме.
!
Осторожно!
Необходимо обратить внимание на угрозу с низкой степенью риска, которая, если ее не предот-
вратить, может привести к небольшой или умеренной травме.
!
Внимание!
Необходимо обратить внимание на возможный материальный ущерб или потерю качества.
i
Указание!
Советы по облегчению технологического процесса или указания на важные технологические
операции.
Окружающая среда!
Указания по защите окружающей среды.
Инструкция по выполнению действия
Ссылка на раздел, позицию, номер рисунка или документ.
Опция (комплектующие, периферийные устройства, специальное оборудование).
Время Отображение на дисплее.
1.2 Использование по назначению
Прибор изготовлен в соответствии с современным уровнем развития техники и утвержденными правилами
техники безопасности. Однако при его использовании может возникнуть опасность для жизни и здоровья
пользователя или третьих лиц или может быть поврежден прибор и иное имущество.
Прибор допускается к эксплуатации только в техническим исправном состоянии и должен использоваться
по назначению с соблюдением правил техники безопасности и с учетом существующих видов опасности,
указанных в данном руководстве по эксплуатации.
Прибор предназначен исключительно для печати материалов, одобренных производителем. Иное приме-
нение является использованием не по назначению. Производитель/поставщик не несет ответственности за
ущерб, возникший в результате использования прибора не по назначению. В этом случае весь риск берет
на себя пользователь.
К использованию по назначению также относится соблюдение руководства по эксплуатации, в том числе
рекомендаций и предписаний производителя по техническому обслуживанию.
i
Указание!
Вся документация содержится на DVD-диске, а также доступна в интернете.
5
1 Введение
1.3 Указания по технике безопасности
Прибор разработан для питания от сети с переменным напряжением от 100 В до 240 В. Подключается
только к розеткам с заземляющим контактом.
Прибор подключается только к устройствам, проводящим безопасное сверхнизкое напряжение.
Выключайте прибор перед подсоединением или отсоединением любых устройств (компьютера, принтера,
дополнительного оборудования).
Прибор должен эксплуатироваться в сухом помещении; не допускайте попадания влаги (брызг, тумана и т. д.).
Прибор не должен эксплуатироваться во взрывоопасной атмосфере.
Не используйте прибор вблизи высоковольтных кабелей.
Если прибор используется с открытой крышкой следите за тем, чтобы одежда, волосы, украшения или
иные личные предметы не касались открытых вращающихся деталей.
Прибор или его части во время печати могут нагреваться. Не прикасайтесь к нему во время работы, перед
заменой материалов или разборкой дайте остыть.
Опасность защемления при закрывании крышки. Закрывая крышку, держите ее с внешней стороны;
уберите руку из под крышки.
Выполняйте только действия, описанные в данном руководстве по эксплуатации.
Перечисленные далее работы должны выполняться только квалифицированным персоналом или
сервисными специалистами.
Ненадлежаще выполненные работы с электронным узлами и программным обеспечением могут стать
причиной возникновения неисправности.
Другие работы, выполненные ненадлежащим образом, или изменения, вносимые в прибор, могут
нарушить эксплуатационную безопасность.
Сервисные работы всегда должны проводиться в сертифицированной мастерской, работники которой
обладают необходимыми профессиональными знаниями и инструментами.
На приборах размещены различные предупредительные наклейки, указывающие на возможные опасности.
Не удаляйте наклейки, предупреждающие об опасности.
Максимальный уровень звукового давления LpA составляет менее 70 дБ (A).
Опасно!
Сетевое напряжение опасно для жизни.
Не вскрывайте корпус прибора.
!
Предупреждение!
Прибор имеет класс А электромагнитной совместимости. Прибор может создавать радиопомехи в
жилой зоне. В этом случае пользователь должен принять соответствующие меры.
1.4 Окружающая среда
Отработавшие приборы содержат ценные материалы, которые отправляются на переработку.
Осуществляйте утилизацию отдельно от остального мусора в соответствующих точках сбора.
Благодаря модульной конструкции принтер легко разбирается на составные части.
Отдельные детали отправляются на переработку.
Электронная плата прибора оснащена литиевым элементом питания.
Утилизируйте использованные элементы питания в торговых точках или в пунктах приема вторсырья.
6 6
2 Установка
2.1 Обзор устройства
3
5
6
7
8
4
1
9
10
2
11
1 Крышка
2 Ограничитель полей
(только для устройств с подачей
материала по центру)
3 Ограничитель полей
4 Держатель рулона
5 Размотчик трансферной ленты
6 Намотчик трансферной ленты
7 Внутренний намотчик *
8 Печатный узел
9 Крышка *
10 Сенсорный дисплей
11 Светодиод «Прибор включен»
* не во всех типах
Рис. 1 Обзор
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
12 Направляющий ролик трансферной
ленты
13 Уголок с печатающей головкой
14 Датчик этикеток
15 Шестигранный ключ
16 Рычаг для блокировки печатающей
головки
17 Печатный валик
18 Установочная кнопка для направляющей
19 Направляющая
20 Датчик запроса
21 Направляющий ролик *
22 Прижимной валик *
* не во всех типах
Рис. 2 Печатный узел - устройства с подачей материала по левому краю
7
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
19
12 Направляющий ролик трансферной
ленты
13 Уголок с печатающей головкой
14 Датчик этикеток
15 Шестигранный ключ
16 Рычаг для блокировки печатающей
головки
17 Печатный валик
18 Установочная кнопка для направляющих
19 Направляющая
20 Датчик запроса
21 Направляющий ролик *
22 Прижимной валик *
* не во всех типах
Рис. 3 Печатный узел - устройства с подачей материала по центру
23
24
25
26
23 Отрывной кант
24 Прижимной валик
25 Фиксатор
26 Натяжной валик
Рис. 4 Сепаратор на SQUIX MT
27
28
31
29
30
33
32
34
35
27 Сетевой выключатель
28 Сетевой разъем
29 Разъем для SD-карты
30 2 ведущих USB-интерфейса для клави-
атуры, сканера, USB-накопителя,
Bluetooth-адаптера или сервисного ключа
31 Полноскоростной ведомый
USB-интерфейс
32 Интерфейс Ethernet 10/100 Base-T
33 Интерфейс RS-232
34 Интерфейс ввода-вывода *
35 Ведущий USB-интерфейс для клави-
атуры, сканера, USB-накопителя,
Bluetooth-адаптера или сервисного ключа
* не во всех типах
Рис. 5 Разъемы
2 Установка
8 8
2 Установка
2.2 Распаковка и установка прибора
Извлеките принтер из упаковки.
Проверьте принтер на наличие повреждений.
Установите принтер на ровной поверхности.
Удалите транспортировочные крепления из пеноматериала, установленные в районе печатающей головки.
Проверьте комплектность поставки.
Комплект поставки:
Принтер этикеток
Сетевой кабель
USB-кабель
Адаптер Wi-Fi
Руководство по эксплуатации
DVD-диск с программным обеспечением, драйверы для ОС Windows и документация
i
Указание!
Сохраняйте оригинальную упаковку для последующей транспортировки.
Внимание!
Возможно повреждение прибора и печатных материалов под воздействием влаги.
Установите принтер этикеток в сухом, защищенном от попадания влаги месте.
2.3 Установка адаптера Wi-Fi
1
2
3
4
Рис. 6 Установка адаптера Wi-Fi
Снимите крышку (1) с помощью (2) шестигранного ключа.
Вставьте адаптер Wi-Fi (4) в разъем USB (3) на панели управления.
9
2 Установка
2.4 Подключение прибора
На рис. 5 изображены интерфейсы и разъемы, доступные в серийном исполнении.
2.4.1 Подключение к электрической сети
Принтер оснащен блоком питания, работающим в широком диапазоне напряжения. Прибор работает от
сетевого напряжения 230 В/50 Гц или 115 В/60 Гц.
1. Убедитесь, что прибор выключен.
2. Вставьте сетевой кабель в разъем (28).
3. Вставьте сетевой кабель в розетку с заземлением.
2.4.2 Подключение к компьютеру или компьютерной сети
!
Внимание!
Из-за отсутствия или недостаточного заземления могут возникать сбои в работе прибора.
Проверьте, что все компьютеры и соединительные кабели, подключенные к принтеру этикеток,
заземлены.
Подсоедините принтер этикеток к компьютеру или сети с помощью подходящего кабеля.
Конфигурация отдельных интерфейсов описана в руководстве по конфигурации.
2.5 Включение прибора
После подключения всех кабелей и устройств:
Включите принтер с помощью сетевого выключателя (27).
Проводится системный тест принтера, затем на дисплее (10) отображается статус системы Готов.
10 10
3 Сенсорный дисплей
С помощью сенсорного дисплея пользователь может управлять работой принтера, например:
останавливать, запускать или отменять печать,
настраивать параметры печати, например, уровня нагрева печатающей головки, скорость печати, конфигу-
рация интерфейсов, языка или времени суток ( руководство по конфигурации),
управлять автономным режимом с помощью носителя данных ( руководство по конфигурации),
обновлять программное обеспечение ( руководство по конфигурации).
Функциями и настройками принтера можно управлять с помощью команд через приложения или с помощью
непосредственного программирования через компьютер. Детальное описание см. в руководстве по
программированию.
Настройки, измененные с помощью сенсорного дисплея, являются основными настройками принтера.
i
Указание!
Рекомендуется осуществлять корректировку настроек для различных вариантов печати с помощью
программного обеспечения.
3.1 Основной экран
после включения во время печати в режиме паузы после печати
Рис. 7 Основной экран
Сенсорный экран работает от прямого нажатия пальцем:
Чтобы открыть меню или выбрать пункт меню, нажмите на соответствующий символ.
Для прокручивания списка проведите пальцем по дисплею вверх или вниз.
Вход в меню Повторная печать последней этикетки
Прерывание печати Отмена и удаление всех заданий
печати
Продолжение печати Подача этикеток
Таблица 1 Кнопки управления на основном экране
i
Указание!
Неактивные кнопки управления затемнены.
11
При определенной конфигурации программного или аппаратного обеспечения на основном экране
появляются дополнительные символы:
Печать по требованию
без задания на печать
Печать по требованию с
заданием на печать
Прямая резка
при подключенном резаке CU, PCU или ST
Рис. 8 Дополнительные кнопки управления на основном экране
Запуск печати, включая отклеивание,
резку и т. п. отдельной этикетки в рамках
заказа на печать.
Запуск прямой резки без подачи
материала.
Таблица 2 Дополнительные кнопки управления на основном экране
В верхней строке в зависимости от конфигурации отображается различная информация в виде пиктограмм:
Рис. 9 Пиктограммы в верхней строке
при получении данных через интерфейс подается сигнал в виде изображения падающей капли
активна функция Сохранение потока данных руководство по конфигурации
Все полученные данные сохраняются в виде файла формата .lbl.
предупреждение «Конец ленты» руководство по конфигурации
Диаметр запасного рулона с лентой достиг минимального значения.
установлена SD-карта
установлен USB-накопитель
серый: установлен Bluetooth-адаптер, белый: активно соединение по Bluetooth
активно соединение по Wi Fi
Количество белых дуг обозначает мощность сигнала Wi-Fi.
активно соединение по Ethernet
активно соединение по USB
активна программа abc
время суток
Таблица 3 Пиктограммы на основном экране
3 Сенсорный дисплей
12 12
3.2 Навигация в меню
Вкладка запуска Вкладка выбора Вкладка настройки параметров и
функций
Рис. 10 Вкладки меню
Для входа в меню нажмите вкладку запуска .
Выберите раздел во вкладке выбора.
В различных разделах есть свои подразделы с соответствующими вкладками выбора.
Нажатием кнопки
осуществляется возврат на предыдущую вкладку, нажатием кнопки – возврат на
вкладку запуска меню.
Продолжайте выбор, пока не войдете во вкладку настройки параметров и функций.
Выберите функцию. Принтер выполнит функцию или же запросит подтверждение.
- или -
Выберите параметр. Возможности настройки параметров зависят от их типа.
логические параметры параметры выбора численные параметры дата/время
Рис. 11 Примеры настройки параметров
Ползунок для приблизительной настройки значения
Пошаговое уменьшение значения
Пошаговое увеличение значения
Выход из настроек без сохранения
Выход из настроек с сохранением
Параметр выключен, нажатием кнопки параметр включится
Параметр включен, нажатием кнопки параметр выключится
Таблица 4 Кнопки управления
3 Сенсорный дисплей
13
4 Закладка материала
i
Указание!
Для настройки и монтажа используйте шестигранный ключ, расположенный в верхней части
печатного узла. Для выполнения описываемых здесь работ не требуются дополнительные
инструменты.
4.1 Закладка рулонного материала
4.1.1 Разместите рулон материала на держателе
4
3
1
2
5
Рис. 12 Закладка рулонного материала
1. Откройте крышку (10).
2. Поверните установочное кольцо (2) против часовой стрелки, чтобы стрелка была направлена на
символ
, и освободите ограничитель полей (1).
3. Снимите ограничитель полей (1) с держателя рулона (4).
4. Установите рулон с материалом (3) в держателе (4), чтобы сторона печати была направлена вверх.
5. Устройства с подачей материала по левому краю
Вставьте ограничитель полей (1) в держатель рулона (4) и продвиньте настолько, чтобы рулон с
материалом плотно прилегал к корпусу, а ограничитель полей (1) – к рулону (3), и чувствовалось ощутимое
сопротивление.
Устройства с подачей материала по центру
Вставьте ограничитель полей (1) в держатель рулона (4) и продвиньте настолько, чтобы оба ограничителя
полей плотно прилегали к рулону с материалом (3), и чувствовалось ощутимое сопротивление.
6. Поверните установочное кольцо (2) против часовой стрелки, чтобы стрелка была направлена на символ ,
и закрепите ограничитель полей (1) на держателе рулона.
7. Размотка длинных этикеток:
Для режима отклеивания или намотки: ок. 60 см
Для режима отрыва этикеток: ок. 40 см
14 14
4.1.2 Закладка этикеток в печатающую головку
4
1
5
3
2
76
4
1
5
3
2
76
9
10
8
Устройства с подачей материала по левому краю Устройства с подачей материала по центру
Рис. 13 Закладка этикеток в печатающую головку
1. Поверните рычаг (2) против часовой стрелки, чтобы приподнять печатающую головку.
2. SQUIX MT: Потяните фиксатор (8). Прижимной валик (10) поднимается.
3. Настройте ограничитель полей (6) с помощью рифленой кнопки (7), чтобы
Устройства с подачей материала по левому краю
материал располагался между ограничителем полей и корпусом.
Устройства с подачей материала по центру
материал располагался между обоими ограничителями полей.
4. Проведите полоску с этикетками поверх внутреннего намотчика к печатной секции.
5. Проведите полоску с этикетками через датчик этикеток (3), чтобы она вышла из печатной секции между
печатающей головкой и печатным валиком.
6. SQUIX MT: Протяните полоску с этикетками через прижимной валик (10) и натяжной валик (9)
сепаратора, потяните фиксатор, опустите вниз прижимной валик (10) и закрепите с помощью фиксатора.
7. Расположите ограничитель полей (6) таким образом, чтобы материал проходил без зажима.
4.1.3 Настройка датчика этикеток
Для корректировки подачи материала датчик этикеток может смещаться перпендикулярно направлению
движения бумаги. Сенсор (1) датчика этикеток виден спереди через печатную секцию и обозначен отметкой на
кронштейне датчика. При включенном принтере на сенсоре горит желтый светодиод.
Ослабьте винт (4).
Поворачивая ручку (5), расположите датчик этикеток таким образом, чтобы сенсор (1) мог обнаружить
промежутки между этикетками, отражательный метки или перфорацию.
– или, если этикетки имеют не прямоугольную форму, –
Поворачивая ручку (5), расположите датчик этикеток таким образом, чтобы он захватывал передний край
этикетки по направлению подачи бумаги.
Затяните винт (4).
Только при работе в режиме отрыва этикеток:
Поверните рычаг (2) по часовой стрелке, чтобы зафиксировать печатающую головку.
Этикетки подготовлены к работе в режиме отрыва этикеток.
4 Закладка материала
15
4 Закладка материала
4.1.4 Намотка этикеток в режиме намотки
5 64
2
3
1
7
Рис. 14 Подача этикеток в режиме намотки
В режиме намотки этикетки после печати наматываются в рулон для последующего использования.
1. Для работе в режиме намотки установите перегородку ( 4.4 на стр. 20).
2. Отсоедините прижимной валик (3) от направляющего ролика.
3. Проведите полоску с этикетками вокруг перегородки (2) к внутреннему намотчику (6).
4. Удерживая намотчик (6), поверните вращающуюся ручку (5) по часовой стрелке до упора.
5. Протяните полоску с этикетками под зажимом (4) намотчика и поверните вращающуюся ручку (5) против
часовой стрелки до упора.
Намотчик растянется и прижмет полоску с этикетками.
6. Поверните намотчик (6) против часовой стрелки, чтобы натянуть полоску с этикетками.
7. Поверните рычаг (1) по часовой стрелке, чтобы зафиксировать печатающую головку.
Этикетки подготовлены к работе в режиме намотки.
16 16
4 Закладка материала
4.1.5 Извлечение намотанного рулона
2 3
1
4
Рис. 15 Извлечение намотанного рулона
1. Поверните рычаг (1) против часовой стрелки, чтобы приподнять печатающую головку.
2. Обрежьте полоску с этикетками и полностью намотайте на намотчик (3).
3. Удерживая намотчик (3), поверните вращающуюся ручку (2) по часовой стрелке.
Шпиндель намотчика ослабляется, освобождая намотанный рулон (4).
4. Снимите намотанный рулон (4) с намотчика (3).
17
4 Закладка материала
4.1.6 Намотка материала подложки в режиме отклеивания
6 75
2
3
4
1
8
Рис. 16 Подача материала в режиме отклеивания
В режиме отклеивания этикетки после печати удаляются, и происходит намотка только материала подложки.
1. Отсоедините прижимной валик (4) от направляющего ролика (3).
2. Отклейте этикетки от материала подложки с первых 100 мм полоски.
3. Проведите полоску вокруг датчика запроса (2) и направляющего ролика (3) к намотчику (7).
4. Удерживая намотчик (7), поверните вращающуюся ручку (6) по часовой стрелке до упора.
5. Проведите материал подложки под зажимом (5) намотчика (7) и направьте внешний край полоски к
запасному рулону (8).
6. Поверните вращающуюся ручку (6) против часовой стрелкой до упора.
Намотчик растянется и прижмет полоску.
7. Поверните намотчик (7) против часовой стрелки, чтобы натянуть материал.
8. Разместите прижимной валик (4) в центре полоски с этикетками.
9. Прижмите прижимной валик (4) к направляющему ролику (3).
10. Поверните рычаг (1) по часовой стрелке, чтобы зафиксировать печатающую головку.
Этикетки подготовлены к работе в режиме отклеивания.
18 18
4.2 Загрузка этикеток Leporello
6
1
2
3
4
5
Рис. 17 Движение бумаги с этикетками Leporello
1. Поверните установочное кольцо (2) против часовой стрелки, чтобы стрелка была направлена на
символ
, и освободите ограничитель полей (1).
2. Настройте ограничитель полей (1) таким образом, чтобы
Устройства с подачей материала по левому краю
материал располагался между ограничителем полей и корпусом.
Устройства с подачей материала по центру
материал располагался между обоими ограничителями полей.
3. Разместите стопку этикеток (4) за принтером. Следите за тем, чтобы этикетки были видны сверху на
полоске.
4. Проведите полоску с этикетками поверх держателя рулона (3) к печатной секции.
5. Подвиньте ограничитель полей (1), чтобы полоска этикеток прилегала к монтажной стенке (5) и ограни-
чителю полей (1) или к обоим ограничителям без зажимов и сгибов.
6. Поверните установочное кольцо (2) против часовой стрелки, чтобы стрелка была направлена на символ ,
и закрепите ограничитель полей (1) на держателе рулона.
7. Закладка этикеток в печатающую головку ( 4.1.2 на стр. 14).
8. Настройка датчика этикеток ( 4.1.3 на стр. 14).
9. Настройка прижимного валика ( 4.3 на стр. 19).
10. Поверните рычаг (6) по часовой стрелке, чтобы зафиксировать печатающую головку.
4 Закладка материала
19
4.3 Настройка прижимного валика
Устройства с подачей материала по левому краю
Печатающая головка прижимается двумя толкателями. Положение внешнего толкателя настраивается с
учетом ширины используемого материала, чтобы:
добиться равномерного качества печати по всей ширине этикетки,
избежать образования складок при движении трансферной ленты,
избежать преждевременного износа печатного валика и печатной головки.
1 2
Рис. 18 Настройка системы прижима головки - Устройства с подачей материала по левому краю
Ослабьте шпильку (1) на наружном толкателе (2) с помощью шестигранного ключа.
Установите наружный толкатель (2) поверх наружного края этикетки.
Затяните шпильку (1).
Устройства с подачей материала по центру
Печатающая головка прижимается двумя толкателями (1), исходное положение которых находится в центре
уголка. Эта настройка может быть сохранена для большинства задач.
1 2
3
1
3
Рис. 19 Настройка прижимного валика - Устройства с подачей материала по центру
Если при использовании очень широких материалов в боковых зонах происходит осветление материала,
переставьте толкатели:
Ослабьте шпильки (3) на обоих толкателях (1) с помощью шестигранного ключа.
Поверните рычаг (2) по часовой стрелке, чтобы зафиксировать печатающую головку.
Передвиньте толкатель до значения на шкале 70.
Затяните шпильки (3).
4 Закладка материала
20 20
4 Закладка материала
4.4 Монтаж и демонтаж перегородки, датчика запроса или отрывной кромки
С целью переоборудования принтера для работы в другом режиме установите перегородку (2a), датчик
запроса (2b) или отрывную кромку (2c).
1 1
3
2
2a
2b
2c
Рис. 20 Монтаж и демонтаж перегородки, датчика запроса или отрывной кромки
Демонтаж перегородки
Ослабьте винт (3) на несколько оборотов.
Поднимите перегородку (2) наверх и снимите.
Монтаж перегородки
Установите перегородку (2) на винте (3), передвиньте вниз за шпильки (1).
Затяните винт (3).
/