BLP402WH

Kenwood BLP402WH Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации блендера Kenwood BLP40 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны функции блендера, рекомендации по использованию, технические характеристики, а также советы по уходу и устранению неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если блендер не работает?
    Как чистить блендер?
    Можно ли измельчать лед в этом блендере?
    Какие дополнительные насадки могут быть в комплекте?
    Каков максимальный объем чаши блендера?
Русский 2-12
Қазақша 13-22
TYPE BLP40
Инструкции
нұсқаулықтары
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Kenwood Ltd 2018 127612/3
2
Меры предосторожности
l
Внимательно прочтите и сохраните эту
инструкцию.
l
Распакуйте изделие и снимите все
упаковочные ярлыки.
l
При повреждении шнура в целях
безопасности он должен быть заменен
в представительстве компании Kenwood
или в специализированной мастерской по
ремонту бытовой техники Kenwood.
l
НЕ СЛЕДУЕТ обрабатывать
горячие ингредиенты
l
РИСК ОЖОГА: Перед тем, как поместить
горячие ингредиенты в чашу, или перед
смешиванием им надо дать остыть до
комнатной температуры.
l
Непрерывная работа прибора
не должна превышать пределы,
указанные ниже; по окончании
указанного периода следует на время
остановить работу. Превышение
допустимого времени обработки
может привести к повреждению
прибора.
Функция/
Насадка
Максимальное
время
работы
Интервал
между
периодами
работы
Блендер 60 сек
Выключите
прибор из сети
и дайте ему
остыть в
течение
в течение
15 мин.
Универсальный
измельчитель
60 сек
Насадка-
измельчитель
для помола
60 сек
измельчитель-
терка
60 сек
c
f
1
2
j
k
l
3
4
b
a
d
e
h
i
g
om
pn
5 7
6
3
l
Выключайте прибор и отключайте его от
сети:
перед установкой или извлечением
деталей;
когда он не используется;
перед чисткой.
l
Никогда не подсоединяйте ножевой
блок к блоку электродвигателя, не
установив предварительно чаши
блендера или чаши измельчителя.
l
Прежде чем опускать руки или кухонные
принадлежности в чашу блендера,
отключaйте прибор от сети.
l
Соблюдайте осторожность в обращении
с ножевым блоком, не касайтесь острых
краев лезвий руками при чистке.
l
Не включайте блендер, если не
установлена крышка.
l
Используйте с чашей только тот ножевой
блок, который входит в комплект
поставки.
l
Следите за тем, чтобы вода не попадала
на блок привода, электрический шнур
или штепсельный разъем.
l
Никогда не пользуйтесь неисправным
прибором. Позаботьтесь о том, чтобы
вам его проверили или отремонтировали:
см. раздел “Обслуживание и забота о
покупателях”.
l
Используйте только те насадки, которые
предназначены для данного прибора.
l
Никогда не оставляйте включенный
прибор без присмотра.
l
При снятии блендера или измельчителя
c блока электродвигателя:
дождитесь полной остановки ножевого
блока,
4
cледите за тем, чтобы случайно не
открутить чашу блендера или чашу
измельчителя/крышку от ножевого
блока.
l
Никогда не включайте пустой блендер.
l
Ни в коем случае не включайте блендер,
если чаша заполнена больше
максимального объема, указанного в
таблице рекомендаций.
l
Фруктовые коктейли: никогда не
смешивайте замороженные ингредиенты,
которые превратились в твердую массу в
процессе хранения в холодильнике.
Разбейте на кусочки перед добавлением
в чашу.
l
Не обрабатывайте твердые специи,
такие как мускатный орех или корень
куркумы, так как они могут повредить
ножевой блок.
l
Не используйте блендер как емкость для
хранения. Блендер должен оставаться
пустым до и после использования.
l
Всегда используйте блендер на
безопасной, сухой и ровной поверхности.
l
Никогда не ставьте прибор на горячие
газовые или электрические конфорки или
там, где возможен контакт с нагретым
прибором.
l
Неправильное использование прибора
может привести к получению травмы.
l
Прибор не предназначен для
использования детьми. Храните прибор и
его шнур в недоступном для детей месте.
l
Приборы могут использоваться
лицами со сниженными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с
5
Перед подключением к сети
электропитания
l
Убедитесь в том, что напряжение
электросети в вашем доме
соответствует указанному на
основании электроприбора.
l
Прибор соответствует Директиве
ЕС 1935 / 2004 о материалах и
изделиях, предназначенных для
контакта с пищевыми продуктами.
Перед первым использованием
l
Вымойте все части: см. раздел
“Уход и чистка”.
Основные компоненты
Блендер
a колпачок заливного отверстия
b крышка с фиксатором
c чаша блендера
d уплотнительное кольцо
блендера
e ножевой блок блендера
f блок электродвигателя
g отделение для шнура питания
h регулятор скорости +
кратковременное включение
i кнопка «измельчение льда»
Универсальный
измельчитель (может не
входить в комплект)
j чаша универсального
измельчителя
k уплотнительное кольцо
универсального измельчителя
l ножевой блок универсального
измельчителя
Насадка-измельчитель для
помола (может не входить в
комплект)
m крышка измельчителя
n ножевой блок измельчителя для
помола
измельчитель-терка (может
не входить в комплект)
o крышка измельчителя
p ножевой блок измельчителя-
терки
Как пользоваться
блендером
Пользуйтесь блендером
при приготовлении супов,
напитков, паштетов, майонеза,
панировочных сухарей,
бисквитной крошки, измельчения
орехов и льда.
1 Подсоедините уплотнительное
кольцо блендера
d к ножевому
блоку
e, правильно расположив
кольцо в канавке.
l
При повреждении или
неправильной установке
прокладки появится протечка.
2
Плотно прикрутите ножевой блок
к чаше блендера
1. См. рисунки
на нижней стороне ножевого
блока:
разблокировано
заблокировано
3 Поместите ингредиенты в чашу.
недостаточным опытом или знаниями,
если они находятся под наблюдением
или получили инструкции по безопасному
использованию устройства и если они
понимают сопряженные с этим риски.
l
Этот бытовой электроприбор
разрешается использовать только по его
прямому назначению. Компания Kenwood
не несет ответственности, если прибор
используется не по назначению или не в
соответствии с данной инструкцией.
6
4 Установите колпачок заливного
отверстия.
5 на крышку. Установите крышку
на чашу и поверните по часовой
стрелке до фиксированного
положения.
6 Установите блендер на блок
электродвигателя так, чтобы
ручка располагалась справа,
затем поверните по часовой
стрелке до щелчка
2.
l
Прибор не будет работать,
если блендер собран
неправильно.
7 Выберите скорость (см.
таблицу с рекомендациями по
использованию).
Полезные советы
l
Для смешивания сухих
ингредиентов нарежьте на
кусочки, снимите колпачок
заливного отверстия, включите
устройство и бросьте кусочки
в отверстие один за другим.
Держите руку над отверстием.
Для достижения оптимальных
результатов регулярно
опустошайте чашу.
l
Для обеспечения лучшего
результата своевременно
разгружайте чашу. Не
рекомендуется смешивать в
приборе специи, так как они могут
повредить его пластмассовые
части.
l
При приготовлении майонеза
поместите в блендер
все ингредиенты, кроме
растительного масла. Снимите
колпачок заливного отверстия,
затем включите прибор и через
отверстие в крышке понемногу
добавляйте масло.
l
Возможно, что некоторые густые
смеси, например, паштеты
или соусы - пюре, придется
отскребать. Если смеси плохо
смешиваются, добавьте больше
жидкости.
7
таблица с рекомендациями по использованию
блендера
Непрерывная работа прибора не должна превышать пределы,
указанные ниже; по окончании указанного периода следует на
время остановить работу. Превышение допустимого времени
обработки может привести к повреждению прибора.
скорость применение и виды продуктов максимальное
количество
1 Приготовление молочной пены 1 литр
Негустые смеси: жидкое тесто, молочные
коктейли, яйца и т.д. 1 литр
2 - 3 Супы и напитки 1,6 литра
Густые смеси, например, паштеты
Майонез 3 яйца +
450 мл масла
Напитки с однородной консистенцией
Сначала положите свежие фрукты и
жидкие ингредиенты (например, йогурт,
молоко и фруктовые соки) 800 мл
После этого добавьте лед или жидкости
замороженные ингредиенты (например,
замороженные фрукты, лед или
мороженое)
Измельчение льда включайте и
выключайте импульсный режим на 6 кубиков
короткое время, чтобы добиться (125 г)
необходимой консистенции.
(P) Электродвигатель работает в режиме
Импульсный «пуск/стоп». Электродвигатель будет
режим работать, пока рычаг удерживается в
этом положении.
Как пользоваться
универсальным
измельчителем (может
не входить в комплект)
Вы можете использовать
универсальный измельчитель
для измельчения зелени, орехов,
кофейных зерен, а также для
приготовления пюре.
1 Поместите ингредиенты в чашу
j. Не заполняйте чашу больше,
чем наполовину.
2 Вставьте уплотнительное кольцо
универсального измельчителя
k в ножевой блок измельчителя
l так, чтобы уплотнительное
кольцо правильно легло в
канавку.
l
Удостоверьтесь в правильной
установке уплотнительного
кольца.
3 Переверните ножевой блок
l вверх ногами. Опустите
его в чашу, лезвиями вниз
3.
Поверните против часовой
стрелки до фиксированного
положения.
4 Установите измельчитель на
блок электродвигателя, а затем
зафиксируйте, повернув по
часовой стрелке до «щелчка»
4.
5 Установите нужную скорость
вращения или включите
импульсный режим.
8
Как пользоваться
насадкой-измельчителем
для помола
(может не
входить в комплект)
Предназначена для помола
специй, кофейных зерен, а также
измельчения имбиря, чеснока и
перца чили.
1 Поместите ингредиенты в
ножевой блок
n.
2 Установите крышку
m и
поверните против часовой
стрелки до фиксированного
положения.
5.
3 Установите измельчитель на блок
и зафиксируйте, повернув по
часовой стрелке до «щелчка»
6.
4
Установите нужную скорость или
включите импульсный режим (P).
Как пользоваться
измельчителем-теркой
(может не входить в комплект)
Предназначен для измельчения
сыра “Пармезан”, мускатного
ореха, кокоса и сухофруктов.
1 Поместите ингредиенты в
ножевой блок p.
2 Установите крышку
o и
поверните против часовой
стрелки до фиксированного
положения.
7.
3 Установите измельчитель на
блок электродвигателя, а затем
поворачивайте по часовой
стрелке, пока не услышите
«щелчок» 6.
4 Выберите скорость или
используйте импульсный режим
(P).
9
Cоветы
l
Для оптимальной
производительности не
рекомендуется обрабатывать с
помощью измельчителя более 50
гр. специй за один раз.
l
Специи гораздо дольше
сохраняют свой аромат в целом
виде, нежели в молотом. Поэтому
мы рекомендуем смалывать
небольшое количество специй,
необходимое вам для одного
приготовления пищи. Таким
образом, используемые вами
специи всегда будут свежими и
ароматными.
l
Для того, чтобы извлечь из
цельных специй максимум
аромата и эфирных масел,
рекомендуется их прожарить
перед помолом.
l
Детское питание и пюре: дайте
сваренным ингредиентам остыть
до комнатной в измельчителе.
перед переработкой.
таблица с рекомендациями по использованию
измельчителя
Непрерывная работа прибора не должна превышать пределы,
указанные ниже; по окончании указанного периода следует на
время остановить работу. Превышение допустимого времени
обработки может привести к повреждению прибора.
ингредиенты измельчитель макс.
скорость
время
объем
выполнения
Зелень лучше всего универсальный 15 г 3 5-10 с
измельчается в сухом
и чистом виде
Орехи универсальный 50 г 3 10-15 с
или
измельчитель
для помола
Кофейные зерна универсальный 50 г 3 30 с
или
измельчитель
для помола
Детское питание универсальный 50 г 3 30 с
и пюре
Специи – например, измельчитель 50 г 3 30-60 с
черный перец для помола
- горошек, семена
кардамона, тмина,
кориандра, фенхеля,
цельная гвоздика и т.д.
Перец чили измельчитель 30 г 3 10 с
для помола
Свежий корень имбиря измельчитель 30 г 3 10 с
для помола
Чеснок измельчитель 4 зубочка 3 10 с
для помола
Сыр «Пармезан» - измельчитель- 60 г 3 10 с
порезать кубиками терка
размером 1 см
Сухофрукты измельчитель- 50 г 3 10 с
терка
Кокос измельчитель- 50 г 3 20 с
терка
Мускатный орех измельчитель- 2 3 40 с
терка
10
Уход и очистка
l
Перед чисткой электроприбора
обязательно отсоедините
вилку от розетки и разберите
электроприбор.
l
Прежде чем отвернуть чашу от
ножевого блока, опорожните ее.
l
Не погружайте ножевой блок в
воду.
Блок электродвигателя
l
Сначала протрите блок сначала
влажной, тряпкой, а затем
высушите.
l
Не погружайте блок
электродвигателя в воду.
l
Шнур питания при необходимости
можно укоротить, поместив
часть его в отделение для
хранения в задней части блока
электродвигателя
g.
Ножевые блоки,
блендер и универсальный
измельчитель
l
Снимите ножевой блок с чаши
или измельчителя, переместив
его в положение
“разблокировано”
.
измельчитель для помола и
измельчитель-терка
l
Снимите крышку с ножевого
блока, повернув по часовой
стрелке.
1 Блендер / универсальный
измельчитель: снимите и
помойте уплотнительное кольцо.
2 Не прикасайтесь к острым
ножам – промойте их с помощью
щетки горячей водой с мылом, а
затем тщательно ополосните под
краном. Не погружайте ножевой
блок в воду.
3 Переверните и оставьте
сушиться.
прочие детали
Вымойте вручную и просушите.
изделие можно мыть в
посудомоечной
машине
Колпачок
заливного
отверстия
4
Крышка с
фиксатором
4
Чаша блендера
4
Чплотнительное
кольцо
блендера
4
Уплотнительное
кольцо
универсального
измельчителя
4
Ножевой блок
8
Чаша
универсального
измельчителя
4
Крышка
измельчителя
4
Ножевой блок
измельчителя
для помола
8
Ножевой блок
измельчителя-
терки
8
Обслуживание и
забота о покупателях
l
Если в работе прибора возникли
какие-либо неполадки, перед
обращением в службу поддержки
прочтите раздел «Таблица поиска
и устранения неисправностей» в
данном руководстве или зайдите
на сайт www.kenwoodworld.com.
l
Помните, что на прибор
распространяется гарантия,
отвечающая всем законным
положениям относительно
существующей гарантии и прав
потребителя в той стране, где
прибор был приобретен.
11
l
При возникновении
неисправности в работе
прибора Kenwood или при
обнаружении каких-либо
дефектов, пожалуйста, отправьте
или принесите прибор в
авторизированный сервисный
центр KENWOOD. Актуальные
контактные данные сервисных
центров KENWOOD вы найдете
на сайте www.kenwoodworld.com
или на сайте для вашей страны.
Информация о коде даты
производства может находиться
на нижней поверхности
продукта или около таблички
с техническими данными. Код
даты показан в виде кода года
и месяца, за которым следует
номер недели.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Первые две цифры обозначают
год, последние две цифры –
порядковый номер недели года.
Например: 1 сентября 2013 года
= 13L35
l
Спроектировано и разработано
компанией Kenwood,
Соединенное Королевство.
l
Сделано в Китае.
Модель TYPE BLP40
Напряжение
220 – 240 В
Частота
колебаний
50
/
60 Гц
Мощность
650 Вт
Условия
хранения
Температура от + 5°C
до
+ 45°C Влажность:
< 80 %
Срок
хранения
Не ограничен.
Срок
службы
2 года (5 лет для
отдельных видов
товара).
Условия
утилизации
Утилизировать в
соответствии с
экологическими
требованиями.
Условия
транспортировки
Во время
транспортировки,
не бросать и не
подвергать излишней
вибрации.
Условия
реализации
Правила
реализации товара
не установлены
изготовителем,
но должны
соответствовать
региональным,
национальным и
международным
нормам и стандартам.
Адрес производителя:
Kenwood Limited, New Lane, Havant,
Hampshire PO9 2NH, UK
Импортёр и уполномоченная
организация на принятие
претензий:
ООО «Делонги», Россия, 127055,
Москва, ул. Сущёвская, д. 27, стр. 3
Тел.: +7 (495) 781-26-76
12
Проблема Причина Решение
Блендер не
работает
Нет питания.
Блендер собран
неправильно.
Проверьте, подключен ли
блендер к сети.
Плотно накрутите ножевой
блок внутри чаши.
Утечка из-под
ножевого блока.
Нет уплотнителя.
Уплотнитель установлен
неправильно.
Уплотнитель поврежден.
Проверьте, правильно ли
установлен уплотнитель
и нет ли у него
повреждения. Информация
о том, как заказать новый
уплотнитель, содержится в
разделе “Обслуживание и
забота о покупателях”.
Уплотнительное
кольцо блендера
отсутствует на
ножевом блоке
при извлечении
из упаковки.
Уплотнитель установлен
на ножевой блок на
заводе.
Открутите чашу и
проверьте, установлен ли
уплотнитель на ножевой
блок.
Информация о том,
как заказать новый
уплотнитель, содержится в
разделе “Обслуживание и
забота о покупателях”.
Если на основе описанных вариантов проблему решить не удается, см.
раздел “Обслуживание и забота о покупателях”.
таблица поиска и устранения неисправностей
Тел.: +7 (495) 781-26-76
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС ПО
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE)
По истечении срока службы
изделие нельзя выбрасывать как
бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в
специальный коммунальный
пункт раздельного сбора отходов,
местное учреждение или в
предприятие, оказывающее
подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов
позволяет предотвратить
возможные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья,
которыми чревата ненадлежащая
утилизация, и позволяет
восстановить материалы, входящие
в состав изделий, обеспечивая
значительную экономию энергии и
ресурсов. В качестве напоминания
о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов
на изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на
колесах.
13 14
қауіпсіздік
l
Осы нұсқаулықтарды мұқият оқыңыз
және келешекте пайдалануға сақтаңыз.
l
Барлық орауышты және белгілерін алып
тастаңыз.
l
Егер сымға зиян келтірілсе, ол
қауіпсіздік мақсатында,
KENWOOD
компаниясымен немесе өкілетті
KENWOOD жөндеушісімен алмастырылуы
керек.
l
Ыстық ингредиенттерді
ӨҢДЕМЕҢІЗ.
l
КҮЙІП ҚАЛУ ҚАУПІ: .Бокалға
салмас немесе блендерден өткізбес
бұрын ыстық ингредиенттердің
бөлме температурасына дейін
салқындатылуына мүмкіндік беріңіз.
l
Құрылғыны үзіліссіз төменде
көрсетілген уақыттан асыра
пайдалануға болмайды. Ұзақ уақыт
үздіксіз пайдалану құрылғыға зақым
келтіруі мүмкін.
Функция/
Саптама
Максималды
жұмыс
уақыты
Жұмыстар
арасындағы
үзіліс мерзімі
Блендердің 60 сек
Құрылғыны
ажыратып,
15 минут
суытып
алыңыз
Көп
ұнтақтау
60 сек
Ұнтақтағыш 60 сек
Торлы
ұнтақтағыш
60 сек
l
Өшіріңіз және токтан ажыратыңыз:
Қазақша
Алдыңғы беттегі суреттерді жазыңыз
13 14
бөліктерін салмас немесе алып
тастамас бұрын;
қолданыста болмаған кезде;
тазаламас бұрын.
l
Алмасты ешқашан блендер бокалын
немесе ұнтақтағыш құтыны
сәйкестендірмейінше, қуат бөлігіне
салмаңыз.
l
Бокалға қолдарыңызды немесе
құралдарды салмас бұрын әрқашан
құрылғыны токтан ажыратыңыз.
l
Алмас жинағын ұстаған кезде әрқашан
абай болыңыз және тазалаған кезде
алмастың кесетін шетін ұстаңыз.
l
Блендерді тек қақпағын салып қосыңыз
l
Алмас жинағы берілген бокалды ғана
қолданыңыз.
l
Қуат бөлігін, сымды немесе ашаны
ешқашан ылғалдамаңыз.
l
Зақымдалған құралды ешқашан
қолданбаңыз. Оны тексертіңіз немесе
жөндетіңіз: «қызмет көрсету және
тұтынушыларды қолдау» бөлімін
қараңыз.
l
Рұқсат етілмейтін тіркемені ешқашан
қолданбаңыз.
l
Іске қосылып тұрғанда құрылғыны
ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
l
Блендерді немесе ұнтақтағышты қуат
бөлігінен алған кезде:
алмастар толығымен тоқтағанша
күтіңіз;
алмас жиынтығынан абайсызда
бокалды немесе ұнтақтағыш құтыны/
қақпақты бұрап босатып алмаңыз.
l
Блендерді ешқашан бос іске қоспаңыз.
15 16
l
Ешқашан ұсынылатын пайдалану
диаграммасында көрсетілген
максимум мөлшерден артық блендерден
өткізбеңіз.
l
Жеміс коктейльдері рецепттері -
ешқашан қатқан кезде қатты массаны
түзетін қатырылған ингредиенттерді
қолданбаңыз, бокалға салмас бұрын
оны бөліңіз.
l
Олар алмастарына зақым келтіруі
мүмкін болғандықтан, жұпар немесе
канадалық сарбұрау сияқты қатты
дәмдеуіштерді өткізбеңіз.
l
Блендерді сақтау контейнері ретінде
қолданбаңыз. Қолданбас бұрын және
одан кейін оны бос етіп ұстаңыз.
l
Блендерді әрқашан қауіпсіз, құрғақ
беткейде қолданыңыз.
l
Бұл құрылғыны ешқашан ыстық газдың
немесе электр пешінің үстіне не оның
қасына немесе ыстық құрылғыға тиюі
мүмкін орынға қоймаңыз.
l
Құралды дұрыс қолданбау нәтижесінде
зақым келуі мүмкін.
l
Бұл құралды балалар қолданбау керек.
Құрал мен оның сымын балалардың
қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
l
Бұл құрал олардың құралды қауіпсіз
қолдануы туралы нұсқау берілсе немесе
басқа адамның бақылауында болса және
олардың туындауы мүмкін қауіп туралы
түсінігі болса, білімі немесе тәжірибесі
жеткіліксіз немесе физикалық, сезу
немесе ойлау қабілеті нашар адамдар
қолдануға арналған.
15 16
токқа қоспас бұрын
l
Электр көзінің құрылғының
төменгі жағында көрсетілгенмен
бірдей екенін тексеріңіз.
l
Бұл құрылғы тағаммен бірге
қолданылатын материалдар мен
заттар бойынша 1935/2004 ЕС
ережесіне сай келеді.
Алғашқы рет қолдану алдында
l
Бөлшектерді жуыңыз: «күтім
мен жуу» бөлімін қараңыз.
перне
блендердің
a құю саңылауы
b құлыптау қақпағы
c бокал
d блендердің тығыздауыш
дөңгелегі
e блендердің алмас бөлігі
f қуат бөлігі
g сым қоймасы
h жылдамдық + импульсті
реттегіш
i мұзды ұсақтау түймесі
Көп ұнтақтау (берілсе)
j көп ұнтақтау ыдысы
k көп ұнтақтау тығыздауыш
дөңгелегі
l ұнтақтағыштың алмас жинағы
ұнтақтағыш (берілсе)
m ұнтақтау қақпағы
n ұнтақтағыштың алмас жинағы
торлы ұнтақтағыш (берілсе)
o ұнтақтау қақпағы
p торлы ұнтақтағыштың алмас
жинағы
блендерді қолдану
үшін
Блендерді сорпа, сусын, паштет,
майонез, нан үгінділері, печенье
үгінділері, жаңғақты ұнтақтау
және мұзды майдалау үшін
қолданыңыз.
1 Блендердің тығыздауыш
деңгелегін
d блендердің
алмас бөлігіне салыңыз
e
- тығыздауыштың ойылған
аймаққа дұрыс салынғанын
тексеріңіз.
l
Тығыздауышқа зақым келсе
немесе дұрыс салынбаса, ағуы
мүмкін.
2 Алмас жинағын бокалға бұрап
салыңыз, алмас жинағын
толығымен бекітіңіз
1.
Келесі сияқты алмас бөлігінің
төменгі жағындағы суреттерге
қараңыз:
- құлыпталмаған қалып
- құлыпталған қалып
3 Ингредиенттерді бокалға
слыңыз.
4 Құю саңылауын қақпаққа
салыңыз.
5 Қақпақты бокалға қойып,
құлыптау үшін сағат тілімен
бұраңыз.
6 Оң жақта орналасқан тұтқамен
қуат бөлігіне блендерді қойыңыз
және ол «сырт» еткенше
сағат тілімен бұрау арқылы
құлыптаңыз
2.
l
Блендер дұрыс салынбаса,
құрылғы жұмыс істемейді.
7 Жылдамдықты таңдаңыз
(ұсынылатын пайдалану
диаграммасын қараңыз).
l
Құрылғыны тек үй шаруасына
байланысты қолданыңыз.Егер құрылғы
өз міндетіне сай мақсатта қолданылмаса
немесе берілген нұсқаулықты дұрыс
сақтамаған жағдайда Kenwood
компаниясы ешқандай жауапкершілікті
өз мойнына алмайды.
17
блендердің ұсынылатын пайдалану
диаграммасы
Құрылғыны үзіліссіз төменде көрсетілген уақыттан асыра
пайдалануға болмайды. Ұзақ уақыт үздіксіз пайдалану
құрылғыға зақым келтіруі мүмкін.
жылдамдық пайдалану/тағам түрлері макс.мөлшер
1 Көпіршікті сүт 1 литр
Жеңіл қоспалар, мыс., май, сүт коктейлі,
омлет 1 литр
2 - 3 Сорпа және сусын 1,6 литр
Қою қоспалар, мыс., паштет
Майонез 3 жұмыртқа +
450 мл май
Жеміс сусыны
Жаңа жемісті және сұйықтық
ингредиенттерін алдымен салыңыз
(мыс., йогурт, сүт және жеміс 800 мл
сусындары) сұйықтық
Одан кейін мұзды немесе қатырылған
ингредиенттерді қосыңыз (мыс.,
қатырылған жеміс, мұз немесе
балмұздақ)
Мұзды ұнтақтау - қалаған қоюлыққа 6 текше
қол жеткізу үшін қысқа импульсте іске (125 г)
қосыңыз.
(P) Моторды бастау/тоқтату әрекетінде іске
пульс қосады. Пульс қалпына қойылғаннан
бастап іске қосылады.
блендерден өткізу бойынша
кеңестер
l
Құрғақ ингредиенттерді
араластыру үшін, бөліктерге
бөліп, құю саңылауын алып
тастаңыз да, құрылғы іске
қосылып тұрғанда, бөліктерді
бір-бірлеп тастаңыз. Қолыңызды
саңылаудың үстінде ұстаңыз. Ең
жақсы нәтижелерге қол жеткізу
үшін жиі босатып тұрыңыз.
l
Пластикалық бөліктеріне зақым
келтіруі мүмкін болғандықтан,
дәмдеуіштерді өңдеу
ұсынылмайды.
l
Майонезді жасаған кезде,
майдан басқа барлық
ингредиенттерді блендерге
салыңыз. Құю саңылауын алып
тастаңыз.
Одан кейін құрылғы іске
қосылып тұрғанда, қақпақтағы
тесік арқылы майды жайлап
қосыңыз.
l
Қою қоспаларды төмен қырып
түсіру қажет болуы мүмкін, мыс.,
паштет және тұздық. Қоспаны
өңдеу қиын болса, қосымша
сұйықтық қосыңыз.
18
көп ұнтақтағышты
қолдану үшін
(берілсе)
Көкөністерді, жаңғақтарды, кофе
бұршақтарын және езбелерді
дайындау үшін, көп ұнтақтағышты
қолданыңыз.
1 Ингредиенттерді құтыға
салыңыз
j.
Жартыдан асырмай құйыңыз.
2 Көп ұнтақтау тығыздауыш
дөңгелегін
k көп ұнтақтау
алмас бөлігіне салыңыз
l
- тығыздауыштың ойылған
аймаққа дұрыс салынғанын
тексеріңіз.
l
Тығыздауыштың дұрыс
салынғанын тексеріңіз.
3 Алмас бөлігін
l төменгі жағын
жоғары қаратып бұраңыз.
Оны ыдыста төмендетіңіз,
алмастарын төмен қаратыңыз
3. Құлыптау үшін сағат тіліне
қарсы бұраңыз.
4 Ұнтақтағышты қуат бөлігіне
қойыңыз және «сырт»
еткен дыбыс естілмейінше
сағат тілімен бұрау арқылы
құлыптаңыз
4.
5 Жылдамдықты таңдаңыз
немесе пульсті басқару тетігін
қолданыңыз.
ұнтақтағышты
қолдану үшін
(берілсе)
Дәмдеуіштерді, кофе
бұршақтарын ұнтақтау және
жанжабілді, самы
сақты және қызыл бұрыштарды
өңдеу үшін ыңғайлы
1 Ингредиенттерді алмас
жинағына салыңыз
n.
2 Қақпақты салып
m, құлыптау
үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз
5.
3 Ұнтақтағышты қуат бөлігіне
қойыңыз және «сырт»
еткен дыбыс естілмейінше
сағат тілімен бұрау арқылы
құлыптаңыз
6.
4 Жылдамдықты таңдаңыз
немесе пульсті басқару тетігін
қолданыңыз (P).
торлы ұнтақтағышты
қолдану үшін (берілсе)
Пармезан сырын, жұпар
жаңғықты, кокосты және
кептірілген жемісті ұнтақтау
үшін ыңғайлы.
1 Ингредиенттерді алмас
жинағына салыңыз p.
2 Қақпақты салып
o, құлыптау
үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз
7.
3 Ұнтақтағышты қуат бөлігіне
салып, «сырт» еткен дыбыс
естілмейінше сағат тілімен бұрау
арқылы құлыптаңыз 6.
4 Жылдамдықты таңдаңыз
немесе пульсті басқару тетігін
қолданыңыз (P).
19 20
ұнтақтағыштың ұсынылатын пайдалану
диаграммасы
Құрылғыны үзіліссіз төменде көрсетілген уақыттан асыра
пайдалануға болмайды. Ұзақ уақыт үздіксіз пайдалану
құрылғыға зақым келтіруі мүмкін.
ингредиенттер ұнтақтағыш ең көп
мөлшер
жылдамдық Жұмыс істеу
уақыты
Көкөністер таза
және құрғақ
болғанда жақсы
кесіледі.
Көп
15 г
3 5-10 сек.
Жаңғақтар Көп ұнтақтау
немесе
Ұнтақтағыш
50 г 3 10-15 сек.
Кофе
бұршақтары
Көп ұнтақтау
немесе
Ұнтақтағыш
50 г 3 30 сек.
Нәресте
тағамдары мен
езбе
Көп 50 г 3 30 сек.
Дәмдеуіштер
– қара бұрыш,
кардамон
тұқымдары, зире
тұқымдары,
күнзе
тұқымдары,
фенхел
тұқымдары,
бүтін қалампыр
және т.б.
Ұнтақтау 50 г 3 30-60 сек.
Қызыл бұрыш Ұнтақтау 30 г 3 10 сек.
Жас жанжабіл
тамыры
Ұнтақтау 30 г 3 10 сек.
Сарымсақ Ұнтақтау 4 бас 3 10 сек.
Пармезан сыры -
1 см бөліктерге
бөліңіз
Ұсақтау 60 г 3 10 сек.
Кептірілген
жеміс
Ұсақтау 50 г 3 10 сек.
Кокос Ұсақтау 50 г 3 20 сек.
Жұпар жаңғақ Ұсақтау 2 3 40 сек.
кеңестер
l
Дәмдеуіштерді өңдеген кезде
оңтайлы өнімділікке қол жеткізу
үшін, ұнтағышта бір уақытта
50г көлемінен артық өңдемеуді
ұсынамыз.
l
Тұтас дәмдеуіштер жұпар иісін
ұнтақталған дәмдеуіштерге
қарағанда ұзағырақ
сақтайтындықтан, жұпар
иісін сақтау үшін бір уақытта
кішкентай жаңа мөлшерін
ұнтаған жөн.
19 20
l
Ең көп жұпар иісін және
эфир майларын шығарып алу
үшін, тұтас дәмдеуіштерді
ұнтақтағанда өте жақсы
қуырылады.
l
Бала тағамдары/езбелер,
ұнтақтағышта өңдемес
бұрын пісірілген тағамның
бөлме температурасында
салқындатылуына мүмкіндік
беріңіз.
күту және тазалау
l
Тазаламас бұрын әрқашан
өшіріңіз, токтан ажыратыңыз
және бөлшектеңіз.
l
Алмас бөлігінен бұрап босатпас
бұрын, бокалды босатыңыз.
l
Блендер бөлігін суға
батырмаңыз.
қуат бөлігі
l
Құрғақ матамен сүртіп,
құрғатыңыз.
l
Қуат бөлігін суға батырмаңыз.
l
Сақтау аймағындағы артық
сымды қуат бөлігінің артқы
жағына салмаңыз
g.
алмас жинақтары
блендер және көп ұнтақтағыш
l
Құлыптан босату қалпына бұру
арқылы ыдыстан немесе
ұнтақтағыштан алмас бөлігін
алыңыз
ұнтақтағыш және торлы
ұнтақтағыш
l
Сағат тілі бағытында бұрау
арқылы құтыдан алмас бөлігін
алыңыз.
1 блендер/көп ұнтақтағыш:
тығыздауыш дөңгелекті алып,
жуыңыз.
2 Өткір алмастарын ұстамаңыз,
ыстық сабынды суды қолданып
оларды щеткамен жуыңыз және
ағын судың астында мұқият
шайыңыз. Алмас бөлігін суға
батырмаңыз.
3 Жоғарыдан төмен қаратып
құрғатып қойыңыз.
басқа бөліктері
Қолмен жуыңыз, одан кейін
кептіріңіз.
элемент ыдыс
жуғыш
машинада
жууға
қолайлы
Құю саңылауы
4
Құлыптау
қақпағы
4
Бокал
4
Блендердің
тығыздауыш
дөңгелегі
4
Көп ұнтақтау
тығыздауыш
дөңгелегі
4
Алмас бөлігі
8
Көп ұнтақтау
ыдысы
4
Ұнтақтау
қақпағы
4
Ұнтақтағыштың
алмас жинағы
8
Торлы
ұнтақтағыштың
алмас жинағы
8
қызмет көрсету және
тұтынушыларға кеңес
l
Құрылғының жұмысында
қандай да болмасын ақаулық
туындайтын болса, көмек
сұрамас бұрын, нұсқаулықтағы
«ақаулықтарды жою
нұсқаулығы» бөлімін қараңыз
немесе www.kenwoodworld.com
торабына өтіңіз.
l
Өнім өнімді сатып алған елдегі
тұтынушы құқықтары мен
кез келген бар кепілдемеге
қатысты барлық заңдарға
сәйкес кепілдемемен берілетінін
ескеріңіз.
/