Sony DCR-HC39E Инструкция по применению

Категория
Видеокамеры
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1) DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1)
© 2005 Sony Corporation
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
2-584-907-63 (1)
Digital Video Camera Recorder
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
SE
RU
Printed in Japan
2584907630
2
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1)
Прочтите перед
началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения
электрическим током не допускайте
попадания аппарата под дождь или во
влажные места.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
частотах могут влиять на изображение
и звук, воспроизводимые данной
видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания
и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите приложение
или отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Утилизaция
элeктpичecкого
и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого
и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти
к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy
для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeля. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого
yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти: “Memory Stick
Duo” и пyльт диcтaнционного yпpaвлeния
Примечания по эксплуатации
К настоящей видеокамере
прилагается два руководства по
эксплуатации.
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство)
“First Step Guide (Руководство по
началу работы)” для использования
приложений (на прилагаемом диске
CD-ROM)
3
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1)
RU
Типы носителей, которые можно
использовать в видеокамере
Кассета mini DV со значком
(видеокамера несовместима с
кассетами mini DV с функцией
Cassette Memory) (стр. 118).
“Memory Stick Duo”, имеющая
маркировку ,
(стр. 119).
Использование видеокамеры
Не держите камеру за указанные
ниже детали.
Видоискатель Панель ЖКД
Батарейный блок
Прежде чем подключить
видеокамеру к другому устройству с
помощью кабелей USB или i.LINK,
убедитесь, что штекер вставляется
правильной стороной. Если с силой
вставить штекер неправильной
стороной, можно повредить
контакты. Также это может привести
к неисправности видеокамеры.
Элементы меню, панель ЖКД,
видоискатель и объектив
Элемент меню, выделенный серым
цветом, недоступен при текущих
настройках записи или воспроизведения.
Экран ЖКД и видоискатель
изготовлены с использованием
высокоточной технологии, благодаря
которой эффективно используются
более 99,99% точек. Однако на
экране ЖКД и в видоискателе могут
постоянно отображаться маленькие
черные или яркие цветные точки
(белые, красные, синие или
зеленые). Появление этих точек
является нормальным следствием
производственного процесса и
никоим образом не влияет на
качество записи.
Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД, видоискатель
и объектив в течение длительного
времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце.
Это может привести к неисправности
видеокамеры. Выполняйте съемку
солнца только в условиях низкой
освещенности, например на закате.
Запись
Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи и
убедитесь, что изображение и звук
записываются нормально.
Содержимое записанного материала
нельзя восстановить, если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя и т.д.
В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записей на экране
телевизора необходимо использовать
телевизор системы PAL.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и
другие материалы могут быть
защищены авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Продолжение
4
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1)
Данное руководство
Изображения на экране ЖКД и
в видоискателе, приведенные в
данном руководстве в качестве
примеров, получены с помощью
цифровой фотокамеры, поэтому
они могут внешне отличаться от
реальных аналогов.
Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. Если это
необходимо, перед использованием
видеокамеры измените язык
сообщений на экране (стр. 15).
Рисунки, используемые в данном
руководстве, выполнены на основе
модели DCR-HC42E.
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована объективом
Carl Zeiss, разработанным совместно
компанией Carl Zeiss (Германия) и
Sony Corporation, что обеспечивает
высочайшее качество изображения.
Он основан на системе измерения
MTF* для видеокамер и обеспечивает
уровень качества, привычный для
объективов Carl Zeiss.
* MTF является сокращением от
Modulation Transfer Function (функция
передачи модуляции). Числовое значение
указывает, какое количество света от
объекта попадает на объектив.
5
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1)
Содержание
Подготовка к эксплуатации
Пункт 1. Проверка прилагаемых деталей ............................................8
Пункт 2. Зарядка батарейного блока ...................................................9
Пункт 3. Включение питания и удерживание видеокамеры ...........13
Пункт 4. Регулировка панели ЖКД и видоискателя .........................14
Пункт 5. Использование сенсорной панели .......................................15
Изменение настроек языка ........................................................................15
Проверка индикаторов экрана (Справка для индикаторов) ..................15
Пункт 6. Установка даты и времени ...................................................16
Пункт 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo” .......................17
Пункт 8. Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3) для записи
изображения (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ..............................19
Запись/воспроизведение
Простая запись и воспроизведение (Easy Handycam) ......................20
Запись .....................................................................................................22
Воспроизведение ..................................................................................23
Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д. ...........24
Запись
Использование функции трансфокации
Запись в темноте (NightShot plus)
Регулировка экспозиции объектов с подсветкой
Фокусировка на объекте съемки, смещенном относительно
центра
Фиксация экспозиции для выбранного объекта
(универсальный точечный фотоэкспонометр)
Запись в зеркальном режиме
Использование штатива
Воспроизведение
Последовательное воспроизведение изображений
Использование масштаба воспроизведения
Запись/воспроизведение
Проверка оставшегося заряда батареи
(Информация о состоянии батарейного блока)
Отключение звукового сигнала подтверждения операции
Использование специальных эффектов
Возврат установок к значениям по умолчанию
Названия и функции других деталей
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения ....28
Продолжение
6
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1)
Поиск начальной точки ........................................................................31
Поиск последнего эпизода самой последней записи (END SEARCH) ....31
Ручной поиск (EDIT SEARCH) .....................................................................31
Просмотр последних записанных эпизодов (Просмотр записи) .............31
Пульт дистанционного управления .....................................................32
Быстрый поиск нужного эпизода (Память нулевой отметки) .................32
Поиск эпизода по дате записи (Поиск даты) ............................................33
Воспроизведение изображения на экране телевизора ....................34
Использование меню
Использование элементов меню .......................................36
Элементы меню .....................................................................................38
Меню УСТ КАМЕРЫ .........................................................................40
Установки для настройки видеокамеры в соответствии с условиями
съемки (ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/STEADYSHOT и т.д.)
Меню УСТ ПАМЯТИ ........................................................................46
Параметры для “Memory Stick Duo”(КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК/
ЗАПУСК/УДАЛ.ВСЕ/НОВАЯ ПАПКА и т.д.)
Меню ПРИЛ.ИЗОБР. ....................................................................50
Специальные эффекты в изображениях или дополнительные функции
записи/воспроизведения (ЭФФЕКТ ИЗОБР/ПОКАЗ СЛАЙД./З.ИНТ-
НЕПОДВ и т.д.)
Меню РЕД И ВОСПР ......................................................................55
Настройки для редактирования или воспроизведения в различных
режимах (ИЗМ.СКОР./ПОСЛ ФРАГМ и т.д.)
Меню СТАНД НАБОР .....................................................................57
Настройки, используемые при записи на кассету, или другие основные
настройки (РЕЖИМ ЗАП/МУЛЬТИЗВУК/УСТ ЖКД/ВИ/ВЫВОД ИЗОБР./
USB и т.д.)
Меню ВРЕМЯ/LANGU. ...................................................................61
(УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС/LANGUAGE)
Настройка персонального меню ..........................................................62
Перезапись/Монтаж
Подключение к видеомагнитофону или телевизору .........................64
Перезапись на другие записывающие устройства ............................66
Запись изображений с видеомагнитофона или телевизора
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ..........................................67
Перезапись изображений с кассеты на “Memory Stick Duo” ............68
Перезапись звука на записанную кассету .........................................70
Удаление записанных изображений с “Memory Stick Duo” ...............72
7
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-63(1)
Добавление в изображения на “Memory Stick Duo” меток с
определенной информацией (Защита изображений/Знак
печати) ..........................................................................................73
Печать записанных изображений (принтер, совместимый с
PictBridge) .....................................................................................74
Использование разъемов для подключения внешних устройств ....76
Использование компьютера
Прежде чем смотреть “Руководство по началу работы” на
компьютере ..................................................................................78
Установка программного обеспечения и “Руководство по началу
работы (First Step Guide)” на компьютер ...................................81
Просмотр “Руководство по началу работы (First Step Guide)” .........85
Создание диска DVD (Прямой доступ для “Click to DVD”) ...............87
Подключение аналогового видеомагнитофона к компьютеру через
данную видеокамеру (функция преобразования сигнала)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ..........................................90
Устранение неполадок
Устранение неполадок .........................................................................92
Предупреждающие индикаторы и сообщения .................................112
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей .......................................117
Используемые кассеты ......................................................................118
О “Memory Stick” .................................................................................119
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” ...................................................121
О стандарте i.LINK .............................................................................123
Уход и меры предосторожности ........................................................125
Использование ремня для захвата в качестве ремешка
на запястье .................................................................................129
Прикрепление плечевого ремня ........................................................130
Спецификации .....................................................................................130
Указатель ............................................................................................135
8
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
(стр. 32)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
Соединительный кабель A/V (1) (стр.
34, 64)
Кабель USB (1) (стр. 78)
Плечевой ремень (1) (стр. 130)
Перезаряжаемый батарейный блок (1)
(стр. 9, 121)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Диск CD-ROM “Picture Package Ver.1.5”
(1) (стр. 78)
21-штырьковый адаптер (1)
Только для моделей со знаком на
нижней стороне.
Крышка держателя (1)
Прикреплена к видеокамере.
Руководство по эксплуатации (данное
руководство) (1)
Пункт 1. Проверка прилагаемых деталей
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
принадлежности.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
“Memory Stick Duo” 16 МБ (1) (стр. 17,
119)
(DCR-HC33E/HC43E)
Адаптер Memory Stick Duo (1) (стр. 120)
(DCR-HC33E/HC43E)
Адаптер переменного тока (1) (стр. 9)
Провод электропитания (1) (стр. 9)
Handycam Station (1) (стр. 9)
9
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Пункт 2. Зарядка батарейного блока
Чтобы зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (P series) (стр. 121),
подключите его к видеокамере.
Переключатель
POWER
Штекер
постоянного
тока
Устройство
Handycam
Station
Гнездо DC
IN
Адаптер переменного тока
К сетевой розетке
1
Подсоедините батарейный
блок, передвинув его в
направлении стрелки до
щелчка.
2 Переместите переключатель
POWER в положение OFF (CHG)
(установка по умолчанию).
3 Подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду
DC IN устройства Handycam
Station.
Меткой
вверх
Гнездо DC IN
4 Подсоедините провод питания
к адаптеру переменного тока и
сетевой розетке.
5 Надежно вставьте
видеокамеру в устройство
Handycam Station до конца.
Индикатор CHG (зарядка)
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
• Перед установкой видеокамеры
в устройство Handycam Station
закройте крышку гнезда DC IN.
Продолжение
10
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
6 Индикатор CHG (зарядка)
гаснет, когда батарея
полностью заряжена.
Отсоедините адаптер
переменного тока от гнезда DC
IN.
Отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN, удерживая
устройство Handycam Station и
штекер питания постоянного тока.
Зарядка батарейного блока только с
помощью адаптера переменного тока
Отключите питание, затем
подсоедините адаптер переменного
тока к гнезду DC IN видеокамеры.
Видеокамеру можно использовать,
когда она подключена к настенной
электрической розетке, как
показано на рисунке.
В этом случае батарейный блок не
разрядится.
Гнездо
DC IN
Меткой вниз
Адаптер
переменного
тока
К сетевой розетке
Отсоединение видеокамеры от
устройства Handycam Station
Отключите питание, затем
отсоедините видеокамеру от
устройства Handycam Station,
придерживая видеокамеру и
устройство Handycam Station.
Снятие батарейного блока
Отключите питание, затем
передвиньте батарейный блок в
направлении стрелки, нажав кнопку
PUSH.
Кнопка PUSH
Переключатель
POWER
Хранение батарейного блока
Полностью разрядите батарейный
блок, а затем поместите его на
длительное хранение (стр. 122).
11
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки абсолютно разряженного
батарейного блока (в минутах).
Батарейный блок Время зарядки
NP-FP30
(прилагается к
модели DCR-
HC32E/HC33E)
115
NP-FP50
(прилагается к
модели DCR-
HC39E/HC42E/
HC43E)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Время записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
Для моделей DCR-HC32E/HC33E
Батарейный блок
Время
непрерывной
записи
Время
обычной
записи*
NP-FP30
(прилагается)
80
95
40
45
NP-FP50 110
135
55
65
NP-FP70 235
280
115
140
NP-FP90 415
500
205
250
• Постоянно измеряется в следующих
случаях.
Верхнее значение: запись с помощью
экрана ЖКД.
Нижнее значение: запись с помощью
видоискателя при закрытой панели
ЖКД.
Для моделей DCR-HC39E/HC42E/HC43E
Батарейный блок
Время
непрерывной
записи
Время
обычной
записи*
NP-FP50
(прилагается)
95
110
110
50
60
60
NP-FP70 200
235
235
110
130
130
NP-FP90 355
415
415
195
230
230
• Постоянно измеряется в следующих
случаях.
Верхнее значение: Когда подсветка ЖКД
включается.
Среднее значение: Когда подсветка ЖКД
выключается.
Нижнее значение: время записи с
видоискателем при закрытом экране
ЖКД.
*
Время обычной записи - это время
неоднократного пуска/остановки
записи, включения/выключения
питания и трансфокации.
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
Для моделей DCR-HC32E/HC33E
Батарейный блок
Открытая
панель
ЖКД
Закрытая
панель
ЖКД
NP-FP30
(прилагается)
85 105
NP-FP50 120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP90 455 550
Пункт 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
Продолжение
12
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Для моделей DCR-HC39E/HC42E/HC43E
Батарейный блок
Открытая
панель
ЖКД*
Закрытая
панель
ЖКД
NP-FP50
(прилагается)
105 135
NP-FP70 225 280
NP-FP90 400 500
*
Когда подсветка ЖКД включается.
Батарейный блок
• Прежде чем заменить батарейный блок,
переместите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда
индикатор CHG (зарядка) мигает
во время зарядки или информация о
состоянии батареи (стр. 26) отображается
неправильно.
Батарейный блок подсоединен
неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Батарейный блок полностью разряжен
(только для информации о состоянии
батареи).
• Питание не будет подаваться от
аккумулятора, если подключен адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
видеокамеры или станции Handycam
Station, даже если кабель питания
отключен от электрической розетки.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Значения времени для видеокамеры,
измеренные при температуре 25 °C
(рекомендуемая температура: 10-30 °C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий, в
которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока из сетевой розетки,
если во время эксплуатации видеокамеры
возникнет какая-либо неисправность.
• Не используйте адаптер переменного
тока, если он находится в узком месте,
например между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока
с металлическими предметами. Это
может привести к неправильной работе
видеокамеры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если видеокамера подключена к сетевой
розетке с помощью сетевого адаптера,
питание от сети переменного тока
подается, даже когда камера отключена.
13
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Пункт 3. Включение питания и удерживание
видеокамеры
Для записи или воспроизведения
перемещайте переключатель
POWER, пока не загорится
соответствующий индикатор.
При первом использовании
переключателя отобразится экран
[УСТАН ЧАСОВ] (стр. 16).
Переключатель LENS COVER
Переключатель POWER
1
Переместите переключатель
LENS COVER в положение OPEN.
2 Перемещайте переключатель
POWER в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
Если переключатель
POWER установлен
в положение OFF,
переместите его вниз,
удерживая нажатой
зеленую кнопку.
Загорающиеся индикаторы
CAMERA-TAPE: запись на кассету.
CAMERA-MEMORY: запись на
“Memory Stick Duo”.
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
При перемещении переключателя
POWER, чтобы загорелся индикатор
CAMERA-TAPE или CAMERA-
MEMORY, текущая дата и время
отображаются на экране ЖКД около 5
секунд.
3 Просуньте руку через ремень
для захвата.
Длину ремня для захвата можно
увеличивать и уменьшать.
4 Держите видеокамеру, как
показано на рисунке.
Выключение питания
Нажав зеленую кнопку, переместите
переключатель POWER вверх в
положение OFF (CHG).
Установите переключатель LENS
COVER в положение CLOSE.
• Заводскими установками предусмотрено
автоматическое выключение питания,
если видеокамера не используется
в течение примерно 5 минут, что
позволяет экономить энергию батареи.
([АВТОВЫКЛ], стр. 61).
14
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Пункт 4. Регулировка панели ЖКД и видоискателя
Панель ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(), а затем поверните панель
на нужный угол для записи или
воспроизведения ().
DISP/BATT INFO
2
1
180 градусов
(макс.)
90 градусов (макс.)
Под углом 90
градусов к
видеокамере
• Не нажимайте случайно кнопки на
панели ЖКД при ее открытии или
регулировке.
• Если повернуть панель ЖКД на 180
градусов к объективу, то можно закрыть
панель ЖКД экраном ЖКД наружу.
Такой вариант подходит для режима
воспроизведения.
• При перемещении переключателя
POWER в положение CAMERA-TAPE
или CAMERA-MEM на экране появится
индикация (стр. 51).
• Если повернуть ЖК-панель на 180
градусов к объективу, то можно увидеть
изображение через видоискатель.
Для моделей DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:
Затемнение экрана ЖКД
Нажмите и удерживайте несколько
секунд кнопку DISP/BATT INFO,
пока не появится индикация .
Этот параметр весьма удобен при
использовании видеокамеры в
условиях яркого освещения или при
необходимости экономить энергию
батареи. Этот параметр не повлияет
на записанное изображение. Чтобы
включить подсветку ЖКД, нажмите
и удерживайте кнопку DISP/BATT
INFO несколько секунд, пока не
исчезнет.
• См. [ЯРКОСТЬ ЖКД] (стр. 58) для
регулировки яркости экрана ЖКД.
Видоискатель
Для экономии заряда батареи можно
просматривать изображения с
помощью видоискателя, если панель
ЖКД закрыта.
Видоискатель
Рычаг регулировки объектива
видоискателя
Перемещайте его, чтобы изображение
стало четким.
Можно отрегулировать яркость
подсветки видоискателя, выбрав [УСТ
ЖКД/ВИ] - [ПОДСВ В.ИСК] (стр. 58).
15
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Пункт 5. Использование сенсорной панели
С помощью сенсорной панели можно
воспроизводить изображения (стр.
23) или изменять параметры (стр. 36).
Придерживайте рукой панель
ЖКД с обратной стороны. Легким
касанием нажимайте кнопки,
отображаемые на экране.
DISP/BATT INFO
Легким касанием нажмите кнопку на
экране ЖКД.
• При нажатии кнопок на панели ЖКД
выполняйте указанные выше действия.
• Следите за тем, чтобы случайно не
нажать кнопки на панели ЖКД при ее
использовании.
Чтобы скрыть экранные
индикаторы
Нажмите кнопку DISP/BATT INFO,
чтобы включить или отключить
экранные индикаторы (например, код
времени).
Изменение настроек языка
Можно изменять экранные дисплеи
так, чтобы сообщения отображались
на выбранном языке. Выберите
язык сообщений на экране в разделе
[LANGUAGE] меню (ВРЕМЯ/
LANGU.) (стр. 36, 61).
Проверка индикаторов экрана
(Справка для индикаторов)
Значение любого индикатора, отображаемого
на экране ЖКД, можно легко узнать.
1 Нажмите .
Нажмите [MENU] при использовании
режима Easy Handycam.
MENU
ЭКСПО-
ЗИЦИЯ
1/ 3
0: 0 0:0 060 мин
ТЕЛЕ-
МАКРО
ФЕЙДЕР
УПРАВЛ
ОТОБР
ТОЧЕЧН
ФОКУС
2 Нажмите [УПРАВЛ ОТОБР].
Отображаемые индикаторы могут
отличаться в зависимости от
настроек.
Выберите обл.управления.
УПР.ОТОБР
КНЦ
3
Нажмите в области индикатора,
который требуется проверить.
На экране будут отображены
значения индикаторов в этой области.
Если не удается найти индикатор,
который необходимо проверить,
нажмите / для переключения.
При нажатии на панели снова
отобразится экран выбора области.
УПРАВЛ.ОТОБР
КНЦ
ФОКУ СИРОВ КА:
РУЧНАЯ
ПРОГ Р А/ЭКСП:
ПРОЖЕ КТОР
ВЫБО Р Ш ОРМ:
16:9
1/ 2
4 Нажмите [КНЦ].
16
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Пункт 6. Установка даты и времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
даты и времени. Если дата и
время не установлены, то при
каждом включении видеокамеры
или изменении положения
переключателя POWER будет
появляться экран [УСТАН ЧАСОВ].
• Если видеокамера не использовалась
около 3 месяцев, встроенная
аккумуляторная батарейка разрядится,
а установки даты и времени могут
быть удалены из памяти. В этом случае
зарядите аккумуляторную батарейку, а
затем снова установите дату и время (стр.
128).
6
0
м
и
н
О
Ж
И
Д
А
Н
0
:
0
0
:
0
0
P
-
M
E
N
U
Переключатель POWER
При первой установке часов
перейдите к пункту 4, пропустив
предыдущие пункты.
1 Нажмите
[MENU].
2 Выберите меню (ВРЕМЯ/
LANGU.) с помощью кнопок
/ , затем нажмите .
OK
60 мин
УСТАН ЧАСОВ
АВТОВЫКЛ
ЧАСОВОЙ ПОЯС
MENU НАЗАД
LANGUAGE
ВЫВОД ИЗОБР.
ПРОГР А/ЭКСП
–– : :–
: :
3 Выберите [УСТАН ЧАСОВ] с
помощью кнопок / , затем
нажмите .
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
20 0 5
Г 1М 1 Д 0: 00
: :
4 Установите для параметра
[Г] (год) значение с помощью
кнопок / , затем нажмите
.
Можно установить любой год
вплоть до 2079.
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
20 0 5
Г 1 М 1 Д 0: 00
: :
5 Установите [М] (месяц), [Д]
(день), час и минуты, затем
нажмите .
Часы начнут работать.
17
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Пункт 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo”
Кассета
Можно использовать только кассеты
mini DV (стр. 118).
• Время записи меняется в зависимости от
параметра [РЕЖИМ ЗАП] (стр. 57).
1 Передвиньте рычажок OPEN/
EJECT в направлении
стрелки и откройте крышку.
Рычажок OPEN/EJECT
Крышка
Кассетный отсек автоматически
выдвинется и откроется.
2 Установите кассету так, чтобы
сторона с окошком была
направлена вверх, и нажмите
.
Окошко
Слегка нажмите на центр задней
стороны кассеты.
Кассетный отсек самостоятельно
задвинется обратно. Не
вставляйте кассету в кассетный
отсек с силой. Это может
привести к неправильной работе
видеокамеры.
3 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
Выполните те же действия, что и при
установке кассеты.
“Memory Stick Duo”
Можно использовать только
“Memory Stick Duo” с надписью
или
(стр. 119).
• Количество и время записанных
изображений зависят от качества и
размера изображений. Дополнительную
информацию см. на стр. 47.
Вставьте “Memory Stick Duo”
в слот для “Memory Stick Duo”
правильной стороной до щелчка.
Индикатор
обращения
Меткой
влево
• Если с силой вставлять “Memory Stick
Duo” в слот неправильной стороной,
существует опасность повреждения
“Memory Stick Duo”, слота для
“Memory Stick Duo” или данных
изображений.
Продолжение
18
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Извлечение “Memory Stick
Duo”
Слегка нажмите один раз на
“Memory Stick Duo”.
• Если индикатор обращения горит
постоянно или мигает, значит,
видеокамера считывает или записывает
данные. Не трясите видеокамеру и не
ударяйте по ней, не выключайте питание,
не вынимайте “Memory Stick Duo” и не
снимайте батарейный блок. В противном
случае данные изображения могут быть
повреждены.
19
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Пункт 8. Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3)
для записи изображения
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
При записи в широкоэкранном
режиме 16:9 можно получить
широкоугольные изображения с
высоким разрешением.
• Если планируется просмотр изображений
на широкоэкранном телевизоре, то
рекомендуется выполнять запись в
широкоэкранном режиме 16:9.
Кнопка WIDE SELECT
Переключатель
POWER
Выбор форматного
соотношения для записи
фильмов на кассету
Убедитесь, что переключатель
POWER установлен в положение
CAMERA-TAPE.
Несколько раз нажмите кнопку
WIDE SELECT, чтобы выбрать
нужное соотношение экрана.
16:9* 4:3*
* При просмотре на экране ЖКД.
Изображение в видоискателе может
отличаться.
• Разница в угле обзора в форматных
соотношениях 4:3 и 16:9 зависит от
положения трансфокации.
• При воспроизведении на экране
телевизора укажите значение для
параметра [ТИП ЭКРАНА] для
воспроизведения в форматном
соотношении телевизора (стр. 34).
• При просмотре изображений, записанных
в форматном соотношении 16:9, когда
для параметра [ТИП ЭКРАНА]
установлено значение [4:3], изображения
могут получиться грубыми в зависимости
от объектов (стр. 34).
Запись движущегося или
неподвижного изображения на
“Memory Stick Duo”
Установите переключатель
POWER в положение [CAMERA-
MEMORY].
Форматное соотношение
изображения переключится на 4:3.
Несколько раз нажмите кнопку
WIDE SELECT, чтобы выбрать
нужное соотношение экрана.
• Неподвижные изображения будут
записаны с фиксированным размером
1152 × 648 ( ) в широкоэкранном
режиме 16:9. В режиме 4:3 можно
выбрать до 1152 × 864 ( ).
• При записи фильма (MPEG MOVIE EX)
в широкоэкранном режиме 16:9 во время
его воспроизведения в верхней и нижней
части изображений появляются черные
полосы.
• Сведения о количестве изображений,
которое можно записать, см. на стр. 47.
20
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-61(1)
Простая запись и воспроизведение
(Easy Handycam)
Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную
автоматическую настройку большинства настроек видеокамеры,
что освобождает пользователя от выполнения полной настройки.
Поскольку становятся доступными только основные функции,
а размер шрифта на экране увеличивается для облегчения
просмотра, управлять камерой без труда могут даже начинающие
пользователи.
Перед работой выполните действия, указанные в пунктах с 1 по 8
(стр. 8 - 19).
E
A
C
D
B
Откройте крышку объектива.
DCR-HC32E/
HC33E:
Простая запись
1
Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, чтобы загорелся
соответствующий индикатор и можно было выбрать носитель для записи.
Если переключатель
POWER
установлен в
положение OFF,
переместите его
вниз, удерживая
нажатой зеленую
кнопку.
Запись фильмов : загорится
индикатор CAMERA-TAPE.
Запись неподвижных изображений
: загорится индикатор CAMERA-
MEMORY.
2 Нажмите кнопку EASY
.
EASY загорится синим
цветом.
Запуск режима
Easy Handycam.
3 Начните запись.
Фильмы
Нажмите кнопку REC START/
STOP (или ).
Неподвижные изображения
(4:3)
Нажмите кнопку PHOTO .
60мин
ЗАПИСЬ
0:00:00
MENU
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
60мин 30
Зуммерный сигнал
Щелчок затвора
MENU
Мигает Горит
Для остановки записи нажмите
кнопку (или ) еще раз.
Нажмите эту кнопку и
удерживайте ее слегка
нажатой для выполнения
фокусировки.
Нажмите кнопку
до конца для
записи.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Sony DCR-HC39E Инструкция по применению

Категория
Видеокамеры
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках