DCR-HC18E

Sony DCR-HC18E, DCR-HC16E, DCR-HC20E Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для видеокамер Sony Handycam DCR-HC16E/HC18E/HC20E. Готов ответить на ваши вопросы о функциях этих моделей, таких как запись видео, возможности фотосъемки, различные режимы съемки и функции поиска. Спрашивайте!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Какие типы кассет поддерживаются?
    Как включить ночной режим?
    Как использовать функцию поиска по дате?
3-088-337-62(1)
© 2004 Sony Corporation
Bruksanvisning för Videokamera [SE] / Руководство по эксплуатации видеокамеры [RU]
Bruksanvisning för
Videokamera
Läs det här först
Digital Video Camera Recorder
DCR-HC16E/HC18E/HC20E
SE
RU
Руководство по
эксплуатации видеокамеры
Прочтите перед началом работы
2
Прочтите перед
началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током не
допускайте воздействия на аппарат
дождя или влаги.
Во избежание поражения
электрическим током не открывайте
корпус. Обслуживание должно
производиться только
квалифицированным персоналом.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со штрих-
кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение “P/D:”,
знаки указанные на этикетке со штрих-кодом
картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
частотах могут влиять на изображение и звук,
воспроизводимые данной видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям, установленным в
Директиве EMC в отношении соединительных
кабелей, длина которых не превышает 3
метров.
Примечания по эксплуатации
Примечание относительно функции
Cassette Memory
Видеокамера работает в формате DV. С этой
видеокамерой можно использовать только
кассеты мини DV. Рекомендуется
использовать кассеты мини DV с функцией
Cassette Memory, так как это позволяет
использовать функции [ТИТР] (стр. 57), [ТИТР
КАСС.] (стр. 59).
Для модели DCR-HC18E/HC20E:
Можно также использовать функции Поиск
титра (стр. 44), Поиск даты (стр. 44), Поиск
фото (стр. 45).
Кассеты с функцией Cassette Memory
отмечены знаком .
Примечания по записи
Прежде чем начать запись, проверьте работу
функции записи и убедитесь, что
изображение и звук записываются
нормально.
• Содержимое записанного материала нельзя
восстановить, если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры и т.д.
• В разных странах/регионах используются
разные системы цветного телевидения. Для
просмотра Ваших записей на экране
телевизора необходимо использовать
телевизор системы PAL.
• Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Примечания относительно панели
LCD, видоискателя и объектива
• Экран LCD и видоискатель изготовлены с
использованием высокоточной технологии,
благодаря которой эффективно
используются более 99,99% точек.
Однако на экране LCD и в видоискателе
могут постоянно отображаться маленькие
черные или яркие цветные точки (белые,
красные, синие или зеленые).
Появление этих точек является нормальным
следствием производственного процесса и
никоим образом не влияет на качество
записи.
1 2
3
RU
• Воздействие прямого солнечного света на
экран LCD, видоискатель и объектив в
течение длительного времени может
привести к их неисправности. Будьте
внимательны, когда оставляете видеокамеру
вблизи окна или вне помещения.
• Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неисправности
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Примечания по подключению
другого устройства
Прежде чем подключить видеокамеру к
другому устройству, например
видеомагнитофону или компьютеру, с
помощью кабеля USB или i.LINK, убедитесь,
что штекер вставляется правильной стороной.
Если с силой вставить штекер неправильной
стороной, можно повредить контакты. Также
это может привести к неисправности
видеокамеры.
Примечания по использованию
данного руководства
• Изображения экрана LCD и видоискателя,
приведенные в данном руководстве,
получены с помощью цифровой
фотокамеры, поэтому они могут внешне
отличаться от реальных аналогов.
• Рисунки, используемые в данном
руководстве, выполнены на основе модели
DCR-HC20E.
Примечания по использованию
видеокамеры
• Правильно держите видеокамеру.
• Если длина ремня для захвата слишком
велика, как показано на следующем рисунке.
• Ремень для захвата можно также
использовать в качестве ремешка.
Подробные сведения о ремне для захвата
приведены на стр. 107.
• При использовании сенсорной панели
придерживайте рукой панель LCD с
обратной стороны. Легким касанием
нажимайте кнопки, отображаемые на
экране.
• Недоступные кнопки будут выделены серым
цветом.
• Можно изменять язык экранного дисплея на
видеокамере (стр. 21).
• При открытии или закрытии панели LCD, а
также при настройке угла панели LCD
будьте осторожны, чтобы не нажать кнопки
рядом с экраном LCD.
• Не держите камеру за следующие детали:
Легким касанием нажмите кнопку на экране
LCD.
,продолжение
4
Видоискатель
Панель LCD
Батарейный блок
5
Прочтите перед началом работы ........................................................... 2
Краткое руководство
Запись фильмов ....................................................................................... 8
Простая запись и воспроизведение..................................................... 10
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: проверка прилагаемых деталей ............................................... 11
Шаг 2: зарядка батарейного блока ...................................................... 12
Использование внешнего источника питания ..................................................... 15
Шаг 3: включение питания.................................................................... 15
Шаг 4: регулировка панели LCD и видоискателя ............................... 16
Регулировка панели LCD ....................................................................................... 16
Регулировка видоискателя .................................................................................... 17
Шаг 5: установка даты и времени ........................................................ 18
Шаг 6: установка кассеты ..................................................................... 20
Шаг 7: выбор языка изображений на экране ...................................... 21
Запись
Запись фильмов ..................................................................................... 22
Запись в течение длительного промежутка времени ......................................... 23
Использование функции трансфокации ............................................................... 23
Запись в зеркальном режиме ................................................................................ 24
Использование таймера самозапуска .................................................................. 24
Запись неподвижных изображений – Фотосъемка на ленту............. 25
Простая запись – Easy Handycam......................................................... 26
Регулировка экспозиции ....................................................................... 27
Регулировка экспозиции для объектов с подсветкой ........................................ 27
Фиксация экспозиции для выбранного предмета
– Универсальный точечный фотоэкспонометр ............................................. 28
Регулировка баланса белого вручную .................................................................. 28
Регулировка экспозиции вручную ......................................................................... 29
Запись в темноте – NightShot plus ........................................................ 30
Фокусировка........................................................................................... 31
Фокусировка на объекте съемки – SPOT FOCUS ............................................... 31
Содержание
,продолжение
6
Ручная фокусировка ...............................................................................................32
Запись изображения с использованием различных эффектов ........ 33
Плавное появление и исчезновение изображения эпизода
– FADER .............................................................................................................33
Поиск начала записи ............................................................................. 35
Поиск последнего эпизода самой последней записи – END SEARCH ...............35
Ручной поиск – EDIT SEARCH ................................................................................35
Просмотр последних записанных эпизодов – Просмотр записи .......................36
Воспроизведение
Просмотр изображений, записанных на кассету................................ 37
Воспроизведение в различных режимах ..............................................................38
Простое выполнение операций воспроизведения
– Easy Handycam ............................................................................... 39
Различные функции воспроизведения................................................ 40
Отображение экранных индикаторов ...................................................................40
Отображение даты/времени и данных настройки видеокамеры
– Код данных .....................................................................................................41
Воспроизведение изображения на экране телевизора..................... 42
Поиск эпизода на кассете для воспроизведения
(DCR-HC18E/HC20E) ........................................................................ 43
Быстрый поиск эпизода – Память нулевой отметки ...........................................43
Поиск эпизода с использованием Cassette Memory – Поиск титра .................... 44
Поиск эпизода по дате записи – Поиск даты .......................................................44
Поиск неподвижного изображения – Поиск фото ...............................................45
Воспроизведение неподвижных изображений в непрерывной
последовательности – Фотосканирование .....................................................46
7
Усовершенствованные
операции
Настройка видеокамеры
Изменение установок меню ............47
Использование меню (РУЧН
УСТАН)
– ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и т.д.
......................................................49
Использование меню (УСТ
КАМЕРЫ) – ЦИФ.ТРАНСФ/16:9
ШИРОК и т.д. ..............................52
Использование меню (УСТ
ПРОИГР)/ (УСТ В/МАГН)
– ЗВУК HiFi/МИКШ.ЗВУКА ........55
Использование меню (УСТ ЖКД/
ВИ) – ПОДСВ. ЖКД/ЦВЕТ ЖКД/
ПОДСВ В/И .................................56
Использование меню (УСТ CM)
– ТИТР/ТИТР КАСС./УДАЛ. ВСЕ и
т.д. ...............................................57
Использование меню (УСТ
КАССЕТ)
– РЕЖ.ЗАП./
ПОКАДР.ЗАП/ЗАП.С ИНТ. и т.д.
......................................................61
Использование меню (МЕНЮ
УСТАН) – УСТ. ЧАСОВ/ПОТОК
USB/LANGUAGE и т.д. ...............64
Использование меню (ДРУГИЕ)
– МЕСТ.ВРЕМЯ и т.д. ................66
Перезапись/Монтаж
Подключение к видеомагнитофону
или телевизору ...........................68
Перезапись на другую кассету .......69
Запись изображений с видеокамеры
(DCR-HC20E) ..............................70
Перезапись выбранных эпизодов с
кассеты
– Цифровой монтаж программы
......................................................71
Перезапись звука на записанную
кассету ........................................78
Создание дисков DVD или VCD .....80
Устранение неполадок
Устранение неполадок ....................81
Предупреждающие индикаторы и
сообщения ...................................88
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за
границей ......................................92
Используемые кассеты ...................93
О батарейном блоке “InfoLITHIUM”
......................................................95
О стандарте i.LINK ...........................97
Уход и меры предосторожности .....98
Спецификации ................................102
Краткий справочник
Обозначение деталей и органов
управления ................................104
Алфавитный указатель .................111
См. также другие инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к этой
видеокамере:
• Монтаж изображений с помощью
компьютера
cРуководство по использованию
компьютерных приложений
Краткое руководство
8
Краткое руководство
Запись фильмов
1 Присоедините заряженный батарейный блок к
видеокамере.
Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр. 12.
2 Вставьте кассету в видеокамеру.
Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка.
a Передвиньте
рычажок OPEN/
ZEJECT в
направлении стрелки
и откройте крышку.
Кассетный отсек
автоматически
выдвинется.
b Вставьте кассету так,
чтобы сторона с
окошком была
направлена вверх,
затем нажмите на центр
задней стороны
кассеты.
c Нажмите кнопку
.
Закройте крышку
кассетного отсека,
после того, как
кассетный отсек
самостоятельно
задвинется обратно.
Рычажок OPEN/ZEJECT
Окошко
Краткое руководство
Краткое руководство
9
3
Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого
изображения.
Дата и время не установлены по умолчанию. Чтобы установить дату и время, см. стр. 18.
4
Просматривайте записываемое изображение на экране LCD.
a
Установите переключатель
LENS COVER в положение
OPEN.
b
Откройте панель LCD.
c
Нажав зеленую кнопку,
перемещайте переключатель
POWER вниз, чтобы загорелся
индикатор CAMERA.
Питание включится.
d
Нажмите кнопку REC START/
STOP.
Начнется запись. Чтобы
переключиться в режим ожидания,
снова нажмите REC START/STOP.
Запись также можно осуществлять,
нажимая на кнопку REC START/
STOP рядом с экраном LCD.
a
Передвиньте
переключатель POWER в
положение, при котором
загорится индикатор PLAY/
EDIT.
b
Нажмите кнопку
(ускоренная перемотка
назад).
c
Нажмите кнопку
(воспроизведение), чтобы
начать воспроизведение.
Чтобы остановить
воспроизведение, нажмите
(стоп).
Чтобы отключить питание,
установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG), затем
установите переключатель LENS
COVER в положение CLOSE.
Краткое руководство
10
Простая запись и воспроизведение
В режиме Easy Handycam запись и воспроизведение выполнить
еще проще.
С помощью функции Easy Handycam даже неопытные
пользователи могут без труда выполнять запись/
воспроизведение, при этом доступны только основные
функции записи/воспроизведения.
Дополнительные сведения см. в инструкциях по каждой операции.
См. стр. 26 для выполнения записи, стр. 39 - для выполнения воспроизведения.
Нажмите кнопку EASY во
время записи/
воспроизведения.
Кнопка EASY загорается синим
цветом (a), а размер экранного
шрифта увеличивается (b) во
время использования функции
Easy Handycam.
2
1
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
11
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: проверка
прилагаемых
деталей
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
принадлежности.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1)
Провод питания (1)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
(DCR-HC18E/HC20E)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
Соединительный кабель A/V (1)
Кабель USB (1)
Перезаряжаемый батарейный блок
NP-FP50 (1)
CD-ROM “SPVD-012 USB Driver” (1)
Чистящая ткань (1)
Крышка держателя (1)
Прикреплена к видеокамере.
21-штырьковый адаптер (1)
Только для моделей со знаком на нижней
стороне.
Руководство по эксплуатации
видеокамеры (данное руководство)
(1)
Руководство по использованию
компьютерных приложений (1)
Подготовка к эксплуатации
12
Шаг 2: зарядка
батарейного блока
Можно зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии P), подключив
его к видеокамере.
b Примечания
• Нельзя использовать любые другие
источники питания, кроме батарейного
блока “InfoLITHIUM” (серии P) (стр. 95).
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или батарейных контактов с
металлическими предметами. Это может
привести к повреждению видеокамеры.
• Подключайте адаптер переменного тока в
ближайшую сетевую розетку. Немедленно
отключите из розетки адаптер переменного
тока, если возникнет какая-либо
неисправность.
1 Присоедините батарейный блок,
передвинув его в направлении
стрелки до щелчка.
2 Предварительно убедившись, что
метка v на штекере постоянного
тока находится снизу, подсоедините
адаптер переменного тока к гнезду
DC IN видеокамеры.
3 Подсоедините провод
электропитания к адаптеру
переменного тока.
4 Подсоедините провод питания к
сетевой розетке.
5 Установите переключатель
POWER в положение OFF (CHG).
Загорится индикатор CHG (зарядка),
и начнется зарядка.
К сетевой розетке
Штекер постоянного
тока
Гнездо DC IN
Провод
электропитания
Адаптер
переменного тока
Батарейный
блок
Метка v
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
13
После зарядки батареи
Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда
батарея полностью заряжена.
Отсоедините адаптер переменного тока
от гнезда DC IN.
Извлечение батарейного блока
1
Установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG).
2 Передвиньте батарейный блок в
направлении стрелки, нажав кнопку
снятия батарейного блока BATT.
b Примечание
• Если батарейный блок не используется в
течение длительного времени, его следует
полностью разрядить перед тем, как
поместить на хранение. См. стр. 95 для
получения информации о хранении
батарейного блока.
Проверка оставшегося заряда
батареи – Информация о
состоянии батарейного блока
Можно проверить текущий уровень
заряда батареи и оставшееся время
записи как во время зарядки, так и когда
отключено питание.
1 Установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG).
2 Откройте панель LCD.
3 Нажмите кнопку DSPL/BATT INFO.
Информация о состоянии батареи
отображается приблизительно в
течение 7 секунд.
Если держать эту кнопку нажатой, то
информация отображается
приблизительно в течение 20 секунд.
A Уровень зарядки батареи:
Отображает приблизительное
количество оставшейся энергии
батарейного блока.
B Приблизительное возможное время
записи при использовании панели
LCD.
Индикатор CHG
(зарядка)
Кнопка снятия
батарейного блока BATT
Переключа-
тель POWER
Батарейный блок
Переключатель
POWER
DSPL/BATT INFO
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
88
100
min
min
0% 50%
100%
,продолжение
Подготовка к эксплуатации
14
C Приблизительное возможное время
записи при использовании
видоискателя.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки
абсолютно разряженного батарейного
блока (в минутах) при 25°C
(рекомендуемая температура: 10 - 30°C).
Время записи при включенном
экране LCD
Приблизительное время использования
полностью заряженного батарейного
блока (в минутах) при 25°C.
Переключатель LCD BACKLIGHT
установлен в положение ON
Переключатель LCD BACKLIGHT
установлен в положение OFF
Время записи при
использовании видоискателя
Приблизительное время использования
полностью заряженного батарейного
блока (в минутах) при 25°C.
* Приблизительное время в минутах при
записи с неоднократным пуском/
остановкой записи, перемещением
переключателя POWER для изменения
режима питания и трансфокацией.
Фактический срок службы батарейного
блока может быть короче.
Время воспроизведения
Приблизительное время использования
полностью заряженного батарейного
блока (в минутах) при 25°C.
* Переключатель LCD BACKLIGHT
установлен в положение ON.
b Примечания
• Питание от батарейного блока не подается,
если адаптер переменного тока подключен к
гнезду DC IN видеокамеры, даже если провод
питания не включен в сетевую розетку.
При использовании видеокамеры в холодных
условиях время записи и время
воспроизведения сокращаются.
• В следующих случаях индикатор CHG
(зарядка) мигает во время зарядки, или
информация о состоянии батареи
отображается неправильно.
– Батарейный блок подсоединен
неправильно.
– Батарейный блок поврежден.
– Батарейный блок полностью разряжен
(только для информации о состоянии
батареи).
Батарейный блок
NP-FP50
(прилагается)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи
Время
обычной*
записи
NP-FP50
(прилагается)
110 60
NP-FP70 235 125
NP-FP90 415 225
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи
Время
обычной*
записи
NP-FP50
(прилагается)
125 65
NP-FP70 265 145
NP-FP90 475 260
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи
Время
обычной*
записи
NP-FP50
(прилагается)
125 65
NP-FP70 265 145
NP-FP90 475 260
Батарейный
блок
Открытая
панель
LCD*
Закрытая
панель LCD
NP-FP50
(прилагается)
125 150
NP-FP70 265 310
NP-FP90 475 550
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
15
Использование внешнего
источника питания
Можно использовать адаптер
переменного тока в качестве
источника питания, если необходимо
сохранить энергию батареи. При
использовании адаптера переменного
тока батарейный блок не разрядится,
даже если он будет подключен к
видеокамере.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если видеокамера подключена к сетевой
розетке с помощью адаптера
переменного тока, питание от сети
переменного тока подается, даже когда
камера отключена.
Подключите видеокамеру, как
показано в разделе “Зарядка
батарейного блока” (стр. 12).
Шаг 3: включение
питания
Необходимо переместить
переключатель POWER, чтобы
выбрать нужный режим питания для
записи или воспроизведения.
При первом использовании
видеокамеры отобразится экран
CLOCK SET (стр. 18).
1 Установите переключатель LENS
COVER в положение OPEN.
2 Нажав зеленую кнопку,
переместите переключатель
POWER вниз.
Питание включится.
Чтобы выбрать режим записи или
воспроизведения, перемещайте
переключатель до тех пор, пока не
загорится индикатор выбираемого
режима.
CAMERA: запись на кассету
Переключатель LENS COVER
Переключатель POWER
,продолжение
Подготовка к эксплуатации
16
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
Выключение питания
Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG), затем
установите переключатель LENS
COVER в положение CLOSE.
Шаг 4: регулировка
панели LCD и
видоискателя
Регулировка панели LCD
Можно отрегулировать угол наклона и
яркость панели LCD для удобства
записи в различных условиях.
Даже если между Вами и объектом
существует препятствие, можно видеть
снимаемый объект на экране LCD,
регулируя угол наклона панели LCD.
Откройте панель LCD, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере,
затем поверните панель на нужный
угол.
Регулировка яркости экрана
LCD
1
Если переключатель POWER
установлен в режим CAMERA,
нажмите и выберите PAGE2.
Если переключатель POWER
установлен в режим PLAY/EDIT,
LCD BACKLIGHT
Не более чем на
180 градусов
Не более чем на
90 градусов
Откройте панель LCD.
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
17
нажмите , чтобы отобразить
PAGE1.
2 Нажмите LCD BRT.
3 Отрегулируйте уровень яркости с
помощью кнопок / , затем
нажмите .
4 Нажмите .
z Советы
• Это не повлияет на записанное изображение.
Если повернуть панель LCD на 180 градусов к
объективу, то можно закрыть панель LCD
экраном LCD наружу.
• Если в качестве источника питания
используется батарейный блок, регулировку
яркости можно выполнить, выбрав [ПОДСВ.
ЖКД] в меню (УСТ ЖКД/ВИ)
(стр. 56).
• При использовании видеокамеры в условиях
яркого освещения установите
переключатель LCD BACKLIGHT в
положение, при котором подсветка панели
LCD будет отключена. Появится индикация
, а заряд батарейного блока не будет
расходоваться.
• Если для параметра [ЗВ. СИГНАЛ]
установить значение [ВЫКЛ] в меню
(ДРУГИЕ), звуковой сигнал подтверждения
операции на сенсорной панели будет
выключен (стр. 66).
Регулировка видоискателя
Можно просматривать изображения с
помощью видоискателя, если панель
LCD закрыта. Используйте
видоискатель, если батарейный блок
практически разряжен или
изображение на экране плохо
различимо.
1 Выдвиньте видоискатель.
2 Отрегулируйте рычаг регулировки
объектива видоискателя, пока
изображение не станет четким.
Использование видоискателя
во время работы видеокамеры
Во время записи можно регулировать
экспозицию (стр. 29) и фейдер (стр. 33),
глядя на изображение в видоискателе.
Панель LCD должна быть повернута на
180 градусов и закрыта экраном наружу.
1 Установите переключатель POWER
в режим CAMERA (стр. 15).
2 Выдвиньте видоискатель и закройте
панель LCD экраном наружу.
На экране отобразится индикация
.
3 Нажмите .
4 Нажмите .
Экран LCD выключится.
5 Прикоснитесь к экрану LCD, глядя
на изображение в видоискателе.
Отображаются EXPOSURE и т.д.
6 Нажмите кнопку функции, которую
необходимо установить.
EXPOSURE: отрегулируйте с
помощью / и нажмите
.
FADER: нажимайте для выбора
требуемого эффекта.
: экран LCD включится.
Рычаг регулировки объектива
видоискателя
,продолжение
Подготовка к эксплуатации
18
Чтобы скрыть кнопки на панели
LCD, нажмите .
z Совет
• Чтобы отрегулировать яркость подсветки
видоискателя, выберите меню (УСТ
ЖКД/ВИ), затем параметр [ПОДСВ В/И]
(при использовании батарейного блока см.
стр. 56).
Шаг 5: установка
даты и времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
даты и времени. Если дата и время не
установлены, то при каждом
включении видеокамеры будет
появляться экран CLOCK SET.
b Примечание
Если видеокамера не использовалась около 3
месяцев, встроенная аккумуляторная
батарейка разрядится, а установки даты и
времени могут быть удалены из памяти. В
этом случае зарядите батарейку типа
"таблетка" (стр. 101), а затем снова
установите дату и время.
1 Включите видеокамеру (стр. 15).
2 Откройте панель LCD.
При первой установке часов
перейдите к шагу 7.
Переключа-
тель POWER
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
19
3 Нажмите , чтобы отобразить
PAGE1.
4 Нажмите MENU.
5 Выберите (SETUP MENU) с
помощью / , затем
нажмите EXEC.
6 Выберите CLOCK SET с помощью
/ , затем нажмите EXEC.
7 Установите значение для
параметра Y (год) с помощью
кнопок / , затем нажмите
.
Можно установить любой год вплоть
до 2079.
8 Аналогичным образом установите
значения для параметров M
(месяц), D (день), H (час) и M
(минуты), как описано в пункте 7,
затем нажмите .
0:00:00
SPOT
FOCUS
FOCUS WHT
BAL
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
PAGE1 PAGE2
60min
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
FLASH
MODE
FLASH
LVL
AUTO
SHTR
EXEC
RET.
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
RET.
--
:
--
:
--
CLOCK SET
YMDHM
OK
2004
1
10
:
00
CLOCK SET
OK
YMDH
M
2004
1
10
:
00
Подготовка к эксплуатации
20
Шаг 6: установка
кассеты
Можно использовать только кассеты
мини DV . Для получения
дополнительных сведений о данном
виде кассет (например, информации о
защите от записи) см. стр. 93.
b Примечание
• Не вставляйте кассету в кассетный отсек с
силой. Это может привести к неисправности
видеокамеры.
1 Передвиньте рычажок OPEN/
ZEJECT в направлении стрелки
и откройте крышку.
Кассетный отсек автоматически
выдвинется и откроется.
2 Вставьте кассету так, чтобы
сторона с окошком была
направлена вверх.
3 Нажмите кнопку .
Кассетный отсек автоматически
задвинется обратно.
4 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
1
Передвиньте рычажок OPEN/
ZEJECT в направлении стрелки и
откройте крышку.
Кассетный отсек автоматически
выдвинется.
2 Выньте кассету, затем нажмите
.
Кассетный отсек автоматически
задвинется обратно.
3 Закройте крышку.
Крышка
Рычажок OPEN/ZEJECT
Окошко
Слегка нажмите на
центр задней
стороны кассеты.
/